9. Technical data ........................................... 16
DCCMM
DEEN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Sie ist Teil
des Produktes.
Das Produkt richtig verwenden
Das Produkt darf ausschließlich dieser Anleitung gemäß verwendet werden. Dieser Antrieb ist bestimmt
- zum Einbau an/in eine Modelleisenbahnweiche
- zum Betrieb mit einer konventionellen Modellbahnsteuerung oder einer Digitalzentrale, welche die
Digitalsysteme Märklin-Motorola und/oder NMRADCC verwendet
- zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively befo-
re using the product for the rst time. Keep this manual. It
is part of the product.
Using the product for it’s correct
purpose
This product must only be used as required in this
manual. This point motor is intended
- for installation in turnouts of model railroad layouts,
- for connection to an authorized model railroad transformer or an electrical control system connected to
one or a digital command system (DCC or Mot.),
- for operation in a dry area.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting
from the improper use of this product.
2. Lieferumfang
Vorsicht:
Der Antrieb besteht aus einer empndlichen
Elektronik- und Mechanikbaugruppe.
Öffnen Sie das weitere Gehäuse unter keinen
Umständen. Zerstörung des Antriebs oder Verletzungen können die Folge sein.
Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang
auf Vollständigkeit:
- Weichenantrieb mit Anschlusskabel und im Kabel
bendlichem Decoder mit Vorwiderstand,
- 2 Schrauben,
- diese Anleitung.
Abb. 1
Packungsinhalt
Package content
2. Content
Caution:
The point motor contains very sensitive mechanical and electronical components.
Never open the back cover of the point motor.
That may result in destruction of the motor or
injury.
Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness
after unpacking:
- turnout drive unit with cable and in the cable located
decder including resistor,
- 2 screws,
- this manual.
Fig. 1
2
3. Einleitung
3. Introduction
Funktionsumfang
Der Viessmann Weichenantrieb ist ein kraftvoller spezieller Antrieb mit zugehörigem Digitaldecoder zum Einbau
in Roco geo-Line Weichen.
Der Viessmann Weichenantrieb zeichnet sich durch vorbildgerecht langsame Bewegung der Weichenzungen aus.
Geschwindigkeit und Bewegungsablauf sind elektronisch
gesteuert und gewährleisten einen feinfühligen Antrieb.
Hinweis:
Der Antrieb sollte nicht manuell verstellt werden,
um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden.
Bitte das manuelle Schalten nicht erzwingen!
Wenn aufgrund der Eigenschaften Ihrer Weiche die Bewegungsrichtung nicht mit der Schaltrichtung auf Ihrem
Eingabegerät übereinstimmt, können Sie im Digitalbetrieb
die Stellrichtung des Antriebs invertieren (Abb. 4).
Der zugehörige Decoder versteht die Formate MärklinMotorola und DCC und kann die angeforderte Sollstellung oder die Ist-Stellung per RailCom an geeignete Digitalzentralen (z. B. Viessmann Commander Art.-Nr. 5300)
zurückmelden. Zusätzliche Schaltausgänge für konventionelle Stellungsrückmeldung vervollständigen den Funk-
tionsumfang. Deren Funktion ist kongurierbar.
Geeignete Gleissysteme
Dieser spezielle Viessmann Antrieb kann nur in Verbindung mit Roco geo-Line Weichen benutzt werden.
Der Antrieb kann in folgende Roco geo-Line Weichen
eingebaut werden:
Der Spezielle Roco geo-Line Weichenantrieb 4559 enthält einen Multiprotokoll-Decoder, der entweder
Signale im DCC-Format oder im Motorola-Format
auswertet. Welches Datenformat der Decoder auswertet,
legt man bei der Einstellung der Digitaladresse fest.
Der Adressumfang ist von dem Format abhängig, mit
dem der Decoder angesteuert wird.
Motorola-Format: 320 (1020 bei entsprechender
Zentrale) Adressen.
DCC- Format:2047 Adressen.
Ansteuerung im Analogbetrieb
Den Viessmann Weichenantrieb können Sie auch in konventionell gesteuerten Modellbahnanlagen einsetzen.
Sie können ihn sowohl mit Wechselstrom als auch mit
Gleichstrom betreiben.
Functions
The Viessmann point motor is a powerful special drive
unit with associated digital decoder. It can be mounted in
Roco geo-Line turnouts.
The Viessmann point motor has an extraordinary and
thus very realistic slow movement of the point rails.
Speed and motion are controlled by the built-in electronic
which warrants a very sensitive adjustment.
Notice:
The drive should not be operated manually to
avoid any damage. Please do not force the
manual shifting!
If – due to the characteristics of your turnout – the direc-
tion of the turnout doesn’t t with the switching direction
of the digital command station, it is possible to set the
drive motor to reverse mode.
The associated decoder is suitable for DC / AC, MM and
DCC and is able to send the requested position or the
actual position by RailCom to corresponding digital command stations (e. g. Viessmann Commander item-No.
5300). Additional switching outputs for a conventional
feedback complete the functions of the point motor. Their
function is congurable.
Compatible Track Systems
This special Viessmann turnout drive is only suitable for
Roco geo-Line turnouts.
The drive can be installed in the following Roco geo-Line:
- 61140 turnout 22,5° left
- 61141 turnout 22,5° right
- 61154 curved tunout R3/4 left
- 61155 curved turnout R3/4 right
- 61160 three way turnout, DWW 22,5°
(2 pieces drives)
The special Roco geo-Line point motor 4559 contains a
multiple protocol decoder, that can operate with and automatically recognises both DCC or Motorola formats.
The number of addresses depends on the format being
used.
Motorola-Format: 320 (1020 with appropriate
command station) addresses.
DCC- Format:2047 addresses.
Operation in analogue mode
The Viessmann point motor can be used in conventional
model railroad layouts. You may use AC or DC power
supply for operation.
The integrated controller and decoder recognizes automatically if there is AC or DC power supply or a digital
signal and adjusts itself to the correct mode of operation.
3
Sobald Sie den Antrieb an Betriebsspannung anschließen, erkennt der integrierte Decoder automatisch, ob er
analog oder digital angesteuert wird und stellt den
entsprechenden Betriebsmodus ein.
Verhalten bei Überlastung
Bei mechanischer Überlastung schaltet der Weichenantrieb nach einer kurzen Zeit ab.
Rückmeldung mit RailCom
RailCom ist ein Zusatzprotokoll zur bidirektionalen Kommunikation in digitalen Modellbahnanlagen, die im DCCFormat gesteuert werden. Es ermöglicht z. B. die Stellungsrückmeldung der Weiche zur Digitalzentrale.
Das Versenden von RailCom-Messages ist nur in Anlagen möglich, in denen ein DCC-Signal an den Schienen
anliegt und seitens der Zentrale bzw. der Booster eine
entsprechende Austastlücke im Datenstrom erzeugt wird.
Daher ist die Nutzung der RailCom-Funktion in einer reinen Motorola-Umgebung nicht möglich.
Sofern der Decoder im Weichenantrieb die Austastlücke
registriert, sendet er nach einem erhaltenen Schaltbefehl
als Quittung die Sollstellung und Iststellung der Weiche
zurück. Bei drehendem Motor wird die geschätzte übrige
Zeit zurückgegeben, bis der Motor zum Stehen kommt.
4. Einbau / Montage
Hinweis:
Sowohl mechanische als auch elektronische Bau-
teile im Inneren des Weichenantriebs und des
Decoders sind sehr empndlich. Arbeiten Sie also
sehr vorsichtig!
Vorsicht:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten dürfen nur
bei abgeschalteter Betriebsspannung durchgeführt werden.
Allgemeine Hinweise
Das Gehäuse ist systembedingt nicht hermetisch versiegelt. Durch die Öffnungen im Gehäuse können Kleinteile
wie Streumaterial etc. ins Innere gelangen und den
Antrieb zerstören.
Beachten Sie daher unbedingt die folgenden Hinweise:
Hinweis:
Achten Sie bei der Montage auf der Grundplatte
darauf, dass die Oberäche eben und sauber ist.
Unter dem Weichenantrieb darf kein Streumaterial
(Steine, Schotter etc.) verwendet werden. Ansonsten können Getriebegehäuse und Mechanik verformt und zerstört werden.
Achten Sie unbedingt darauf, dass kein Streumaterial durch die Öffnungen des Gehäuses ins
Innere gelangen kann.
Overload protection
If the point motor recognizes a mechanical overload, it
switch off to protect itself against destruction. The whole
process of switching off may last up to a short time.
Feedback with RailCom
RailCom is a protocol for bi-directional communication in
digital model railway layouts controlled in DCC. It allows
e. g. the feedback of the address or the requested position from the point motor to the digital command station.
Sending RailCom messages is only possible in layouts
with a DCC signal on the rails and if the command station
and / or the booster(s) generate a cut-out in the digital
signal. That’s why it is not possible to use RailCom in a
Motorola system without DCC.
Whenever the decoder registers the RailCom cut-out, it
answers the switching commands with the current state
of the turnout. In case of a moving motor, the estimated
remaining movement time is reported.
4. Mounting and Connections
Notice:
Be careful with the point motor. Mechanical as
well as electronical components in the point motor
and the decoder are very sensitive.
Caution:
Make sure that the power supply is switched
off when you mount the device and connect the
wires!
General notice
The case is not hermetically sealed due to its concept.
Small parts like ballast etc. may get into the casing
through the openings and destroy the point motor!
Therefore pay attention to the following notices:
Notice:
When mounting the point motor, the ground plate
has to be even and clean.
Below the point motor there must not be any material like ballast etc. Otherwise the casing could
be deformed and the mechanical parts could be
destroyed.
Prevent small materials like e.g. ballast from getting into the casing.
4
Abb. 2
Fig. 2
Abb. 3
Weichenantrieb vorbereiten
Um den Weichenantrieb ordnungsgemäß an einer Weiche zu montieren, sind einige vorbereitende Arbeiten erforderlich. Sorgen Sie bitte als erstes für eine aufgeräum-
te und saubere Arbeitsäche. Legen Sie sich außerdem
folgendes Werkzeug bereit: eine feine Pinzette (möglichst
aus Kunststoff), einen kleinen Schraubendreher.
Legen Sie den Antrieb an die vorgesehene Position in der
Weiche und schrauben Sie ihn an den Anschraubdohmen
fest (Abb. 2 und 3).
Fig. 3
Preparing the point motor
To mount the point motor at a turnout, some preparations
are necessary. At rst you need a clean workplace. For
the following work you need these tools: A small tweezer
(if possible, use one made of plastic), a small screwdriver
as well as a small hammer and a metal pin.
Insert the drive into the designated location in the turnout
and fasten it with the screws on the screw posts (g. 2
and 3).
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.