Victure AC600 User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Contents
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
1
10
19
28
37
9
18
27
36
45
Page 4
Thank you for purchasing product from Victure. Please read and follow this user manual carefully and keep it in a safe place for future reference.
Victure consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products. Your precious suggestions will help us shape our business to perfectly fit your standards. We'll soon introduce series of new products for our valued customers, please share this with your friends.
Just let us know if you encounter any problem during your use. Our support team will provide you our best solution without any delay. And all items purchased from Victure are covered by 1 year warranty.
You can find our contact information below: support@govicture.com
Look forward to bringing you more great products in the future.
Kind regards, Victure Support Team
Page 5
Product Diagram
Power
Lens Up
Down/Wi-Fi Speaker
MICRO USB
MIC
MICRO SD
HDMI
LCD Screen
OK Battery Cover
1
Page 6
Specifications
Model
Video Resolution
Image Resolution
Lens
Video Compression Format
Video / Image Format
Wi-Fi Connection
Storage
USB Interface
Charging Time
Continuous Recording Time
Battery
Waterproof Case Depth Rating
Language Options
Weight
Dimensions
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD wide-angle fish eye lens
H.264
MOV / JPG
Android / iOS supported
32GB micro SD card support (Max), Class 10+ recommended (not included)
USB 2.0
About 3 hours
Up to 90 minutes (or continuously if powered through the cable)
Removable 3.7V 1050mAh Li-ion battery
30m / 98.4ft
English / German / French / Spanish / Italian / Portuguese / Chinese Traditional / Chinese Simplified / Japanese / Russian / Korean
78g/ 2.75oz (with battery)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
2
Page 7
Getting Started
Charging
To charge, connect one end of the included micro-USB cable to a power adapter or a USB charging port and the other end to the micro-USB port on the camera. When you connect the camera to the power, the camera will automatically turn on. To more effectively charge the camera, turn it off. The red charging indicator will stay on when the camera is charging and turn off when the camera is fully charged. Charging with the power adapter takes around 3 hours.
Turning the Camera On/Off
Press and hold the power button for 2 seconds to turn the camera on/off. When the camera is turned on, the two LED status indicators will light up and the display will turn on.
Using a Micro SD Card
The camera does not include internal storage and requires a micro SD card (Class10 + recommended and 32GB Max supported) to function. Use a high-quality, branded card for maximum reliability. Insert a micro SD card into the micro SD card slot and format it ( ‘Format’ in camera system settings) to prepare the card for use. Formatting will permanently erase any data on the micro SD card.
Camera Modes
Press the mode button to cycle through video, photo, burst photo, time lapse and setting mode. Press up button to go to playback mode.
Video Mode: Press the OK button to start or end recording. When the camera is recording, the LED status indicators flash once every 2 seconds. When it stops recording, the LED status indicators stay on.
Photo Mode: Press OK button once to take photos.
Burst Photo Mode: Press OK button once to take 3 photos in 1.5 seconds.
Time Lapse Photo Mode: Press OK button to take a photo after a set time (you can set 2, 3, 5, 10, 20, 30, or 60-second timings in settings). Take a series of photos automatically at the set interval by turning on the ‘continuous lapse’ setting and pressing OK button once (cancel by pressing again).
3
Page 8
Settings Mode:
.
Press mode button until the spanner symbol is shown and press OK button to enter settings mode.
.
Use up/down to highlight individual setting and press OK button to enter those settings.
.
Use up/down to choose an option (a white area on the scroll bar means there are more pages). Press OK button again to confirm or press mode button to return to settings menu without changing.
.
To exit settings, move up/down to highlight the cross symbol at the top of the page and press OK button to exit.
Playback Mode:
Press up button to enter playback menu. Press down or mode button to switch between video or picture files and then press OK button to confirm. Press up/down button to choose desired picture or video. For videos, press OK button to play/pause, mode button to stop, and up/down to rewind/fast-forward. If you want to delete a file, go to the video or photo, then press and hold OK button for several seconds until a delete confirmation appears. Press up to choose ‘Yes’ and press OK button to confirm. It will then move to the next video or photo. Press OK button to select ‘No’ to stop deleting files or press up and then OK button to delete the next. Press mode button to return to playback menu. Press up button to exit playback mode.
Connecting to a Computer
There are two options when you use the included micro-USB cable to connect to a computer: USB and PC Camera. Press OK button to switch between the two modes. Charging works in either mode but is more effective if you turn off the camera (press and hold camera power button). Charging may be slower than when using a power adapter due to lower power output of computer USB ports.
USB Mode: Access files on the camera’ s micro SD card to copy them or view them on a computer. Alternatively, take the micro SD card out of the camera and insert it into a micro SD card slot or reader.
4
Page 9
PC Camera: Use as a web cam for video chats and video recording on your computer. You may need to allow Adobe Flash Player to run in your video chat software before video will display.
Connecting to a TV or Monitor
If your TV or monitor has a USB port or SD card slot (requires a micro-SD card adapter), you can access and view files in a similar way as ‘Connecting to a Computer’ (see above). You can also use a micro-HDMI cable (not included) to connect and view directly.
Operating Camera via Mobile Phone
Download the app to view and control the camera on your mobile device.
Download the App
Option 1: Download the ‘iSmart DV’ app from the App Store (iOS 7.1 or above) or Google Play (Android 4.3 or above). Option 2: Scan the QR code below that corresponds with your device OS to download and install the ‘iSmart DV’ app.
Wi-Fi Connection
Connect your phone to the camera wirelessly. You can see the camera picture, control the camera, and download recordings from the camera to your phone.
.
Turn on the camera; then long press up button.
.
Switch on Wi-Fi on your phone and scan for Wi-Fi connections.
.
Find and connect with ‘ActionCam’ Wi-Fi using the password: 1234567890.
.
Open the ‘iSmart DV’ app on your phone.
.
To turn off Wi-Fi (and disconnect), long press up again.
Note:
.
When you use your mobile phone to operate the camera, the camera screen will stay off.
.
The camera can only connect to one device at a time.
.
Using the Wi-Fi connection is more energy-intensive; avoid using it when the camera is low on battery.
5
Page 10
Camera Mount Assembly and Application
This Action Camera comes with a large selection of mount parts and other practical accessories for a wide variety of configuration options and applica­tions. The camera can be mounted on bicycles and other vehicles, helmets, clothing, and much more. Below are a few common configuration and applica­tion options but you can arrange and use the parts according to your situation and desired use.
678
Page 11
Page 12
Page 13
Product Care & Use
.
Keep away from liquids (unless using the waterproof case), extreme heat, and strong magnetic fields.
.
Ensure the camera is mounted safely and fixed securely to avoid causing an accident or damage to the camera.
.
Always pay attention to your surroundings and safety when using the camera.
.
Wipe any dust and water off the camera after each use.
.
Gently clean the camera lens with the included lens-cleaning cloth when necessary.
.
Keep the camera out of the waterproof case when storing.
.
Keep your videos and photos backed up elsewhere to protect against file corruption or loss caused by extreme conditions or SD card issues.
.
If the camera crashes or becomes unresponsive, you can reset it by discon­necting and reconnecting the battery. You can also leave it turned off for a short time to cool down.
Warranty & Customer Support
All Victure products come with a limited warranty of 12 months from the date of purchase. Also professional customer service team for your support without any delay.
If you have any question about our product or the warranty, please feel free to contact us at the address below with your Amazon order number.
support@govicture.com
9
Page 14
Diagramm des Produkts
Power Taste Objektiv Up
LCD-Bildschirm
Unten/WLAN
Micro USB
OK Batterieabdeckung
10
Lautsprecher
Mikro
Mikro SD
HDMI
Page 15
Spezikationen
Modell
Auflösung des Videos
Auflösung des Bilds
Objektiv
Kompressionsformat des Videos
Format des Videos / Bilds
Wi-Fi-Verbindung
Speicher
USB-Anschluss
Ladedauer
Kontinuierliche Aufnahmezeit
Akku
Tiefe-Schutzklasse von
Sprachoptionen
Gewicht
Abmessungen
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD Weitwinkel-Fishaugenobjektiv-Objektiv
H.264
MOV / JPG
Android / iOS unterstützt
32GB microSD-Karte unterstützt (max.), Class 10+ wird empfohlen (nicht enthalten)
USB 2.0
Ca. 3 Stunden Bis zu 90 Minuten (durch die Stromversorgung
über USB kann man die Kamera nachhaltig verwenden
Entfernbarer 3,7V 1050mAh Li-Akku
30m / 98,4ft
Englisch / Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch / Portugiesisch / Traditionelles Chinesisch / Vereinfachtes Chinesisch / Japanisch / Russisch / Koreanisch
78g / 2.75oz (mit Akku)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
11
Page 16
Starten
Aufladen
Zum Aufladen schlie3en Sie ein Ende von dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an ein Netzteil oder einen USB-Ladeanschluss und das andere Ende an den Micro-USB-Anschluss auf der Kamera an. Wenn Sie die Kamera an eine Strom­quelle anschlie3en,wird sich die Kamera einschalten. Um die Kamera effektiver aufzuladen, schalten Sie bitte sie aus. Die Ladeanzeige leuchtet beim Aufladen dauernd rot, und schaltet sich aus, wenn vollstandig aufgeladen ist. Die Ladung mit Netzteil dauert etwa 3 Stunden.
Ein/Ausschalten der Kamera
Halten Sie 2 Sekunden lang die Power-Taste gedruckt, um die Kamera ein / auszuschalten. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, leuchten die zwei Statusan­zeigen auf und schaltet das Display ein.
Verwendung der microSD-Karte
Die Kamera enthält keinen internen Speicher und erfordert eine microSD-Karte (Class 10+ wird empfohlen und unterstützt max. 32GB) zum Funktionieren. Verwenden Sie eine hochwertige, gebrandmarkte Karte für maximale Zuverläs­sigkeit. Setzen Sie eine microSD-Karte in den microSD-Karte-Slot ein und formatieren Sie sie („Format “ in Kamerasystemeinstellungen), um die Karte zur Verwendung vorzubereiten. Beim Formatieren werden alle Daten auf der microSD-Karte dauerhaft gelöscht.
Kameramodus
Drücken Sie die Modus-Taste zu wechseln zwischen Video- Foto- Serienaufnah­memodi Zeitraffer und Einstellung. Drücken Sie den Up-Knopf, um Wiedergabe­Modus zu gelangen.
Videomodus: Drücken Sie die Taste OK, um die Aufnahme zu starten oder zu beenden. Wenn die Kamera aufgenommen wird, blinken die LED-Statusanzeigen einmal alle 2 Sekunden. Stoppen die Aufnahmen, bleiben die LED-Statusanzeigen eingeschaltet.
Fotomodus: Drücken Sie die OK-Taste, um Fotos aufzunehmen.
Serienfotomode: Drücken Sie die OK-Taste einmal, um 3 Fotos in 1,5 Sekunden aufzunehmen.
Zeirtaffer-Fotomodus: Drücken Sie die OK-Taste, nachdem Sie eine bestimme Zeit gewählt haben(Sie können 2, 3, 5, 10, 20, 30 oder 60 Sekunden in den Einstellungen wählen) SerienFotos werden automatisch gemacht, indem Sie die OK- Taste einmal drücken( abbrechen durch erneut drücken) , wenn Sie im gewählten Interval die Kontinuierlichen Zeitraffer einschalten.
12
Page 17
Einstellungsmodus:
Drücken Sie die Modus-Taste, bis das Symbol „Schraubenschlüssel“ erscheint und drücken Sie die OK-Taste, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Heben Sie Individuelle Einstellung mit Up / Down hervor und drücken Sie die OK-Taste, um in die entsprechenden Einstellungen zu gelangen. Wählen Sie eine Option mit Up / Down (Ein weißer Bereich auf der Bildlaufleiste bedeutet, dass es noch mehr Seiten gibt). Drücken Sie die OK-Taste wieder, um zu bestätigen oder drücken Sie die Modus-Taste, um zum Einstellungsmenü ohne Änderung zurückzukehren. Um den Einstellungsmodus zu verlassen, drücken Sie Up / Down, um das Symbol „Kreuz“ hervorzuheben, das sich oben auf der Seite befindet und drücken Sie OK-Taste zu verlassen.
Wiedergabemodus:
Drücken Sie die Up-Taste, um in das Wiedergabemenü zu gelangen. Drücken Sie Unten- oder Modus-Taste, um zwischen Video- oder Bild-Dateien umzuschalten und dann drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Drücken Sie Up- / Unten-Taste, um ein gewünschtes Bild oder Video auszuwählen. Für Videos, drücken Sie die OK-Taste, um wiederzugeben oder zu pausieren, Modus-Taste zu stoppen, und Up- / Down-Taste zurück­oder vorzuspulen. Um in das Video- / Bildmenü zurückzukehren, drücken Sie die Modus-Taste. Wenn Sie eine Datei löschen wollen, wählen Sie das Video oder Foto aus, dann halten Sie die OK-Taste für einige Sekunden lang gedrückt, bis die Bestätigung des Löschens erscheint. Drücken Sie Up-Taste, um „Yes“ zu wählen und drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Das Display wird dann das nächste Video oder Foto anzeigen. Drücken Sie die OK-Taste, um „No“ zu wählen, und das Löschen von Dateien zu stoppen oder drücken Sie die Up-Taste, dann OK-Taste, um die nächste zu löschen. Drücken Sie die Modus-Taste, um zum Wiedergabemenü zurückzukehren. Drücken Sie die Up-Taste, um den Wiedergabemodus zu verlassen.
Verbindung mit dem Computer
Es gibt zwei Optionen, wenn Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel zur Verbindung mit dem Computer verwenden: USB und PC-Kamera. Drücken Sie die OK-Taste, um zwischen zwei Modi umzuschalten. Die Ladung funktioniert in beiden Modi, aber es ist effektiver, wenn Sie die Kamera ausschalten (halten Sie Power-Taste gedrückt). Die Ladung kann langsamer als mit einem Netzteil sein, aufgrund der geringeren Leistung der Computer-USB-Anschlüsse.
13
Page 18
USB-Modus: Sie können die Dateien auf der microSD-Karte der Kamera zugreifen, und die auf einen Computer kopieren oder anschauen. Alternativ, nehmen Sie die microSD-Karte aus und stecken Sie sie in einen microSD-Karte-Slot oder Kartenles­er ein.
PC-Kamera: Die Kamera kann als eine Web-Cam für Video-Chats und Videoauf­nahme mit Ihrem Computer verbinden. Möglicherweise müssen Sie Adobe Flash Player in Ihrem Video-Chat-Software laufen lassen, bevor das Video angezeigt wird.
Verbindung mit dem TV oder Monitor
Wenn Ihr Fernsehgerät oder Ihr Monitor über einen USB-Anschluss oder einen SD-Karte-Slot verfügt (benötigt einen Micro-SD-Kartenadapter), können Sie Dateien auf ähnliche Weise zugreifen und anschauen, wie „Verbindung mit dem Computer“ (siehen oben). Sie können auch ein Micro-HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden und direkt anzuschauen.
Herunterladen der App
Laden Sie die App herunter, um die Kamera auf Ihrem Mobilgerät anzuschauen und zu steuern.
Herunterladen der App
Option 1: Laden Sie die App „iSmart DV“ von App Store (iOS
7.1 oder hoher) oder Google Play (Android 4.3 oder hoher) herunter. Option 2: Scannen Sie den unteren QR-Code zum Herunt­er¬laden und installieren Sie die App "iSmart DV" der Ihrem Gerat-OS entspricht.
Wi-Fi-Verbindung
Verbinden Sie Ihr Handy drahtlos mit der Kamera. Sie können das Kamerabild anschauen, die Kamera steuern und Aufnahmen von der Kamera auf Ihr Handy herunterladen.
.
Schalten Sie die Kamera ein; dann drücken Sie lang die Unten-Taste.
.
Aktivieren Sie Wi-Fi an Ihrem Handy und scannen Sie für Wi-Fi-Verbindung.
.
Finden und verbinden Sie „ActionCam“, geben Sie das Passwort: 1234567890
.
ein.
.
Öffnen Sie die App „iSmart DV“ auf Ihrem Handy. Schalten Sie das Wi-Fi (und trennen) aus, drücken Sie die Unten-Taste wieder.
14
Page 19
Hinweis:
.
Wenn Sie Ihr Handy benutzen, um die Kamera zu steuern, bleibt der Kamera-Dis­play aus.
.
Die Kamera kann jeweils nur mit einem Gerät verbinden.
.
Die Nutzung der Wi-Fi-Verbindung ist energieintensiver; vermeiden Sie es, wenn der Akkuzustand niedrig ist.
Kamerahalterung und Anwendung
Diese Action Kamera kommt mit einer großen Auswahl an Montageteilen und anderem praktischem Zubehör für eine Vielzahl von Konfigurationsmöglichkeit­en und Anwendungen. Die Kamera kann auf Fahrrädern und anderen Fahrzeu­gen, Helmen, Kleidung und vielen mehreren montiert werden. Im Folgenden finden Sie einige gängige Konfigurations-und Anwendungsmöglichkeiten, aber Sie können die Teile entsprechend Ihrer Situation und Ihrem gewünschten Gebrauch einrichten und verwenden.
151617
Page 20
Page 21
Page 22
Produktspflege & Nutzung
.
Halten Sie die Kamera von Flüssigkeiten (draußen mit wasserdichtem Gehäuse), extremer Hitze und starken Magnetfeldern fern.
.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sicher montiert und befestigt ist, um einen Unfall oder eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden.
.
Achten Sie immer auf Ihre Umgebung und Sicherheit bei der Benutzung der Kamera.
.
Nach jedem Gebrauch wischen Sie Staub und Wasser auf der Kamera ab.
.
Reinigen Sie bei Bedarf mit dem mitgelieferten Objektiv- Reinigungstuch das Kameraobjektiv.
.
Halten Sie die Kamera bei der Lagerung aus dem wasserdichten Gehäuse.
.
Halten Sie Ihre Videos und Fotos an anderer Stelle gesichert, um gegen Datei-Korruption oder -Verlust durch extreme Bedingungen oder Probleme der SD-Karte zu schützen.
.
Wenn die Kamera abstürzt oder nicht mehr reagiert, können Sie sie zurückset­zen, indem Sie den Akku trennen und wieder anschließen. Sie können sie auch kurzzeitig abkühlen lassen.
Garantie & Kundenservice
Alle Produkte von Victure kommen mit einer begrenzten 12-monatigen Garan­tie ab Kaufdatum. Also gibt es professionelles Kundenserviceteam für Sie rechtzeitig innerhalb unserer Öffnungszeit.
Wenn Sie irgendwelche Fragen über unser Produkt oder Garantie haben, fühlen Sie bitte sich frei, mit uns an der Adresse unten mit Ihrer Amazon-Bestellnummer in Verbindung zu treten.
support@govicture.com
18
Page 23
Diagramme du produit
Puissance Lens Haut
Écran LCD
Bas/Wi-Fi
MICRO USB
OK Couverture de batterie
19
Parleur
MIC
MICRO SD
HDMI
Page 24
Spécifications
Modèle
Résolution de Vidéo
Résolution d'Image
Lentille
Format de Compression Vidéo
Format de Vidéo / d’Image
Connexion Wi-Fi
Stockage
Interface USB
Temps de Charge
Temps d'Enregistrement Continu
Batterie
Indice de Profondeur Étanche de Coque
Options de Langue
Poids
Dimensions
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD Lentille Grand-angle Fish-eye
H,264
MOV / JPG
Supporte Android / iOS
Supporte carte de micro SD 32GB (Max), Classe 10+ recommandé (non inclus)
USB 2.0
Environ 3 heures
Jusqu'à 90 minutes (ou en continu ors de la charge)
Batterie Amovible 3,7V 1050mAh Li-ion
30m / 98.4ft
Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien /Portugais / Chinois Traditionnel / Chinois Simplifié / Japonais / Russe / Coréen
78g / 2.75oz (avec batterie)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
20
Page 25
Pour Commencer
Charger
Pour charger, connectez une extrémité du câble micro-USB inclus à un adaptateur secteur ou un port de charge USB et l'autre extrémité au port micro-USB de la caméra. Lorsque vous branchez la caméra à l'alimentation, elle s'allumera automatiquement. Pour charger plus efficacement, éteignez la caméra. L'indicateur de charge reste rouge allumé lors de charger et s'éteint lorsque l'appareil est complètement chargé. La charge avec l’adaptateur prendra environ 3 heures.
Allumer / Éteindre la Caméra
Appuyez sur le bouton de démarrage pendant 2 secondes pour allumer / éteindre la caméra. Lorsque la caméra est allumée, les deux indicateurs LED s'allumeront et l'écran s'allumera.
Utiliser une Carte Micro SD
La caméra n’a pas de stockage interne et nécessite une carte micro SD pour fonctionner (il est recommandé d’utiliser une carte Classe 10 + , l’appareil supporte 32GB maximum). Utilisez une carte de haute qualité pour une fiabilité maximale. Insérez une carte micro SD dans la fente et formatez-la (‘Format’ dans les réglages du système de caméra) pour l’utiliser. Le formatage effacera définitivement toutes les données de la carte micro SD.
Modes de Caméra
Appuyez sur le bouton de mode pour circuler entre la vidéo, la photo, les photos en rafale, les photos avec le temps et les modes de réglage. Appuyez sur le bouton haut pour passer au mode de lecture.
Mode de Vidéo : Appuyez sur le bouton OK pour démarrer ou terminer l'enregistrement. Lorsque la caméra enregistre, les indicateurs LED clignotent une fois toutes les 2 secondes. Quand la caméra arrête l'enregistrement, les indicateurs LED restent allumés.
Mode de Photo : Appuyez sur le bouton OK pour prendre des photos.
Mode de Photo en Rafale : Appuyez une fois sur la touche OK pour prendre 3 photos en 1,5 Secondes.
Mode de Photo avec Délai : Appuyez sur le bouton OK pour prendre une photo après une durée fixée (vous pouvez régler les réglages de temps à 2, 3, 5, 10, 20, 30 ou 60
21
Page 26
secondes). Prenez une série de photos automatiquement à l'intervalle réglé en réglant continuous lapse’ et en appuyant une fois sur le bouton OK (annulez par appuyer sur le bouton OK de nouveau).
Mode de Réglages :
Appuyez sur le bouton de mode jusqu’au symbole de la clé s’affiche et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le mode de réglage. Utilisez le bouton haut / bas pour souligner le réglage individuel et appuyez sur le bouton OK pour entrer ces réglages. Utilisez la touche haute / base pour choisir une option (une zone blanche sur la barre de défilement signifie qu'il y a plus de pages). Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche de mode pour retourner aux réglages de menu sans changer. Pour quitter les réglages, veuillez appuyer le bouton haut / bas pour déplacer le symbole croisé en haut de la page et appuyez sur le bouton OK pour quitter.
Mode de Lecture :
Appuyez sur le bouton haut pour accéder au menu de lecture. Appuyez sur le bouton bas ou sur le bouton de mode pour basculer entre les fichiers de photos ou de vidéos, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Appuyez sur le bouton haut / bas pour choisir la photo ou la vidéo . Pour les vidéos, appuyez sur le bouton OK pour jouer / pauser, appuyez sur le bouton de mode pour arrêter, appuyez sur le bouton haut / bas pour rembobiner / avancer rapidement. Pour retourner au menu de vidéo / d’image, appuyez sur le bouton de mode. Si vous souhaitez supprimer un fichier, entrer à la vidéo ou à la photo, puis appuyez sur le bouton OK pendant quelques secondes jusqu'à une confirmation de suppression s'affiche. Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner ‘Yes’ et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Il passe ensuite à la vidéo ou à la photo suivante. Appuyez sur le bouton OK à sélectionner ‘No’ pour arrêter l'effacement de fichiers ou appuyez sur le bouton haut, puis sur le bouton OK pour effacer la suivante. Appuyez sur le bouton de mode pour revenir au menu de lecture. Appuyez sur le bouton haut pour quitter le mode de lecture.
Connecter à un Ordinateur
Il existe deux options lorsque vous utilisez le câble micro-USB inclus pour connecter à un ordinateur : caméra USB et PC. Appuyez sur le bouton OK pour basculer entre les deux modes. La charge fonctionne dans les deux modes, mais c’est plus efficace si vous éteignez la caméra (appuyez et maintenez le bouton démarrage). La charge peut être plus lente lorsque vous utilisez un adaptateur secteur en raison de la faible puissance de sortie des ports USB de l'ordinateur.
22
Page 27
Mode USB : Accédez aux fichiers sur la carte micro SD de la caméra pour les copier ou les voir sur un ordinateur. Sinon, retirez la carte micro SD de la caméra et insérez-la dans une fente ou un lecteur de carte micro SD.
Caméra PC : Utilisez comme une webcam pour les chats vidéo et l'enregis­trement vidéo sur votre ordinateur. Vous devrez peut-être autoriser Adobe Flash Player à s'exécuter dans votre logiciel de chat vidéo avant que la vidéo s'affiche.
Connecter à un TV ou à un Moniteur
Si votre télévision ou moniteur est équipé d'un port USB ou d'une fente pour carte SD (nécessite un adaptateur de carte micro SD), vous pouvez accéder aux fichiers et les visualiser à la même manière que ‘Connecter à un Ordinateur’ (ci-dessus). Vous pouvez également utiliser un câble micro-HDMI (non inclus) pour connecter et visualiser directement.
Commander la Caméra par Téléphone Mobile
Téléchargez l’app pour voir et commander la caméra sur votre appareil mobile.
Télécharger l’App
Option 1 : Téléchargez l'app ‘iSmart DV’ de l'App Store (iOS 7,1 ou version ultérieure) ou Google Play (Android 4,3 ou version ultérieure). Option 2 : Scannez le code QR ci-dessous correspondant avec votre appareil OS pour télécharger et installer l'app ‘iSmart DV’.
Connexion Wi-Fi
Connectez votre téléphone à la caméra sans fil. Vous pouvez voir les images dans la caméra, commandez et téléchargez les enregistrements de la caméra à votre téléphone.
Allumez la caméra ; puis appuyez longtemps sur le bouton Bas. Activez le Wi-Fi sur votre téléphone et recherchez les connexions Wi-Fi. Recherchez et connectez le Wifi ‘ActionCam avec le mot de passe : 1234567890. Ouvrez l’app ‘iSmart DV’ sur votre téléphone. Pour désactiver Wifi (et déconnecter), appuyez à nouveau sur le bouton Bas.
Note:
Lorsque vous utilisez votre téléphone mobile pour opérer la caméra, l'écran de caméra restera éteint. La caméra ne peut se connecter qu'à un appareil à la fois. L'utilisation de la connexion Wi-Fi demande plus d'énergie ; veuillez éviter de l'utiliser lorsque la batterie est faible.
23
Page 28
Assemblage et Application du Support de Caméra
Cette caméra sport est équipée des grands choix de pièces de montage et d'autres accessoires pratiques pour une variété d'options de configurations et d'applications. La caméra peut être montée sur des bicyclettes, autres véhicules, des casques, des vêtements, etc. Ce sont des options communes de configura­tion et d'application ci-dessous, mais vous pouvez organiser et utiliser les pièces selon votre situation et utilisation souhaitée.
24
Page 29
25
Page 30
26
Page 31
Entretien du Produit & Utilisation
Tenez à l'écart de liquides (à moins d'utiliser la coque étanche), de la chaleur extrême et des champs magnétiques puissants. Assurez-vous que la caméra est montée en toute sécurité et fixée solidement afin d'éviter de causer un accident ou des dommages. Faites toujours attention à votre environnement et à la sécurité lorsque vous utilisez la caméra. Essuyez les poussières et de l'eau sur la caméra après chaque fois d’utilisation. Nettoyez délicatement l'objectif de la caméra avec le chiffon inclus, si nécessaire. Sortez l'appareil de la coque étanche quand le stocker. Copiez vos vidéos et photos à ailleurs pour protéger contre des dommages de fichiers ou des pertes causées par des conditions extrêmes ou des problèmes de carte SD. Si la camera tombe en panne ou est insensible, vous pouvez la reinitialiser en debranchant et en reconnectant la batterie. Vous pouvez éteindre la caméra pour la laisser refroidir pendant un certain temps.
Garantie & Service Client
Tous les produits Victure sont livrés avec une garantie limitée de 12 mois à compter de la date d'achat. Également équipe de service à la clientèle professionnelle pour votre soutien sans aucun délai.
Si vous avez des questions sur notre produit ou la garantie, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse ci-dessous avec votre numéro de commande Amazon.
support@govicture.com
27
Page 32
Diagrama del Producto
Encendido
Pantalla de LCD
Lente Arriba
Abajo/Wi-Fi Altavoz
MICRO USB
MIC
MICRO SD
HDMI
OK Tapa de Batería
28
Page 33
Especificaciones
Modelo
Resolución de Vídeo
Resolución de Imagen
Lente
Formato de Compresión de Vídeo
Formato de Vídeo / Imagen
Conexión Wi-Fi
Almacenamiento
Interfaz USB
Tiempo de Carga
Tiempo de Grabación Continua
Batería
Clasificación de Profundidad de la Caja Impermeable
Opciones de Idioma
Peso
Dimensiones
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° Lente de ojo de pez con gran ángulo HD
H,264
MOV / JPG
Soporte Android / iOS
Soporte de tarjetas micro SD 32GB (Max), Clase 10+ recomendada (no incluida)
USB 2.0
3 horas más o menos
Hasta 90 minutos (o de manera continua si se conecta el cable de corriente)
3,7V 1050mAh batería Li-ion desmontable
30m / 98.4ft
Inglés / Alemán / Francés / Español / Italiano / Portugués / Chino Tradicional / Chino Simplificado / Japonés / Ruso / Coreano
78g / 2.75oz (con batería)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
29
Page 34
Empezar
Cargar
Para cargar, conecte un extremo del cable Micro-USB incluido a un adaptador de corriente o un puerto de carga USB y el otro extremo al puerto Micro-USB de la cámara. Cuando conecte la cámara a la alimentacion, la cámara se encend- era automaticamente. Para cargar mas eficazmente la cámara, apaguela. El indicador de carga rojo permanecera encendido cuando la camara se este cargando y se apagara cuando la cámara este completamente cargada. La carga con el adaptador de corriente dura alrededor de 3 horas.
Encender / Apagar la Cámara
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para encender / apagar la cámara. Cuando se encienda la cámara, los dos indicadores LED de estado se iluminarán y la pantalla se encenderá.
Usar con una Tarjeta Micro SD
La cámara no incluye el almacenamiento interno y requiere una tarjeta Micro SD (Clase 10+ recomendada y 32GB Max soportada) para funcionar. Use una tarjeta de marca de alta calidad para obtener la máxima fiabilidad. Inserte una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjeta Micro SD y formatee ('Formato' en los ajustes del sistema de la camara) para preparar la tarjeta para su uso. El formateo borrara permanentemente todos los datos de la tarjeta Micro SD.
Modos de cámara
Pulse el botón de modo para recorrer los modos de vídeo, foto, foto en ráfaga, foto de lapso de tiempo y ajustes. Pulse el botón “arriba” para ir al modo de reproducción.
Modo Vídeo: Pulse el botón “OK” para iniciar o finalizar la grabación. Cuando la cámara está grabando, los indicadores LED de estado parpadean una vez cada 2 segundos. Cuando detiene la grabación, los indicadores LED de estado permanecen encendidos.
Modo Foto: Pulse el botón “OK” para tomar fotos.
Modo ráfaga : Pulse una vez el botón OK para tomar 3 fotos en 1,5 segundos.
Modo de lapso de tiempo: Pulse el botón “OK”para tomar una foto después de un tiempo establecido (puede ajustar 2, 3, 5, 10, 20, 30 o 60 segundos en los ajustes). Tome una.
30
Page 35
serie de fotos automáticamente en el intervalo establecido activando el ajuste de "lapso continuo" y pulsando una vez el botón OK (cancele pulsando de nuevo).
Modos de configuración:
Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de llave inglesa y pulse el botón OK para entrar en el modo de ajustes. Use el botón up / down para destacar el ajuste individual y pulse el botón OK para entrar en los ajustes. Use el botón up / down para seleccionar una opción (una zona blanca en la barra de desplazamiento significa que cuenta con más páginas). Pulse el botón OK de nuevo para confirmar o pulse el botón de modo para volver al menú de ajustes sin cambiar. Para salir de los ajustes, mueva el botón arriba / abajo para destacar el símbolo de cruz en la parte superior de la página y pulse el botón OK para
Modo de Reproducción:
Pulse el botón arriba para entrar en el menú de reproducción. Pulse el botón abajo o el botón de modo para cambiar entre los archivos de vídeo o de imagen y luego pulse el botón OK para confirmar. Pulse el botón arriba / abajo para seleccionar la imagen o el vídeo deseado. Para los vídeos, pulse el botón OK para reproducir / pausar, el botón de modo para detener, y el botón arriba / abajo para rebobinar / avanzar. Para volver al menú de vídeo / imagen, pulse el botón de modo. Si desea borrar un archivo, vaya al vídeo o foto, a continuación, pulse y mantenga pulsado el botón OK durante unos segundos hasta que aparezca una confirmación de borrado. Pulse el botón arriba para seleccionar 'Sí' y pulse el botón OK para confirmar. A continuación, pasará al siguiente vídeo o foto. Pulse el botón OK para seleccionar 'No' para detener la eliminación de archivos o pulse el botón arriba y luego el botón OK para borrar el siguiente. Pulse el botón de modo para volver al menú de reproducción. Pulse el botón arriba para salir del modo de reproducción.
31
Page 36
Conectar a un Ordenador
Cuenta con dos opciones cuando se usa el cable Micro-USB incluido para conectar a un ordenador: USB y Cámara de PC. Pulse el botón OK para cambi­ar entre los dos modos. La carga funciona en cualquiera de los modos, pero es más eficaz si se apaga la cámara (pulse y mantenga pulsado el botón de encen­dido de la cámara). La carga puede ser más lenta que cuando usa un adapta­dor de corriente debido a una menor potencia de salida de los puertos USB del ordenador.
Modo USB : Acceda a los archivos de la tarjeta Micro SD de la cámara para copiarlos o verlos en un ordenador. Como alternativa, saque la tarjeta Micro SD de la cámara e insértela en una ranura para tarjeta Micro o un lector.
Cámara de PC : Úsela como una cámara web para chats de vídeo y grabación de vídeo en su ordenador. Es posible que necesite permitir que el Adobe Flash Player se ejecute en el software de chat de vídeo antes de que se muestre el vídeo.
Conectar a un Televisor o Monitor
Si su televisor o monitor tiene un puerto USB o una ranura para tarjeta SD (requiere un adaptador de la tarjeta Micro-SD), puede acceder y ver los archivos de forma similar a "Conectando a un Ordenador" (véase más arriba). También puede usar un cable Micro-HDMI (no incluido) para conectar y ver directamente.
Operar la Cámara a traves del Telefono Movil
Descargue la aplicación para ver y controlar la cámara en su dispositivo móvil.
Descargar la Aplicación
Opción 1: Descargue la aplicación 'iSmart DV' desde la Tienda de Aplicaciones (iOS 7.1 o reciente) o Google Play (Android 4.3 o reciente). Opción 2 : Escanee el código QR debajo que se corresponde al sistema operativo de su dispositivo para descargar e instalar la aplicación 'iSmart DV'.
32
Page 37
Coneción con Wi-Fi
Conecte su teléfono a la cámara de forma inalámbrica. Puede ver la imagen de la cámara, controlar la cámara y descargar las grabaciones de la cámara a su teléfono.
Encienda la cámara; A continuación, pulse el botón Abajo por un largo tiempo. Active Wi-Fi en su teléfono y escanee para las conexiones Wi-Fi. Busque y conecte con Wi-Fi 'ActionCam' usando la contraseña: 1234567890. Abra la aplicación 'iSmart DV' en su teléfono. Para desactivar Wi-Fi (y desconectar), pulse el botón Abajo de nuevo.
Nota:
Cuando use su teléfono móvil para operar la cámara, la pantalla de la cámara permanecerá apagada. La cámara sólo puede conectarse a un dispositivo a la vez. El uso de la conexión Wi-Fi requiere más energía; Evite usarla cuando la potencia de batería de la cámara esté baja.
Montaje y Aplicación del Soporte para Cámara
Esta Cámara de Acción viene con una gran selección de piezas de montaje y otros accesorios prácticos para una amplia variedad de opciones de configura­ción y aplicaciones. La cámara se puede montar en bicicletas y otros vehículos, cascos, ropa y mucho más. Debajo están algunas opciones comunes de la configuración y de la aplicación pero usted puede arreglar y usar las piezas según su situación y uso deseado.
33
Page 38
34
Page 39
35
Page 40
Cuidado & Uso del Producto
Mantenga alejado de líquidos (a menos que use la carcasa impermeable), calor extremo y campos magnéticos fuertes. Asegúrese de que la cámara esté montada de forma segura y fija para evitar causar un accidente o dañar la cámara. Siempre preste atención a su entorno y seguridad al usar la cámara. Limpie el polvo y el agua de la cámara después de cada uso. Limpie suavemente la lente de la cámara con el paño de limpieza de lentes incluido cuando sea necesario. Mantenga la cámara fuera de la carcasa impermeable cuando almacene. Mantenga sus fotos y vídeos copiados en otro lugar para protegerse contra la corrupción o la pérdida de archivos causada por condiciones extremas o problemas sobre la tarjeta SD. Si la cámara se bloquea o deja de responder, puede restablecerla desconectan­do y volviendo a conectar la batería. También puede dejarla apagada por un corto tiempo para enfriar.
Garanttía & Soporte al Cliente
Todos los productos Victure vienen con una garantía limitada de 12 meses a partir de la fecha de compra. También equipo profesional del servicio de atención al cliente para su ayuda sin demora.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre nuestro producto o garantía, sienta por favor libre de entrarnos en contacto con en la dirección abajo con su número de orden de Amazon.
support@govicture.com
36
Page 41
Diagramma del Prodotto
Power Obiettivo Su
LCD Schermo
Giù/Wi-Fi
MICRO USB
OK Coperchio di Batteria
37
Microfono
MIC
MICRO SD
HDMI
Page 42
Specificazioni
Modello
Risoluzione di Video
Risoluzione d’Immagine
Lente
Formato di Compressione Video
Formatto di Video / Immagine
Connessione Wi-Fi
Memoria
Interfaccia USB
Tempo di Carica
Tempo di Registrazione Continua
Batteria
Livello d’Impermeabilità della Custodia
Opzioni di Lingua
Peso
Dimensioni
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD lente grandangolare fisheye
H.264
MOV / JPG
Android / iOS supportato
32GB Scheda Micro SD supportato (Max), Classe 10+ richiesto (non incluso)
USB 2.0
Circa 3 ore
Fino a 90 minuti(o continuamente se è alimentato tramite il cavo)
Staccabile 3,7V 1050mAh Li-ion batteria
30m / 98.4ft
Inglés / Alemán / Francés / Español / Italiano/ Portugués / Chino Tradicional / Chino Simplificado / Japonés / Ruso / Coreano
78g / 2.75oz (con batteria) 60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
38
Page 43
Dare Inizio
Carica
Per la carica, collegare un’estremità del cavo Micro-USB incluso con un adattatore d’alimentazione o una porta di carica USB, e l’altra con la porta Micro-USB sulla fotocamera. Quando è collegata con l’alimentazione, la fotocamera s’accende automaticamente. Per caricarla più efficientemente, spegnerla. L’indicatore di carica rosso rimane acceso durante la carica e si spegne quando è caricata completamente. Ci mettono circa 3 ore per la carica con l’adattatore d’alimentazi­one.
Accendere / Spegnere la Fotocamera
Tenere premuto il pulsante d’accensione per 2 secondi per accendere / spegnere la fotocamera. Quando è acceso, i due indicatori LED di stato e il display s’accedo­no.
Usare una Scheda Micro SD
La fotocamera non include la memoria interna e richiede una scheda Micro SD (Classe 10+ richiesto e 32GB Max supportato) per il funzionamento. Usare una scheda marcata ad alta qualità per la massima affidabilità. Inserire una scheda Micro SD nella fessura e formattarlo (‘Format’ nell’impostazione del sistema di fotocamera) per l’uso. La formattazione può rimuovere tutti i dati sulla scheda Micro SD.
Modalità di Fotocamera
Premere il pulsante di modalità per circolare fra le modalità di video, di foto, di burst foto, di time-lapse e per l’impostazione. Premere su per entrare nella modalità di riproduzione.
Modalità di Video: Premere il pulsante Ok per iniziare o fermare la registrazione. Durante la registrazione, gli indicatori LED di stato lampeggiano ogni 2 secondi, e rimangono accesi dopo che è finita.
Modalità di Foto: Premere il pulsante OK per scattare le foto.
Modalità di Burst Photo: Premere il pulsante OK una volta per scattare 3 foto in 1,5 secondi.
39
Page 44
Modalità di Time-Lapse: Premere il pulsante OK per scattare una foto dopo un tempo impostato (si può impostare la programmazione di 2, 3, 5, 10, 20, 30, o 60 secondi). Scattare una seria di foto automaticamente all’intervallo impostato da accendere ‘continuous lapse’ e premere una volta il pulsante OK (annulla da premerlo di nuovo)
Modalità d’Impostazione:
Premere il pulsante di modalità finché il simbolo di chiave inglese sia mostrato e poi premere il pulsante OK per entrare nella modalità d’impostazione. Usare su / giù per evidenziare l’impostazione individuale e poi premere il pulsante OK per entrare nell’impostazione. Usare su / giù per scegliere un’opzione (un’area bianca sulla barra di scorrimento significa che ci sono molte pagine). Premere il pulsante OK per conferma o premere il pulsante di modalità per ritornare al menu d’impostazione senza cambiamento. Per uscire dall’impostazione, muovere su / giù per evidenziare il simbolo d’incrocio sulla parte superiore della pagina e premere il pulsante OK per uscita.
Modalità di Riproduzione:
Premere il pulsante su per entrare nel menu di riproduzione. Premere giù o il pulsante di modalità per cambiare fra i dicumenti di video e di foto, poi premere il pulsante OK per conferma. Premere su / giù per scegliere il file desiderato. Per i video, premere il pulsante OK per gioco / pausa, il pulsante di modalità per fermata, e su / giù per riavvolgimento / avanzamento veloce. Per tornare al menu di video / foto, premere il pulsante di modalità. Se si vuole cancellare un file, sceglierlo e premere il pulsante OK per pochi secondi finché un conferma di cancellazione appaia. Premere su per scegliere ‘Yes’ e premere il pulsante OK per conferma. Poi appare il prossimo file. Premere ‘No’ per smettere la cancellazione. Premere il pulsante di modalità per ritornare al menu di riproduzione. Premere su per uscire dalla modalità di riproduzione.
40
Page 45
Collegare un Computer
Ci sono due modi per collegare il computer tramite il cavo Micro-USB incluso: USB e PC Fotocamera. Premere il pulsante OK per cambiare fra i due modi. La carica funziona in entrambi i modi ma è più efficiente se si spegne la fotocamera (tenere premuto il pulsante d’accensione). La carica potrebbe essere più lenta della carica con l’adatta-tore d’alimentazione a causa della bassa uscita delle porta USB del computer.
USB Modo : Accedere i documenti sulla scheda Micro SD per copiare o vederli su un computer, alternativamente, si può estrarre la scheda Micro SD dalla fotocam­era e inserirla in un lettore di scheda Micro SD.
PC Fotocamera : L’uso come una fotocamera di rete per video chat o registrazi­one di video sul Suo computer. È necessario installare Adobe Flash Player per mostrare il video.
Collegare una TV o un Monitore
Se la Sua TV o il monitore dispone di una porta USB o una fessura di scheda Micro SD (è richiesto un adattatore di scheda Micro SD), si può accedere e vedere i documenti in un modo simile come ‘Collegare un Computer’ (di sopra). Si può anche usare un cavo Micro-HD- MI (non incluso) per il collegamento e la vista diretta.
Operare la Fotocamera tramite il Telefono
Scaricare l’app per controllare la fotocamera sul Suo dispositivo mobile.
Scaricare l'App
Opzione 1: Scaricare l’app ‘iSmart DV’ dal App Store (iOS 7.1 o ulteriore) o dal Google Play (Android 4.3 o ulteriore). Opzione 2: Scandire il seguente codice QR che corrisponde al Suo dispositivo per scaricare ed installare l’app ‘iSmart DV’.
41
Page 46
Connessione Wi-Fi
Collegare il Suo telefono con la fotocamera senza fili. Si può vedere le foto, controllare la fotocamera e scaricare i documenti dalla fotocamera al Suo telefono.
Accendere la fotocamera e premere a lungo il pulsante Giù. Accendere Wi-Fi sul Suo telefono e scandire per le connessioni Wi-Fi. Trovare e collegare ‘ActionCam’ con la password: 1234567890. Aprire l’app ‘iSmart DV’ sul Suo telefono. Per spegnere Wi-Fi (e scollegarlo), premere di nuovo Giù.
Nota:
Quando si usa il telefono per operare la fotocamera, lo schermo della fotocamera si spegne. La fotocamera può collegarsi solo con un dispositivo ad un tempo. Usare la connessione Wi-Fi è più energia-intensa; evitare di usarlo quando la batteria è scarica.
Montaggio ed Applicazione del Supporto di Fotocamera
Questa Fotocamera è dotata di un’ampia selezione delle parti di montaggio e degli altri accessori pratici per varie opzioni di configurazione e varie applicazi­oni. Si può montare la fotocamera su bicicletta, casco, vestito, veicolo, eccetera. Qui di seguito sono alcune opzioni di configurazione e di applicazioni, ma si può organizzare e usare le parti secondo la Sua situazione e l’uso desiderato.
42
Page 47
43
Page 48
44
Page 49
Cura & Uso del Prodotto
Allontanarsi dai liquidi (eccetto l’uso con la custodia impermeabile), dal calore estremo e dai fori campi magnetici. Assicurarsi che la fotocamera sia montata strettamente ed in modo sicuro per evitare di causare un incidente o un danno alla fotocamera. Fare attenzione sempre all’ambiente circostante durante l’uso della fotocamera. Pulire polvere od acqua dalla fotocamera dopo ogni uso. Pulire delicatamente la lente con il panno di pulizia per lente incluso quando è necessario. Togliere la custodia impermeabile prima della conservazione. Copiare i video e le foto in caso del danno o perdita di documenti causato dai problemi della scheda Micro SD. Se la fotocamera crolla o non risponde, si può reimpostarla da rimettere la batteria. Si può anche spegnere e lasciarla stare per un po’ di tempo per il raffreddamento.
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Tutti i prodotti Victure sono forniti con una garanzia limitata di 12 mesi dalla data di acquisto. Anche un team di assistenza clienti professionale per il vostro supporto senza indugio.
Se hai domande sul nostro prodotto o sulla garanzia, non esitate a contattarci all'indirizzo sottostante con il tuo numero di ordine Amazon.
support@govicture.com
45
Page 50
商品情報
電源 /MODE ボタン
LCD スクリーン
レンズ UP ボタン
DOWN /
WiFi ボタン
Micro USB 端子
OK ボタン バッテリーカバー
スピーカー
マイク
Micro SD
カードスロット
HDMI 端子
46
Page 51
商品仕様
モデル
動画解像度
写真解像度
レンズ
動画圧縮形式
静止画フォーマ
Wi-Fi 接続
メモリーカード
USB 端子
充電時間
撮影時間
バッテリー
防水ケース仕様
システム言語
本体重さ
寸法
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170°HD広角レンズ
H.264
MOV / JPG
Android / iOS サポート
2GB-32GBのClass10またはそれ以上 の Micro SD カード
USB 2.0
約3時間
90分くらい
3.7V 1050mAhリチウムイオンバッテリ-
30mまで使用可能 / 98.4ft
NGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / POLSKI /
DEUTSCH /ITALANO /简体中文 / 繁體中文 / PYCCKЙЙ / 日本語 / 한국어/ Cesky /PORTUGUES
78g / 2.75oz (バッテリー 付 き)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
47
Page 52
使用上のご注意
充電について:
付属のUSBケーブルで充電器をビデオカメラのUSB端子に接続してから電源を 入れます。充電のとき、充電ランプが赤色に点灯します。ランプが消灯したら 充電完了です。
 •最初のご使用と長期保存後再利用する場合はバッテリーに充電してくださ い。
 •本機が電源を入れると、自動的にパウーオンになり、何秒後、自動的にス クリーンセーバーモードになります。
 •充電時間を短縮するため、電源を切ってから(電源ボタンを長押し)充電する ことをおすすめします。
 •約 3 時間で充電完了です。
メモリーカードについて:
•最初のご使用前に、本機でSDカードをフォーマットしてください。
 •SDカードはClass 10以上、32Gまで対応できます。
 •SDカードを入れ、または取り外すとき、メモリーカードやデータの損害を 防止するために電源を切っている状態をご確認ください。
 •メモリーカードを入れるとき、機械やメモリーカードの損害を防止するた めにカードの入れる方向をご確認ください。
電源を入れる
 •電源を切る状態で「電源ボタン」を3秒長く押すと、電源を入れます。
 •電源を入れる状態で「電源ボタン」を3秒長く押すと、電源を切ります。
カメラのモードについて
[MODEボタン]を押すと、録画モード/静止画モード/連写モード/タイムプラス 録画/カメラ設定を切り替えます。
録画モード
電源を入れた後、録画モードに入ります。[OKボタン]を押すとビデオ 録画をはじめ、もう一度[OKボタン]を押すと、録画をやめます。録画 中、LEDパイロットランプが2秒ごとに点滅します。録画を停止すると 、LEDパイロットランプが点灯します。
48
Page 53
静止画モード
電源を入れて[MODEボタン]を押すと、静止画モードに切り替えます。 [OKボタン]を押して静止画を撮ります。
連写モード
連写モードで、[OKボタン]を押すと、1.5秒中で毎回に三枚の静止画を撮 ります。
タイムラプス録画
タイムラプス録画モードで、低速度撮影再生用の静止画を撮ることができ ます。この機能を使用すると、正常ペースで動いている被写体を録画して 高速で再生することができます。
 •メニュー設定画面で時間間隔を選ぶことができます。(2秒/3秒/5秒 /10秒/20秒/30秒/1分)
モードを設定する
1、スパナシンボルが表示されるまで[MODEボタン]を押し、[OKボタン] を押してモード設定画面に入ります。 2、[UP/ DOWNボタン]を押して設置したいモード項目を選択し、[OKボ タン]を利用して確認します。 3、[UP/ DOWNボタン]を押してオプションを選択し、[OKボタン]を利用 して確認します。[MODEボタン]を押してモード設定画面に戻ります。 4、設定を終了するため、[MODEボタン]を押してください。
再生モード
1、[UPボタン]ボタンを押して再生モード画面に入ります。 2、[DOWNボタン]または[MODEボタン]を押して、再生したい静止画ま たはビデオを選択し、[OKボタン]を利用して確認します。 3、[UP/DOWNボタン]を押して、再生したい静止画またはビデオを選択 します。ビデオの場合は、[OKボタン]を押して再生/一時停止、[MODEボ タン]を押して終了、[UP/DOWNボタン]を押して巻き戻し/早送りします。 4、再生モード画面に戻るため、[MODEボタン]を押してください。 ファイルを削除したい場合は、削除の確認が表示されるまで[OKボタン]を 数秒間長押し、「はい」を選択し、[OKボタン]を押して確定します。そし て、次のビデオまたは写真に移動します。[OKボタン]を押して「いいえ」 を選択すると、ファイルの削除が中止されます。また、[OKボタン]を押す
49
Page 54
と次のファイルが削除されます。 5、再生モード画面に戻るため、[MODEボタン]を押してください。再生 モードを終了するため、[UPボタン]ボタンを押してください。
パソコンに接続する
付属のUSBケーブルでパソコンと接続する場合、USBとPCカメラの2つのオ プションが表示されます。[OKボタン]を利用して選択をします。二つのモード でも充電できますが、充電時間を短縮するため、電源を切ってから(電源ボタ ンを長押し)充電することをおすすめします。また、パソコンの電力出力が低 いため、電源アダプターより充電が遅くなることがあります。
USBモード:カメラのmicro SDカードにあるビデオと静止画ファイルをパソコ ンにコピーしたり、再生したりできます。または、micro SDカードをカメラか ら取り出して、micro SDカードスロットまたはリーダーに挿入してファイルを パソコンにコピーしたり、再生したりします。
PCカメラ:パソコンでビデオチャットやビデオ録画のためのウェブカムとし て使用します。この機能を使用するため、Adobe Flash Playerを実行する必要 ががあります。
TVまたはモニターに接続する
TV/モニターにUSB端子またはTV SDカードスロットがある場合(マイクロSD カードアダプタが必要)
•「パソコンに接続する」(上記を参照)で、ファイルを表示することができ ます。
•microHDMIケーブル(別売)を利用して、TVまたはモニターに接続してファ イルを表示することもできます。
50
Page 55
スマートフォンに接続する
スマートフォンでアプリをダウンローしてカメラを再生およ び制御することができます。 オプション:
•App Store(iOS 7.1またはそれ以上)またはGoogle Play(Android 4.3またはそれ以上)から「iSmart DV」アプ リをダウンロードしてください。
•OSデバイスに対応するのQRコードをスキャンして、「 iSmart DV」アプリをダウンロードしてインストールしてく ださい。
Wi-Fi接続
スマートフォンをカメラのワイヤレスに接続して、カメラの画像を見るおよび カメラを制御し、スマートフォンから録画ファをダウンロードすることができ ます。
• アクションカメラをオンにしてください。
• WiFi/DOWNボタンを押してください。
•お使いスマートフォンで無線LANに切り替えて、Wi-Fi検索とパスワード(123 4567890)を利用して「ActionCamのWi-Fi」に接続します。
•スマートフォン「iSmart DV」アプリを利用します。
ご注意:
•スマートフォンを利用カメラを操作している間、カメラのスクリーン画面 がオフのままになります。
 •カメラは、一度に1つのデバイスのみ接続します。
 •バッテリーが電力不足場合、Wi-Fiと接続しないでください。
51
Page 56
アクセサリーの取り組みについて
 複数のアクセサリーが付属され、様々な場で利用できます。
 組み合わせてバイク・自転車・スキー・スノーボード・ダイビング・サーフィン などのアカウントスポーツ中の様子を鮮明に録画することができます。
52
Page 57
53
Page 58
54
Page 59
使用上のご注意
緊密機械ですので、落下や振動・衝撃を与えないでください。
•カメラ本体、バッテリーなどを、直射日光や火などの過度な熱にさらさな
いでください。
•ズボンやスカートの後ろポケットに本機を入れたまま、椅子などに座らない
でください。故障や破損の原因になります。
•レンズと本体のお手入れについて
•レンズ面に指紋などがついた時や、高温多湿の場所や海岸など塩の影響を受 ける環境で使ったときは、必ず柔らかい布などでレンズの表面をきれいに拭い てください。
•本機のお手入れの際には、シンナーや科学洗剤を使用しないでください。液 晶画面や操作部の汚れや埃等は柔らかい布で取り除いでください。
•データ消失に関する注意事項
•メモリーへ記録内容は誤操作、機器の故障、修理等で破壊されたり消える恐 れがあります。
保証及びアフターサービス
ご購入後12ヶ月のメーカー保証が付いております。 ご不明な点があるまたは商品に不具合がある場合は、アマゾンの購入履歴或いは Victureカスタマーサービスより弊社までご連絡ください。Victureは、カスタマー に対し、最高水準のカスタマーサービスを提供することをお約束いたします。
support@govicture.com
55
Page 60
Page 61
Loading...