VIETA VM-HD109BK User Manual

VM-HD109BK
Manual de usuario
DVD Portátil de 9”
User Manual
9” Portable DVD
Manual de utilizador
DVD Portátil 9”
P1
Ajuste del menú Configuración P6-P8
Precauciones de seguridad P2
Identificación de controles P3-P5
Parámetros de la batería P10
Parámetros y especificaciones P10
Página de configuración general
P6
P6-P7
P7
Página de configuración de vídeo
P7-P8
P8
P3
Unidad principal
P9
Mando a distancia
P4-P5
Página de configuración de audio
Página de preferencias
Página de configuración de la contraseña
Ajuste de la pantalla
Índice
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencia: para reducir el riesgo de descargas eléctricas no retire la cubierta ni la parte trasera. En el interior no hay ninguna pieza que pueda reparar el propio usuario. Deje el mantenimiento en manos de personal técnico cualificado.
Advertencia: para evitar incendios o cortocircuitos, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
Evite que el adaptador y el DVD portátil entren en contacto con el agua (gotas o salpicaduras) y no coloque ningún recipiente con líquidos, como un jarrón, sobre la unidad.
Aleje el DVD portátil de la luz directa del sol y de fuentes de calor, como radiadores o estufas.
No bloquee las aperturas de ventilación. Las ranuras y aperturas permiten que el equipo se ventile. No bloquee nunca las aperturas colocando su DVD portátil sobre un cojín, sofá o superficie similar.
No coloque el DVD portátil sobre un carro, un soporte, un trípode, una repisa o una mesa inestables. El equipo podría caer y estropearse o causarle alguna lesión.
No coloque nunca ningún objeto pesado o afilado sobre el panel LCD o el marco.
Utilice sólo el adaptador CA que se incluye con el DVD portátil. El uso de cualquier otro adaptador anulará la garantía.
Si se emplea el enchufe del adaptador CA como dispositivo de desconexión, éste deberá permanecer listo para su uso.
Desenchufe el equipo cuando no lo utilice.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales para la eliminación de la batería.
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión en caso de sustituir la batería de forma incorrecta. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA: la batería (batería o pilas) no debe exponerse a temperaturas excesivas como las resultantes de la incidencia directa del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA: una presión sonora excesiva por uso de auriculares puede generar pérdida de audición.
ADVERTENCIA: utilice exclusivamente accesorios suministrados por el fabricante. El DVD portátil incluye un adaptador CA. Si este adaptador CA se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá permanecer listo para su uso.
Precaución: existe peligro de explosión en caso de sustituir la batería de forma incorrecta, sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o equivalente (batería de litio)
Esta marca de la Unión Europea indica que este producto no debe tirarse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños medioambientales o daños para la salud humana como resultado de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista que le vendió el producto. Recicle este producto de una forma respetuosa con el medioambiente.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABR IR
Queda prohibido por ley la copia, difusión, emisión, difusión por cable, reproducción en lugar público o alquiler no autorizados de material protegido por copyright sin el correspondiente permiso.
Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia quedan registradas en algunos discos. Cuando se graban y reproducen las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por ciertas patentes norteamericanas y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros titulares de derechos. El uso de esta tecnología de protección tiene que ser autorizado por Macrovision Corporation y está prevista únicamente para su uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice de otro modo. Quedan prohibidos los procesos de ingeniería inversa o desmontaje.
NÚMERO DE SERIE:
Podrá encontrar el número de serie en la parte posterior de la unidad. Dicho número es único para esta unidad y no está disponible para terceros. Deberá usted anotar la información necesaria y guardar esta guía como una prueba permanente de su compra.
Notas sobre copyright:
Advertencia: para reducir el riesgo de descargas eléctricas no retire la cubierta ni la parte trasera de este producto. En el interior no hay ninguna pieza que deba manipular el usuario. Consulte el mantenimiento con personal técnico cualificado.
Advertencia: para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras de agua, agua de lluvia o humedad. No coloque objetos llenos de agua (por ejemplo, jarrones) sobre el producto.
Advertencia: este reproductor de DVD emplea un sistema de láser. El uso de los controles, ajustes o procedimientos distintos a los aquí especificados puede generar una peligrosa exposición a la radiación.
Advertencia: para evitar la exposición directa a los rayos del láser, no abra la caja. Si la caja está abierta, se emite radiación láser visible.
Advertencia: nunca mire directamente a los rayos del láser.
Precaución: no instale este producto en un espacio cerrado como una estantería o similar.
Advertencia: cuando la unidad sea utilizada por un niño, sus progenitores deberán asegurarse de que el niño comprenda todos los contenidos del manual de instrucciones referidos al uso de la batería para garantizar un uso correcto de la misma en todo momento.
Advertencia: si la batería se sobrecalienta o si percibe usted algún olor (desagradable o no) procedente de la misma, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de servicio técnico para que la sustituya.
Advertencia: no cargue la batería sobre un lugar con una ventilación insuficiente, como puede ser un colchón, sofá, cojín, alfombrilla, etc…
Advertencia: no nos haremos responsables en caso de que el usuario utilice incorrectamente la batería o no siga las instrucciones de advertencia que aparecen en la etiqueta de la carcasa de la batería.
Advertencia: está prohibido el uso de extensiones de cable USB superiores a 250mm para su uso en el puerto USB.
Nº de modelo: Nº de serie Fecha de compra
carga
fuerte impacto
superior
a 40 ºC
Precauciones de seguridad
Unidad principal
Instrucciones para el uso de la correa
Empuje la tapa de las pilas para extraerlas, cuando sea necesario.
Cómo introducir la batería
2.
Unidad maestra:
1. SD/MS/MMC
2. USB
3. SALIDA COAXIAL
4. CONECTOR PARA AURICULARES
6. SALIDA CC DE 9-12V
7. ENTRADA CC DE 9-12V
8. ENCENDIDO / APAGADO
9. FUENTE
10. MENU (DVD), PBC (VCD)
12. SETUP (CONFIGURACIÓN)
11.
1. Abra la tapa para las pilas.
NOTA: Retire las pilas durante un almacenamiento o si no va a utilizar el reproductor de DVD durante un largo periodo de tiempo.
Identificación de controles
5. SALIDA DE AUDIO/VÍDEO
14. VOL-
15. VOL+
16. OK
17. ARRIBA
18. DERECHA
19. ABAJO
20. IZQUIERDA
21. PANTALLA TFT
13.
Cómo introducir la batería
Mando a distancia
1. REPRODUCCIÓN / PAUSA
Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para detener la reproducción; al pulsar REPRODUCCIÓN/PAUSA otra vez se reiniciará la reproducción.
2. PARADA
Al pulsar este botón una vez, la unidad registra el punto en el que se ha parado, que será el punto desde el que se reanude la reproducción si se pulsa posteriormente el botón ENTER. Sin embargo, si se vuelve a pulsar el botón PARADA en lugar de ENTER, no se reiniciará la reproducción.
3. Anterior
Pasa al comienzo del capítulo / pista anterior.
4. Siguiente
Pasa al capítulo / pista siguiente.
5. VOL-
6. VOL+
Ajusta el volumen
7. SLOW (LENTO)
Pulse el botón SLOW repetidamente para entrar en el modo de reproducción lenta y alternar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 y normal.
8. PROGRAM (PROGRAMA)
La función de programación le permite almacenar sus pistas favoritas en el disco. Pulse el botón PROGRAM; a continuación, el menú de programa (PROGRAM MENU) aparecerá en la pantalla. Ahora puede usar los botones numéricos para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pista y seleccionar la opción START. Para reanudar la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de PARADA en el menú de programación.
: Puede pulsar PROGRAM repetidamente para seleccionar el
modo de visualización de diapositivas entre los 16 tipos posibles.
9. SOURCE (FUENTE)
DVD/tarjeta/USB
10. TITLE (TÍTULO)
Vuelve al menú de títulos del DVD.
11. STEP (PASO)
Reproduce una imagen en movimiento fotograma a fotograma.
12. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Selección de elementos numerados en un menú.
13. ENTER (INTRO)
Confirma la selección del menú.
Identificación de controles
Mando a distancia
14. REPEAT (REPETICIÓN)
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado.
: puede reproducir una capítulo/título/todo de un disco.
: puede reproducir una pista/todo de un disco. : puede seleccionar aleatorio/individual/repetir una/repetir
capítulo/modo de reproducción de capítulos de un disco.
15. ZOOM
: use el zoom para acercar o alejar la imagen de vídeo.
1. Pulse ZOOM durante la reproducción para activar la función de zoom. Aparecerá brevemente un marco cuadrado en la parte inferior derecha de la imagen.
2. Cada vez que pulse el botón ZOOM, la imagen en TV cambiará siguiendo la secuencia:
Tamaño: 2X  3X  4X ĺ 1/2  1/3  1/4  Normal
: use el zoom para acercar o alejar la imagen.
1. Pulse ZOOM.
2. Use para acercar o para alejar la imagen. Use el botón para moverse por la imagen acercada/alejada.
16. AUDIO
Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para escuchar un
idioma de audio o una pista de audio diferentes, si están disponibles.
Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para
escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierdo, o derecho).
17. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproducción para oír los diferentes idiomas de los subtítulos.
18. ANGLE (ÁNGULO) Pulse ANGLE para cambiar el ángulo de visualización (sólo en los discos DVD compatibles con esta función).
19. SETUP (CONFIGURACIÓN)
Muestra o elimina el menú de configuración.
20. BOTÓN 10+
Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+. Por ejemplo: para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y a continuación pulse el botón número 2.
21. DISPLAY (INFORMACIÓN)
Para mostrar la información de tiempo de reproducción y estado.
22. BOTÓN
Al pulsar el botón
se realiza un retroceso rápido a cuatro velocidades
diferentes seleccionables (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32). Pulse el botón ENTER para volver a la velocidad normal de reproducción.
23. BOTÓN
Al pulsar el botón se realiza un avance rápido a cuatro velocidades diferentes seleccionables (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32). Pulse el botón ENTER para volver a la velocidad normal de reproducción.
24. MENU/PBC (VCD)
Botón de encendido/apagado de PBC. Vuelve al menú principal del DVD (DVD).
25. MODE (MODO)
Ajusta los parámetros de la pantalla LCD (brillo, contraste, tono y saturación).
26. SEARCH (BÚSQUEDA)
Accede a un punto en el tiempo, título o capítulo que usted desee en el modo DVD.
27. MUTE (SILENCIO)
Desactiva la salida de audio.
Para conectar el sistema, desconecte la alimentación y mantenga desenchufado el cable CA.
Identificación de controles
Página de configuración general
Pulse el botón SETUP para acceder al menú de configuración. Use los botones de dirección
para seleccionar el elemento preferido. Tras finalizar la configuración, vuelva a pulsar SETUP para acceder a la visualización normal. Se pueden modificar los siguientes elementos el menú:
GENERAL: selecciona el menú de página general (GENERAL PAGE). AUDIO: selecciona el menú de página de audio (AUDIO PAGE). VIDEO: selecciona el menú de página de vídeo (VIDEO PAGE). PREFERENCE (PREFERENCIA): selecciona el menú de página de
preferencias (PREFERENCE PAGE). PASSWORD (CONTRASEÑA): selecciona el menú de página de contraseña (PASSWORD PAGE).
Angle Mark (Marca de ángulo)
Muestra la información del ajuste actual del ángulo en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma OSD)
Puede seleccionar los ajustes en su idioma preferido.
Closed Captions (Subtítulos para sordos)
Los "Closed captions" son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de seleccionar esta función, asegúrese de que el disco contiene información de closed captions y de que su TV también posee esta función.
Screen Saver (Salvapantallas)
Esta función se usa para activar o desactivar el salvapantallas.
Página de configuración de audio
Página de configuración general
Página de configuración de audio
TV DISPLAY (Pantalla TV): selecciona la relación de aspecto de la imagen reproducida. 4:3 PANSCAN: si tiene un televisor normal y desea cortar ambos lados de la imagen o desea formatear la imagen para que se ajuste a la pantalla de éste. 4:3 LETTERBOX: si tiene un TV normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor.
16:9: pantalla ancha. WIDE SQUEEZE: ajusta el modo de pantalla a 4:3.
Ajuste del menú Configuración
Página de configuración de audio
Página de configuración de vídeo
Downmix
Esta opción le permite configurar la salida analógica estéreo de su reproductor de DVD.
LT/RT: seleccione esta opción si su reproductor de DVD está
conectado a un descodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estéreo): seleccione esta opción si la salida ofrece sonido
únicamente desde los dos altavoces frontales.
Digital Output (Salida digital)
Esta función se usa para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF Off, SPDIF /RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF Off: Desactiva la salida SPDIF. SPDIF/RAW: Si tiene usted conectada su SALIDA DIGITAL DE
AUDIO a un descodificador/receptor multicanal.
SPDIF/PCM: Sólo si su receptor no es capaz de descodificar el audio
multicanal.
Dolby Digital
Las opciones incluidas en la configuración de Dolby Digital son: "Dual Mono" (Mono Dual) y "Dynamic" (Dinámico).
Mono Dual
Stereo (Estéreo): el sonido mono izquierdo enviará señales de
salida al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz derecho.
L-Mono: el sonido mono izquierdo enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
R-Mono: el sonido mono derecho enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
Mix-Mono: el sonido mono izquierdo y derecho mezclado enviará
señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico)
Compresión del rango dinámico.
Página de preferencias
Página de preferencias
TV Type (Tipo de televisión)
Selecciona el sistema de colores que corresponde a su televisor en las salidas AV. Este reproductor de DVD es compatible con ambos sistemas (NTSC y PAL).
Página de configuración de vídeo
Nitidez, brillo, contraste, tono, saturación: ajustes de calidad del vídeo.
Ajuste del menú Configuración
Página de preferencias
Página de configuración de la contraseña
PAL: seleccione esta opción si el televisor conectado tiene sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la salida al formato PAL. NTSC: seleccione esta opción si el televisor tiene sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la salida al formato NTSC. Auto: cambia automáticamente la señal de salida del vídeo dependiendo del formato del disco que se esté reproduciendo.
Página de configuración de la contraseña
OLD PASSWORD (ANTIGUA CONTRASEÑA): introduzca la antigua contraseña (el ajuste de fábrica es 1369) y el cursor pasará automáticamente a NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA).
NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA): introduzca la nueva contraseña. Introduzca 4 dígitos a partir de los botones numéricos del mando a distancia. El cursor pasará automáticamente a CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR CONTRASEÑA).
CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR CONTRASEÑA): vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla. Si la confirmación es incorrecta, el cursor permanecerá en esta columna. Si se vuelve a introducir la contraseña correcta, el cursor pasará automáticamente a OK.
OK: cuando el cursor se encuentre en este botón, pulse la tecla ENTER para confirmar el ajuste.
Password mode (Modo de contraseña): activa o desactiva el modo de contraseña.
Si está desactivado, el nivel de control parental no comprobará la contraseña.
PASSWORD (CONTRASEÑA): selecciona la página de cambio de contraseña del menú.
Página de configuración de la contraseña
Nota: Si se ha cambiado la contraseña, el código de parental y de bloqueo del disco también cambiarán. La contraseña predeterminada (1369) siempre permanece activa incluso cuando la contraseña ha cambiado.
Audio: selecciona un idioma de audio (si dispone de ellos). Subtitle (Subtítulos): selecciona un idioma de subtítulos (si dispone de ellos).
Disc Menu (Menú del disco): selecciona el idioma del menú del disco
(si dispone de ellos).
Parental (Control parental)
Es posible que algunos discos DVD incluyan un nivel de control parental asignado a la totalidad del disco o a determinadas escenas en él. Esta función permite ajustar un nivel de limitación en la reproducción. Los niveles de clasificación van del 1 al 8 y dependen de cada país. Puede prohibir la visualización de ciertos discos que no son adecuados para sus hijos o disponer de ciertos discos que incluyen escenas alternativas. Default (Defecto): vuelve a los ajustes de fábrica.
Ajuste del menú Configuración
Menú de configuración de LCD esclava
Para acceder al menú de configuración de la pantalla esclava, pulse el
botón MODE (Modo). Para salir del menú de configuración de la pantalla esclava, púlselo repetidamente.
Funcionamiento general
1. Pulse el botón MODE para mostrar los menús de imagen PICTURE.
2. Pulse los botones
para seleccionar el menú PICTURE (Imagen) o
SYSTEM (Sistema).
3. Cuando un elemento del menú esté resaltado, use los botones
para
ajustar la configuración.
PICTURE (IMAGEN)
SOUND (SONIDO)
VOLUME (VOLUMEN): ajusta el volumen del sonido.
BRIGHT (BRILLO): ajusta el brillo de la imagen. CONTRAST (CONTRASTE): ajusta el contraste de la imagen. COLOR: ajusta el color de la imagen.
HUE (TONO): ajusta el tono de la imagen. SHARPNESS (NITIDEZ): ajusta la nitidez de la imagen. LANGUAGE (IDIOMA): selecciona el idioma del país. PICT ASP: Selecciona la relación de aspecto: 16:9 ó 4:3.
Ajuste del menú Configuración
Loading...
+ 25 hidden pages