Fixieren Sie die zweite Lehre mit einem der
beiliegenden Befestigungsstifte oder dem
-Spezialschraubendreher4199.Viessmann
Fix the second gauge with the enclosed tack or
with the screwdriver4199 from Viessmann.
Viessmann
Abbildung 5
Figure 5
Setzen Sie nun die Fahrdrahtabweichungslehre auf dasGleis auf.
Fahren Sie mit der Fahrdrahtabweichungslehre den gesamten Weg zwischen den
beiden Mastpositionslehrenab. Der Fahrdraht
muß sich zu jeder Zeit innerhalb der beiden
Markierungen für die maximale Fahrdrahtabweichung befinden. Wenn dies nicht der
Fall ist, wählen Sie bitte einen kürzeren
Fahrdraht.
Abbildung 6
Figure 6
Now place therunning wire deviationgauge on
the track.
Put the running wire deviation gauge along the
track between the both mastposition gauges.
The wire has to be between the two marks for
the max. deviation every time. If this is not so,
please choose ashorter running wire.
Modellspielwaren GmbH
Mastpositionslehre
Mastposition Gauge
4397 (N)
Bleibt der Fahrdrahtinnerhalb der Markierungen, können Sie mit dem Befestigungsstift die
Stelle markieren. An dieser Markierung wird
der nächste Mast angeschraubt.Auf diese Art
können Sie alle weiteren Mastpositionen
festlegen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer Modellbahnanlage!
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld
www.viessmann-modell.de
4
If the running wire is between the two marks
every time, mark this position with the tack. At
this mark the next mast has to be fixed. That
way you can lay down the positions of all other
masts.
We wish you lots of fun with your model
railway!
06/03
Stand 01
Sachnummer 92092
Betriebsanleitung
Operating Instructions
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14
years! Keep these instructions!
1
D GB
1. Einleitung 1. Introduction
Die Mastpositionslehre 4397 dient zur Ermittlung der richtigen Mastabstände sowie zur
Überprüfung der Verwendbarkeit des ausgewählten Fahrdrahtes .in Kurvenbereichen
With the mastposition gauge 4397 you can
establish the correct positions of the masts
and control, if you can use the choosen
running wire incurves.
Abbildung 2
Figure 2
Markierungen für maximale
Fahrdrahtabweichung
marks for the max. deviation
of the running wire
2. Mastpositionslehren
An den Mastpositionslehren befinden sich je
zwei Stifte, die zur Fahrdrahtaufnahme
dienen. Die seitlichen Bohrungen dienen zur
Fixierung der Lehre und zur Markierung der
zukünftigen Mastposition.
Abbildung 1
Figure 1
Fahrdrahtaufnahmen
running wire fastening
23 mm Abstand zur Gleismitte,
für Quertragwerke
distance of 23 mm to the middle of
the tracks, for cross span bridges
20 mm Abstand zur Gleismitte,
für Abspannmasten mit Ausleger
distance of 20 mm to the middle of
the tracks, for anchor masts with
bracket
3. Fahrdrahtabweichungslehre
2. Mastposition gauges
You can find two tacks on the mastposition
gauges. They can be used for fixing the
running wires.The holes can be used for fixing
the gauge and for marking the position of the
masts.
19 mm Abstand zur Gleismitte,
für alle Streckenmasten
distance of 19 mm to the middle of
the tracks, for all mainline masts
20,7 mm Abstand zur Gleismitte,
für Turmmasten mit Ausleger
distance of 20,7 mm to the middle of
the tracks, for tower masts with bracket
3. Running Wire Deviation
gauge
4. Anwendung
Setzen Sie eine der beiden Mastpositionslehren auf das Gleis auf und fixieren Sie diese
mit einem der beiligenden Befestigungsstifte
oder dem -Spezialschraubendreher 4199 an der Position des bereits
montierten Mastes. Stecken Siedazu den Stift
bzw. den Schraubendreher durch die
entsprechende Bohrung der Lehre bis auf die
bereits vorhandene Befestigungsschraube
des ersten Mastes(s.Abb. 3).
Viessmann
Abbildung 3
Figure 3
Setzen Sie nun die zweite Lehre auf das Gleis
auf und hängen Sie den ausgewählten Fahrdraht in die beiden Lehren ein (s. Abb. 4).
Achten Sie darauf, daß die Ösen richtig in die
Fahrdrahtaufnahmen eingehängt sind.
Abbildung 4
Figure 4
Fahrdraht
running wire
4. Using
Place the mastposition gauge on the track and
fix it at the position of the first mast with one of
the enclosed tacks or with the screwdriver
4199 from For that, please put the
tack or the screwdriver through one of the
holes of the gauge, down to the fixing-screw of
the first mast(see figure 3).
Now place the second gauge on the track and
fix the running wire between both gauges (see
figure 4). Please check, that the eyelet is
correctly fixed onthe running wire fastening.
Viessmann.
Befestigungsstift
fixing-tack
Mit der Fahrdrahtabweichungslehre kann die
Abweichung des Fahrdrahtes von der
Gleismitte überprüft werden. Diese darf 3,5
mm nicht überschreiten, da der Fahrdraht
sonst vom Stromabnehmer abrutschen
könnte.
2
You can check the deviation of the wire from
the middle of the track with the running wire
deviation gauge. If the deviation is bigger than
3,5 mm, the running wire could slip from the
pantograph.
Tragseil
bearing rope
3