Victure AC800 User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Language
1English
20Deutsch
39Français
58Italiano
77Español
97日本語
Page 4
Page 5
Foreword
Product Introduction
Installation Guide
Waterproof Case Open&Close
Dust-proof Cover Replacement
Battery Charging and Installation
SD Card Insertion and Formatting
Mode Operation Instructions
Settings Table
Wifi Connecting
Computer Connecting
TV Connecting
Specifications
Warranty
2
3
4
4
5
6
7
9
11
15
16
17
18
19
1
Page 6
Foreword
Thank you for your purchase of Victure AC800 and welcome to Victure’s world of photography. The AC800 Series action camera adopted 6-layers optical lens to record 4K / 24fps FHD videos and shoot maxim 20MP high quality pictures. With Gyroscope or Anti-shake function ON, the AC800 can reduce the impact of shake on the screen significantly.
Victure consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products. Your precious suggestions will help us shape our products to perfectly fit your standards.
If you encountered any problem during your use, please contact us via: support@govicture.com. Please be assured that seller support is just a mail away from you in case you find any difficulty. Do not hesitate to write to us by email if you need any kind of help. There will be seller support reaching to you as soon as we can. Please note that all items purchased from Victure are covered by 1 year warranty from the date of purchase.
We thank you infinitely for choosing our camera. We wish you all the best.
Kind regards, Victure Support Team
2
Page 7
Product Introduction
Power/MODE Button Lens
Working Indicator (Flashes BLUE during working)
Charging Indicator (Flashes RED during charging)
Wifi Indicator (Flashes ORANGE when wifi is ON)
LCD Screen
Battery coverOK Button
3
Up/Wi-Fi
Down/Audio Recording Switch
MICRO USB
Speaker
MIC MICRO SD
MICRO HDMI
Page 8
Installation Guide
Waterproof Case Open&Close
Waterproof Case Open:
1. To open the waterproof case, firstly take the switch on the top to right as indicated by the arrow.
Waterproof Case Close:
1. To close the waterproof case. Firstly please compress the back cover of the waterproof case as arrow 1 shows;
2. Please pull down the buckle, and connects it to the back cover as arrow 2 shows.
2. Pull up the buckle of water­proof case;
3. Open the back cover of the waterproof case.
3. Pull down the buckle of the waterproof case as arrow 3 shows.
4
Page 9
Tips:
1. Please tear the protective films on the waterproof case lens before shoot/record;
2. To achieve better waterproof performance, the voice record within waterproof case will be weakened.
Dust-proof Cover Replacement:
Step 1 Step 2 Step 3
1. To replace the dust proof case, first please find the slot of the waterproof case as circled place showed in step 1.
2. Hold the case with your hands as step 2 picture shows, face the slot on the case front, tear the waterproof back cover off.
3. Find the dust proof back cover in your accessories, which has two inter-spaces in left and right side. Insert the lower half of the cover in the slot, then push the upper half into the slot until the whole back cover being totally installed.
Tips:
1. This usage can be operated based on your own needs.
2. The dust proof case can not be used under water.
5
Page 10
Battery Charging and Installation
The battery and the camera are packaged separately, so please make sure that the battery is charged with power, inserted into the camera before getting the camera started.
Battery Charging:
The battery charging steps are as below:
1. Find the dual USB battery charger in the camera’s accessories.
2. Connecting the charger with USB cable, you can charge it with power plug or with computer. Charging with computer may be slower than using a power adapter due to lower power output of computer USB ports.
3. Insert the two batteries into the charging compartment. When the charger is on working, the red light means its charging, the blue light means it has been fully charged.
Battery Installation:
After the batteries have been fully charged, please install one battery into the camera to get the camera’s power working. The battery installation steps are as below:
1. Find the battery compartment part in the camera. Open the battery cover as below picture shows. First, use your right thumb’s fingernail to push the switch into right as arrow 1 shows. Second, lift the battery cover with your left thumb’s fingernails as arrow 2 shows.
6
Page 11
2. Install the battery cover after the battery has been inserted. Please note the extended part of the battery cover should be inserted to the left of the battery compartment first as below picture shown. Then press the right half of the battery cover down into the battery compartment.
Tips:
Please note the directions of the battery and battery cover.
SD Card Insertion and Formatting
After the batteries fulled charged with power, a SD card is needed to get the camera working. Our camera supports Class 10 micro SD card, maxim support 64GB. Please note the SD card is NOT INCLUDED in the camera.
SD Card Insertion and Out :
1. Find the Micro SD card slot in the camera, inserting the card into the camera as the direction mark shows on the camera until you hear a insertion sound.
2. SD card out: Press down the SD card until you’ve heard a insertion sound; Then the SD card will pop out along with a poping sound.
7
Page 12
Tips: Please use your fingernails to push the SD card since the slot is a little bit deep.
Formatting:
Considering the compatibility of the SD card, it should be formatted before using. Formatting steps are as below:
1. Short press the “MODE” button to start up the camera. Press the “MODE" button thrice to enter the settings mode;
2. Press “DOWN” button until you find “format” setting then press OK button to confirm, the memory card will be formatted at once.
Tips:
1. Please make sure the SD card is class 10 micro card, and the memory maxim supports 64 GB;
2. Please transfer your valuable files into other place to store before format the SD card.
8
Page 13
Mode Operation Instructions
The AC800 series has four kinds of mode: Video Mode, Photo Mode, Playback Mode, Settings Mode. Below are the function instructions of each button under these modes.
Turn ON/OFF
Short pressPower/MODE Button: Turn on the camera; Extended pressPower/MODE button: Turn off the camera. Under each mode.
Video Mode
OK Button: Begin&Stop recordingUp Button(Short Press): Wifi switchUp button(Extended Press) : Enlarge the focal length(Maxim 4X)Down Button(Short Press): Audio recording switchDown button(Extended Press): Narrow focal lengthPower/MODE Button(Short Press): Shoot pictures(During recording)
Photo Mode
OK Button: Shoot pictureUp Button: Enlarge the focal length(Maxim 4X)Down button: Narrow focal lengthPower/MODE Button(Short Press): Mode switch(VideoPhoto PlaybackSettings)
Playback Mode
Under Playback
OK Button(Short Press): Play&Pause videoUp Button: Fast forward( Maxim 8X)Down button: Rewind( Maxim 8X)
9
Page 14
Non-playback time
Up Button: Page upDown button: Page downPower/MODE Button(Short Press): Mode switch(VideoPhoto PlaybackSettings)
Settings Mode
Up Button: Page upDown button: Page downOK Button: ConfirmPower/MODE Button(Short Press): Mode switch(VideoPhoto
PlaybackSettings)
10
Page 15
Settings Table
Camera Settings Page Explanation Table
VVideo Mode; P=Settings which effective under photo mode
Setting
Video Resolution
Loop Recording
Gyroscope
WDR
Time-lapse Record
Motion detection
Audio Recording
Value
4K/2K/1080P/ 720P/480P/240P
Off/3 Minutes/ 5 Minute/ 10 Minutes
Off/On
Off/On
Off /
0.1 Second/
0.2 Seconds/
0.5 Seconds/ 1 Second/ 5 Seconds
Off/On
Off/On
V P Explanation
To set the video’s resolution.
The file will be record by segment based on the time
unit you’ve set. This setting can counteract
the hand-shake and vibration’s effect to the recording.
Wide Dynamic Range
It can automatically adjust the darkness in the image.
Time-lapse photography is a technique whereby the freq­uency at which film frames are captured (the frame rate) is much lower than that used
to view the sequence. When played at normal speed, time appears to be moving faster and thus lapsing. This function can not be used under 4K video resolution.
Under standby mode, the camera will record and save
a 10 seconds video when it detects a moving object.
It decides whether there is an audio record into the video.
Use down button to turn on/ off the audio during recording.
11
Page 16
Angle
Night Scene
Interval Timer Shooting
Image Resolution
Continuous Shooting
Image Quality
Sharpness Level
White Balance
Color
ISO Sensitivity
Exposure Value
170°/140°/ 110°/70°
Off/On
Off/2s Timer/5s Timer/10s Timer
20M /16M / 12M /10M /8M / 5M/3M /VGA
Off/On
High Quality / Good/Normal
Strong/ Standard/Soft
Auto/Daylight/ Cloudy/ Tungsten light/ Fluorescent
Normal/ Black & white/ Brown
Auto/100/ 200/400
+2.0/+1.7/+1.3/ +1.0/+0.7/+0.3/ 0/-0.3/-0.7/-1.0/
-1.3/-1.7/-2.0
Date stamp on the videos or
○○○Off/OnDate Stamp
pictures.
The angle of the camera’s lens is adjustable.
The camera will adjust the white balance automatically
Diving Mode Off/On
when record/shoot under water.
The screen brightness will be
○○○
automatically adjusted when the camera shoot night scenes.
The camera will take a picture
after the set interval timer.
To set the image’s resolution.
Press OK button without stop to continuously shoot pictures
under photo mode. To adjust the image quality
of the pictures.
To adjust the object’s edge
pixels within the image.
To set the camera’s white
balance.
○ ○
To set the image’s color.
To adjust the light
○ ○
sensitiveness.
To adjust the exposure value
+(Brightness)/-(Darkness)
adjustment.
12
Page 17
To counteract the hand-
Anti-Shaking Off/On
shake/vibration‘s influence to taking pictures.
Delete
Protect
WIFI Off/On
WIFI SSID To set the name of the Wifi.
WIFI Password
Date&Time
Automatic Shutdown
Key Volume Off/On
Voice Prompts Off/On
OSD Off/On
Delete Current File/Delete All
Lock Current File/ Unlock Current File/ Lock All the Files/ Unlock All the Files
Off/ 1 Minute/ 3 Minutes/ 5 Minutes / 10 Minutes
To delete the files.
To prevent files overwriting caused by loop recording under car mode.
Press up button to turn on/ off the wifi with one key button.
WIFI Password
To set the system’s date. 1. Please note to set the date during first time using.
2.It will be changed into default date after you exchanged the battery.
The camera will enter into a screen saver mode then
○ ○
automatically shutdown under no operation. Except in video mode.
The key volume during
○○○
operation.
The camera will voice prompting video start/video stop when doing its operations.
The display of the function
○ ○
menu parameters on the screen.
13
Page 18
Connect to the car charger, the camera will automatically start recording once the en-
Car Mode Off/On
gine is turned on. And auto­matically saving recording files and shut down once the engine is turned off.
English / Français / Español / Polski /
Language
TV mode NTSC/PAL Video output format.
TV
Screen Saver
Power Frequency
Format SD card
Default Settings
Hardware information
Deutsch / Italiano / 繁體中文 / Pусский / 日本語 / 한국어 / Cesky / Português
Off/On FPV function
Off/ 30 Seconds/ 1 Minute/ 3 Minutes
50 Hz/60 Hz
Settings
Model: Victure AC800 Version: 1.0
○○○
To set the system’s language.
To set the screen saver’s time interval.
○ ○
Short press any key button
to wake up the screen under this setting.
To set the power frequency
○ ○
Europe: 50Hz/ North America: 60Hz
To format the SD card. When you confirm OK, the memory card will be formatted shortly.
To restore the camera into default settings
The display of the model of the product and the hardware version.
14
Page 19
Wifi Connecting
Download the App
Download the ‘OKCAM’ app from the App Store(iOS)/ Google Play(An­droid).
Wifi Connecting
After the download step finishedyou can use your phone to control the camera through App, view the video or pictures on your phone, and download the recordings from the camera. The connecting steps are as following:
1. Short press MODE button to turn on the camera;
2. Short press Up button to turn on the wifi(when the camera under Video mode);
3. Find and connect the wifi through your phone with the wifi’s name and password displayed on the camera;
4. Enter the app after the wifi is connected, you’ll find the camera is controlled by your phone.
5. To disconnect wifi, short press Up button again.
Tips:
1. The wifi information display will be shorten into a wifi mark in the lower left of camera’s screen once the wifi is connected with your phone;
2. The camera can only connect to one device at a time;
3. The wifi connection is a little bit power consuming, so please avoid connecting wifi when the camera is low in battery.
15
Page 20
Computer Connecting
There are two options when you use the included micro-USB cable to connect to a computer: Mass Storage and PC Camera. Press Up/Down button to switch between these two modes.
Mass Storage: Access to the files which stored in camera’ s micro SD card to copy or view them on a computer. This function can also achieved by a micro SD card reader.
PC Camera: Use as a web cam for video chats and video recording on your computer. You may need to allow Adobe Flash Player to run in your video chat software before display the video.
16
Page 21
TV Connecting
With HDMI output, you can display the movies and images recorded by this camera on large screens of TV, projector, etc.
1. Turn off the camera.
2. Connect the camera and TV with a commercially available Micro HDMI cable (NOT INCLUDED).
3. Turn on the camera and turn on the HDMI setting on the device which you intended to input.
1. The HDMI input device should supports 1080P.
2. When outputting HDMI, the display of the camera turns black. The screen is displayed on the HDMI input device, but the operation is operated with the camera.
17
Page 22
Specifications
Model Chip Sensor Screen Lens Video Compression Format Video Format Image Format
Wifi Connection
SD Card
Ports Charging Time Recording Time
Battery
Power Input Waterproof Case Depth Rating Weight Dimensions
AC800 NT96660 SONY IMX078 2” LCD 170° Wide angle lens(Adjustable) H.264 MOV JPG
Android / iOS supported Class 10 Micro SD card, maxim
supports 64 GB. Micro USB / Micro HDMI About 3 hours 1080P 120 minutes/ 4K 60 minutes Rechargeable 1050mAh Li-ion
battery 5V/1A 40M/131.2ft 78g/ 2.75oz (with battery) 60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
18
Page 23
Warranty
All Victure products come with a limited warranty of 12 months from the date of purchase. And we have professional customer service team for your support as soon as we can.
If you have any questions or confusions about our product or the warranty, please feel free to contact us via: support@govicture.com. We will do our best to help you solve the problem until you are satisfied.
19
Page 24
Inhalt
Vorwort
Produktvorstellung
Inbetriebnahme
Wasserdichtes Gehäuse öffnen & schließen
Ersatz des staubdichten Gehäuses
Aufladen und Batterieinbetriebnahme
SD Karte einsetzen und formatieren
Bedienungsanleitung
Einstellungen Tabelle
Verbinden mit einem Drahtlosnetzwerk (WIFI)
Verbinden mit einem Computer
TV Verbindung
Technische Daten
Garantie
21
22
23
23
24
25
26
28
30
34
35
36
37
38
20
Page 25
Vorwort
Danke für ihren Kauf der Victure AC800 Actionkamera und willkommen in Victure’s Welt der Fotografie. Die AC800 Actionkamera hat 6-lagige optische Linsen um 4K / 24fps FHD Videos aufzunehmen, und schießt Fotos mit maximal 20 Megapixel in höchster Qualität. Mit eingeschaltetem Gyroskop und Anti-Shake verfügt die AC800 über eine signifikante Bildstabilisierung. Mit der Time Lapse Funktion (Zeitraffer) ist es möglich Naturschauspiele wie den Sonnenlauf oder den Sternenhimmel mit der AC800 aufzunehmen.
Victure legt größten Wert auf höchste Produktqualität und Kundenzufrie­denheit. Wenn Sie Wünsche oder Vorschläge haben, würden wir uns freuen, wenn sie uns diese mitteilen. Sie helfen uns so, unsere Produkte zu verbessern. Ihre Anregungen unterstützen unsere Entwicklung, und dienen der Verbesserung unserer Standards.
Falls Probleme während des Gebrauchs auftauchen, kontaktieren Sie uns bitte unter support@govicture.com. Unser Support Team wird sich umg­ehend um eine Lösung Ihres Problems bemühen. Bitte beachten Sie, dass Sie auf alle Geräte von Victure ein Jahr Garantie haben.
Nochmals herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Victure entschieden haben. Mit freundlichen Grüßen, Ihr Victure Support Team
21
Page 26
Produktvorstellung
Power/MODE Schalter Linse
Indikator LED (Blinkt BLAU während der Aufzeichnung)
Ladeindikator (Blinkt ROT während des Ladevorgangs)
Wifi Indikator (Blinkt ORANGE wenn WIFI aktiv)
LCD Display
22
Batterie AbdeckungOK Taste
Auf/Wi-Fi
Ab/ Audio Aufnahme Taste
MICRO USB
Lautsprecher
Mikrofon MICRO SD
Kartenslot HDMI
Page 27
Inbetriebnahme
Wasserdichtes Gehäuse öffnen & schließen
Wasserdichtes Gehäuse öffnen:
1.Um das wasserdichte Gehäuse zu öffnen, schieben sie zuerst den Schalter oben nach rechts (siehe Pfeil).
Wasserdichtes Gehäuse schließen:
1.To close the waterproof case. Firstly Drücken Sie die hintere Abdeckung wie abgebildet an das Gehäuse;
2. Schließen Sie die Schnalle, und verbinden sie mit der hinteren Abdeckung (wie abgebildet).
2.Drücken Sie die Schnalle nach oben;
3.Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
3.Drücken Sie die Schnalle nach unten.
23
Page 28
Hinweise:
1.Bitte entfernen Sie die Schutzfolien vom wasserdichten Gehäuse, bevor sie mit der Aufnahme beginnen.
2.Durch die Dichtheit des Gehäuses wird die Qualität der Tonaufnahme verringert.
Ersatz des staubdichten Gehäuses
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
1.Um die staubdichte Hülle zu ersetzen, finden Sie zuerst den Schlitz der wasserdichten Hülle, wie in Schritt 1 gezeigt.
2.Halten Sie die Hülle mit Ihren Händen, wie Schritt 2 Bild zeigt, Gesicht der Schlitz an der Vorderseite der Hülle, reißen Sie die wasserdichte Rückseite ab.
3.Finden Sie die staubdichte Rückabdeckung in Ihrem Zubehör, das zwei Zwischenräume auf der linken und rechten Seite hat. Setzen Sie die untere Hälfte der Abdeckung in den Steckplatz ein und drücken Sie die obere Hälfte in den Steckplatz, bis die gesamte hintere Abdeckung vollständig installiert ist.
Hinweise:
1.Die Benutzung kann basierend auf Ihren eigenen Wünschen stattfinden.
2.Das Gehäuse ist staubgeschützt, aber nicht für den Gebrauch unter Wasser geeignet.
24
Page 29
Aufladen und Batterieinbetriebnahme
Die Kamera und die Batterie wird seperat verpackt geliefert. Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch ganz auf, und legen sie erst dann in die Kamera ein.
Aufladen:
Hier die Schritte zum Aufladen:
1.Entnehmen Sie das USB Ladegerät ihrem Zubehör (siehe Bild).
2.Sie können zum Laden einen USB Trafo oder ihren Computer verbinden . Wegen der geringen Ladespannung am USB Port des Computers dauert das Aufladen länger. Wir empfehlen daher die Verwendung eines Ladegerätes.
3.Setzen sie beide Batterien ein, achten Sie bitte darauf, den Plus und Minuspol richtig einzusetzen. Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot, und wechselt zu blau, wenn die Batterien voll sind.
Batterie einsetzen:
Nachdem die Batterien voll geladen sind setzen sie diese bitte in die Kamera ein. Das funktioniert wie folgt:
1.Auf der Unterseite der Kamera finden Sie das Batteriefach mit dem Öffnungsschalter auf der rechten Seite. Öffnen Sie das Batteriefach wie abgebildet. Drücken Sie den Schalter mit ihrem rechten Daumennagel nach rechts (Siehe 1) und öffnen dann das Batteriefach mit den Fingernagel (Abbildung 2).
25
Page 30
2.Nach dem Einsetzen der Batterie setzten Sie bitte die Batterieabdeck­ung ein. Achten Sie bitte darauf, den vorstehenden Teil der Abdeckung links einzusetzen (siehe Abbildung). Anschließend drücken sie die rechte Seite der Batterieabdeckung in das Batteriefach.
Hinweise:
Achten Sie dabei bitte auf die richtige Polung und darauf, dass die Batterieabdeckung richtig eingesetzt ist.
SD Karte einsetzen und formatieren
Nachdem Sie die Batterie voll aufgeladen haben, benötigen Sie noch eine SD Karte für Ihre Kamera.Die Kamera unterstützt Class 10 SDHC Karten mit maximal 64 GB. ACHTUNG – die SD Karte ist NICHT IM LIEFERUMFANG enthalten.
SD Karte einsetzen und entnehmen:
1.Wenn Sie die SD Karte einsetzen, achten Sie darauf, daß der beschriftete Teil der Karte in Richtung Bildschirm zeigt. Beim Einsetzen klickt die Karte, wenn sie einrastet.
2.Drücken sie leicht auf die SD Karte, bis es klickt, Die SD Karte wird mit Federmechanismus aus dem Halter geschoben.
26
Page 31
Hinweise: Halten Sie Ihren Daumen vor den Kartenschlitz, damit die Karte nicht herausfällt.
Formatieren:
Eine neue SD Karte muss vor dem ersten Gebrauch formatiert werden. Folgende Schritte sind nötig:
1.Drücken Sie kurz die “MODE” Taste um die Kamera einzuschalten; Drücken Sie die "MODE" Taste drei mal um in die Einstellungen zu gelangen;
2.Drücken Sie die “DOWN” Taste bis sie “format” finden und drücken OK; Die Speicherkarte wird formatiert.
Hinweise:
1.Achten Sie darauf, daß sie Class 10 SDHC Karten verwenden, die nicht größer als 64 GB sind.
2.Sichern Sie Ihre Dateien auf einem anderen Laufwerk, bevor Sie die Karte formatieren.
27
Page 32
Bedienungsanleitung
Die AC800 Serie hat vier Betriebsmodi: Video Modus, Foto Modus, Playback Modus und den Settings Modus (Einstellungen). Hier finden Sie alle Tastenfunktionen für jeden Modus beschrieben.
Ein- / Ausschalten
Drücken Sie kurz die Power/MODE Tasteum die Kamera einzuschalten; Ein langer Druck auf diePower/MODE Taste」schaltet die Kamera aus. funktioniert in jedem Modus.
Video Modus
OK Taste」: Start / Stop AufnahmeUp Taste」(kurz drücken): Wifi SchalterUp Taste」(lange drücken) : vergrößert den Fokus (Maximal 4fach)Down Taste」(kurz drücken): Tonaufnahme Ein / AusDown Taste」(lange drücken): verkleinert den FokusPower/MODE Taste(kurz drücken): Fotos aufnehmen (während der
Videoaufnahme)
Foto Modus
OK Taste」: Foto aufnehmenUp Taste」: vergrößert den Fokus (Maximal 4fach)Down Taste」: verkleinert den FokusPower/MODE Taste」(kurz drücken): Cut Over Modus (Video→Photo→ PlaybackSettings)
Wiedergabe (Playback) Modus
Während der Wiedergabe
OK Taste」(kurz drücken): Play & Pause VideoUp Taste」: Schneller Vorlauf ( Maximal 8fach)Down Taste」: Rücklauf ( Maximal 8fach)
28
Page 33
Außerhalb der Wiedergabe
UP Taste」: Seite vorwärtsDown Taste」: Seite rückwärtsPower/MODE Taste(kurz drücken): Cut Over Modus (VideoPhoto PlaybackSettings)
Einstellungen (Settings) Modus
UP Taste」: Seite vorwärtsDown Taste」: Seite rückwärtsOK Taste」: BestätigenPower/MODE Taste(kurz drücken): Cut Over Modus (VideoPhoto
PlaybackSettings)
29
Page 34
Einstellungen
Beispieltabelle für Kameraeinstellungen
VVideo Modus; P=Einstellungen für den Fotomodus
Einstellung
Video Auflösung
Loop­Aufnahme
Gyroskop
WDR
Zeitraffer
Bewegung­serkennung
Ton Aufnahme
Wert
4K/2K/1080P/ 720P/480P/240P
Aus / 3 Minuten / 5 minuten / 10 Minuten
Ein/Aus
Ein/Aus
Aus /
0.1 Sekunde/
0.2 Sekunden/
0.5 Sekunden/ 1 Sekunde/ 5 Sekunden
Ein/Aus
Ein/Aus
V P Erklärung
Legen Sie die Auflösung des
Videos fest.
Die Datei wird in eingestellten
Segmenten gespeichert.
Diese Einstellung interagiert
mit der eingebauten Bildstabilisierung.
Wide Dynamic Range
Erhöht die Bildqualität bei Nachtaufnahmen und Dunkelheit.
Zeitraffer ist eine Aufnahmet­echnik, bei der Bilder im ein­gestellten Abstand geschossen warden, woraus ein Film entsteht. Wird dieser mit normaler
Geschwindigkeit abgespielt, scheint die Zeit schneller abzulaufen. Das nennt man Zeitraffer Diese Funktion arbeitet NIC­HT unter UHD Videoauflösung.
Im Standby Modus mit Motion Detection nimmt die Kamera einen Film mit 10 Sekunden
auf, wenn sie eine Bewegung wahrnimmt.
Tonspur für das Video mitauf­zeichnen oder nicht. Während der Videoaufnah-
me kann man mit der “Down” Taste die Aufnahme ein / ausschalten.
30
Page 35
Datumsanz­eige
winkel
Tauchmodus Ein/Aus
Nachtszene
Selbstauslöser Timer
Bildauflösung
Serienaufn­ahmen
Bildqualität
Schärfe
Weißabgleich
Farbe Normal/S/W/Sepia
ISO Auto/100/200/400
Belichtung
Stabilisierung Ein/Aus
170°/140°/ 110°/70°
Ein/Aus
Aus/2s Timer/5s Timer/10s Timer
20M /16M / 12M /10M /8M / 5M/3M /VGA
Ein/Aus
Hohe Qualität / Gut/Nomal
Stark/Standard/ Weich
Auto/Tageslicht/ Bewölkt/Kunstlicht/ Fluoroszierend
+2.0/+1.7/+1.3/ +1.0/+0.7/+0.3/ 0/-0.3/-0.7/-1.0/
-1.3/-1.7/-2.0
Zeitstempel im Video oder auf
○○○Ein/Aus
Fotos ein- oder ausschalten.
Aufnahmewinkel der Kamera einstellen.
Die Kamera stellt auomatisch den Weissabgleich für Unte-
rwasseraufnahmen ein. Die Kamera stellt sich für
Nachtaufnahmen selbstständig
○○○
optimal ein. Selbstauslösefunktion nach der
eingestellten Zeit.
Fotoauflösung einstellen.
In diesem Fotomodus drücken
Sie die OK Taste dauerhaft, um Serienaufnahmen zu machen.
Einstellung der Bildqualität.
Schärfeeinstellung bei
Aufnahme.
Weißabgleich für die Kamera.
Farbeinstellung für die
○ ○
Aufnahme. Einstellung der
○ ○
Lichtempfindlichkeit.
Einstellung der Belichtung
+(Helligkeit)/- (Dunkelheit) einstellen .
Diese Einstellung interagiert mit der eingebauten
Bildstabilisierung.
31
Page 36
Löschen
Datei-Schutz
WIFI Ein/Aus
WIFI SSID
WIFI Passwort
Datum und Uhrzeit
Abschaltaut­omatik
Tastentöne Ein/Aus
Sprachsteu­erung
OSD Ein/Aus
Lösche aktuelle Datei/Lösche alle
Aktuelle Datei sperren/Entsperren aktuelle Datei/ Sperren alle Dateien/Entsperren alle Dateien
Aus/1 Minute/ 3 Minuten/ 5 Minuten / 10 Minuten
Ein/Aus
Dateien löschen.
Schreibschutz für Dateien im Loop oder Car Modus.
Mit der “UP” Taste schalten sie WIFI aus oder ein.
Namen des WIFI einstellen. OK Taste bestätigt (Bewegung), Auf/Ab Taste Tasten um die Werte einzustellen.
WIFI Passwort
Systemdatum einstellen.
1. Bitte legen Sie das Datum vor der ersten Benutzung fest.
2. Es würde sich auf das Standartdatum zurücksetzen wenn Sie die Batterie wechseln.
Die Kamera schaltet nach der eingestellten Zeit in einen
○ ○
Bildschirmschonermodus, und schaltet nach einiger Zeit ab funktioniert nicht während der Aufnahme.
Tastentöne ein- oder
○○○
ausschalten. Mit der Sprachsteuerung kann
die Kamera mit Sprache ein und ausgeschaltet werden.
Anzeige der Menüparameter
○ ○
auf dem Bildschirm.
32
Page 37
Wenn die Kamera im Car Modus an das Autoladegerät angeschlossen ist, startet sie
Automodus Ein/Aus
die Videoaufnahme sobald der Wagen gestartet wird, und stoppt, wenn das Auto
English / Français / Español / Polski /
Sprache
TV Modus NTSC/PAL Video Ausgabeformat. TV
Bildschirms­choner
Frequenz 50 Hz/60 Hz
Formatieren SD Karte SD Karte formatieren.
Standardein­stellungen
Hardwarein­formationen
Deutsch / Italiano / 繁體中文 / Pусский / 日本語 / 한국어 / Cesky / Português
Ein/Aus FPV Funktion
Off/30 Sekunden/ 1 Minute/ 3 Minuten
Settings
Model: Victure AC800 Version: 1.0
wieder abgestellt wird.
○○○
Systemsprache einstellen.
Einstellung der Anzeigedauer des Bildschirmschoners.
○ ○
Mit einem kurzen Druck auf eine beliebige Taste schalten Sie den Bildschirmschoner aus.
Einstellung der Stromfrequenz Europa: 50Hz/ Nordamerika: 60Hz
○ ○
Ost Japan:50Hz/ West Japan:60Hz
Kamera auf Werkseinstellungen setzen.
Anzeigen des Models und der Hardwareversion.
33
Page 38
Verbinden mit einem Drahtlosnetzwerk (WIFI)
Die App downloaden
Laden Sie die App ‘OKCAM’ aus dem App Store (iOS) oder von Google Play(Android) auf ihr Mobiltelefon herunter.
Wifi verbinden
Nachdem sie die OKCAM App heruntergeladen haben, können sie sich über ein Drahtlosnetzwerk mit ihrem Telefon verbinden. Nachdem Sie ihr Telefon mit der Kamera verbunden haben, können sie ihr Telefon zur Bedienung der Kamera verwenden, Videos und Bilder auf Ihrem Telefon ansehen, und die Aufnahmen auf Ihr Telefon herunterladen. Zur Verbind­ung gehen Sie wie folgt vor:
1.Drücken Sie die MODE Taste um die Kamera einzuschalten;
2.Drücken Sie die “UP” Taste um WIFI einzuschalten (die Kamera muss im Video Modus sein);
3.Finden sie das WIFI und verbinden Sie sich über ihr Telefon mit dem WIFI Namen und dem Passwort, das auf der Kamera angezeigt wird;
4.Öffnen Sie die App, und ihre Kamera kann über das Telefon gesteuert werden;
5.Um sich vom WIFI abzumelden drücken sie kurz die “UP” Taste.
Hinweise:
1.Die Anzeige der WIFI Information wird automatisch auf ein kleines Symbol in der linken unteren Ecke des Displays verkleinert, sobald sich die Kamera mit dem Netzwerk verbunden hat.
2.Die Kamera kann sich immer nur mit einem Gerät verbinden.
3.Die WIFI Verbindung braucht etwas mehr Strom. Vermeiden Sie daher die WIFI Verbindung, wenn die Kamera geringe Akkuspannung anzeigt.
34
Page 39
Verbinden mit einem Computer
Sie können die Kamera in zwei verschiedenen Modi mit dem Computer über das beiliegende Micro USB Kabel verbinden : als Speicherlaufwerk oder als PC Kamera. Mit den Up / DOWN Tasten schalten sie zwischen diesen Modi hin und her. Das Laden des Akkus funktioniert in beiden Modi, ist aber effizienter wenn die Kamera abgeschaltet ist (Langer Druck auf die MODE Taste). Aufgrund der geringeren Stromstärke an Computer USB Ports empfehlen wir das effektivere Laden am Netzgerät.
Speicherlaufwerk: Sie haben über das USB Kabel und das Computer Dateisystem Zugriff auf die SD Karte der Kamera. Neben der Verbindung mit dem USB Kabel können Sie die SD Karte aber auch in einen Micro SD Kartenleser einlegen und am Computer anstecken.
PC Kamera: Verwenden Sie die Kamera als Webcam oder zur Videoauf­nahme an ihrem Computer. Um Videos in der Videochat Software anzuzei­gen, aktivieren sie bitte den Adobe Flash Player.
35
Page 40
TV Verbindung
Mit dem HDMI-Ausgang können Sie die von dieser Kamera aufgenomme­nen Filme und Bilder auf großen Bildschirmen, wie Fernsehern, Projektoren usw. wiedergeben.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Verbinden Sie Kamera mit dem Fernseher durch ein handelsübliches Micro-HDMI-Kabel (NICHT INKLUSIVE).
3. Schalten Sie die Kamera ein und wählen Sie danach den HDMI-Eingang Ihres Endgerätes aus.
1.Der HDMI-Input unterstützt bis zu 1080P.
2.Wenn Sie die Kamera über HDMI an ein externes Anzeigegerät anschließen, wird der Bildschirm der Kamera automatisch ausgeschaltet. Sie sehen das Display auf dem HDMI-Display. Dann können Sie mit der Kamera arbeiten.
36
Page 41
Technische Daten
Modell Chip Fühler Bildschirmgrösse
Optik
Video kompressions format Video Format Foto Format
Drahtlosverbindung
SD Karte
Anschlüsse Ladedauer Aufnahmedauer max.
Batterie
Stromeingang Wasserdicht (mit Gehäuse) bis Gewicht Dimensionen
AC800 NT96660 SONY IMX078 2” LCD 170°/140°/110°/70° HD Fish-Eye Optik H.264 MOV JPG
Android / iOS unterstützt Class 10 Micro SD Karte, unterstützt
maximal 64 GB. USB 2.0 / HDMI Circa 3 Stunden 1080P 120 Minuten/ 4K 60 Minuten Austauschbare 1050mAh Li-ion
Batterie 5V / 1A 40M/131.2ft 78g/ 2.75oz (mit Batterie) 60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
37
Page 42
Garantie
Alle Victure Produkte haben eine eingeschränkte 12 monatige Garantie ab Kaufdatum. Unser professionelles Support Team bemüht sich, ihre Anfragen in kürzester Zeit zu bearbeiten.
Falls Sie Fragen zu Produkt oder Garantie haben, kontaktieren Sie uns bitte via support@govicture.com. Wir werden uns bemühen, Ihr Problem so schnell wie möglich zu lösen
38
Page 43
Catalogue
Avant-propos
Introduction de produit
Guide d'installation
Boîtier étanche ouvert et ferme
Remplacement de porte de rechange
Installation et Chargement de la batterie
Installation et Formatage de la carte SD
Mode d'opération instructions
Paramètres Liste
Connexion Wifi
Connexion à l’ordinateur
Connexion TV
Spécifications
Garantie
40
41
42
42
43
44
45
47
49
53
54
55
56
57
39
Page 44
Avant-propos
Merci pour votre soutien de Victure AC800. Bienvenue dans Victure monde de la photographie. Caméra sport de la série AC800 a adopté l'objectif optique à 6 couches pour enregistrer des vidéos FHD 4K / 24fps et tirer des images de qualité supérieure de 20MP. Avec les fonctions Gyroscope et Anti-vibration, AC800 peut réduire considérablement l'impact du tremblement sur l'écran.
Victure attache toujours une grande importance à la qualité du produit et à la satisfaction du client. Lors de votre utilisation, nous espérons sincèrement que vous pouvez faire des suggestions pour nous aider à améliorer nos produits, qui nous également assistons à mieux répondre à vos besoins.
Si vous avez rencontré des problèmes lors de votre utilisation, veuillez nous contacter via : support@govicture.com. Notre équipe de support vous fournira des solutions satisfaisantes dès que possible. Tous les articles achetés chez Victure bénéficient d'une garantie d'un an.
Nous vous remercions infiniment pour avoir choisi Victure. Nous espérons que vous l'aimez et la profitez. Cordialement, Victure
40
Page 45
Introduction de produit
Démarrage/MODE Objectif
Indicateur de fonction (Clignote BLEU pendant le fonctionnement)
Indicateur de charge (Clignote ROUGE en charge)
Indicateur de Wifi (Clignote ORANGE lorsque le Wi-Fi est activé)
Écran LCD
Couvercle de la batterieOK Bouton
Haut/Wi-Fi
Bas/Audio enregistrement
MICRO USB
Haut-parleur
MIC MICRO SD
HDMI
41
Page 46
Guide d'installation
Boîtier étanche ouvert et ferme
Boîtier étanche ouvert :
1. Pour ouvrir le boîtier étanche, passez d'abord l'interrupteur vers la droite, comme indiqué par la flèche.
Boîtier étanche ferme :
1. Pour fermer le boîtier étanche. Premièrement, veuillez comprimer le couvercle arrière du boîtier étanche comme la figure 1 ;
2. Veuillez tirer la boucle vers le bas et la connecter avec le couvercle arrière comme la figure 2.
2. Tirez la boucle du boîtier étanche ;
3. Ouvrez le couvercle arrière du boîtier étanche.
3. Abaissez la boucle du boîtier étanche comme la figure 3.
42
Page 47
Remarque :
1. Déchirez les films de protection sur la lentille du boîtier étanche avant l'enregistrement ;
2. L'enregistrement vocal dans le boîtier étanche sera affaibli pour obtenir de meilleurs résultats étanches.
Remplacement de porte de rechange :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
1. Pour remplacer la porte, d'abord s'il vous plaît trouver la fente du boîtier étanche comme étape 1 ;
2. Tenez le boîtier avec vos mains comme étape 2, faites face à la fente sur le devant, et puis détachez le couvercle arrière ;
3. Trouvez la porte arrière rechange dans vos accessoires, qui a deux espaces dans les côtés gauche et droit. Ensuite, insérez la moitié inférieure de la porte dans la fente, puis y poussez la moitié supérieure jusqu'à ce que toute la porte arrière soit totalement installée.
Conseils :
1. Cette utilisation peut être exploitée en fonction de vos propres besoins.
2. La porte avec deux espaces ne peut pas être utilisée dans l'eau.
43
Page 48
Installation et Chargement de la batterie
Comme la batterie et la caméra sont emballées séparément, chargez d'abord la batterie, puis insérez-la dans la caméra avant de la démarrer.
Charge de puissance :
Les étapes de charge sont comme ci-dessous :
1. Trouvez le double USB chargeur de batterie dans les accessoires ;
2. Connectez le chargeur avec un câble USB, vous pouvez le charger avec la prise d'alimentation ou avec l'ordinateur. La charge avec l'ordinateur peut être plus lente que d'un adaptateur d'alimentation en raison de la faible puissance de sortie des ports USB de l'ordinateur.
3. Insérez les deux batteries dans le compartiment de chargement. Lorsque le chargeur est en fonctionnement, le voyant rouge signifie qu'il est en charge, le voyant bleu signifie qu'il a été complètement chargé.
Installation de la batterie :
Une fois les batteries complètement chargées, en installez une dans la caméra pour qu'elle fonctionne correctement. Les étapes d'installation de la batterie sont comme ci-dessous :
1. Trouvez le couvercle de batterie au bas de la caméra. Ouvrez le couvercle de la batterie comme indiqué ci-dessous. D'abord, utilisez l'ongle de votre pouce droit pour pousser l'interrupteur vers la droite. Deuxièmement, soulevez le couvercle avec les ongles de votre pouce gauche.
44
Page 49
2. Réinstallez le couvercle après avoir inséré la batterie. Veuillez noter que la partie étendue du couvercle doit d'abord être insérée à gauche du compartiment de la batterie, puis y enfoncez la partie droite du couvercle.
Remarque :
S'il vous plaît noter la direction de la batterie et le couvercle de la batterie.
Installation et Formatage de la carte SD
Une fois les batteries complètement chargées, une carte SD est nécessaire pour faire fonctionner la caméra. La caméra supporte la carte SD de Classe 10, maxime 64 Go. Veuillez noter que la carte SD n'est PAS INCLUSE dans la caméra.
Insertion et extraction de carte SD :
1. Insertion : Trouvez la fente pour carte Micro SD dans la caméra, poussez la carte dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un son Kata, il signifie qu'elle est installée.
2. Extraction : Appuyez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un son Ka ; Ensuite, la carte SD sortira avec un son Ta.
45
Page 50
Remarque : S'il vous plaît utilisez vos ongles pour pousser la carte SD, car la fente est un peu profonde.
Formatage de carte SD :
Compte tenu de la compatibilité de la carte SD, elle doit être formatée avant de l'utiliser. Les étapes de formatage sont les suivantes :
1. Appuyez sur le bouton «Mode» trois fois pour entrer dans l'interface des paramètres après avoir démarré la caméra ;
2. Appuyez sur le bouton Bas jusqu'à ce que vous trouviez le réglage «Formater», puis appuyez sur OK, la carte mémoire sera formatée immédiatement.
Remarque :
1. Veuillez vous assurer que la carte SD est une carte de classe 10, et que la mémoire n'excède pas 64 Go ;
2. Veuillez transférer vos fichiers dans un autre endroit pour stocker avant de formater la carte SD.
46
Page 51
Mode d'opération instructions
La série AC800 dispose de quatre modes : Mode Vidéo, Mode Photo, Mode Lecture, Mode Paramètres. Vous trouverez ci-dessous les instructions de chaque bouton sous chaque mode.
Démarrage/Arrêté
Appuyez brièvement sur le boutonPower / MODE: Allumez la caméra ; Appuyez longuement sur le boutonPower / MODE: Éteignez la caméra. Sous chaque mode.
Mode Vidéo
Bouton OK: Commencer ou arrêter l'enregistrementBouton Haut(appui court) : Commutateur WifiBouton Haut(appui longue) : Agrandir la distance focale (Maxim 4X)Bouton Bas(appui court) : Commutateur d'enregistrement audioBouton Bas(appui long) : Réduire la distance focaleBouton Alimentation / MODE(appui court) : Prendre des photos
(Pendant l'enregistrement)
Mode Photo
Bouton OK: Prender des photosBouton Haut: Agrandir la distance focale (Maxim 4X)Bouton Bas: Réduire la distance focaleBouton Alimentation / MODE(appui court) : Mode commuté (Vidéo Photo Lecture Paramètres)
Mode de lecture
En cours de lecture
Bouton OK(appui court) : Mettre la lecture en pauseBouton Haut: Avance rapide (Maxim 8X)Bouton Bas: Rembobinage (Maxim 8X)
47
Page 52
Non-lecture
Bouton Haut: PrécédentBouton Bas: SuivantBouton Alimentation / MODE(appui court) : Mode commuté (Vidéo Photo Lecture Paramètres)
Mode Paramètres
Bouton Haut: PrécédentBouton Bas: SuivantBouton OK: ConfirmerBouton Alimentation / MODE (appui court) : Mode commuté (Vidéo
Photo Lecture Paramètres)
48
Page 53
Paramètres Liste
Page explication des paramètres de la caméra
VMode vidéo ; P=Mode photo
Paramètres
Résolution vidéo
Vidéo cyclique
Gyroscope
WDR
Time-lapse
Détection de mouvement
Enregistre­ment audio
Option
4K/2K/1080P/ 720P/480P/240P
Off / 3 Minutes / 5 Minutes/ 10 Minutes
Désactivé / Activé
Désactivé / Activé
Désactivé/
0.1 Seconde /
0.2 Seconde /
0.5 Seconde / 1 Seconde / 5 Secondes
Désactivé / Activé
Désactivé / Activé
V P Explication
Pour définir la résolution de la
vidéo Le fichier sera enregistré par
segment en fonction de temps que vous avez définie.
Ce réglage peut réduire l'influence de tremblement
de la main et de vibration sur l'enregistrement.
Wide Dynamic Range
Il peut régler automatiquement l'obscurité de l'image.
La photographie time-lapse est une technique par laquelle la fréquence de prise de vue est beaucoup plus faible que la fréquence de visionnage d'une séquence. Quand il est joué à
une vitesse normale, le temps semble se déplacer plus vite. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec une résolution vidéo UHD.
En mode veille, la caméra enregistra une vidéo de 10
secondes lorsqu'elle détecte un obeject en mouvement.
Il décide s'il y a un enregistre­ment audio dans la vidéo.
Utilisez le bouton Bas pour activer / désactiver l'audio pendant l'enregistrement.
49
Page 54
Angle
Mode de plongée
Scène de nuit
Minuteur
Résolution photo
Photos en rafale
Qualité
Netteté
Balance du blanc
Couleur
Sensibilité ISO
Exposition
Désactivé / ActivéFiligrane
170°/140°/ 110°/70°
Désactivé / Activé
Désactivé / Activé
Désactivé /Intervalle de 2s /Intervalle de 5s /Intervalle de 10s
20M /16M / 12M /10M /8M / 5M/3M /VGA
Désactivé / Activé
Haute / Normale / Économie
Fort / Standard / Douce
Auto / Lumière du jour / Nuageux / Lumière de tungstène / Fluorescent Normale / Noir et blanc / marron
Auto/100/200/400
+2.0/+1.7/+1.3/ +1.0/+0.7/+0.3/ 0/-0.3/-0.7/-1.0/
-1.3/-1.7/-2.0
Filigrane sur les vidéos ou les
○○○
photos. L'angle de l'objectif de la
caméra est réglable.
La caméra ajustera automat­iquement la balance des blancs
lors de l'enregistrement / prise de vue sous l'eau.
La luminosité de l'écran sera automatiquement ajustée
○○○
lorsque la caméra prendra des scènes de nuit.
La caméra prendra une photo après la minuterie d'intervalle
définie.
Pour définir la résolution de
l'image.
Appuyez sur le bouton OK sans
arrêt pour prendre des photos en continu en mode photo.
Pour ajuster la qualité des
images. Pour ajuster les pixels du bord
de l'objet dans l'image.
Pour régler la balance des
blancs de la caméra.
Définissez la couleur de
○ ○
l'image. Réglez la sensibilité à la
○ ○
lumière. Pour ajuster la valeur d'exposition.
Réglage + (Luminosité) / ­(Obscurité).
50
Page 55
Stabilisation Désactivé / Activé
Supprimer
Protection
WIFI Désactivé / Activé
WIFI SSID Pour définir le nom du Wifi WIFI
Password
Date / Heure
Arrêt auto
Bip Sonore Désactivé / Activé
Messages vocaux
OSD Désactivé / Activé
Supprimer celui-ci /Supprimer tout
Vérouiller celui-ci / Déverrouiller celui­ci / Vérouiller tout / Déverrouiller tout
Désactivé / 1 Min / 3 Mins / 5 Mins / 10 Mins
Désactivé / Activé
Contrecarrer l'influence du tremblement de main /
vibration en prenant des photos.
Supprimer les fichiers.
Pour éviter l'écrasement des fichiers causé par l'enregistr­ement en boucle en mode voiture.
Appuyez sur le bouton Haut pour allumer / éteindre le wifi
WIFI Password
Pour définir la date du système. 1.S'il vous plaît régler la date lors de la première utilisation.
2. Il sera changé en date par défaut après que vous avez échangé la batterie.
La caméra entrera en mode économie d'écran puis s'éte­indra automatiquement en
○ ○
l'absence d'opération. Sauf dans l'enregistrement.
Le volume des Boutons
○○○
pendant le fonctionnement. La caméra émettra une tonalité
«démarrage vidéo / arrêt vidéo» pendant le fonctionnement.
L'affichage des paramètres du
○ ○
menu de fonction sur l'écran.
51
Page 56
Après avoir connecté au chargeur de voiture, une fois le moteur allumé, la caméra
Car Mode Désactivé / Activé
English / Français / Español / Polski /
Langue
TV mode NTSC/PAL Format de sortie vidéo. TV
Économie d'écran
Fréquence 50 Hz/60 Hz
Formater Carte SD Formater la carte SD.
Regl. par défaut
Informations sur le matériel
Deutsch / Italiano / 繁體中文 / Pусский / 日本語 / 한국어 / Cesky / Português
Désactivé / Activé Fonction FPV.
Désactivé / 30 Secondes / 1 Min / 3 Mins
Réglage
Modèle : Victure AC800 Version : 1.0
commencera automatiquement
à enregistrer et conserver les fichiers d'enregistrement, arrêtera une fois le moteur est éteint.
Pour définir la langue du
○○○
système.
Définissez l'intervalle de temps de l'économiseur d'écran. Appuyez brièvement sur
○ ○
n'importe quelle touche pour réveiller l'écran sous ce réglage.
Réglez la fréquence de puissance Europe : 50Hz /
○ ○
Amérique du Nord : 60Hz Japon de l'Est : 50 Hz / Ouest Japon : 60 Hz
Restaurer les paramètres par défaut de la caméra.
L'affichage du modèle du pr­oduit et la version du matériel.
52
Page 57
Connexion Wifi
Télécharger l'application
Téléchargez l'application OKCAM dans l'App Store (iOS 1.0.8 ou supérieur) ou Google Play (iOS 1.0.8 ou supérieur).
Connexion Wifi
Avoir terminé le téléchargement , vous pouvez utiliser votre téléphone pour contrôler la caméra via l'application, afficher la vidéo ou les images sur votre téléphone et télécharger les enregistrements. Les étapes de connexion sont les suivantes :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour allumer la caméra ;
2. Appuyez brièvement sur le bouton Haut pour allumer le wifi (lorsque la caméra est en mode Vidéo) ;
3. Trouvez et connectez le wifi via votre téléphone avec le nom et le mot de passe du wifi affichés sur la caméra ;
4. Entrez l'application après que le wifi est connecté, vous trouverez que la caméra est contrôlée par votre téléphone.
5. Pour déconnecter le wifi, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton Haut.
Remarque :
1. L'affichage des informations wifi sera raccourci comme une marque wifi dans le coin inférieur gauche de l'écran une fois que le wifi est connecté avec votre téléphone ;
2. La caméra peut uniquement se connecter à un périphérique à la fois ;
3. La connexion Wi-Fi est un peu gourmande en énergie, donc évitez de se connecter au wifi lorsque la batterie est faible.
53
Page 58
Connexion à l’ordinateur
Lorsque vous utilisez le câble micro-USB fourni pour le connecter à l'ordinateur, Il dispose deux options : Stockage de masse et Caméra PC.
Stockage de masse : Accès aux fichiers stockés dans la carte micro SD de la caméra pour les copier ou les afficher sur un ordinateur, qui est également réalisable avec un lecteur de carte SD.
Caméra PC : vous pouvez utiliser Adobe Flash Player pour exécuter des chats vidéo et enregistrer des vidéos sur votre ordinateur.
54
Page 59
Connexion TV
Avec la sortie HDMI, vous pouvez afficher les films et les images enregis­trés sur de grands écrans de télévision, projecteur, etc.
1. Éteignez la caméra ;
2. Connectez la caméra et le téléviseur avec un câble Micro HDMI disponible dans le commerce (NON INCLUS) ;
3. Allumez la caméra et activez le paramètre HDMI de l'appareil que vous avez l'intention d'entrer ;
1. Le périphérique d'entrée HDMI doit prendre en charge 1080P ;
2. Lors de la sortie HDMI, l'affichage de la caméra devient noir. L'écran est affiché sur le périphérique d'entrée HDMI, mais l'opération est effectuée sur la caméra.
55
Page 60
Spécifications
Modèle Puce Capteur Taille de l'écran Lens Format de compression vidéo Format vidéo Format photo
Connexion wifi
Carte SD
Ports Temps de charge Temps d'enregistrement
Batterie
Entrée d'alimentation Profondeur de la caisse étanche Poids Dimensions
AC800 NT96660 SONY IMX078 2” LCD 170° grand angle (réglable) H.264 MOV JPG
Android / iOS Carte Micro SD Class 10,
maxime 64 Go. USB 2.0 / HDMI 3 heures environ 1080P 120 minutes/ 4K 60 minutes Batterie Li-ion amovible 3.7V
1050mAh 5V/1A 40M/131.2ft 78g / 2.75oz (avec batterie) 60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
56
Page 61
Garantie
À partir de l'achat, vous jouissez d'une garantie de 12 mois pour ce produit de Victure . Si vous avez des questions ou des conseils à propos de ce produit, veuillez nous contacter par e-mail : support@govicture.com
Nous vous remercions de votre confiance et votre soutien !
57
Page 62
Catalogo
Prefazione
Introduzione al Prodotto
Guida all’istallazione
Apertura Custodia Impermeabile
Sostituzione Cover Anti-polvere
Ricarica della Batteria e Installazione
Inserimento e Formattazione Scheda SD
Istruzioni Modalità d’uso
Tavola dei Settaggi
Connessione Wifi
Connessione al Computer
Connessione alla TV
Specifiche Tecniche
Garanzia
59
60
61
61
62
63
64
66
68
72
73
74
75
76
58
Page 63
Prefazione
Grazie per l'acquisto della Victure AC800 e benvenuto nel mondo della fotografia di Victure. La serie di action camere AC800 ha adottato lenti ottiche a 6 strati per registrare filmati in FHD a 4K / 24fps e per scattare foto di qualità elevata fino a 20 MP. Con la funzione Giroscopio e l’Anti-vibrazi­one attiva, l'AC800 può ridurre in modo significativo l'impatto dello scuotimento sullo schermo.
Victure attribuisce costantemente grande importanza alla qualità del prodotto e all'elevata soddisfazione del cliente. Speriamo sinceramente che tu ci possa dare alcuni suggerimenti durante il tuo utilizzo per aiutarci a migliorare i nostri prodotti. I tuoi preziosi suggerimenti ci aiuteranno a modellare i nostri prodotti per adattarla perfettamente ai tuoi standard.
Se hai riscontrato problemi durante l'utilizzo, ti preghiamo di contattarci tramite: support@govicture.com. Il nostro team di supporto fornirà la soluzione migliore al tuo problema non appena possibile. Notate inoltre che tutti gli articoli acquistati da Victure sono coperti da 1 anno di garanzia dalla data di acquisto.
Ti ringraziamo infinitamente per aver scelto la nostra fotocamera. Ti auguriamo tutto il meglio.
Cordiali saluti, Team di Supporto Victure
59
Page 64
Introduzione al Prodotto
Accensione/ Tasto MODE Lente
Indicatore di funzionamento (Lampeggia Blu durante il funzionamento)
Su/Wi-Fi
Altoparlante
Giù/Switch Registrazione Audio
MICRO USB
Microfono MICRO SD
HDMI
Indicatore di carica (Lampeggia Rosso solo durante la ricarica)
Indicatore WiFi (Lampeggia Arancione quando il Wifi è acceso)
Schermo LCD
Copri BatteriaTasto OK
60
Page 65
Guida allistallazione
Apertura e chiusura custodia impermeabile
Apertura custodia impermeabile:
1. Per aprire la custodia, prima spostare il tasto in alto verso destra, come indicato dalla freccia.
Chiusura della custodia impermeabile:
1. Per chiudere la custodia prima premere lo sportello posteriore della custodia come indicato dalla freccia 1;
2. Abbassare la chiusura ed agganciarla allo sportello posteriore come mostrato dalla freccia 2.
61
2. Sollevare la fibbia della custodia impermeabile;
3. Aprire lo sportello posteriore.
3. Spingere giù la chiusura della custodia impermeabile come mostrato dalla freccia 3.
Page 66
Consigli:
1. Togli la pellicola protettiva sulla lente della custodia prima di fare fotografie/registrar video;
2. La registrazione dei suoni può essere attenuata per raggiungere risultati migliori sott’acqua.
Sostituzione dello Sportello Anti-polvere:
Passo 1 Passo 2 Passo 3
1. Per cambiare la cover anti-polvere, per prima cosa cerca lo slot della custodia, così come cerchiato in rosso nel passo 1.
2. Stringi la custodia con le tue mani come mostrato nel passo 2, rivolta con lo slot della custodia di fronte, preparati a rimuovere la cover posteriore.
3. Cerca la cover posteriore antipolvere tra i tuoi accessori, la cover ha due spazi interni sul lato destro e sul lato sinistro. Inserire la metà inferiore del coperchio nello slot, quindi spingere la metà superiore nello slot fino a quando l'intero cover posteriore è completamente installato.
Consigli:
1. Può essere operata in base alle tue esigenze.
2. La sportello anti-polvere non può essere utilizzata sott'acqua.
62
Page 67
Ricarica della Batteria e Installazione
Visto che la batteria e la fotocamera sono confezionate separatamente, ricarica prima la batteria, poi inseriscila nella fotocamera prima di accendere la fotocamera.
Ricarica della Batteria:
Il processo di ricarica è il seguente:
1. Cerca il caricabatterie USB tra gli accessori della fotocamera.
2. Collegando il caricatore con il cavo USB, è possibile caricarlo con la spina di alimentazione o con il computer. La ricarica con il computer potrebbe essere più lenta rispetto all'utilizzo di un adattatore di alimentazione a causa della minore potenza in uscita delle porte USB del computer.
3. Inserisci le due btterie nello scompartimento di ricarica. Quando il caricabatteria è in funzione, la luce rossa indicherà che sta ricaricando, la luce blu indicherà che la ricarica è completa.
Installazione della batteria:
Dopo che la batteria è completamente, inserisci una batteria nella fotocam­era per permettere alla fotocamera di funzionare.
1. Trova la parte del vano batteria nella fotocamera. Apri lo sportello della batteria come mostrato nella fotografia sottostante. Usa il tuo pollice destro per spostare il tasto a destra come mostrato dalla freccia 1. Poi, alza lo sportello della batteria come mostrato dalla freccia 2.
63
Page 68
2. Inserisci lo sportello dopo che hai inserito la batteria. Fai attenzione che la parte sporgente dello sportellino sia inserita nell’alloggiamento a sinistra come mostrato dalla fotografia. Premi poi la parte destra dello sportellino nello scompartimento.
Consigli:
Fai attenzione che il polo postivo e quello negative della batteria siano allineati con quelli dello scompartimento della batteria.
Inserimento e formattazione della scheda SD
Dopo aver ricaricato le batterie , è necessaria la scheda SD per far funzionare la fotocamera. Nota bene che la scheda SD non è inclusa nella confezione della fotocamera.
Inserimento e rimozione della scheda SD:
1. Cerca lo slot per la Micro SD nella fotocamera. Premi la scheda nella fotocamera fino a sentire il suono che indica il successo dell’istallazione.
2. Premi la scheda SD fino a sentire il suono. La scheda SD uscirà fuori con un suono “Cha”.
64
Page 69
Consigli: Usa il tuo pollice per bloccare la scheda SD al momento dell’uscita.
Formattare la scheda SD:
Una scheda Sd nuova deve essere formattata prima dell’uso. Per formattarla segui le istruzioni:
1. Premi il tasto “MODE” per accendere la fotocamera. Quindi premi il tasto "MODE" tre volte per entrare nella modalità di settaggio;
2. Premi il tasto “GIÙ’ fino a trovare l’opzione “formatta” e poi premi OK; la scheda di memoria verrà formattata in una sola volta.
Consigli:
1. Fai attenzione che la scheda SD sia una Classe 10 di tipo SDHC, e che la sua memoria non sia superiore a 64 GB;
2. Trasferisci I tuoi files importanti in un altro posto prima di formattare la scheda SD.
65
Page 70
Istruzioni per la Modalità d’uso
La serie AC800 ha 4 modalità d’uso: Video, Foto, Riproduzione, Settaggi. In basso ci sono le istruzioni per ogni tasto in ogni modalità d’uso.
Accensione ON/OFF
Pressione breve tastoAccensione/MODEquando la fotocamere è spenta: Accende la fotocamera; Pressione lunga tastoAccensione/MODEquando la camera è accesa: Spegne la fotocmaera In ogni modalità
Modalità Video
Tasto OK」: Inizia/ferma la registrazioneTasto SU」(pressione breve): Accende il Wifi Tasto SU」(pressione lunga) : Allarga la visuale della lente (Massimo 4X)Tasto GIÙ」(pressione breve): Accende la registazione audio Tasto GIÙ」(pressione lunga): Restringe la visuale della lenteTasto accensione/MODE(pressione breve): Scatta foto (Durante la
registrazione)
Modalità Foto
Tasto OK」: Scatta una fotoTasto SU」: Allarga la visuale della lente (Massimo 4X)Tasto GIÙ」: Restringe la visuale della lenteTasto accensione/MODE」(pressione breve): Cambia modalità (Video→ FotoRiproduzioneSettaggi)
Modalità Riproduzione
Durante la riproduzione
Tasto OK」(Pressione breve): Play&Pausa videoTasto SU 」: Vai Avanti veloce ( Massimo 8X)Tasto GIÙ 」: Torna indietro ( Massimo 8X)
66
Page 71
Durante la non riprodzione
Tasto OK 」: Pagina usTasto GIÙ」: Pagina giùTasto Power/MODE」(pressione breve ): Cambia modalità (Video→FotoRiproduzioneSettaggi)
Modalità Settaggi
Tasto SU」: Pagina suTasto GIÙ」: Pagina giùTasto OK」: ConfermaTasto accensione/MODE」(Pressione breve): Cambia modalità (Video→
FotoRiproduzioneSettaggi)
67
Page 72
Tavola dei Settaggi
Tavola dei settaggi della fotocamera
VModalità Video; P=Settaggi nella modalità Foto
Settaggi
Risoluzione Video
Registrazione in Loop
Gyroscopio
WDR
Time lapse
Rilevazione del movimento
Registrazione audio
Valori
4K/2K/1080P/ 720P/480P/240P
Off//3 Minuti/ 5 Minuti/ 10 Minuti
Off/On
Off/On
Off/ 0.1Secondo/
0.2 Secondi/
0.5 Secondi/ 1 Secondo/ 5 Secondi
Off/On
Off/On
V P Spiegazione
Per settare la risoluzione video
Il file sarà registrato a seconda
del tempo che avrai impostato
Questo settaggio può attenuare l’effetto tremolio
e la vibrazione della registrazione
Wide Dynamic Range
Regola automaticamente la luminosità dell’immagine
La fotografia Time-lapse è una tecnica in cui la frequenza alla quale gli scatti sono catturati è molto più bassa di quella usata per vedere la sequenza. Quando
osservata alla velocità normale, il tempo sembra muoversi più veloce Questa funzione non può essere usata in modalità 4K UHD
In questa modalità la fotoca­mera registrerà e salverà video
di 10 secondi quando identif­icherà un soggetto in movimento
Decidere se attivare la registr­azione audio nel video
Usa il tasto giù per accen­dere/spegnere l’audio durante la registrazione
68
Page 73
Off/OnTimbro ora
Angolo
Modalità Subacquea
Scena notturna
Autoscatto
Risoluzione Foto
Scatto continuo
Qualità immagine
Nitidezza
Bilanciamento bianco
Colore
ISO Auto/100/200/400 Regola la sensibilità alla luce
Esposizione
170°/140°/ 110°/70°
Off/On
Off/On
Off/ 2s temporizzatore/ 5s temporizzatore/ 10s temporizzatore
20M /16M / 12M /10M /8M / 5M/3M /VGA
Off/On
Superba/ Buona/ Normale
Forte/ Standard/ Morbido
Auto/Giorno/ Nuvoloso/ Luce al tungsteno/ Fluorescente
Normale/Nero e bianco/Marrone
+2.0/+1.7/+1.3/ +1.0/+0.7/+0.3/ 0/-0.3/-0.7/-1.0/
-1.3/-1.7/-2.0
Data impressa sulle foto o sui
○○○
video L’angolazione della lente può
essere regolata
La fotocamera regolerà il bilanciamento del bianco
automaticamente quando registri/scatti foto sottacqua
La luminosità dello schermo si regolerà automaticamtne
○○○
quando la fotocamerà scatterà foto di notte
La fotocamera scatter una foto
dopo intervallo impostato
Per settare la risoluzione
dell’immagine
Premi il tasto OK senza
fermarti per scattare foto continuamente
Per regolare la qualità
dell’immagine. Per aggiustare i pixel del bordo
dell'oggetto all'interno dell'immagine
Per regolare il bilanciamento
del bianco
Per regolare il colore
○ ○
dell’immagine
○ ○
Per regolare il valore di
esposizione +(Luminosità)/-(Scurezza).
69
Page 74
Stabilizzatore Off/On
Cancellare
Protezione
WIFI Off/On
WIFI SSID Per impostare il nome del Wifi Password
WIFI
Data e ora
Spegnimento Auto
Chiave Volume
Comandi Vocali
OSD Off/On
Cancellare questo file/Cancellare tutto
Bloccare questo file/ Sbloccare questo file/ Bloccare tutti i file/ Sbloccare tutti i file
Off/1 Min/3 Min/ 5 Min/10 Min
Off/On
Off/On
Attenua l’effetto del tremolio della mano e delle vibrazioni
durante lo scatto delle foto.
Cancella I files
Previene la sovrascrittura causata dalla registrazione continua nella modalità auto
Premi il tasto su per accendere/spegenre il wifi con un solo tasto
Password WIFI
Per impostare la data del sistema
1. Si prega di notare per impostare la data durante la prima volta utilizzando.
2. Sarà cambiato in data predefinita dopo aver sostituito la batteria.
La fotocamera entrerà in mo­dalità screen saver e automa­ticamente si spegnerà se non
○ ○
vengono fatte operazioni Tranne in modalità registra­zione
La chiavo con volume durante
○○○
le operazioni. La fotocamera farà partire/
fermare il video con con i comandi vocali
Mostra il le funzioni parametro
○ ○
del menu sullo schermo
70
Page 75
Se connessa al caricatore da auto, la fotocamera comincerà
Modalità auto
Lingua
Modalità TV NTSC/PAL Formato di uscita video TV
Salvaschermo
Frequenza 50 Hz/60 Hz
Formattazione Scheda SD
Impostazioni predefinite
Informazioni sull'hardware
Off/On
English / Français / Español / Polski / Deutsch / Italiano / 繁體中文 / Pусский / 日本語 / 한국어 / Cesky / Português
Off/On Funzioni FPV
Off/30 Secondi/ 1 Min/3 Min
Impostazioni
Modello: Victure AC800 Versione: 1.0
automaticamente a registare loffe una volta che il motore
sarà acceso. E salverà autom­aticamente il file spegnendosi quando il motore si fermerà
○○○
Imposta la lingua di sistema
Imposta l’intervallo dello screen saver Premi brevemente qualsiasi
○ ○
tasto per riaccendere lo schermo in questa modalità
Imposta la frequenza di alimentazione
○ ○
Europa: 50Hz/ Nord America: 60Hz
Formatta la scheda SD Quando si conferma OK, la scheda di memoria verrà formattata in una sola volta
Riporta la fotocamera alle impostazioni di fabbrica
Mostra il modello del prodotto e la versione hardware
71
Page 76
Connessione Wifi
Scaricare l’ App
Scarica l’App ‘OKCAM’ dall’ App Store o dal Google Play.
Connessione Wifi
Dopo aver scarica l’App OKCAM, puoi connetterti in modalità WIfi attraverso l’Applicazione. Dopo aver connesso il tuo telefono alla fotocam­era, puoi usarlo per controllare la cam, vedere le foto o I video e scaricare le registrazioni direttamente sul tuo telefono.I passaggi per connettere il telefono alla fotocamera sono I seguenti:
1.Premi brevemente il tasto MODE per accendere la fotocamera;
2.Premi brevemente il tasto SU per accendere il wifi (quando la fotocamera è in modalità Video)
3.Cerca il nome della rete wifi e la password mostrata sul display della fotocamera e connettiti col cellulare
4.Entra nell’App dopo che il wifi è connesso, potrai così controllare la fotocamera con il tuo smartphone
5.Per disconnetterti dal WiFi, premi brevemente il tasto SU di nuovo
Consigli:
1.Le informazioni del wifi saranno minimizzate nel simbolo del wifi nell’an­golo in basso a sinistra dello schermo della fotocamera, quando la camera è connessa col tuo smartphone
2.La fotocamera può connettersi con un solo device per volta
3.La connessione wifi consuma leggermente più batteria, cercate di evitare di connettere il wifi quando la carica della batteria è bassa.
72
Page 77
Connessione al Computer
Ci sono due opzioni quando si utilizza il cavo micro-USB incluso per connettersi ad un computer: Archiviazione di massa e PC Camera. Premere il pulsante Su / Giù per alternare queste due modalità.
Archiviazione di massa: Puoi accedere ai file memorizzati nella scheda micro SD della fotocamera per copiarli o visualizzarli sul computer. Oltre alla connessione USB per trasferire i file, esiste un altro metodo per ottenere questa funzione che è quello di prendere la scheda micro SD dalla fotocamera e di inserirla in un lettore di schede micro SD.
PC telecamera: Puoi utilizzare la fotocamera come webcam per le chat video e la registrazione dei video sul computer. N.B. Potrebbe essere necessario consentire ad Adobe Flash Player di essere eseguito prima che il video venga visualizzato.
73
Page 78
Connessione alla TV
Con l'uscita HDMI puoi visualizzare i video e le immagini registrate con questa fotocamera sullo schermo della TV, con un proiettore, ecc...
1) Spegni la fotocamera
2) Connetti la fotocamera e la tv con un cavo mini HDMI (non incluso)
3) Accendi la fotocamera e avvia la modalità HDMI sul device di ingresso che intendi utilizzare.
1.Il device di ingresso deve supportare la risoluzione 1080P
2.Quando utilizzi l'HDMI, lo schermo della fotocamera diventa nero. Lo schermo della fotocamera è mostrato sul device di ingresso dell'HDMI, ma le operazioni sono svolte dalla fotocamera
74
Page 79
Specifiche Tecniche
Modello Chip Sensore Dimensioni Schermo Lente Formato di Compressione Video Formato Video Formato Immagini
Connessione WiFi
Scheda SD
Porte Tempo di Ricarica Tempo di Registrazione
Batteria
Ingresso Alimentazione Profondità Sopportata Custodia
Impermeabile Peso Dimensioni
AC800 NT96660 SONY IMX078 2” LCD 170° grandangolo (regolabile) H.264 MOV JPG
Android / iOS supportati Classe 10 Micro SD card,
supportati massimo 64 GB Micro USB / Micro HDMI Circa 3 ore 1080P: 120 minuti/ 4K: 60 minuti Batteria ricaricabile agli ioni di litio
da 1050 mAh 5V/1A
40M/131.2ft
78g/ 2.75oz (con la batteria) 60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
75
Page 80
Garanzia
Tutti i prodotti Victure sono coperti da 12 di garanzia a partire dalla data di acquisto. Il nostro team di Customer Service si prenderà cura e fornirà assistenza professionale senza ritardo alcuno.
Se avete qualsiasi domanda aul nostro prodotto o sulla garanzia, contattateci liberamente al: support@govicture.com. Faremo del nostro meglio per aiutarvi a risolvere il problema finchè non sareti soddisfatti.
76
Page 81
Contenido
Introducción
Información del producto
Guía de instalación
Apertura de la carcasa sumergible
Reemplazo de la tapa trasera
Instalación de la batería y carga
Instalación de la SD y su formateo
Instrucciones de funcionamiento
Tabla de ajustes
Conexión WIFI
Conexión al PC
Conexión a la TV
Especificaciones
Garantía
78
79
80
80
81
82
83
85
87
92
93
94
95
96
77
Page 82
Presentación
Gracias por comprar Victure AC800 y bienvenido al mundo de la fotografía de Victure. La serie AC800 posee 6 lentes para grabar videos FHD de 4K / 24fps y grabar imágenes de máxima calidad de 20MP.
A nosotros nos importa tanto la calidad del producto como la satisfacción de los clientes. Esperamos sinceramente que pueda hacer algunas sugerencias durante su uso para ayudarnos a mejorar nuestros productos. Sus valiosas sugerencias nos ayudarán a configurar nuestros productos para que se ajuste perfectamente a sus estándares.
Si encuentra algún problema durante su uso, contáctenos a través de: support@govicture.com. Nuestro equipo de soporte le ofrecerá las mejores soluciones lo antes posible. Tenga en cuenta que todos los artículos comprados en Victure están cubiertos por 1 año de garantía.
Le agradecemos infinitamente por elegir su cámara. Te deseamos lo mejor.
Un cordial saludo
Equipo de soporte de Victure
78
Page 83
Información del producto
On/Off Modo Lente
Indicador de grabado (Parpadeo azul durante el trabajo)
Indicador de carga (Parpadeo rojo (Cargando))
Indicador WIFI (Parpadeo Naranja (ON))
Subir/WI-FI
Altavoz
Abajo/Grabación de audio
Micro USB
Micrófono MICRO SD
HDMI
Pantalla LCD
Protector de la batería Botón OK
79
Page 84
Guía de instalación
Apertura y cerrado de la carcasa sumergible
Apertura de la carcasa:
1. Para abrir la carcasa impermeable, primero deslice la pestaña ubicada en la parte superior a la derecha, como lo indica la flecha de la imagen.
Cerrado de la carcasa:
1. Empuje la tapa posterior hacia delante.
2. Tire hacia abajo de la hebilla y conéctela y baje la cubierta como se indica en la imagen 2.
2. Estire de la parte frontal hacia la trasera de la pieza negra.
3. Abra la tapa posterior de la carcasa estanca.
3. Tire hacia abajo la hebilla de la carcasa impermeable como lo muestra la flecha 3.
80
Page 85
Consejos:
1. Se recomienda quitar los plásticos protectores de la lente, así como de la tapa posterior para una mayor calidad me imagen.
2. Para un mayor funcionamiento, el micrófono dejará de funcionar con la carcasa.
Reemplazo de la tapa de la carcasa:
Paso 1 Paso 2 Paso 3
1. Para retirar la tapa, ubicaremos la unión de la tapa con la carcasa, como se muestra en la imagen.
2. Sostenga la carcasa con las manos como muestra la imagen de arriba, una vez ubicada la unión, estire hacia usted
3. Encuentre la cubierta posterior en los accesorios, la cubierta tiene dos espacios intermedios en el lado izquierdo y derecho. Busque la ranura en la carcasa de nuevo, primero inserte la mitad inferior de la cubierta en la ranura, luego inserte la mitad superior en la ranura hasta que toda la cubierta posterior esté totalmente instalada.
Consejos:
1. Este uso puede ser operado según sus propias necesidades.
2. La funda a prueba de polvo no se puede usar bajo el agua.
81
Page 86
Carga e instalación de la batería
La batería suministra energía a la cámara, pero la batería tiene poca energía cuando la recibe, así que asegúrese de que la batería esté cargada antes de ser utilizarla por primera vez.
Bateria cargando:
Los pasos de carga de energía son los siguientes:
1. Encuentre el cargador de batería dual USB en los accesorios de la cámara
2. Al conectar el cargador con un cable USB, puede cargarlo con un enchufe o a un ordenador
3. Inserte las dos baterías en el compartimiento de carga. Cuando el cargador está funcionando, la luz roja significa que se está cargando, la luz azul significa que se ha cargado por completo
Instalación de la batería:
Una vez que las baterías se hayan cargado por completo, instale una batería en la cámara para que la cámara funcione. Los pasos de instalación de la batería son los siguientes:
1. Abra la tapa de la batería como se muestra en la imagen siguiente. Primero, use la uña de su pulgar derecho para presionar el bloqueador hacia la derecha como lo muestra la flecha 1. Segundo, levante la tapa de la batería.
82
Page 87
2. Instale la tapa de la batería después de haberla insertado. Tenga en cuenta que la parte extendida de la tapa de la batería debe insertarse a la izquierda del compartimiento de la batería primero como se muestra en la imagen siguiente. Luego presione la mitad derecha de la tapa de la batería hacia abajo en el compartimiento de la batería.
Consejos:
Tenga en cuenta la dirección de la batería y la tapa de la batería.
Inserción y formateo de la SD
Después de que las baterías estén cargadas , se necesita una tarjeta SD para que la cámara funcione. Tenga en cuenta que la tarjeta SD NO ESTÁ INCLUIDA en la cámara. Y nuestra cámara es compatible con la tarjeta SD de clase 10 SDHC, máxima compatibilidad con 64 GB.
Inserción de la micro SD:
1. Busque la ranura para tarjeta Micro SD en la cámara, insertando la tarjeta en la cámara como muestra la marca de dirección en la cámara hasta que escuche un sonido de inserción.
2. Tarjeta SD: presione la tarjeta SD hasta que haya escuchado un sonido de inserción; Luego, la tarjeta SD saltará junto con un sonido emergente.
83
Page 88
Consejos: Utilice sus uñas para empujar la tarjeta SD ya que la ranura es un poco profunda.
Formateo de la SD:
1. Presione brevemente el botón "MODE" para iniciar la cámara;Presione el botón "MODE" tres veces para ingresar al modo de configuración;
2. Presione el botón "ABAJO" hasta que encuentre la configuración de "formato" y luego presione OK;la tarjeta de memoria se formateará a la vez.
Consejos:
1. Esta cámara es compatible con la tarjeta SD SDHC clase 10, compatibil­idad máxima de 64 GB.
2. Transfiera sus valiosos archivos a otro lugar para almacenarlos antes de formatear la tarjeta SD.
84
Page 89
Instrucciones de modo de operación:
La serie AC800 tiene cuatro tipos de modos: Modo de video, Modo de foto, Modo de reproducción, Modo de configuración. A continuación se encuentran las instrucciones de función de cada botón debajo de cada modo.
Encendido/Apagado
Pulsaciónón corta Botón de encendido / MODO: Enciende la cámara; Presione prolongadamente la Botón de encendido / MODO: Apague la cámara.
Modo de video
Botón OK: Iniciar y detener la grabaciónBotón arriba (Pulsación corta): Interruptor wifiBotón arriba (Pulsación larga): Aumenta la distancia focal (Maxim 4X)Botón Abajo (Pulsación corta): Interruptor de grabación de audioBotón Abajo (Pulsación larga): Distancia focal estrechaBotón de Encendido / MODE (Pulsación corta): Toma de imágenes
(Durante la grabación)
Modo de foto
Botón OK: Disparar imagenBotón arriba: Aumenta la distancia focal (Maxim 4X)Botón Abajo: Distancia focal estrechaBotón de encendido / MODE (Pulsación corta): Modo de corte (Video Foto Reproducción Configuración)
Modo de reproducción
Under Playback
Botón OK(Pulsación corta): Reproducir y pausar videoBotón arriba: Avance rápido( Maxim 8X)Botón Abajo: Rebobinar( Maxim 8X)
85
Page 90
Non-playback time
Botón arriba: Página arribaBotón Abajo: Página abajoBotón de encendido / MODE(Pulsación corta): Modo de corte (Video Foto Reproducción Configuración)
Modo de configuración
Botón UP: Repetición de páginaBotón Abajo: Página abajoBotón OK: ConfirmarBotón de encendido / MODE (Pulsación corta): Modo de corte (Video
Foto Reproducción Configuración)
86
Page 91
Tabla de ajustes
Tabla de explicación de la página de configuración de la cámara
V = Modo de video; P = Configuración que efectiva bajo el modo de fotografía
Ajuste
Resolución de video
Grabación en bucle
Giroscopio
WDR
Registro Time-lapse
Detección de movimiento
Valor
4K/2K/1080P/ 720P/480P/240P
Desactivado / 3 minutos / 5 minutos / 10 minutos
Off/On
Off/On
Apagado /
0.1 Segundo /
0.2 Segundos /
0.5 Segundos / 1 Segundo / 5 Segundos
Off/On
V P Explicación
Para establecer la resolución
del video. El archivo se grabará por
segmento en función de
la unidad de tiempo que ha establecido.
Esta configuración puede contrarrestar el efecto de
sacudida de la mano y la vibración de la grabación.
Amplio rango dinámico
Puede tratar automáticamente con la oscuridad en la imagen.
La fotografía de lapso de tiempo es una técnica mediante la cual la frecuencia con la que se capturan los fotogramas de película (la velocidad de fotogramas)
es mucho más baja que la utilizada para ver la secuencia. Cuando se juega a velocidad normal, parece que el tiempo se mueve más rápido y por lo tanto caduca.
En el modo de espera, la cámara grabará y guardará
un video de 10 segundos cuando detecte un objeto en movimiento.
87
Page 92
Grabación de audio
Sello de la fecha
Ángulo
Modo de buceo
Escena nocturna
Disparo con temporizador de intervalos
Resolución de imagen
Disparo continuo
Calidad de la imagen
Nivel de nitidez
Balance de blancos
Color
Off/On
170°/140°/ 110°/70°
Off/On
Off/On
Off/ 2s Timer/ 5s Timer/ 10s Timer
20M /16M / 12M /10M /8M / 5M/3M /VGA
Off/On
Alta calidad / Bueno / Normal
Fuerte / Estándar / Suave
Automático / Luz de día / Nublado / Luz de tungsteno / Fluorescente
Normal / Negro y blanco / Marrón
Decide si hay un registro de audio en el video. Use el botón de bajar para
Off/On
encender / apagar el audio durante la grabación.
Marca de fecha en los videos
○○○
o fotos El ángulo de la lente de la
cámara es ajustable.
La cámara ajustará el bala­nce de blancos automátic-
amente cuando grabe / dispare debajo del agua.
El brillo de la pantalla se ajustará automáticamente
○○○
cuando la cámara tome escenas nocturnas.
La cámara tomará una foto después del temporizador de
intervalo establecido.
Para establecer la resolución
de la imagen.
Presione el botón OK sin detenerse para tomar fotos
continuamente en el modo de fotografía.
Para ajustar la finura de las
imágenes. Para ajustar los píxeles del
borde del objeto dentro de la
imagen.
Para establecer el balance de
blancos de la cámara.
Normal / Negro y blanco /
○ ○
Marrón
88
Page 93
Sensibilidad ISO
Ajusta la sensibilidad a la luz…
Anti-temblor Off/On
Borrar
Proteger
WIFI Off/On
WIFI SSID
Contraseña de wifi
Fecha y hora
Apagado automático
Volumen clave
Auto/100/200/400 Ajusta la sensibilidad a la luz.
+2.0/+1.7/+1.3/ +1.0/+0.7/+0.3/ 0/-0.3/-0.7/-1.0/
-1.3/-1.7/-2.0
Eliminar archivo actual / Eliminar todo
Bloquear archivo actual / Desbloq­uear archivo actual / Bloquear todos los archivos / Desblo­quear todos los archivos
Desactivado / 1 minuto / 3 minutos / 5 minutos / 10 minutos
Off/On
○ ○
Para ajustar el valor de exposición
+ (Brillo) / - (Oscuridad) ajuste. Contrarrestar la influencia del temblor de la mano / vibración
para tomar imágenes.
Eliminar los archivos.
Para evitar la sobrescritura de archivos causada por la grab­ación de bucle en el modo de automóvil.
Presione el botón arriba para encender / apagar el wifi con un botón de tecla.
Para establecer el nombre del Wifi. Botón OK confirmar (Mover), botón Arriba / Abajo para elegir el valor establecido.
Contraseña de wifi
Para establecer la fecha del sistema.
La cámara entrará en un modo de protector de pantalla y luego se apagará automátic-
○ ○
amente sin ninguna operación. Excepto en modo video.
El volumen clave durante la
○ ○
operación.
89
Page 94
Indicaciones de voz
OSD Off/On
Modo de coche
Idioma
Modo de TV NTSC/PAL Formato de salida de video TV
Salvapantallas
Frecuencia de poder
Off/On
Off/On
English / Français / Español / Polski / Deutsch / Italiano / 繁體中文 / Pусский / 日本語 / 한국어 / Cesky / Português
Off/On Función FPV
Desactivado / 3 0 Segundos / 1 Minuto / 3 Minutos
50 Hz/60 Hz
La cámara emitirá una señal de inicio de video / parada de
video cuando realice sus operaciones.
La visualización de los parámetros del menú de
○ ○
funciones en la pantalla. Conéctese al cargador del
automóvil, la cámara comenzará a grabar automáticamente una vez que el motor esté encendido.
Y guardando automáticamente los archivos de grabación y se apaga una vez que el motor está apagado,
Establecer el idioma del
○○○
sistema.
Establezca el intervalo de tie­mpo del protector de pantalla. Presione brevemente cual-
○ ○
quier tecla para reactivar la pantalla con esta configuración.
Establecer la frecuencia de potencia Europa: 50Hz /
○ ○
Norteamérica: 60Hz Japón del este: 50Hz / Oeste Japón: 60Hz
90
Page 95
Formato SD card
Configuración por defecto
Información de hardware
Configuraciones
Model: Victure AC800 Version: 1.0
Formatea la tarjeta SD. Cuando confirme que está bien, la tarjeta de memoria se formateará brevemente.
Restaure la cámara en la configuración predeterminada
La pantalla del modelo del producto y la versión de hardware.
91
Page 96
Conexión Por WIFI
Descarga la APP:
Descargue la aplicación 'OKCAM' de App Store (iOS) o Google Play (Android).
Conexión Wifi
Después de descargar la aplicación OKCAM, puede conectar Wifi a través de la aplicación. Después de conectar su teléfono a la cámara, puede usar su teléfono móvil para controlarlo, ver el video o las imágenes de su teléfono y descargar las grabaciones de la cámara a su teléfono. Los pasos de conexión son los siguientes:
1. Presione brevemente el botón MODE para encender la cámara;
2. Presione brevemente el botón Arriba para encender el wifi (cuando la cámara está en modo Vídeo);
3. Encuentre y conecte el wifi a través de su teléfono con el nombre y la contraseña del wifi que se muestran en la cámara;
4. Ingrese la aplicación después de que se conecte el wifi, verá que la cámara está controlada por su teléfono.
5. Para desconectar wifi, presione brevemente el botón Arriba nuevamente.
Consejos:
1. La pantalla de información wifi se acortará en una marca wifi en la esquina inferior izquierda de la pantalla una vez que el wifi esté conectado con su teléfono;
2. La cámara solo se puede conectar a un dispositivo a la vez;
3. La conexión wifi consume un poco de energía, por lo tanto, evite conectar wifi cuando la cámara tiene poca batería.
92
Page 97
Conexión al ordenador
Hay dos opciones cuando utiliza el cable micro-USB incluido para conectar a una computadora: Almacenamiento masivo y Cámara para PC. Presione el botón Arriba / Abajo para cambiar entre estos dos modos.
Almacenamiento masivo: Acceda a los archivos que se almacenan en la tarjeta micro SD de la cámara para copiarlos o verlos en una computadora. Esta función también se puede lograr con un lector de tarjetas micro SD.
Cámara para PC: utilícela como cámara web para videoconferencias y grabación de video en su computadora. Es posible que deba permitir que Adobe Flash Player se ejecute en su software de video chat antes de que se muestre el video.
93
Page 98
Conexión de TV
Con salida HDMI, puede visualizar las películas e imágenes grabadas por esta cámara en pantallas grandes de TV, proyector, etc.
1. Apague la cámara.
2. Conecte la cámara y el televisor con un cable Micro HDMI disponible comercialmente (NO INCLUIDO).
3. Encienda la cámara y active la configuración HDMI en el dispositivo que desea ingresar.
1. El dispositivo de entrada HDMI debe ser compatible con 1080P.
2. Al emitir HDMI, la pantalla de la cámara se vuelve negra. La pantalla se muestra en el dispositivo de entrada HDMI, pero la operación se opera con la cámara.
94
Page 99
Especificaciones
Modelo Chip Sensor Screen Pantalla Formato de compresión de video Formato de video Formato de imagen
Conexión Por WIFI
Tarjeta SD
Puertos Tiempo de carga Tiempo de grabación
Batería
Entrada de alimentación Calificación de profundidad de la
caja impermeable Peso Dimensiones
AC800 NT96660 SONY IMX078 2” LCD 170° Wide angle lens(Adjustable) H.264 MOV JPG
Android / iOS supported Class 10 Micro SD card,
maxim supports 64 GB. Micro USB / Micro HDMI About 3 hours 1080P 120 minutes/ 4K 60 minutes Rechargeable 1050mAh Li-ion
battery 5V/1A
40M/131.2ft
78g/ 2.75oz (with battery) 60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
95
Page 100
Garantía
Todos los productos de Victure vienen con una garantía limitada de 12 meses a partir de la fecha de compra. Y contamos con un equipo de servicio al cliente profesional para su apoyo sin demora.
Si tiene alguna pregunta sobre nuestro producto o la garantía, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de: support@govicture.com. Haremos nuestro mejor esfuerzo para ayudarlo a resolver el problema hasta que esté satisfecho.
96
Loading...