9. Technische Daten / Technical data ................................................................. 14
AC
DC
MM
Rail
Com
die bewegt!
DEEN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des
Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw.
der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für
die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator,
Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschal
teter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
Zerstörungsgefahr!
Der Antrieb besteht aus einer empfindlichen Elektronikund Mechanikbaugruppe.
Öffnen Sie das weitere Gehäuse unter keinen Umständen. Zerstörung des Antriebs oder Verletzungen können
die Folge sein.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z.
B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit
zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet
der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Weichenantrieb mit Anschlusskabel und im Kabel befindlichem Decoder mit Vorwiderstand
- 2 Klebepads
- 2 Schrauben
- Anleitung
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before
using the product for the first time. Keep this manual. It is
part of the product.
1.1 Safety instructions
-
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved
and is considered inappropriate. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from the improper
use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Point motor with cable and decoder located in the cable
- 2 adhesive pads
- 2 screws
- Manual
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the
intended use, this product can have peaks, edges and
breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage. In case
of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when
you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk
of burning cables.
Risk of damage!
The point motor contains very sensitive mechanical and
electronical components.
Never open the back cover of the point motor. That may
result in destruction of the motor or injury.
(e. g. item 5200) or a digital command station.
including resistor
2
Abb. 1
Packungsinhalt
Package contents
Fig. 1
2. Einleitung
2. Introduction
2.1 Funktionsumfang
Der Viessmann Weichenantrieb ist ein kraftvoller spezieller
Antrieb mit zugehörigem Digitaldecoder zum Einbau in
Märklin C- und Trix C-Gleissystemweichen.
Er zeichnet sich durch vorbildgerecht langsame Bewegung
der Weichenzungen aus. Geschwindigkeit und Bewegungs
ablauf sind elektronisch gesteuert und gewährleisten einen
feinfühligen Antrieb.
Hinweis:
Der Antrieb sollte nicht manuell verstellt werden, um
eventuelle Beschädigungen zu vermeiden. Bitte das
manuelle Schalten nicht erzwingen!
Der zugehörige Decoder versteht die Formate Märklin-Motorola und DCC und kann die angeforderte Sollstellung oder
die Ist-Stellung per RailCom an geeignete Digitalzentralen
(z. B. Viessmann Commander Art. 5300/5320) zurückmelden. Zusätzliche Schaltausgänge für konventionelle Stellungsrückmeldung vervollständigen den Funktionsumfang.
Deren Funktion ist konfigurierbar.
-
2.2 Geeignete Gleissysteme
Dieser spezielle Viessmann Antrieb kann zusammen mit seiner
Steuerplatine unterflur in folgende Märklin C Weichen (Bettungsweiche) eingebaut werden:
- 24611 Weiche links 188,3 mm / R2 = 437,5 mm / 24,3°.
Mit Handschalthebel.
- 24612 Weiche rechts 188,3 mm / R2 = 437,5 mm /
24,3°. Mit Handschalthebel.
- 24624 Doppelkreuzungssweiche 188,3 mm / 24,3°. Mit
Elektroantrieb und beleuchteter Weichenlaterne.
- 24630 Dreiwegweiche 188,3 mm / 2 x 24,3°.
- 20671 Bogenweiche links mit Handschalthebel. Innenbogen: R1 = 360 mm / 30°. Außenbogen: 30° im
Parallelkreisabstand 77,5 mm.
- 20672 Bogenweiche rechts mit Handschalthebel. Innenbogen: R1 = 360 mm / 30°. Außenbogen: 30° im
Parallelkreisabstand 77,5 mm.
- 24671 Bogenweiche links Innenbogen: R1 = 360 mm /
30°. Außenbogen: 30° im Parallelkreisabstand 77,5 mm.
Mit Handschalthebel.
- 24672 Bogenweiche rechts Innenbogen: R1 = 360 mm
/ 30°. Außenbogen: 30° im Parallelkreisabstand 77,5
mm. Mit Handschalthebel.
- 24711 Schlanke Weiche links. Länge 236,1 mm. Zweigleisradius 1114,6 mm. Weichenbogen 12,1°. Herzstück
10° aus Metall.
- 24712 Schlanke Weiche rechts. Länge 236,1 mm. Zweigleisradius 1114,6 mm. Weichenbogen 12,1°. Herzstück
10° aus Metall.
- 24771 Schlanke Bogenweiche links. Innenbogen:
R3 = 515 mm / 30° Außenbogen: 30°. Parallelkreisabstand 64 mm.
- 24772 Schlanke Bogenweiche rechts. Innenbogen:
R3 = 515 mm / 30° Außenbogen: 30°. Parallelkreisabstand 64 mm.
2.1 Functions
The Viessmann point motor is a powerful special drive
unit with associated digital decoder. It can be mounted in
Märklin C and Trix C rail system points.
It has an extraordinary and thus very realistic slow movement of the point rails. Speed and motion are controlled
by the built-in electronics which warrants a very sensitive
adjustment.
Notice:
The drive should not be operated manually to avoid any
damage. Please do not force the manual shifting!
The associated decoder is suitable for DC/AC, MM and
DCC and is able to send the requested position or the actual position by RailCom to corresponding digital command
stations (e. g. Viessmann Commander item 5300/5320).
Additional switching outputs for a conventional feedback
complete the functions of the point motor. Their function
is configurable.
2.2 Compatible track systems
This special Viessmann point drive can be installed with
its underfloor control board in the following Märklin-C turnouts (road bed turnouts):
- 24611 left turnout 188.3 mm / R2 = 437.5 mm / 24.3°.
Manual hand lever included.
- 24612 right turnout 188.3 mm / R2 = 437.5 mm / 24.3°.
Manual hand lever included.
- 24624 double slip turnout 188.3 mm / 24.3°. With electric
mechanism and lighted double slip switch lantern.
- 24630 three way turnout 188.3 mm/2 x 24.3°.
- 20671 left curved turnout with a manual hand lever.
Inner curve: R1 = 360 mm / 30°. Outer curve: 30° with
the parallel curve spacing of 77.5 mm.
- 20672 right curved turnout with a manual hand lever.
Inner curve: R1 = 360 mm / 30°. Outer curve: 30° with
the parallel curve spacing of 77.5 mm.
- 24671 left curved turnout. Inner curve: R1 = 360 mm /
30°. Outer curve: 30° with the parallel curve spacing of
77.5 mm. Manual hand lever included.
- 24672 right curved turnout. Inner curve: R1 = 360 mm
/ 30°. Outer curve: 30° with the parallel curve spacing of
77.5 mm. Manual hand lever included.
- 24711 left hand wide radius turnout. Length 236.1 mm.
Branch track radius 1114.6 mm. Point curve 12.1°. 10°
metal frog.
- 24712 right hand wide radius turnout. Length 236.1 mm.
Branch track radius 1114.6 mm. Point curve 12.1°. 10°
metal frog.
- 24771 left curved turnout. Inner curve: R3 = 515 mm /
30° Outer curve: 30°. Parallel curve spacing 64 mm.
- 24772 right curved turnout. Inner curve: R3 = 515 mm
/ 30° Outer curve: 30°. Parallel curve spacing 64 mm.
3
Dieser spezielle Viessmann Antrieb kann zusammen mit seiner
Steuerplatine unterflur in folgende Trix-C Weichen (Bettungsweiche) eingebaut werden:
- 62611 Weiche links 188,3 mm, R2 = 437,5 mm, 24,3°
mit Handhebel.
- 62612 Weiche rechts 188,3 mm, R2 = 437,5 mm, 24,3°
mit Handhebel.
- 62624 Doppelte Kreuzungsweiche 188,3 mm, R2 =
437,5 mm, 24,3° mit Antrieb.
- 62671 Bogenweiche links R1 = 360 mm, 30° mit Handhebel.
- 62672 Bogenweiche rechts R1 = 360 mm, 30° mit Handhebel.
- 62711 Schlanke Weiche links.
- 62712 Schlanke Weiche rechts.
2.3 Ansteuerung im Digitalbetrieb
Der spezielle Märklin C- und Trix C-Weichenantrieb Art.
4568 enthält einen Multiprotokoll-Decoder, der entweder
Signale im DCC-Format oder im Motorola-Format auswertet. Welches Datenformat der Decoder auswertet, legt man
bei der Einstellung der Digitaladresse fest.
Der Adressumfang ist von dem Format abhängig, mit dem
der Decoder angesteuert wird.
Motorola-Format: 320 (1020 bei entsprechender
Zentrale) Adressen.
DCC- Format: 2047 Adressen.
2.4 Ansteuerung im Analogbetrieb
Den Viessmann Weichenantrieb können Sie auch in konventionell gesteuerten Modellbahnanlagen einsetzen. Sie
können ihn sowohl mit Wechselstrom als auch mit Gleichstrom betreiben.
Sobald Sie den Antrieb an Betriebsspannung anschließen,
erkennt der integrierte Decoder automatisch, ob er analog
oder digital angesteuert wird und stellt den entsprechenden
Betriebsmodus ein.
2.5 Verhalten bei Überlastung
Bei mechanischer Überlastung schaltet der Weichenantrieb nach einer kurzen Zeit ab.
2.6 Rückmeldung mit RailCom
RailCom ist ein Zusatzprotokoll zur bidirektionalen
Kommunikation in digitalen Modellbahnanlagen, die im
DCC-Format gesteuert werden. Es ermöglicht z. B. die
Stellungsrückmeldung der Weiche zur Digitalzentrale.
Das Versenden von RailCom-Messages ist nur in Anlagen möglich, in denen ein DCC-Signal an den Schienen
anliegt und seitens der Zentrale bzw. der Booster eine
entsprechende Austastlücke im Datenstrom erzeugt wird.
Daher ist die Nutzung der RailCom-Funktion in einer reinen
Motorola-Umgebung nicht möglich.
Sofern der Decoder im Weichenantrieb die Austastlücke
registriert, sendet er nach einem erhaltenen Schaltbefehl
als Quittung die Soll-Stellung und Ist-Stellung der Weiche
zurück. Bei drehendem Motor wird die geschätzte übrige
Zeit zurückgegeben, bis der Motor zum Stehen kommt.
This special Viessmann point drive can be installed with
its underfloor control board in the following Trix-C turnouts
(road bed turnout):
- 62611 left turnout 188.3 mm, R2 = 437.5 mm, 24.3°.
Manual hand lever included.
- 62612 right turnout 188.3 mm, R2 = 437.5 mm, 24.3°.
Manual hand lever included.
- 62624 double slip turnout 188.3 mm, 24.3° with drive
R2 = 437.5 mm, 24.3°.
- 62671 left curved turnout, R1 = 360 mm, 30°. Manual
hand lever included.
- 62672 right curved turnout R1 = 360 mm, 30°. Manual
hand lever included.
- 62711 left hand wide radius turnout.
- 62712 right hand wide radius turnout.
2.3 Operation in digital mode
The special Märklin C and Trix C point motor item 4568
contains a multi protocol decoder, that automatically recognizes both DCC or Motorola formats. The required data
format can be fixed when setting the digital address.
The number of addresses depends on the format being
used.
Motorola format: 320 addresses (1020 with appropriate
command station).
DCC format: 2047 addresses.
2.4 Operation in analogue mode
The point motor can be used in conventional model train
layouts. You may use AC or DC power supply for operation.
The integrated controller and decoder recognizes automatically if there is AC or DC power supply or a digital
signal and adjusts itself to the correct mode of operation.
2.5 Overload protection
If the point motor recognizes a mechanical overload,
it switches off after a short time to protect itself against
destruction.
2.6 Feedback with RailCom
RailCom is a protocol for bi-directional communication in
digital model train layouts controlled in DCC. It allows e. g.
the feedback of the address or the requested position from
the point motor to the digital command station.
Sending RailCom messages is only possible in layouts
with a DCC signal on the rails and if the command station and/or the booster(s) generate a cut-out in the digital
signal. That is why it is not possible to use RailCom in a
Motorola system without DCC.
Whenever the decoder registers the RailCom cut-out, it
answers the switching commands with the current position of the point. In case of a moving motor, the estimated
remaining movement time is reported.
4
3. Einbau
3. Mounting
Vorsicht:
Sowohl mechanische als auch elektronische Bauteile im
Inneren des Weichenantriebs und des Decoders sind sehr
empfindlich. Arbeiten Sie also sehr vorsichtig!
3.1 Allgemeine Hinweise
Das Gehäuse ist systembedingt nicht hermetisch versiegelt. Durch die Öffnungen im Gehäuse können Kleinteile
wie Streumaterial etc. ins Innere gelangen und den Antrieb
zerstören.
Hinweis:
Achten Sie bei der Montage auf der Grundplatte darauf,
dass die Oberfläche eben und sauber ist.
Unter dem Weichenantrieb darf kein Streumaterial
(Steine, Schotter etc.) verwendet werden. Ansonsten
können Getriebegehäuse und Mechanik verformt und
zerstört werden.
Achten Sie unbedingt darauf, dass kein Streumaterial
durch die Öffnungen des Gehäuses ins Innere gelangen
kann.
3.2 Weichenantrieb vorbereiten
Um den Weichenantrieb ordnungsgemäß an einer Weiche
zu montieren, sind einige vorbereitende Arbeiten erforderlich.
Sorgen Sie bitte als erstes für eine aufgeräumte und saubere
Arbeitsfläche. Legen Sie sich außerdem folgendes Werkzeug bereit: Eine feine Pinzette (möglichst aus Kunststoff),
einen kleinen Schraubendreher.
Legen Sie den Antrieb an die vorgesehene Position in der
Weiche und schrauben Sie ihn an den Anschraubdohmen
fest. Kleben Sie die Platine ggf. mit den beiliegenden Klebepads fest (Abb. 2 und 3).
Caution:
Be careful with the point motor. Mechanical as well as
electronical components in the point motor and the decoder are very sensitive.
3.1 General remarks
The housing is not hermetically sealed due to its concept.
Small parts like ballast etc. may get into the casing through
the openings and destroy the point motor!
Notice:
When mounting the point motor, the ground plate has to
be even and clean.
Below the point motor there must not be any material like
ballast etc. Otherwise the casing and the mechanical parts
can be deformed and destroyed.
Prevent small materials like e. g. ballast from getting
into the casing.
3.2 Preparing the point motor
To mount the point motor to a point, some preparations
are necessary. At first you need a clean workplace. For
your task you need the following tools: Small tweezers (if
possible, use plastic ones), a small screwdriver as well as
a small hammer and a metal pin.
Insert the drive into the designated location in the point
and fasten it with the screws on the screw posts. If needed, fasten the board with the enclosed adhesive pads (fig.
2 and 3).
Hinweis:
Bei Doppelkreuzungsweichen ist dies zwingend notwendig, bei anderen Weichen wird es empfohlen.
4. Anschluss
4.1 Werkseinstellungen
Ab Werk ist der Decoder auf die Digitaladresse 1 (MotorolaProtokoll) eingestellt. Weitere Konfigurationsmöglichkeiten
entnehmen Sie bitte der CV-Tabelle auf Seite 11.
Abb. 2
Notice:
This is compulsory for double-slip turnouts. For all other
turnouts, it is recommended.
4. Connection
4.1 Default settings
The factory setting for the digital address is 1 (Motorola
format). Please find further configuration options in the CV
table on page 11.
Fig. 2
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.