Viessmann 4800 User guide [ml]

Gebrauchsanleitung Manual
Manual
Form-Hauptsignale
zweibegriffig, mit einem Antrieb
Semaphore Block Signals
two-aspect signals, with one drive unit
4520, 4521, 45061, 45081 TT: 4900, 4901 N: 4400, 4401, 4405 Z: 4800, 4801
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. Einleitung ................................................... 2
3. Aufstellung und Bezeichnung .................... 3
4. Funktionskontrolle ...................................... 3
5. Montage ..................................................... 4
6. Anschluss ................................................... 4
7. Fehlersuche & Abhilfe ................................ 8
8. Technische Daten ...................................... 8
1. Important Information ................................. 2
2. Introduction ................................................ 2
3. Marking of Signals ...................................... 3
4. Checking the function ................................. 3
5. Mounting ..................................................... 4
6. Connections ............................................... 4
7. Troubleshooting .......................................... 8
8. Technical Data ............................................ 8
2
D
GB
Fig.
1
Abb. 1
Fig. 2
Abb. 2
1. Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produk­tes bzw. dessen Einbau diese Anleitung komplett und aufmerksam durch. Bewahren Sie diese An
-
leitung auf. Sie ist Teil des Produktes.
Das Produkt richtig verwenden
Das Produkt darf ausschließlich dieser Anleitung gemäß verwendet werden. Dieses Signalmodell ist bestimmt
– zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen – zum Anschluss an einen zugelassenen Mo-
dellbahntransformator bzw. an einer damit ver-
sorgten elektrischen Steuerung – zum Betrieb in trockenen Räumen Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultie­rende Schäden haftet der Hersteller nicht.
2. Einleitung
Viessmann-Formsignale zeichnen sich durch vor­bildgetreu langsame Flügelbewegung, ihr hervor
­ragendes Preis-Leistungs-Verhältnis sowie durch einfache Montage und Anschlussmöglichkeit aus. Das vorliegende Formsignal verfügt über einen elektromagnetischen Antrieb, eine Endlagenab­schaltung und über einen Kontakt zur Zugbeein
-
flussung. Viessmann-Formsignale haben sehr filigrane Mas-
ten, die sich durch eine perfekte Vorbildtreue aus­zeichnen. Daher sollten Sie das Signal nie am Mast anfassen, sondern immer nur an der Boden­platte bzw. am Antriebszylinder (Abb. 1). Bei ei
­nem Ausbau aus der Modellbahnplatte nicht oben ziehen, sondern das Signal unter der Platte am Antriebszylinder greifen und nach oben hinaus
­schieben!
1. Important Information
Please read this manual prior to first use of the product resp. its installation! This product must only be used as required in this manual. Keep this manual. It is part of the product.
Using the product for it’s correct purpose
This model of a signal is intended
– for installation in model railroad layouts.
– for connection to an authorized model railroad
transformer or an electrical control system con­nected to one
– for operation in a dry area
Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
2. Introduction
Viessmann
-Semaphores have some outstanding benefits: Prototypical slow arm-movement, very good price-performance-ratio and they are simple to mount and connect.
This signal has an electromagnetic drive unit, end-position-stop and an integrated contact for train control.
Viessmann-Semaphores have finely detailed metal mast, which are very sensitive. Therefore you should never touch the masts but only the drive unit for installation and deinstallation (Fig. 1)
If you have to unmount the signal, don’t pull the the signal-mast. Carefully take the drive unit instead and push it up.
3
3. Aufstellung und Bezeichnung
Hauptsignale stehen in Deutschland in der Re­gel in Fahrtrichtung gesehen rechts vom Gleis. Zweiflügelige Form-Hauptsignale können als Ein­oder Ausfahrsignale im Bahnhofsbereich oder als Blocksignale auf der Strecke eingesetzt werden.
Damit ein Lokführer Signale richtig zuordnen oder im Störungsfall die richtige Meldung machen kann, werden die Signale mit einer Buchstaben- / Zahlenkombination gekennzeichnet. Die Bezeich­nung des Signals gibt zusätzlich Auskunft über seinen Standort. Hier einige Richtlinien zur korrek­ten Beschriftung:
Blocksignale: Selbstblocksignale werden mit ara­bischen Zahlen (1, 2, 3, …) bezeichnet. In Rich­tung der Kilometrierung der Strecke wird mit unge­raden Zahlen vorwärts gezählt (1, 3, 5, …), in der anderen Richtung mit geraden Zahlen rückwärts (z. B. 6, 4, 2, …).
Einfahrsignale: In Zählrichtung der Kilometrie­rung der Strecke werden für Einfahrsignale die Buchstaben „A“ bis „E“, in Gegenrichtung „F“ bis „K“ verwendet.
Ausfahrsignale: Ausfahrsignale, die in Zählrich­tung stehen, werden mit „N“ bezeichnet. Ausfahr­signale, die entgegen der Zählrichtung stehen, werden mit „P“ bezeichnet.
Hinter dem Buchstaben eines Ein- oder Ausfahr­signales steht die Ziffer des Gleises, für welches das Signal gilt.
Damit Sie Ihre Signale korrekt beschriften können, liegt dem Signal eine Tafel mit selbstklebenden Bezeichnungsschildern bei. Schneiden Sie das gewünschte Schild aus, ziehen Sie die Schutzfo­lie ab und kleben Sie es auf die Nummerntafel am Mast des Signals (Abb. 2).
Viele weitere Informationen über Signale finden Sie im Viessmann-Signalbuch, Artikel-Nr. 5299.
4. Funktionskontrolle
Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpa­ckung. Führen Sie vor der Montage eine Funkti­onskontrolle durch.
Schließen Sie dazu das gelbe Kabel (ohne Mar­kierung) an einem Pol eines 16 V-Modellbahn­transformators – z. B. Viessmann 5200 – an.
Verbinden Sie abwechselnd jeweils ein blaues Ka­bel mit dem anderen Pol des Trafos. Schließen Sie niemals die blauen Kabel gleichzeitig an. Das kann zur Zerstörung des Signals führen.
Blau mit roter Markierung:
Signal auf „Halt“ (Hp0), oberer Flügel waagerecht
3. Marking of Signals
Adhesive signs are supplied with the signal. Simply cut out the desired sign and attach it to the signal box after removing the protecting foil. Here are some rules for the correct marking of the semaphore home signals:
Signals are set on the right side of the track in germany. Three-aspect-signals can be used in stations and on the route.
Home signals are marked with an alphanu­meric combination The name of the signal gives information about its position and direction of the route.
Block Signals: These signals are labeled with arabic numbers (1, 2, 3, ...). In direction of the kilometre count, the signals are counted with odd numbers (e. g. 1, 3, 5, ...). In the opposite direc­tion the signals are counted with even numbers backwards ( e. g. 6, 4, 2, ...)
Entry Signals: In direction of the kilometre count of the route, the signals are labeled with the letters “A” to “E”, in the opposite direction “F” to “K”.
Exit Signals: In direction of the kilometre count of the route, the signals are labeled with the letter “N”, in the opposite direction with “P”.
Additional to the letter of an entry- or exit-signal stands the number of the belonging track.
4. Checking the Function
Remove the signal from the box carefully. Check all functions prior to installation.
Connect the yellow wire to one of the terminals of a 16 V transformer (AC/DC) e. g. Viessmann
5200. Then alternately make contact between the blue cables and the other terminal, but only briefly.
Never connect the blue cables at the same time to the transformer. This may destroy the signal.
Connecting the cable results in the following arm­positions:
Blue with red marking: Signal on “Stop” (Hp0), upper arm horizontal, (if existing: lower arm vertical).
Blue with green marking: Signal on “Proceed” (Hp1) or on Proceed slowly (Hp2), upper arm diagonal upwards, (if existing: lower arm diagonal upwards).
Loading...
+ 5 hidden pages