Viewsonic DVP5 User Manual [pt]

ViewSonic
DVP5
Pocket Camcorder
Projector
- User Guide
®
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Kullanιcι kιlavuzu
- Gebruikshandleiding
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手册 (简体)
- 사용자 안내서
- ユーザーガイド
-
ﻢﺪﺨﺘﺴﻤﻠﺍ ﻞﻴﻠﺪ
Model No. : VS13783
Informação de compatibilidade
Declaração da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) este dispositivo não pode ocasionar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada. Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para propocionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda. Aviso: Você é avisado de que alterações ou modicações não aprovadas explicitamente pela parte responsável podem anular sua permissão de operar o equipamento.
Para o Canadá.
• Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformidade com CE para países europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
A informação seguinte concerne somente aos estados membros da União Europeia (UE):
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico. A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais. Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
ViewSonic i DVP5
Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Mantenha estas instruções.
3. Preste atenção aos avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto da água. Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou a humidade.
6. Limpe somente com pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor tal como radiadores, registradores de calor, fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada ou do tipo terra. Uma tomada polarizada tem dois dentes sendo um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem dois dentes e um terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro dente é provisto para a sua segurança. Se a tomada provista não se encaixa na sua saída de energia, consulte um eletricista para a sunstituição da saída de energia obsoleta.
10. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos especialmente nas tomadas, receptáculos convenientes e o ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saída de energia está localizada próximo à unidade de modo que ela seja facilmente acessível.
11. Use somente anexos/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa especicada pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho é usado, tome cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos causados por tropeçamento.
13. Desconecte este aparelho quando não for usado por longos períodos de tempo.
14. Consulte o pessoal de serviço qualicado para todos os serviços. O serviço é necessário quando o aparelho tiver sido danicado de algum modo, tal como cabo de alimentação ou tomada danicada, líquido derramado ou objetos caídos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
ViewSonic ii DVP5
Declaração de Conformidade RoHS
Este produto foi criado e fabricado de acordo com a diretiva européia 2002/95/EC e do conselho sobre restrição de uso de certos tipos de substância perigosas em equipamento elétrico e eletrônico (diretiva RoHS) bem como com os valores máximos de concentração estabelecidos pelo Comitê de Adaptação Técnica Européia (TAC), conforme mostrado a seguir:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil polibrominato (PBB) 0,1% < 0,1%
Éter difenil polibrominato (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes dos produtos em referência estão isentos sob o anexo das diretivas RoHS, conforme as informações abaixo:
Exemplos de componentes isentos são:
1. Mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo 5 mg por lâmpada e em
outros tipos não especicamente mencionado no anexo da diretiva RoHS.
2. Chumbo no vidro de tubos de raio catódicos, componentes eletrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica eletrônica (ex. dispositivos piezoelétricos).
3. Chumbo em soldaduras de temperatura elevada (ex. liga de chumbo com 85% por peso ou
mais de chumbo).
4. Chumbo como um elemento componente no ferro com até de 0,35% de chumbo por peso,
como alumínio com até 0,4% de chumbo por peso e como uma liga de cobre com até 4% de chumbo por peso.
Concentração Máxima Proposta
Concentração Atual
ViewSonic iii DVP5
Informação do copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Todos os direitos reservados. ViewSonic, o logotipo dos três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas registradas da ViewSonic Corporation. Isenção de responsabilidades: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüentes resultantes do fornecimento deste material, do desempenho ou da utilização deste produto. Objetivando um contínuo aprimoramento do produto, a ViewSonic Corporation reserva-se o direito de alterar as especicações do produto sem noticação prévia. As informações deste documento podem mudar sem noticação prévia. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio ou para qualquer nalidade sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Produto
Para que possamos satisfazer suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o produto quando estiverem disponíveis, registre a garantia do seu produto na Internet, em: www.viewsonic.com. O CD-ROM Assistente ViewSonic também permite que você imprima o formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou pelo correio para a ViewSonic.
Para seus registros
Nome do produto:
DVP5 ViewSonic Pocket Camcorder Projector
Número do modelo: Número do documento: Número de série: Data da compra:
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A lâmpada neste produto contém mercúrio o qual pode ser perigoso tanto para si como para o ambiente. Tenha cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológicas. Obrigado por uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o web site da ViewSonic para mais informações. E.U.A. e Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS13783 DVP5_UG_PTG Rev. 1B 11-04-10 _______________________________ _______________________________
ViewSonic iv DVP5
Índice
Introdução .......................................................................1
Visão geral do produto .......................................................................... 1
Conteúdo da embalagem .....................................................................2
Controlo remoto ....................................................................................2
Signicado dos indicadores LED ..........................................................3
Carregar a bateria................................................................................. 3
Introduzir um cartão de memória (opcional) ......................................... 4
Ligar/desligar o projector ...................................................................... 4
Denição do idioma .............................................................................. 4
Utilização dos botões............................................................................ 5
Signicado dos ícones apresentados no ecrã LCD .............................. 5
Operações básicas ......................................................... 6
Gravar um clip de vídeo........................................................................ 6
Tirar fotograas ..................................................................................... 6
Projectar cheiros .................................................................................7
Reproduzir cheiros noutros dispositivos ............................................. 11
Operações avançadas.................................................... 13
Itens do menu de denições ................................................................. 13
Gestão de cheiros com um PC ........................................................... 14
Tabela de denições da cintilação ........................................................ 16
Indicador de carga da bateria ...............................................................16
Gravação por Entrada AV (opcional) ....................................................17
Projecção USB (opcional)..................................................................... 18
Especicações................................................................ 23
Resolução de problemas ............................................... 25
ViewSonic DVP5
Introdução
Visão geral do produto
Botão de projecção
Botão do obturador Botão de gravação
Botão para cima (mais zoom)
Botão Menu
Botão para a
esquerda (Pasta)
Botão para baixo
(menos zoom)
LED Energia/Carga
Conector de Entrada DC/USB
Entrada AV / Saída para auscultadores
Saída HDMI
Botão Voltar
Botão para a direita (luz LED)
Botão OK
Microfone
Entrada do tripé
Luz LED
Receptor IR
Botão de energia
Comutador de focagem
Ranhura para cartões de memória Micro SD
Altifalante
Lente da câmara
Lente de projecção
ViewSonic 1 DVP5
Conteúdo da embalagem
Projector
Cabo USB
Controlo remoto
Ligar/desligar a projecção
Botão de gravação
Botão para a esquerda
Botão Menu
Botão para baixo
Guia de consulta
rápida
Cabo AV
(RCA fêmea
para cha mini)
Botão para cima
CD Transformador AC
Cabo AV
(cha mini para
cha mini)
Botão do obturador
Botão OK/Reproduzir/Pausa
Botão para a direita
Botão Voltar
Botões de controlo de volume
Controlo remoto
ViewSonic 2 DVP5
Signicado dos indicadores LED
O LED de Energia ca laranja quando o projector está a carregar. O LED de Energia cará verde quando o projector estiver ligado com o
transformador AC em modo de espera ou quando a bateria estiver totalmente carregada.
Carregar a bateria
1
Ligue uma das extremidades do cabo do transformador
AC à porta USB do projector e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica.
OU Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB
do projector e a outra extremidade a um PC. Certique-se de que o projector está desligado.
2
O LED indicador do carregamento acende em laranja e o
carregamento é iniciado.
3
Quando o carregamento é interrompido, o LED desliga-se.
Estado do carregamento Tempo de carregamento
Alimentação Desligada, carregado pelo transformador AC
Alimentação Desligada, carregado por USB cerca de 7 horas
Alimentação Ligada e ligado com o transformador AC
Alimentação Ligada e ligado com USB sem carregamento
cerca de 4 horas
sem carregamento
ViewSonic 3 DVP5
Introduzir um cartão de memória (opcional)
1
Abra a tampa da ranhura para cartões Micro SD.
2
Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como
indicado (com os contactos dourados virados para
cima), até que o mesmo atinja o m da ranhura.
3
Quando o cartão estiver inserido correctamente, o ícone
) irá aparecer mo ecrã. Para remover o cartão,
( pressione-o para o libertar e depois retire-o com cuidado.
4
Feche novamente a tampa.
Ligar/desligar o projector
Deslize o botão de Energia para a posição “ON” para ligar o projector.
Para desligar o projector, deslize o botão de energia para a posição “OFF”.
Denição do idioma
1
Ligue o projector.
2
Prima o botão MENU para aceder ao ecrã de Denições.
3
Utilize o botão para Cima/Baixo para seleccionar o item Idioma e depois prima
o botão OK para conrmar.
4
Utilize o botão para Cima/Baixo para seleccionar um idioma.
5
Quando terminar, prima o botão OK para conrmar a denição.
ViewSonic 4 DVP5
Utilização dos botões
Como… Acção
Aceder ao menu Prima o botão MENU.
Deslocar a caixa de selecção Prima o botão para Cima/Baixo/Esquerda/Direita.
Aceder ao submenu/Conrmar um item
Sair do menu/Voltar ao menu anterior Prima o botão Voltar (quando estiver no submenu).
Prima o botão OK.
Signicado dos ícones apresentados no ecrã LCD
00:03:12
Resolução vídeo Memória interna/cartão SD introduzido
1
Resolução Duração da bateria
Luz LED Indicador da taxa de zoom
Duração da gravação
ViewSonic 5 DVP5
Operações básicas
Gravar um clip de vídeo
1
Utilize os botões para Cima/Baixo para aplicar mais ou menos zoom.
2
Prima o botão Gravar (
3
Prima novamente o botão Gravar (
4
Durante a gravação, prima o botão OK/Reprodução rápida (
a gravação em pausa e prima novamente o botão ( gravação.
A gravação de vídeo parará após 25 segundos devido à denição de poupança de
energia. Se deseja continuar a gravação, prima novamente o botão “Gravar”.
Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a
luminosidade existente é insuciente para a gravação de clips de vídeo. Prima o botão para a Direita para acender a luz LED.
Opção Ícone Descrição
Ligado
) para iniciar a gravação.
) para parar a gravação.
) para retomar a
Activar a luz LED.
) para colocar
Desligado
Desactivar a luz LED.
Tirar fotograas
1
Utilize os botões para Cima/Baixo para aplicar mais ou menos zoom.
2
Prima o botão do Obturador (
Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a
luminosidade existente é insuciente para tirar fotograas. Prima o botão para a Direita para acender a luz LED.
Opção Ícone Descrição
Ligado
Desligado
Activar a luz LED.
Desactivar a luz LED.
ViewSonic 6 DVP5
) para tirar uma fotograa.
Projectar cheiros
1
Prima o botão OK/Reprodução rápida (
2
Utilize os botões para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino.
3
Depois de seleccionar um cheiro, prima o botão OK para o reproduzir.
4
Prima o botão Projecção (
modo de funcionamento;
) para projectar. ( acende em cor azul em
acende em cor branca em modo de espera).
) ou o botão para a Esquerda.
Existem duas formas de ver os cheiros.
Botão OK/Reprodução rápida Botão para a esquerda
Vídeo
DCIM
Foto
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
100MEDIA
PICT0010.JPG
0001/0001
0005/0012
DCIM
100MEDIA
100MEDIA
CLIP0007.MP4
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0007.JPG
PICT0010.JPG
PICT0011.JPG
0001/0001
0005/0012
00:00:07
1MB
00:05:12
611KB
809KB
486KB
ViewSonic 7 DVP5
Durante a reprodução
• Reproduzir vídeo
1
Prima o botão para a Esquerda/Direita para passar ao cheiro anterior/seguinte.
Mantenha premido o botão para a Esquerda/Direita para avançar e recuar rapidamente.
2
Utilize o botão para Cima/Baixo para controlar o volume.
3
Prima o botão OK para colocar o vídeo em pausa (OK novamente para
continuar). Será exibida a seguinte informação de estado.
Ícone Item Descrição
Recuar rapidamente
Pausa
Reproduzir Este botão reproduz um cheiro de vídeo seleccionado.
Avançar rapidamente
• Reproduzir fotos
1
Utilize o botão para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino ou a foto
exibida no modo de pré-visualização.
2
Depois de seleccionar a foto, prima o botão OK para a exibir em tamanho real.
3
Utilize o botão para a Esquerda/Direita para exibir a foto anterior ou seguinte.
Item Descrição
Aplicar mais zoom/ menos zoom
Fixar/Libertar a taxa de zoom
Navegar pela imagem ampliada
Premir o botão para a Esquerda: Percorrer os cheiros para cima. Manter premido o botão para a Esquerda: Recuar rapidamente
Este botão coloca o cheiro de vídeo em pausa durante a reprodução.
Premir o botão para a Direita: Percorrer os cheiros para baixo. Manter premido o botão para a Direita: Avançar rapidamente.
Prima o botão para Cima/Baixo.
Quando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o botão OK.
Quando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o Joystick para navegar pela imagem.
ViewSonic 8 DVP5
• Itens do menu no modo Reprodução
Durante a reprodução de cheiros de vídeo ou fotos, prima o botão Menu ( ) para congurar as seguintes funções. Prima o botão menu para abrir e fechar o ecrã do menu.
Item Descrição
Eliminar Eliminar os cheiros.
Repetir
Velocidade da apresentação de diapositivos
Ícone Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
Ao realizar uma apresentação utilizando documentos PowerPoint/PDF, guarde o
cheiro PPT/PDF no formato .jpeg.
Repetir a reprodução dos cheiros numa pasta. Existem quatro opções: Desligado, Um, Todos e Aleatório.
Denir a velocidade da apresentação de diapositivos para 3, 5 ou 8 segundos.
Ajustar a focagem
Ajuste a focagem utilizando o botão de Focagem para obter uma imagem mais nítida.
ViewSonic 9 DVP5
Ajustar a imagem projectada
Distância de projecção (A)
(cm) (polegadas) (cm) (polegadas) (cm) (polegadas) (cm) (polegadas)
19,0 7,5 12,2 4,8 9,1 3,6 15,2 6,0
38,1 15 24,4 9,6 18,3 7,2 30,5 12,0
63,5 25 40,6 16,0 30,5 12,0 50,8 20,0
101,3 39,9 65,0 25,6 48,8 19,2 81,3 32,0
133,0 52,4 85,3 33,6 64,0 25,2 106,7 42,0
158,5 62,4 101,6 40,0 76,2 30,3 127,0 50,0
190,2 74,9 121,9 48,0 91,4 36,0 152,4 60,0
206,6 81,1 132,1 52,0 99,1 39,0 165,1 65,4
Tamanho do ecrã
- Largura (B)
Tamanho do ecrã
- Altura (B)
Diagonal do ecrã (D)
ViewSonic 10 DVP5
Reproduzir cheiros noutros dispositivos
Ligar o projector aos seus leitores multimédia
Antes de ligar o seu leitor multimédia ao projector, precisa de um cabo de saída AV composto para o leitor multimédia e do cabo AV do projector.
Cabo AV do projector
(vermelho)
(branco)
SAÍDA AV
1
Ligue o cabo de saída AV composto ao leitor multimédia.
2
Ligue ambos os cabos AV (amarelo com amarelo, branco com branco e
<Cabo AV>
(amarelo)
vermelho com vermelho).
Em alguns cabos ou leitores multimédia o branco poderá ser preto. Certique-se de que o seu leitor multimédia tem a função de saída de AV activada.
Ligar o projector aos seus dispositivos portáteis
multimédia
1
Ligue a outra extremidade do cabo do projector à cha AV do Projector.
2
Agora pode projectar fotos e vídeos a partir dos seus dispositivos portáteis. Pode
também controlar o volume a partir do painel de controlo (botão Cima/Baixo).
Cabo de saída AV composto
(vermelho)
(branco)
(amarelo)
Leitor de vídeo/música
Leitor de DVD/ Receptor de satélite
Leitor multimédia portátil
Consola de jogos
Telemóvel
Câmara fotográca/
<Cabo AV> (opcional)
vídeo digital
Leitor multimédia portátil
ViewSonic 11 DVP5
Ligar o projector a uma TV de alta denição (opcional)
TV
Saída HDMIEntrada HDMI
Cabo HDMI (Opcional)
1
Ligue a sua TV de alta denição.
Ligue o conector de entrada HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI à TV
2
HD.
3
Ligue a câmara.
4
Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à câmara.
5
Mude a TV de alta denição para o modo “Entrada HDMI”.
ViewSonic 12 DVP5
Operações avançadas
Itens do menu de denições
Item Opção Descrição
QVGA Dene a resolução de vídeo para QVGA (320x240 píxeis).
Resolução do
vídeo
Resolução
Seleccionar
Cartão
Aviso sonoro
Ícone
Relógio
Idioma - Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã.
Sensibilidade do
teclado
Desligar ecrã
automaticamente
Cintilação
Formatação
Predenido
VGA Dene a resolução de vídeo para VGA (640x480 pixels).
DVD Dene a resolução de vídeo para DVD (720x480 píxeis).
HD (720P) Dene a resolução de vídeo para alta denição 720P (1280x720 píxeis).
3M Dene a resolução da imagem para 3 megapixéis.
5M Dene a resolução da imagem para 5 megapixéis.
8M Dene a resolução da imagem para 8 megapixéis.
Memória
interna/cartão
Micro SD
Desligado Desactiva o aviso sonoro.
Ligado Activa o aviso sonoro.
Ligado/
Desligado
-2 ~ +2 Dene a sensibilidade do painel táctil.
Ligado/
Desligado
Seleccione os dispositivos de armazenamento entre a memória interna e o cartão Micro SD.
Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
- Denir a data e a hora.
Activar/Desactivar o monitor LCD para poupança de energia.
50Hz Dene a cintilação para 50Hz.
60Hz Dene a cintilação para 60Hz.
Não Cancela a acção.
Formata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os
Sim
cheiros existentes no suporte de armazenamento serão eliminados.
Não Cancela a acção.
Repõe as predenições de fábrica. Tenha em atenção que as denições
Sim
actuais serão substituídas.
ViewSonic 13 DVP5
Gestão de cheiros com um PC
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Siga os procedimentos abaixo para gerir os cheiros na memória interna ou no cartão de memória utilizando um PC ou um computador portátil.
1
Certique-se de que o projector está desligado.
2
Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e
a outra extremidade a um PC.
3
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Prima OK para entrar no modo Disco.
Disco
Projecção USB
4
Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”.
Nome do disco Descrição
Disco amovível para armazenar as suas gravações.
Projector DV
O PC pode reconhecer um suporte de armazenamento de cada vez (Se o cartão SD
estiver inserido no projector, o computador detectará o cartão SD. Se desejar detectar a
memória interna, deverá remover o cartão SD). Não mude de dispositivo de armazenamento durante a operação. Se ligar o projector à porta USB do PC sem ligar o projector, o PC começará a carregar a
batera do projector. Para ler os cheiros na memória, prima o botão de Energia.
para armazenar o AMC, E-manual e o Controlador USB
ViewSonic 14 DVP5
Como transferir vídeos do YouTube para projecção
Durante a instalação do ArcSoft Media Converter (AMC), ser-lhe-á recomendado que instale também o ArcSoft Vídeo Downloader. Esse programa irá facilitar-lhe a transferência de vídeos da Internet e a sua conversão para o formato mp4 para serem reproduzidos no seu projector. Poderá depois partilhá-los com a sua família e amigos.
• Como utilizar o ArcSoft Video Downloader
1
Termine a instalação do ArcSoft Video Downloader.
2
Execute o Internet Explorer 6 ou superior.
3
Aceda à sua página Web favorita e desloque o cursor para o clip de vídeo.
4
Clique no botão “download (transferir)” no canto superior esquerdo da janela.
5
O cheiro de vídeo será automaticamente transferido para o AMC. Especique a pasta de
destino para o cheiro e prima Start (Iniciar) para converter o cheiro.
6
O vídeo convertido será guardado em formato mp4 no directório especicado.
ViewSonic 15 DVP5
Tabela de denições da cintilação
Região Inglaterra Alemanha França Itália Espanha
Denição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Região Portugal América Taiwan China Japão Coreia Tailândia
Denição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60 Hz 60Hz 50Hz
Países Baixos
Indicador de carga da bateria
Ícone Descrição
Bateria com carga completa
Bateria com carga moderada
Bateria fraca
Bateria sem carga
Nota 1: Para evitar car inesperadamente sem energia, recomendamos-lhe que ligue
primeiro o transformador AC e depois retire a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
Nota 2: Quando a mensagem de “Bateria fraca” aparecer no ecrã, o projector desligará
automaticamente.
Rússia
ViewSonic 16 DVP5
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Gravação por Entrada AV (opcional)
Este projector pode gravar vídeo a partir de entrada AV.
1
Prima “
memória e o ícone “REC cará a piscar no canto superior esquerdo do ecrã.
2
Prima “
desaparecer. O vídeo gravado será guardado como cheiro de vídeo mp4 em \ DCIM\100MEDIA\.
Resolução 720x480 pixels (até 30fps) Aspect Ratio 4:3 Formato do Arquivo MP4 (H.264) Tecnologia de compressão de áudio AAC (48k bps) Capacidade máxima de gravação por
vídeo
” quando o vídeo estiver a ser reproduzido, o vídeo será gravado na
” novamente, para parar a gravação e o ícone “REC” irá
1.7GB
Quando a memória estiver cheia, será exibida a mensagem “Memória cheia”.
ViewSonic 17 DVP5
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Projecção USB (opcional)
Requisitos do sistema
- Processador Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior.
- 1GB RAM ou superior (Para um desempenho ideal recomenda-se a utilização mais memória)
- Porta USB 2.0 disponível
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Resolução recomendada para projecção de vídeo: 800*600
ViewSonic 18 DVP5
Instalar o controlador
1
Certique-se de que o projector está desligado.
2
Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e
a outra extremidade a um PC.
3
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Prima OK para entrar no modo Disco.
Disco
Projecção USB
4
Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”. Faça duplo
clique no disco com o nome Projector DV -> pasta Controlador USB -> programa Setup.exe.
5
Clique em Next (Seguinte) para continuar.
ViewSonic 19 DVP5
6
Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação.
7
A instalar o controlador.
(O ecrã apresentado poderá ser diferente dependendo do sistema operativo utilizado.)
8
Clique em Finish (Concluir).
ViewSonic 20 DVP5
9
Desligue o cabo USB durante um instante para sair do modo de Disco. Depois
reinicie o computador e ligue novamente o cabo USB.
10
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Escolha o modo “Projecção USB” e prima OK.
Disco
Projecção USB
11
Será exibido um pequeno ícone do projector ( ) na barra de tarefas do seu
PC.
Nota 1: Clique com o botão direito no ícone do
projector e clique em Screenshot (Captura de ecrã) para parar a imagem projectada. Apenas o ecrã do PC se encontra em funcionamento.
Nota 2: Clique com o botão direito no ícone do
projector e clique em Start (Iniciar) para continuar a projecção.
ViewSonic 21 DVP5
Vericação da instalação do controlador do dispositivo
O procedimento seguinte permite-lhe vericar a instalação do controlador do dispositivo.
1
Clique com o botão direito em “O meu computador” -> “Propriedades” ->
Hardware” -> “Gestor de dispositivos”. (Para os utilizadores do Windows XP)
Clique com o botão direito em “Iniciar” -> “O meu computador” -> “Gestor
de dispositivos”. (Para utilizadores do Windows Vista e Windows 7)
2
Depois faça duplo clique em “Imaging devices (Dispositivos de
processamento de imagens). Irá ver “Pico Projector” em “Imaging devices (Dispositivo de processamento de imagens).
ViewSonic 22 DVP5
Especicações
Item Descrição
Fonte de luz LED RGB
Ecrã LCD LCD de 2,4" (6 cm)
Brilho 15 Lúmens (Modo AC); 12 Lúmens (Modo de bateria)
Proporção da imagem 4:3
Resolução 640 x 480 (VGA) Píxeis Tamanho da imagem de
projecção Distância de projecção 19 cm ~ 206 cm
Relação de contraste 200:1
Zoom e Focagem Manual
Origem da projecção
Formato de reprodução
Resolução do sensor 5M
Clips de vídeo HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Resolução da imagem 8M, 5M, 3M
Focagem da lente Fixa
Saída HDMI, Áudio
Altifalante áudio Mono
Memória interna 32MB (13.4MB para armazenamento) Ranhura para cartão de
memória
Alimentação
Duração da bateria Até 120 minutos
Consumo de energia
Temperatura em funcionamento
Software incluído Arcsoft Media Converter
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” Diagonal)
Externa a partir da cha AV 3-em-1, memória interna ou cartão de memória
Foto: JPEG Vídeo: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Áudio: MP3
MicroSD até 32GB
Transformador AC (5V/2A) ou bateria recarregável incorporada de 2100mAH
Modo de funcionamento: 5W Modo de espera (luz do projector desligada): 3,5W
0°C ~ 35°C
ViewSonic 23 DVP5
Item Descrição
Dimensões (CxLxA) 125 x 62 x 24 mm
Conteúdo da embalagem
Acessório opcional
Nota: As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Tipos de cheiro suportados para conversão (Formatos de cheiros de entrada)
- Ficheiros AVI do Windows (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
- Ficheiros Quick Time (*.MOV)
- Ficheiros MP4 (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Tipos de cheiros suportados para exportar para o projector
- MPEG4 MP4 (H.264)
Cabo AV (RCA fêmea para cha mini), cabo AV (cha mini para cha mini), cabo USB, transformador AC, Guia de consulta rápida, controlo remoto, CD (Guia do usuário)
Cabo para iPod, cabo AV (RCA macho para cha mini), cabo HDMI, Bolsa (maior), ecrã de projecção, tripé
ViewSonic 24 DVP5
Resolução de problemas
Se o seu projector não funcionar correctamente, verique os itens indicados abaixo antes de contactar um centro de assistência autorizado.
Sintoma Vericação de controlo
Não é possível ligar o projector.
A imagem projectada é demasiado escura.
A imagem projectada é pouco nítida.
A imagem não é reproduzida.
Nenhuma imagem é projectada depois de ligar um dispositivo AV.
Nenhuma imagem é projectada depois de ligar um computador.
A temperatura da superfície do projector aumentou.
• Certique-se de que a bateria está totalmente carregada ou que o transformador AC está a ser utilizado.
• Utilize o projector num ambiente mais escuro.
• Aumente o brilho utilizando o transformador AC.
• Projecte a imagem numa superfície branca plana.
• Diminua o tamanho da imagem projectada.
• Ajuste a focagem. Consulte a secção “Ajustar a focagem”.
• Verique se a lente está suja.
• Substitua a imagem por outra com uma resolução superior.
• Certique-se de que o formato da imagem é compatível.
• Substitua por outro cheiro ou cartão de memória.
• Converta o cheiro com o software AMC fornecido.
• Certique-se de que o dispositivo ligado está equipado com a função de saída AV.
• Verique se o cabo AV está ligado e se o projector tem a função de entrada AV activada.
• Verique se o cabo AV está correctamente ligado.
• Verique se o cabo USB está correctamente ligado.
• Certique-se de que o PC está congurado para a exibição no projector.
• Certique-se de que a resolução do ecrã do PC está denida para 640x480 ou 800x600.
À medida que o LED de alta luminância do projector gera calor durante a utilização prolongada, a caixa do projector ajudará a dissipar o calor para que a temperatura da superfície aumente. Isso não afectará o desempenho do projector. Utilize o projector num espaço bem ventilado.
ViewSonic 25 DVP5
Suporte ao Cliente
Consulte o suporte técnico ou serviço de assistência aos produtos no quadro abaixo, ou entre em contato com o seu revendedor.
NOTA: você terá de informar o número de série do produto.
País/região Site na Web Telefone E-mail
Portugal
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope.com/ uk/Support/Calldesk.htm
service_pt@ viewsoniceurope.com
ViewSonic 26 DVP5
Garantia limitada
Projector camcorder de bolso da ViewSonic
O que a garantia cobre:
A ViewSonic garante seus produtos como isentos de defeitos de material e fabricação durante o período de garantia. Se um produto apresentar defeito de material ou de fabricação durante o período de garantia, a ViewSonic irá providenciar, à sua escolha, o reparo ou substituição do produto por um similar. O produto ou as peças de substituição podem incluir peças ou componentes refabricados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia tem validade:
Os produtos Projector camcorder de bolso da ViewSonic possuem uma garantia de um (1) ano, contabilizado a partir da primeira data de aquisição, respeitante a peças e mão-de-obra.
Quem a garantia protege:
Esta garantia só é válida para o primeiro comprador.
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido apagado, modicado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultantes de: a. Acidentes, má utilização, negligência, fogo, água, relâmpagos ou outras intempéries,
modicações não autorizadas do produto ou inobservância das instruções fornecidas com
o produto. b. Quaisquer danos ao produto ocorridos no transporte. c. Remoção ou instalação do produto. d. Causas externas ao produto, como falhas ou utuações de energia elétrica. e. Uso de suprimentos ou peças que não satisfaçam as especicações da ViewSonic. f. Desgaste normal decorrente do uso. g. Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
3. Qualquer produto mostrando uma condição geralmente conhecida como “imagem incorporada” que resulta quando uma imagem estática é apresentada no produto por um período de tempo prolongado.
4. Tarifas para remoção, instalação, transporte, seguro e conguração
Como obter assistência:
1. Para obter informações sobre como obter assistência dentro da garantia, entre em contato com a Assistência ao Cliente da ViewSonic (consulte a página Suporte ao Cliente). Você terá de informar o número de série do seu produto.
2. Para obter assistência dentro da garantia, você será solicitado a fornecer (a) a nota de compra original datada, (b) o seu nome, (c) o seu endereço, (d) uma descrição do problema e (e) o número de série do produto.
3. Leve o produto ou remeta-o pré-pago, na embalagem original, para um centro autorizado de assistência da ViewSonic ou para a própria ViewSonic.
4. Para obter informações adicionais ou o nome do centro de assistência da ViewSonic mais próximo, entre em contato com a ViewSonic.
®
ViewSonic 27 DVP5
Limitação das garantias implícitas:
Não há garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida, incluindo a garantia implícita de comercialização e adequação a um determinado propósito.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da viewsonic limita-se ao custo do reparo ou troca do produto. A viewsonic não poderá ser responsabilizada por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no produto, danos baseados em inconveniência, perda do uso do produto, perda de tempo, perda de lucros, perda de oportunidades de negócios, perda de reputação, interferência com relacionamentos de negócios ou outras perdas comerciais, ainda que tenha sido advertida quanto a possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, incluindo incidentais, conseqüentes ou de qualquer outra forma.
3. Qualquer reivindicação contra o cliente por quaisquer terceiros.
4. Reparo ou tentativa de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic.
5.
4.3: ViewSonic Pocket Camcorder Projector Warranty DVP_LW01 Rev. 1A 06-20-08
ViewSonic 28 DVP5
Loading...