Viessmann 3043, 3044, Fire Brigade LF 16, Fire Brigade with turning Ladder User Manual

Page 1
Gebrauchsanleitung
Manual
Technik und Preis – ei nfa ch ge nial
D
GB
Feuerwehrfahrzeug mit Drehleiter
3043
3043
1. Wichtige Hinweise ......................... 2
2. Einleitung ....................................... 2
3. Einbau und Anschluss ................... 2
4. Technische Daten ......................... 2
Fig. 1 ................................................. 4
1. Important Information .................... 3
2. Introduction ................................... 3
3. Mounting ....................................... 3
4. Technical Data .............................. 3
Fig. 1 ................................................. 4
3044
3044
Feuerwehrfahrzeug LF 16
Fire Brigade LF 16
mit Beleuchtung und Blinkelektronik
with lighting and flashing unit
Page 2
D
2
2. Einleitung
Das Feuerwehrfahrzeug hat funkti­onsfähige Front- und Heckbeleuch-
tung, Warnblinker und Blaulichter. Gesteuert werden diese durch die eingebaute Blinkelektronik.
3. Einbau & Anschluss
Platzieren Sie das Fahrzeug auf der Anlage und kennzeichnen Sie die Stelle, an der die Kabel austreten.
Bohren Sie ein Loch (Ø 3 mm) in die Grundplatte und führen Sie die Anschlusskabel hindurch.
Elektrischer Anschluss
Wechselstrom:
Schließen Sie das braune und das gelbe Kabel an den Wechselstrom
-
ausgang eines Modellbahntransfor­mators (z. B. Viessmann 5200) an.
Gleichstrom:
Verbinden Sie das braune Kabel mit dem Pluspol des Transformators.
Verbinden Sie das gelbe Kabel mit dem Minuspol des Transformators.
Option:
Zum Ein- und Ausschalten der Be
-
leuchtung empfehlen wir Ihnen den Viessmann Universal Ein-Aus-Um­schalter 5550 (Schaltbeispiel sie­he Fig. 1).
4. Technische Daten
Betriebsspannung: 14 – 16 V =/~ Stromaufnahme: ca. 30 mA Leuchtmittel: SMD-LED
s
1. Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Anleitung komplett und auf­merksam durch. Bewahren Sie die­se Anleitung auf. Sie ist Teil des Produktes.
Das Produkt richtig verwenden
Dieses Fahrzeug ist bestimmt zur Verwendung auf Modelleisenbahn
-
anlagen gemäß dieser Anleitung
- zum Betrieb an einem zugelasse­nen Modellbahntransformator bzw. an einer damit versorgten Modell­bahnsteuerung
- zum Betrieb in trockenen Räumen
Jeder darüber hinausgehende Ge­brauch gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Betriebsspannung
Die Betriebsspannung des Modells beträgt 14 – 16 V = / ~.
Alle Anschluss- und Montage
­arbeiten dürfen nur bei abge­schalteter Betriebsspannung durchgeführt werden!
Verwenden Sie nur nach VDE / EN-gefertigte Modellbahn­transformatoren!
Page 3
GB
3
2. Introduction
The fire engine has functional front and rear lights, indicator lights and flashing lights. The lights are driven by an internal controller.
3. Mounting
You can place the model anywhere on your model railway.
Drill a hole (Ø 3 mm) in the base­board and lead the connecting ca­ble through.
Electrical Connection
AC:
Connect the brown and the yellow cables to the AC output of a trans­former (e.g. Viessmann 5200).
DC:
Connect the brown cable to the po­sitive pole of the transformer.
Connect the yellow cable to the ne­gative pole of the transformer.
Option:
To switch the lights on and off, we recommend the Viessmann univer
-
sal on-off switch 5550 (circuit dia
-
gram see fig. 1).
1. Important Information
Before using this product for the first time read this guide completly and attentively. This product must only be used as required in this manual.
Using the Product for its correct Purpose
This model is intended
– for installation in model railroad layouts according to this manual
– for operation with an authorized model railroad transformer or a con­trol system connected to one
– exclusively in dry areas.
Using the product for any other pur­pose is not approved and is consi­dered incorrect. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
Operating Voltage
The power supply should be be­tween 14 and 16 V AC or DC.
4. Technical Data
Voltage: 14 – 16 V (AC / DC) Current draw: approx. 30 mA Illuminant: SMD-LEDs
Make sure that the power sup­ply is switched off when you mount the device and connect the wires!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only use VDE/ EN tested special model train transformers for the power supply!
Page 4
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable for children under 14 years! Keep these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. Ne convi­ent pas aux enfants de moins de 14 ans! Conservez ce mode d’emploi!
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Esto no es un jugete. No recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
10/2006 Ko
Stand 01
Sach-Nr. 92367
Made in Europe
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1 D - 35116 Hatzfeld
www.viessmann-modell.de
Viessmann
gemäß EG­Richtlinie 89/336/EWG
4
Sekundär
16 V ~
Primär 230 V ~
Gefertigt nach VDE 0551 EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär
50/60 Hz
230 V
Sekundär
max. 3,25 A
52 VA
ta 25°C
IP 40


5550
gelb
yellow
z. B. Viessmann Lichttransformator 5200
e. g. Viessmann Transformer 5200
14 – 16 V =/~ DC/AC
grüner Stecker
green plug
z. B. / e. g. 5550
braun
brown
Abb. ähnlich
Illustration similar
3043 / 3044
brauner Stecker
brown plug
braun
brown
Fig. 1
Loading...