Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita a estas duas condições: (1) este dispositivo não pode ocasionar interferência prejudicial,
e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que
possam causar uma operação indesejada.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital
de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para
propocionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica.
Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via
rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação
particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou
televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar
corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor
está ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda.
Aviso: Você é avisado de que alterações ou modicações não aprovadas explicitamente pela
parte responsável podem anular sua permissão de operar o equipamento.
Para o Canadá.
• Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformidade com CE para países europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
A informação seguinte concerne somente aos estados membros da União Europeia (UE):
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE)
para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal
não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis
locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg,
Cd ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de
0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
ViewSoniciDVP5
Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Mantenha estas instruções.
3. Preste atenção aos avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto da água. Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou a humidade.
6. Limpe somente com pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor tal como radiadores, registradores de calor,
fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada ou do tipo terra. Uma tomada
polarizada tem dois dentes sendo um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem
dois dentes e um terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro dente é provisto para a
sua segurança. Se a tomada provista não se encaixa na sua saída de energia, consulte um
eletricista para a sunstituição da saída de energia obsoleta.
10. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos especialmente nas tomadas,
receptáculos convenientes e o ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saída
de energia está localizada próximo à unidade de modo que ela seja facilmente acessível.
11. Use somente anexos/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa especicada
pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho é usado, tome
cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos causados por
tropeçamento.
13. Desconecte este aparelho quando não for usado por longos períodos de tempo.
14. Consulte o pessoal de serviço qualicado para todos os serviços. O serviço é necessário
quando o aparelho tiver sido danicado de algum modo, tal como cabo de alimentação ou
tomada danicada, líquido derramado ou objetos caídos dentro do aparelho, exposição do
aparelho à chuva ou umidade, funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
ViewSoniciiDVP5
Declaração de Conformidade RoHS
Este produto foi criado e fabricado de acordo com a diretiva européia 2002/95/EC e do conselho
sobre restrição de uso de certos tipos de substância perigosas em equipamento elétrico e
eletrônico (diretiva RoHS) bem como com os valores máximos de concentração estabelecidos pelo
Comitê de Adaptação Técnica Européia (TAC), conforme mostrado a seguir:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil polibrominato (PBB)0,1%< 0,1%
Éter difenil polibrominato (PBDE) 0,1%< 0,1%
Certos componentes dos produtos em referência estão isentos sob o anexo das diretivas RoHS,
conforme as informações abaixo:
Exemplos de componentes isentos são:
1. Mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo 5 mg por lâmpada e em
outros tipos não especicamente mencionado no anexo da diretiva RoHS.
2. Chumbo no vidro de tubos de raio catódicos, componentes eletrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica eletrônica (ex. dispositivos piezoelétricos).
3. Chumbo em soldaduras de temperatura elevada (ex. liga de chumbo com 85% por peso ou
mais de chumbo).
4. Chumbo como um elemento componente no ferro com até de 0,35% de chumbo por peso,
como alumínio com até 0,4% de chumbo por peso e como uma liga de cobre com até 4% de
chumbo por peso.
Para que possamos satisfazer suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o produto quando estiverem disponíveis, registre a garantia do seu produto na Internet,
em: www.viewsonic.com. O CD-ROM Assistente ViewSonic também permite que você imprima o
formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou pelo correio para a ViewSonic.
Para seus registros
Nome do produto:
DVP5
ViewSonic Pocket Camcorder Projector
Número do modelo:
Número do documento:
Número de série:
Data da compra:
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A lâmpada neste produto contém mercúrio o qual pode ser perigoso tanto para si como para
o ambiente. Tenha cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais, estaduais ou
federais.
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológicas. Obrigado
por uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o web site da ViewSonic
para mais informações.
E.U.A. e Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Utilize os botões para Cima/Baixo para aplicar mais ou menos zoom.
2
Prima o botão Gravar (
3
Prima novamente o botão Gravar (
4
Durante a gravação, prima o botão OK/Reprodução rápida (
a gravação em pausa e prima novamente o botão (
gravação.
A gravação de vídeo parará após 25 segundos devido à denição de poupança de
energia. Se deseja continuar a gravação, prima novamente o botão “Gravar”.
Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a
luminosidade existente é insuciente para a gravação de clips de vídeo. Prima o botão
para a Direita para acender a luz LED.
OpçãoÍconeDescrição
Ligado
) para iniciar a gravação.
) para parar a gravação.
) para retomar a
Activar a luz LED.
) para colocar
Desligado
Desactivar a luz LED.
Tirar fotograas
1
Utilize os botões para Cima/Baixo para aplicar mais ou menos zoom.
2
Prima o botão do Obturador (
Para obter uma melhor qualidade de imagem, poderá adicionar outra luz quando a
luminosidade existente é insuciente para tirar fotograas. Prima o botão para a Direita
para acender a luz LED.
OpçãoÍconeDescrição
Ligado
Desligado
Activar a luz LED.
Desactivar a luz LED.
ViewSonic6DVP5
) para tirar uma fotograa.
Projectar cheiros
1
Prima o botão OK/Reprodução rápida (
2
Utilize os botões para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino.
3
Depois de seleccionar um cheiro, prima o botão OK para o reproduzir.
4
Prima o botão Projecção (
modo de funcionamento;
) para projectar. ( acende em cor azul em
acende em cor branca em modo de espera).
) ou o botão para a Esquerda.
• Existem duas formas de ver os cheiros.
Botão OK/Reprodução rápidaBotão para a esquerda
Vídeo
DCIM
Foto
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
100MEDIA
PICT0010.JPG
0001/0001
0005/0012
DCIM
100MEDIA
100MEDIA
CLIP0007.MP4
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0007.JPG
PICT0010.JPG
PICT0011.JPG
0001/0001
0005/0012
00:00:07
1MB
00:05:12
611KB
809KB
486KB
ViewSonic7DVP5
Durante a reprodução
• Reproduzir vídeo
1
Prima o botão para a Esquerda/Direita para passar ao cheiro anterior/seguinte.
Mantenha premido o botão para a Esquerda/Direita para avançar e recuar
rapidamente.
2
Utilize o botão para Cima/Baixo para controlar o volume.
3
Prima o botão OK para colocar o vídeo em pausa (OK novamente para
continuar). Será exibida a seguinte informação de estado.
ÍconeItemDescrição
Recuar
rapidamente
Pausa
Reproduzir Este botão reproduz um cheiro de vídeo seleccionado.
Avançar
rapidamente
• Reproduzir fotos
1
Utilize o botão para Cima/Baixo para seleccionar a pasta de destino ou a foto
exibida no modo de pré-visualização.
2
Depois de seleccionar a foto, prima o botão OK para a exibir em tamanho real.
3
Utilize o botão para a Esquerda/Direita para exibir a foto anterior ou seguinte.
ItemDescrição
Aplicar mais zoom/
menos zoom
Fixar/Libertar a taxa
de zoom
Navegar pela imagem
ampliada
Premir o botão para a Esquerda: Percorrer os cheiros para cima.
Manter premido o botão para a Esquerda: Recuar rapidamente
Este botão coloca o cheiro de vídeo em pausa durante a
reprodução.
Premir o botão para a Direita: Percorrer os cheiros para baixo.
Manter premido o botão para a Direita: Avançar rapidamente.
Prima o botão para Cima/Baixo.
Quando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o botão OK.
Quando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o Joystick para
navegar pela imagem.
ViewSonic8DVP5
• Itens do menu no modo Reprodução
Durante a reprodução de cheiros de vídeo ou fotos, prima o botão Menu ( ) para
congurar as seguintes funções. Prima o botão menu para abrir e fechar o ecrã do menu.
ItemDescrição
EliminarEliminar os cheiros.
Repetir
Velocidade da
apresentação
de diapositivos
ÍconeActiva/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
Ao realizar uma apresentação utilizando documentos PowerPoint/PDF, guarde o
cheiro PPT/PDF no formato .jpeg.
Repetir a reprodução dos cheiros numa pasta. Existem quatro opções:
Desligado, Um, Todos e Aleatório.
Denir a velocidade da apresentação de diapositivos para 3, 5 ou 8
segundos.
Ajustar a focagem
Ajuste a focagem utilizando o botão de Focagem para obter
uma imagem mais nítida.
Antes de ligar o seu leitor multimédia ao projector, precisa de um cabo de saída AV composto para
o leitor multimédia e do cabo AV do projector.
Cabo AV do
projector
(vermelho)
(branco)
SAÍDA AV
1
Ligue o cabo de saída AV composto ao leitor multimédia.
2
Ligue ambos os cabos AV (amarelo com amarelo, branco com branco e
<Cabo AV>
(amarelo)
vermelho com vermelho).
Em alguns cabos ou leitores multimédia o branco poderá ser preto.
Certique-se de que o seu leitor multimédia tem a função de saída de AV activada.
Ligar o projector aos seus dispositivos portáteis
multimédia
1
Ligue a outra extremidade do cabo do projector à cha AV do Projector.
2
Agora pode projectar fotos e vídeos a partir dos seus dispositivos portáteis. Pode
também controlar o volume a partir do painel de controlo (botão Cima/Baixo).
Cabo de saída AV
composto
(vermelho)
(branco)
(amarelo)
Leitor de vídeo/música
Leitor de DVD/
Receptor de satélite
Leitor multimédia
portátil
Consola de jogos
Telemóvel
Câmara fotográca/
<Cabo AV> (opcional)
vídeo digital
Leitor multimédia portátil
ViewSonic11DVP5
Ligar o projector a uma TV de alta denição (opcional)
TV
Saída HDMIEntrada HDMI
Cabo HDMI (Opcional)
1
Ligue a sua TV de alta denição.
Ligue o conector de entrada HDMI (a extremidade maior) do cabo HDMI à TV
2
HD.
3
Ligue a câmara.
4
Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à câmara.
5
Mude a TV de alta denição para o modo “Entrada HDMI”.
ViewSonic12DVP5
Operações avançadas
Itens do menu de denições
ItemOpçãoDescrição
QVGADene a resolução de vídeo para QVGA (320x240 píxeis).
Resolução do
vídeo
Resolução
Seleccionar
Cartão
Aviso sonoro
Ícone
Relógio
Idioma-Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã.
Sensibilidade do
teclado
Desligar ecrã
automaticamente
Cintilação
Formatação
Predenido
VGADene a resolução de vídeo para VGA (640x480 pixels).
DVDDene a resolução de vídeo para DVD (720x480 píxeis).
HD (720P)Dene a resolução de vídeo para alta denição 720P (1280x720 píxeis).
3MDene a resolução da imagem para 3 megapixéis.
5MDene a resolução da imagem para 5 megapixéis.
8MDene a resolução da imagem para 8 megapixéis.
Memória
interna/cartão
Micro SD
DesligadoDesactiva o aviso sonoro.
LigadoActiva o aviso sonoro.
Ligado/
Desligado
-2 ~ +2Dene a sensibilidade do painel táctil.
Ligado/
Desligado
Seleccione os dispositivos de armazenamento entre a memória interna
e o cartão Micro SD.
Activa/desactiva a apresentação dos ícones no ecrã.
-Denir a data e a hora.
Activar/Desactivar o monitor LCD para poupança de energia.
50HzDene a cintilação para 50Hz.
60HzDene a cintilação para 60Hz.
NãoCancela a acção.
Formata o suporte de armazenamento. Tenha em atenção que todos os
Sim
cheiros existentes no suporte de armazenamento serão eliminados.
NãoCancela a acção.
Repõe as predenições de fábrica. Tenha em atenção que as denições
Sim
actuais serão substituídas.
ViewSonic13DVP5
Gestão de cheiros com um PC
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Siga os procedimentos abaixo para gerir os cheiros na memória interna ou no
cartão de memória utilizando um PC ou um computador portátil.
1
Certique-se de que o projector está desligado.
2
Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e
a outra extremidade a um PC.
3
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Prima OK para entrar no modo Disco.
Disco
Projecção USB
4
Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”.
Nome do discoDescrição
Disco amovívelpara armazenar as suas gravações.
Projector DV
O PC pode reconhecer um suporte de armazenamento de cada vez (Se o cartão SD
estiver inserido no projector, o computador detectará o cartão SD. Se desejar detectar a
memória interna, deverá remover o cartão SD).
Não mude de dispositivo de armazenamento durante a operação.
Se ligar o projector à porta USB do PC sem ligar o projector, o PC começará a carregar a
batera do projector. Para ler os cheiros na memória, prima o botão de Energia.
para armazenar o AMC, E-manual e o Controlador USB
ViewSonic14DVP5
Como transferir vídeos do YouTube para projecção
Durante a instalação do ArcSoft Media Converter (AMC), ser-lhe-á recomendado que instale
também o ArcSoft Vídeo Downloader. Esse programa irá facilitar-lhe a transferência de vídeos
da Internet e a sua conversão para o formato mp4 para serem reproduzidos no seu projector.
Poderá depois partilhá-los com a sua família e amigos.
• Como utilizar o ArcSoft Video Downloader
1
Termine a instalação do ArcSoft Video Downloader.
2
Execute o Internet Explorer 6 ou superior.
3
Aceda à sua página Web favorita e desloque o cursor para o clip de vídeo.
4
Clique no botão “download (transferir)” no canto superior esquerdo da janela.
5
O cheiro de vídeo será automaticamente transferido para o AMC. Especique a pasta de
destino para o cheiro e prima Start (Iniciar) para converter o cheiro.
6
O vídeo convertido será guardado em formato mp4 no directório especicado.
Nota 1: Para evitar car inesperadamente sem energia, recomendamos-lhe que ligue
primeiro o transformador AC e depois retire a bateria quando o ícone de bateria
fraca aparecer.
Nota 2: Quando a mensagem de “Bateria fraca” aparecer no ecrã, o projector desligará
automaticamente.
Rússia
ViewSonic16DVP5
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Gravação por Entrada AV (opcional)
Este projector pode gravar vídeo a partir de entrada AV.
1
Prima “
memória e o ícone “REC cará a piscar no canto superior esquerdo do ecrã.
2
Prima “
desaparecer. O vídeo gravado será guardado como cheiro de vídeo mp4 em \
DCIM\100MEDIA\.
Resolução720x480 pixels (até 30fps)
Aspect Ratio4:3
Formato do ArquivoMP4 (H.264)
Tecnologia de compressão de áudioAAC (48k bps)
Capacidade máxima de gravação por
vídeo
” quando o vídeo estiver a ser reproduzido, o vídeo será gravado na
” novamente, para parar a gravação e o ícone “REC” irá
1.7GB
Quando a memória estiver cheia, será exibida a mensagem “Memória cheia”.
ViewSonic17DVP5
Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma
descrição mais detalhada.
Projecção USB (opcional)
Requisitos do sistema
- Processador Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior.
- 1GB RAM ou superior (Para um desempenho ideal recomenda-se a utilização
mais memória)
- Porta USB 2.0 disponível
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Resolução recomendada para projecção de vídeo: 800*600
ViewSonic18DVP5
Instalar o controlador
1
Certique-se de que o projector está desligado.
2
Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB do projector e
a outra extremidade a um PC.
3
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Prima OK para entrar no modo Disco.
Disco
Projecção USB
4
Serão exibidos dois discos amovíveis em “O meu computador”. Faça duplo
clique no disco com o nome Projector DV -> pasta Controlador USB ->
programa Setup.exe.
5
Clique em Next (Seguinte) para continuar.
ViewSonic19DVP5
6
Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação.
7
A instalar o controlador.
(O ecrã apresentado poderá ser diferente dependendo do sistema operativo
utilizado.)
8
Clique em Finish (Concluir).
ViewSonic20DVP5
9
Desligue o cabo USB durante um instante para sair do modo de Disco. Depois
reinicie o computador e ligue novamente o cabo USB.
10
Ligue o projector e aguarde que a imagem abaixo seja exibida no ecrã de
projecção. Escolha o modo “Projecção USB” e prima OK.
Disco
Projecção USB
11
Será exibido um pequeno ícone do projector ( ) na barra de tarefas do seu
PC.
Nota 1: Clique com o botão direito no ícone do
projector e clique em Screenshot (Captura de ecrã) para parar a imagem projectada.
Apenas o ecrã do PC se encontra em
funcionamento.
Nota 2: Clique com o botão direito no ícone do
projector e clique em Start (Iniciar) para
continuar a projecção.
ViewSonic21DVP5
Vericação da instalação do controlador do dispositivo
O procedimento seguinte permite-lhe vericar a instalação do controlador do
dispositivo.
1
Clique com o botão direito em “O meu computador” -> “Propriedades” ->
“Hardware” -> “Gestor de dispositivos”. (Para os utilizadores do Windows
XP)
Clique com o botão direito em “Iniciar” -> “O meu computador” -> “Gestor
de dispositivos”. (Para utilizadores do Windows Vista e Windows 7)
2
Depois faça duplo clique em “Imaging devices” (Dispositivos de
processamento de imagens). Irá ver “Pico Projector” em “Imaging
devices” (Dispositivo de processamento de imagens).
ViewSonic22DVP5
Especicações
ItemDescrição
Fonte de luzLED RGB
Ecrã LCDLCD de 2,4" (6 cm)
Brilho15 Lúmens (Modo AC); 12 Lúmens (Modo de bateria)
Proporção da imagem4:3
Resolução640 x 480 (VGA) Píxeis
Tamanho da imagem de
projecção
Distância de projecção19 cm ~ 206 cm
Relação de contraste200:1
Zoom e FocagemManual
Origem da projecção
Formato de reprodução
Resolução do sensor5M
Clips de vídeoHD 720p, DVD, VGA, QVGA
Resolução da imagem8M, 5M, 3M
Focagem da lenteFixa
SaídaHDMI, Áudio
Altifalante áudioMono
Memória interna32MB (13.4MB para armazenamento)
Ranhura para cartão de
memória
Alimentação
Duração da bateriaAté 120 minutos
Consumo de energia
Temperatura em
funcionamento
Software incluídoArcsoft Media Converter
15 cm ~ 165,1 cm (6” ~ 65” Diagonal)
Externa a partir da cha AV 3-em-1, memória interna ou
cartão de memória
Transformador AC (5V/2A) ou bateria recarregável
incorporada de 2100mAH
Modo de funcionamento: 5W
Modo de espera (luz do projector desligada): 3,5W
0°C ~ 35°C
ViewSonic23DVP5
Item Descrição
Dimensões (CxLxA)125 x 62 x 24 mm
Conteúdo da embalagem
Acessório opcional
Nota: As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Tipos de cheiro suportados para conversão (Formatos de cheiros de entrada)
- Ficheiros AVI do Windows (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
- Ficheiros Quick Time (*.MOV)
- Ficheiros MP4 (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Tipos de cheiros suportados para exportar para o projector
- MPEG4 MP4 (H.264)
Cabo AV (RCA fêmea para cha mini), cabo AV (cha mini
para cha mini), cabo USB, transformador AC, Guia de
consulta rápida, controlo remoto, CD (Guia do usuário)
Cabo para iPod, cabo AV (RCA macho para cha mini), cabo
HDMI, Bolsa (maior), ecrã de projecção, tripé
ViewSonic24DVP5
Resolução de problemas
Se o seu projector não funcionar correctamente, verique os itens indicados abaixo antes de
contactar um centro de assistência autorizado.
SintomaVericação de controlo
Não é possível ligar o
projector.
A imagem projectada é
demasiado escura.
A imagem projectada é
pouco nítida.
A imagem não é
reproduzida.
Nenhuma imagem é
projectada depois de ligar
um dispositivo AV.
Nenhuma imagem é
projectada depois de ligar
um computador.
A temperatura da
superfície do projector
aumentou.
• Certique-se de que a bateria está totalmente carregada
ou que o transformador AC está a ser utilizado.
• Utilize o projector num ambiente mais escuro.
• Aumente o brilho utilizando o transformador AC.
• Projecte a imagem numa superfície branca plana.
• Diminua o tamanho da imagem projectada.
• Ajuste a focagem. Consulte a secção “Ajustar a focagem”.
• Verique se a lente está suja.
• Substitua a imagem por outra com uma resolução superior.
• Certique-se de que o formato da imagem é compatível.
• Substitua por outro cheiro ou cartão de memória.
• Converta o cheiro com o software AMC fornecido.
• Certique-se de que o dispositivo ligado está equipado
com a função de saída AV.
• Verique se o cabo AV está ligado e se o projector tem a
função de entrada AV activada.
• Verique se o cabo AV está correctamente ligado.
• Verique se o cabo USB está correctamente ligado.
• Certique-se de que o PC está congurado para a exibição
no projector.
• Certique-se de que a resolução do ecrã do PC está
denida para 640x480 ou 800x600.
À medida que o LED de alta luminância do projector gera
calor durante a utilização prolongada, a caixa do projector
ajudará a dissipar o calor para que a temperatura da
superfície aumente. Isso não afectará o desempenho do
projector. Utilize o projector num espaço bem ventilado.
ViewSonic25DVP5
Suporte ao Cliente
Consulte o suporte técnico ou serviço de assistência aos produtos no quadro abaixo, ou entre em
contato com o seu revendedor.
NOTA: você terá de informar o número de série do produto.
País/região Site na WebTelefoneE-mail
Portugal
www.viewsoniceurope.
com
www.viewsoniceurope.com/
uk/Support/Calldesk.htm
service_pt@
viewsoniceurope.com
ViewSonic26DVP5
Garantia limitada
Projector camcorder de bolso da ViewSonic
O que a garantia cobre:
A ViewSonic garante seus produtos como isentos de defeitos de material e fabricação durante
o período de garantia. Se um produto apresentar defeito de material ou de fabricação durante
o período de garantia, a ViewSonic irá providenciar, à sua escolha, o reparo ou substituição
do produto por um similar. O produto ou as peças de substituição podem incluir peças ou
componentes refabricados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia tem validade:
Os produtos Projector camcorder de bolso da ViewSonic possuem uma garantia de um (1) ano,
contabilizado a partir da primeira data de aquisição, respeitante a peças e mão-de-obra.
Quem a garantia protege:
Esta garantia só é válida para o primeiro comprador.
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido apagado, modicado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultantes de:
a. Acidentes, má utilização, negligência, fogo, água, relâmpagos ou outras intempéries,
modicações não autorizadas do produto ou inobservância das instruções fornecidas com
o produto.
b. Quaisquer danos ao produto ocorridos no transporte.
c. Remoção ou instalação do produto.
d. Causas externas ao produto, como falhas ou utuações de energia elétrica.
e. Uso de suprimentos ou peças que não satisfaçam as especicações da ViewSonic.
f. Desgaste normal decorrente do uso.
g. Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
3. Qualquer produto mostrando uma condição geralmente conhecida como “imagem
incorporada” que resulta quando uma imagem estática é apresentada no produto por um
período de tempo prolongado.
4. Tarifas para remoção, instalação, transporte, seguro e conguração
Como obter assistência:
1. Para obter informações sobre como obter assistência dentro da garantia, entre em contato
com a Assistência ao Cliente da ViewSonic (consulte a página Suporte ao Cliente). Você terá
de informar o número de série do seu produto.
2. Para obter assistência dentro da garantia, você será solicitado a fornecer (a) a nota de compra
original datada, (b) o seu nome, (c) o seu endereço, (d) uma descrição do problema e (e) o
número de série do produto.
3. Leve o produto ou remeta-o pré-pago, na embalagem original, para um centro autorizado de
assistência da ViewSonic ou para a própria ViewSonic.
4. Para obter informações adicionais ou o nome do centro de assistência da ViewSonic mais
próximo, entre em contato com a ViewSonic.
®
ViewSonic27DVP5
Limitação das garantias implícitas:
Não há garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida,
incluindo a garantia implícita de comercialização e adequação a um determinado propósito.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da viewsonic limita-se ao custo do reparo ou troca do produto. A viewsonic não
poderá ser responsabilizada por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no produto, danos baseados
em inconveniência, perda do uso do produto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidades de negócios, perda de reputação, interferência com relacionamentos de
negócios ou outras perdas comerciais, ainda que tenha sido advertida quanto a possibilidade
de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, incluindo incidentais, conseqüentes ou de qualquer outra forma.
3. Qualquer reivindicação contra o cliente por quaisquer terceiros.
4. Reparo ou tentativa de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic.