VIETA VHP-WJ500 User Manual

VHP-WJ500
Manual de usuario
AURICULARES INALÁMBRICOS MINI JACK
User Manual
MINI JACK WIRELESS HEADPHONES
Manual de utilizador
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring. Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes. Cables de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
Índice
1. Bienvenido
................................................................................................................................. 4
2. Características
.......................................................................................................................... 4
3. Contenido
.................................................................................................................................. 4
4. Instalación
................................................................................................................................. 4
Receptor de los auriculares
........................................................................................... 4
5. Funcionamiento
........................................................................................................................ 4
Cargar las baterías
.......................................................................................................... 5
6. Especificaciones Técnicas
...................................................................................................... 6
7. Resolución de problemas
........................................................................................................ 6
AURICULARES INALÁMBRICOS MINI JACK
4
1. BIENVENIDO
Gracias por comprar este sistema. Este sistema de auriculares digitales estéreo de 2.4GHz le ofrece lo último en tecnología de transmisión inalámbrica con el que puede escuchar sonido estéreo desde sus componentes de audio. El dongle transmisor universal es compatible con cualquier fuente de audio, ya sea reproductor de DVD, reproductor de CD, i-pod, i-phone, MP3, TV, VCR, sistema Hi-Fi o radio. El conector de entrada de línea de los auriculares también funciona como auriculares con cable.
2. CARACTERÍSTICAS
• Tecnología digital 2.4GHz FHSS
• Sonido estéreo de alta calidad, prácticamente sin interferencias
• Transmisión no limitada a la línea de visión
• Sistema de sincronización digital en auriculares y transmisor
• Control electrónico de volumen en los auriculares
• Pack de baterías recargables para el dongle y los auriculares
• Sistema de apagado automático en los auriculares
• Característica entrada de línea
• Función automática On/Off RF en el transmisor
• Distancia de funcionamiento hasta 5 metros
3. CONTENIDO
• Auriculares con receptor RF
• Transmisor dongle RF
• Cable USB de carga con 2 puertos de carga
• Cable audio 3.5mm a 3.5mm
• Manual de instrucciones
• Estuche de transporte
4. INSTALACIÓN
• Pulse el botón de encendido en el dongle durante 3 segundos hasta que el LED azul se encienda.
• Enchufe el conector de audio de 3.5mm a la fuente de audio.
• Encienda su fuente de audio y el LED comenzará a parpadear.
RECEPTOR DE LOS AURICULARES
• Pulse el botón de encendido durante 3 segundos en el lado derecho para conectar la opción inalámbrica y el LED se iluminará.
• Ahora los auriculares están conectados con el dongle y el LED se volverá verde.
1. ENCENDIDO
2. VOL+, SINCRONIZACIÓN, VOL-
3. ENTRADA DE AUDIO 3.5mm
4. CONECTOR DE ENTRADA CC
5. FUNCIONAMIENTO
Para poner en marcha este sistema y disfrutar de toda su música, por favor, siga los siguientes pasos:
• Encienda su fuente de audio, enchufe el cable de 3.5mm del doble con la fuente de audio
• Encienda el dongle pulsando el botón de encendido durante 3 segundos. El LED azul se iluminará.
• Encienda el receptor de los auriculares pulsando el botón de encendido durante 3 segundos, el LED se iluminará
• Cuando se establezca una conexión de audio entre el dongle y los auriculares, el LED del dongle parpadeará y el de los auriculares se iluminará de forma ininterrumpida.
Botón de encendido
Conector CC de 2.5mm
5
• Cuando haya terminado, apague el dongle y los auriculares pulsando el botón de encendido durante 3 segundos.
Sincronización:
Si los auriculares siguen sin funcionar después de haber seguido los procesos de funcionamiento anteriores, repita el proceso de sincronización pulsando el botón de encendido durante 12 segundos en el dongle en modo apagado. A continuación, pulse el botón de sincronización en los auriculares hasta que los LEDs azules parpadeen. Cuando el proceso de sincronización haya terminado los LEDs de color azul se iluminarán de forma ininterrumpida.
Nota:
Para proteger el dongle y ahorrar energía, el dongle pasará automáticamente a modo de espera (el LED se apagará) después de aproximadamente 2 minutos, en caso de que no haya señal de audio, o de que la señal que recibe de la fuente de audio sea demasiado débil para una recepción adecuada. No obstante, si la señal alcanza un nivel aceptable, el transmisor se encenderá automáticamente. El dongle se apagará automáticamente si se encuentra en modo de espera durante más de 15 minutos.
El receptor de los auriculares se apagará automáticamente si no hay señal del transmisor en 15 minutos.
CARGAR LAS BATERÍAS
• Apague tanto el dongle como los auriculares.
• Inserte un extremo del cable de carga en 2 puertos de carga y el otro en el USB.
• La carga se puede realizar conectándolo al PC o a un adaptador.
• Se pueden cargar simultáneamente el dongle y los auriculares.
• Asegúrese de cargar las nuevas baterías durante 5 horas antes de utilizarlas por primera vez en el dongle y en los auriculares. La luz del indicador rojo (LED) estará continuamente encendida durante la carga de las baterías.
Advertencias:
** El paquete de baterías debe estar completamente cargado antes del primer uso. Es necesaria una carga inicial de 5 horas para garantizar una vida útil aceptable de las baterías recargables. Asegúrese siempre de que el dongle y los auriculares están en la posición Off mientras se cargan las baterías.
Loading...
+ 11 hidden pages