Viessmann 4397 User guide [ml]

Fixieren Sie die zweite Lehre mit einem der beiliegenden Befestigungsstifte oder dem
-Spezialschraubendreher4199.Viessmann
Fix the second gauge with the enclosed tack or with the screwdriver4199 from Viessmann.
Viessmann
Abbildung 5
Figure 5
Setzen Sie nun die Fahrdrahtabweichungs­lehre auf dasGleis auf.
Fahren Sie mit der Fahrdrahtabweichungs­lehre den gesamten Weg zwischen den beiden Mastpositionslehrenab. Der Fahrdraht muß sich zu jeder Zeit innerhalb der beiden Markierungen für die maximale Fahrdraht­abweichung befinden. Wenn dies nicht der Fall ist, wählen Sie bitte einen kürzeren Fahrdraht.
Abbildung 6
Figure 6
Now place therunning wire deviationgauge on the track.
Put the running wire deviation gauge along the track between the both mastposition gauges. The wire has to be between the two marks for the max. deviation every time. If this is not so, please choose ashorter running wire.
Modellspielwaren GmbH
Mastpositionslehre
Mastposition Gauge
4397 (N)
Bleibt der Fahrdrahtinnerhalb der Markierung­en, können Sie mit dem Befestigungsstift die Stelle markieren. An dieser Markierung wird der nächste Mast angeschraubt.Auf diese Art können Sie alle weiteren Mastpositionen festlegen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer Mo­dellbahnanlage!
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1 D - 35116 Hatzfeld www.viessmann-modell.de
4
If the running wire is between the two marks every time, mark this position with the tack. At this mark the next mast has to be fixed. That way you can lay down the positions of all other masts.
We wish you lots of fun with your model railway!
Stand 01
Sachnummer 92092
Betriebsanleitung
Operating Instructions
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14 years! Keep these instructions!
1
D GB
1. Einleitung 1. Introduction
Die Mastpositionslehre 4397 dient zur Er­mittlung der richtigen Mastabstände sowie zur Überprüfung der Verwendbarkeit des ausge­wählten Fahrdrahtes .in Kurvenbereichen
With the mastposition gauge 4397 you can establish the correct positions of the masts and control, if you can use the choosen running wire incurves.
Abbildung 2
Figure 2
Markierungen für maximale Fahrdrahtabweichung
marks for the max. deviation of the running wire
2. Mastpositionslehren
An den Mastpositionslehren befinden sich je zwei Stifte, die zur Fahrdrahtaufnahme dienen. Die seitlichen Bohrungen dienen zur Fixierung der Lehre und zur Markierung der zukünftigen Mastposition.
Abbildung 1
Figure 1
Fahrdrahtaufnahmen
running wire fastening
23 mm Abstand zur Gleismitte, für Quertragwerke
distance of 23 mm to the middle of the tracks, for cross span bridges
20 mm Abstand zur Gleismitte, für Abspannmasten mit Ausleger
distance of 20 mm to the middle of the tracks, for anchor masts with bracket
3. Fahrdrahtabweichungs­lehre
2. Mastposition gauges
You can find two tacks on the mastposition gauges. They can be used for fixing the running wires.The holes can be used for fixing the gauge and for marking the position of the masts.
19 mm Abstand zur Gleismitte, für alle Streckenmasten
distance of 19 mm to the middle of the tracks, for all mainline masts
20,7 mm Abstand zur Gleismitte, für Turmmasten mit Ausleger
distance of 20,7 mm to the middle of the tracks, for tower masts with bracket
3. Running Wire Deviation gauge
4. Anwendung
Setzen Sie eine der beiden Mastpositions­lehren auf das Gleis auf und fixieren Sie diese mit einem der beiligenden Befestigungsstifte oder dem -Spezialschrauben­dreher 4199 an der Position des bereits montierten Mastes. Stecken Siedazu den Stift bzw. den Schraubendreher durch die entsprechende Bohrung der Lehre bis auf die bereits vorhandene Befestigungsschraube des ersten Mastes(s.Abb. 3).
Viessmann
Abbildung 3
Figure 3
Setzen Sie nun die zweite Lehre auf das Gleis auf und hängen Sie den ausgewählten Fahr­draht in die beiden Lehren ein (s. Abb. 4). Achten Sie darauf, daß die Ösen richtig in die Fahrdrahtaufnahmen eingehängt sind.
Abbildung 4
Figure 4
Fahrdraht
running wire
4. Using
Place the mastposition gauge on the track and fix it at the position of the first mast with one of the enclosed tacks or with the screwdriver 4199 from For that, please put the tack or the screwdriver through one of the holes of the gauge, down to the fixing-screw of the first mast(see figure 3).
Now place the second gauge on the track and fix the running wire between both gauges (see figure 4). Please check, that the eyelet is correctly fixed onthe running wire fastening.
Viessmann.
Befestigungsstift
fixing-tack
Mit der Fahrdrahtabweichungslehre kann die Abweichung des Fahrdrahtes von der Gleismitte überprüft werden. Diese darf 3,5 mm nicht überschreiten, da der Fahrdraht sonst vom Stromabnehmer abrutschen könnte.
2
You can check the deviation of the wire from the middle of the track with the running wire deviation gauge. If the deviation is bigger than 3,5 mm, the running wire could slip from the pantograph.
Tragseil
bearing rope
3
Loading...