Thank you for purchasing product from Victure. Please read and follow this user
manual carefully and keep it in a safe place for future reference.
Victure consistently attaches great importance to product quality and high
customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions
during your use to help us improve our products. Your precious suggestions will
help us shape our business to perfectly fit your standards. We'll soon introduce
series of new products for our valued customers, please share this with your
friends.
Just let us know if you encounter any problem during your use. Our support
team will provide you our best solution without any delay. And all items
purchased from Victure are covered by 1 year warranty.
You can find our contact information below:
support@govicture.com
Look forward to bringing you more great products in the future.
Kind regards,
Victure Support Team
Page 5
Product Diagram
Power
LensUp
Down/Wi-FiSpeaker
MICRO USB
MIC
MICRO SD
HDMI
LCD Screen
OKBattery Cover
1
Page 6
Specifications
Model
Video Resolution
Image Resolution
Lens
Video Compression Format
Video / Image Format
Wi-Fi Connection
Storage
USB Interface
Charging Time
Continuous Recording Time
Battery
Waterproof Case Depth Rating
Language Options
Weight
Dimensions
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD wide-angle fish eye lens
H.264
MOV / JPG
Android / iOS supported
32GB micro SD card support (Max),
Class 10+ recommended (not included)
USB 2.0
About 3 hours
Up to 90 minutes (or continuously if powered
through the cable)
Removable 3.7V 1050mAh Li-ion battery
30m / 98.4ft
English / German / French / Spanish / Italian /
Portuguese / Chinese Traditional / Chinese
Simplified / Japanese / Russian / Korean
78g/ 2.75oz (with battery)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
2
Page 7
Getting Started
Charging
To charge, connect one end of the included micro-USB cable to a power adapter
or a USB charging port and the other end to the micro-USB port on the camera.
When you connect the camera to the power, the camera will automatically turn
on. To more effectively charge the camera, turn it off. The red charging indicator
will stay on when the camera is charging and turn off when the camera is fully
charged. Charging with the power adapter takes around 3 hours.
Turning the Camera On/Off
Press and hold the power button for 2 seconds to turn the camera on/off. When
the camera is turned on, the two LED status indicators will light up and the
display will turn on.
Using a Micro SD Card
The camera does not include internal storage and requires a micro SD card
(Class10 + recommended and 32GB Max supported) to function. Use a
high-quality, branded card for maximum reliability. Insert a micro SD card into
the micro SD card slot and format it ( ‘Format’ in camera system settings) to
prepare the card for use. Formatting will permanently erase any data on the
micro SD card.
Camera Modes
Press the mode button to cycle through video, photo, burst photo, time lapse
and setting mode. Press up button to go to playback mode.
Video Mode: Press the OK button to start or end recording. When the
camera is recording, the LED status indicators flash once every 2 seconds.
When it stops recording, the LED status indicators stay on.
Photo Mode: Press OK button once to take photos.
Burst Photo Mode: Press OK button once to take 3 photos in 1.5 seconds.
Time Lapse Photo Mode: Press OK button to take a photo after a set
time (you can set 2, 3, 5, 10, 20, 30, or 60-second timings in settings). Take
a series of photos automatically at the set interval by turning on the
‘continuous lapse’ setting and pressing OK button once (cancel by
pressing again).
3
Page 8
Settings Mode:
.
Press mode button until the spanner symbol is shown and press OK
button to enter settings mode.
.
Use up/down to highlight individual setting and press OK button to enter
those settings.
.
Use up/down to choose an option (a white area on the scroll bar means
there are more pages). Press OK button again to confirm or press mode
button to return to settings menu without changing.
.
To exit settings, move up/down to highlight the cross symbol at the top of
the page and press OK button to exit.
Playback Mode:
Press up button to enter playback menu.
Press down or mode button to switch between video or picture files and
then press OK button to confirm.
Press up/down button to choose desired picture or video. For videos,
press OK button to play/pause, mode button to stop, and up/down to
rewind/fast-forward.
If you want to delete a file, go to the video or photo, then press and hold
OK button for several seconds until a delete confirmation appears. Press
up to choose ‘Yes’ and press OK button to confirm. It will then move to the
next video or photo. Press OK button to select ‘No’ to stop deleting files
or press up and then OK button to delete the next.
Press mode button to return to playback menu. Press up button to exit
playback mode.
Connecting to a Computer
There are two options when you use the included micro-USB cable to connect
to a computer: USB and PC Camera. Press OK button to switch between the
two modes. Charging works in either mode but is more effective if you turn off
the camera (press and hold camera power button). Charging may be slower
than when using a power adapter due to lower power output of computer USB
ports.
USB Mode: Access files on the camera’ s micro SD card to copy them or view
them on a computer. Alternatively, take the micro SD card out of the camera and
insert it into a micro SD card slot or reader.
4
Page 9
PC Camera: Use as a web cam for video chats and video recording on your
computer. You may need to allow Adobe Flash Player to run in your video chat
software before video will display.
Connecting to a TV or Monitor
If your TV or monitor has a USB port or SD card slot (requires a micro-SD card
adapter), you can access and view files in a similar way as ‘Connecting to a
Computer’ (see above). You can also use a micro-HDMI cable (not included) to
connect and view directly.
Operating Camera via Mobile Phone
Download the app to view and control the camera on your mobile device.
Download the App
Option 1: Download the ‘iSmart DV’ app from the App Store
(iOS 7.1 or above) or Google Play (Android 4.3 or above).
Option 2: Scan the QR code below that corresponds with
your device OS to download and install the ‘iSmart DV’ app.
Wi-Fi Connection
Connect your phone to the camera wirelessly. You can see the camera picture,
control the camera, and download recordings from the camera to your phone.
.
Turn on the camera; then long press up button.
.
Switch on Wi-Fi on your phone and scan for Wi-Fi connections.
.
Find and connect with ‘ActionCam’ Wi-Fi using the password: 1234567890.
.
Open the ‘iSmart DV’ app on your phone.
.
To turn off Wi-Fi (and disconnect), long press up again.
Note:
.
When you use your mobile phone to operate the camera, the camera screen will
stay off.
.
The camera can only connect to one device at a time.
.
Using the Wi-Fi connection is more energy-intensive; avoid using it when the
camera is low on battery.
5
Page 10
Camera Mount Assembly and Application
This Action Camera comes with a large selection of mount parts and other
practical accessories for a wide variety of configuration options and applications. The camera can be mounted on bicycles and other vehicles, helmets,
clothing, and much more. Below are a few common configuration and application options but you can arrange and use the parts according to your situation
and desired use.
678
Page 11
Page 12
Page 13
Product Care & Use
.
Keep away from liquids (unless using the waterproof case), extreme heat, and
strong magnetic fields.
.
Ensure the camera is mounted safely and fixed securely to avoid causing an
accident or damage to the camera.
.
Always pay attention to your surroundings and safety when using the camera.
.
Wipe any dust and water off the camera after each use.
.
Gently clean the camera lens with the included lens-cleaning cloth when
necessary.
.
Keep the camera out of the waterproof case when storing.
.
Keep your videos and photos backed up elsewhere to protect against file
corruption or loss caused by extreme conditions or SD card issues.
.
If the camera crashes or becomes unresponsive, you can reset it by disconnecting and reconnecting the battery. You can also leave it turned off for a
short time to cool down.
Warranty & Customer Support
All Victure products come with a limited warranty of 12 months from the date
of purchase. Also professional customer service team for your support without
any delay.
If you have any question about our product or the warranty, please feel free to
contact us at the address below with your Amazon order number.
support@govicture.com
9
Page 14
Diagramm des Produkts
Power TasteObjektivUp
LCD-Bildschirm
Unten/WLAN
Micro USB
OKBatterieabdeckung
10
Lautsprecher
Mikro
Mikro SD
HDMI
Page 15
Spezikationen
Modell
Auflösung des Videos
Auflösung des Bilds
Objektiv
Kompressionsformat des Videos
Format des Videos / Bilds
Wi-Fi-Verbindung
Speicher
USB-Anschluss
Ladedauer
Kontinuierliche Aufnahmezeit
Akku
Tiefe-Schutzklasse von
Sprachoptionen
Gewicht
Abmessungen
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD Weitwinkel-Fishaugenobjektiv-Objektiv
H.264
MOV / JPG
Android / iOS unterstützt
32GB microSD-Karte unterstützt (max.),
Class 10+ wird empfohlen (nicht enthalten)
USB 2.0
Ca. 3 Stunden
Bis zu 90 Minuten (durch die Stromversorgung
Zum Aufladen schlie3en Sie ein Ende von dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel
an ein Netzteil oder einen USB-Ladeanschluss und das andere Ende an den
Micro-USB-Anschluss auf der Kamera an. Wenn Sie die Kamera an eine Stromquelle anschlie3en,wird sich die Kamera einschalten. Um die Kamera effektiver
aufzuladen, schalten Sie bitte sie aus. Die Ladeanzeige leuchtet beim Aufladen
dauernd rot, und schaltet sich aus, wenn vollstandig aufgeladen ist. Die Ladung
mit Netzteil dauert etwa 3 Stunden.
Ein/Ausschalten der Kamera
Halten Sie 2 Sekunden lang die Power-Taste gedruckt, um die Kamera ein /
auszuschalten. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, leuchten die zwei Statusanzeigen auf und schaltet das Display ein.
Verwendung der microSD-Karte
Die Kamera enthält keinen internen Speicher und erfordert eine microSD-Karte
(Class 10+ wird empfohlen und unterstützt max. 32GB) zum Funktionieren.
Verwenden Sie eine hochwertige, gebrandmarkte Karte für maximale Zuverlässigkeit. Setzen Sie eine microSD-Karte in den microSD-Karte-Slot ein und
formatieren Sie sie („Format “ in Kamerasystemeinstellungen), um die Karte zur
Verwendung vorzubereiten. Beim Formatieren werden alle Daten auf der
microSD-Karte dauerhaft gelöscht.
Kameramodus
Drücken Sie die Modus-Taste zu wechseln zwischen Video- Foto- Serienaufnahmemodi Zeitraffer und Einstellung. Drücken Sie den Up-Knopf, um WiedergabeModus zu gelangen.
Videomodus: Drücken Sie die Taste OK, um die Aufnahme zu starten
oder zu beenden. Wenn die Kamera aufgenommen wird, blinken die
LED-Statusanzeigen einmal alle 2 Sekunden. Stoppen die Aufnahmen,
bleiben die LED-Statusanzeigen eingeschaltet.
Fotomodus: Drücken Sie die OK-Taste, um Fotos aufzunehmen.
Serienfotomode: Drücken Sie die OK-Taste einmal, um 3 Fotos in 1,5
Sekunden aufzunehmen.
Zeirtaffer-Fotomodus: Drücken Sie die OK-Taste, nachdem Sie eine
bestimme Zeit gewählt haben(Sie können 2, 3, 5, 10, 20, 30 oder 60
Sekunden in den Einstellungen wählen) SerienFotos werden automatisch
gemacht, indem Sie die OK- Taste einmal drücken( abbrechen durch
erneut drücken) , wenn Sie im gewählten Interval die Kontinuierlichen
Zeitraffer einschalten.
12
Page 17
Einstellungsmodus:
Drücken Sie die Modus-Taste, bis das Symbol „Schraubenschlüssel“
erscheint und drücken Sie die OK-Taste, um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
Heben Sie Individuelle Einstellung mit Up / Down hervor und drücken Sie
die OK-Taste, um in die entsprechenden Einstellungen zu gelangen.
Wählen Sie eine Option mit Up / Down (Ein weißer Bereich auf der
Bildlaufleiste bedeutet, dass es noch mehr Seiten gibt). Drücken Sie die
OK-Taste wieder, um zu bestätigen oder drücken Sie die Modus-Taste, um
zum Einstellungsmenü ohne Änderung zurückzukehren.
Um den Einstellungsmodus zu verlassen, drücken Sie Up / Down, um das
Symbol „Kreuz“ hervorzuheben, das sich oben auf der Seite befindet und
drücken Sie OK-Taste zu verlassen.
Wiedergabemodus:
Drücken Sie die Up-Taste, um in das Wiedergabemenü zu gelangen.
Drücken Sie Unten- oder Modus-Taste, um zwischen Video- oder
Bild-Dateien umzuschalten und dann drücken Sie die OK-Taste zur
Bestätigung.
Drücken Sie Up- / Unten-Taste, um ein gewünschtes Bild oder Video
auszuwählen. Für Videos, drücken Sie die OK-Taste, um wiederzugeben
oder zu pausieren, Modus-Taste zu stoppen, und Up- / Down-Taste zurückoder vorzuspulen.
Um in das Video- / Bildmenü zurückzukehren, drücken Sie die Modus-Taste.
Wenn Sie eine Datei löschen wollen, wählen Sie das Video oder Foto aus,
dann halten Sie die OK-Taste für einige Sekunden lang gedrückt, bis die
Bestätigung des Löschens erscheint. Drücken Sie Up-Taste, um „Yes“ zu
wählen und drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Das Display wird
dann das nächste Video oder Foto anzeigen. Drücken Sie die OK-Taste,
um „No“ zu wählen, und das Löschen von Dateien zu stoppen oder
drücken Sie die Up-Taste, dann OK-Taste, um die nächste zu löschen.
Drücken Sie die Modus-Taste, um zum Wiedergabemenü zurückzukehren.
Drücken Sie die Up-Taste, um den Wiedergabemodus zu verlassen.
Verbindung mit dem Computer
Es gibt zwei Optionen, wenn Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel zur
Verbindung mit dem Computer verwenden: USB und PC-Kamera. Drücken Sie
die OK-Taste, um zwischen zwei Modi umzuschalten. Die Ladung funktioniert in
beiden Modi, aber es ist effektiver, wenn Sie die Kamera ausschalten (halten Sie
Power-Taste gedrückt). Die Ladung kann langsamer als mit einem Netzteil sein,
aufgrund der geringeren Leistung der Computer-USB-Anschlüsse.
13
Page 18
USB-Modus: Sie können die Dateien auf der microSD-Karte der Kamera zugreifen,
und die auf einen Computer kopieren oder anschauen. Alternativ, nehmen Sie die
microSD-Karte aus und stecken Sie sie in einen microSD-Karte-Slot oder Kartenleser ein.
PC-Kamera: Die Kamera kann als eine Web-Cam für Video-Chats und Videoaufnahme mit Ihrem Computer verbinden. Möglicherweise müssen Sie Adobe Flash
Player in Ihrem Video-Chat-Software laufen lassen, bevor das Video angezeigt
wird.
Verbindung mit dem TV oder Monitor
Wenn Ihr Fernsehgerät oder Ihr Monitor über einen USB-Anschluss oder einen
SD-Karte-Slot verfügt (benötigt einen Micro-SD-Kartenadapter), können Sie
Dateien auf ähnliche Weise zugreifen und anschauen, wie „Verbindung mit dem
Computer“ (siehen oben). Sie können auch ein Micro-HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) verwenden und direkt anzuschauen.
Herunterladen der App
Laden Sie die App herunter, um die Kamera auf Ihrem Mobilgerät anzuschauen
und zu steuern.
Herunterladen der App
Option 1: Laden Sie die App „iSmart DV“ von App Store (iOS
7.1 oder hoher) oder Google Play (Android 4.3 oder hoher)
herunter.
Option 2: Scannen Sie den unteren QR-Code zum Herunter¬laden und installieren Sie die App "iSmart DV"
,der Ihrem Gerat-OS entspricht.
Wi-Fi-Verbindung
Verbinden Sie Ihr Handy drahtlos mit der Kamera. Sie können das Kamerabild
anschauen, die Kamera steuern und Aufnahmen von der Kamera auf Ihr Handy
herunterladen.
.
Schalten Sie die Kamera ein; dann drücken Sie lang die Unten-Taste.
.
Aktivieren Sie Wi-Fi an Ihrem Handy und scannen Sie für Wi-Fi-Verbindung.
.
Finden und verbinden Sie „ActionCam“, geben Sie das Passwort: 1234567890
.
ein.
.
Öffnen Sie die App „iSmart DV“ auf Ihrem Handy.
Schalten Sie das Wi-Fi (und trennen) aus, drücken Sie die Unten-Taste wieder.
14
Page 19
Hinweis:
.
Wenn Sie Ihr Handy benutzen, um die Kamera zu steuern, bleibt der Kamera-Display aus.
.
Die Kamera kann jeweils nur mit einem Gerät verbinden.
.
Die Nutzung der Wi-Fi-Verbindung ist energieintensiver; vermeiden Sie es, wenn
der Akkuzustand niedrig ist.
Kamerahalterung und Anwendung
Diese Action Kamera kommt mit einer großen Auswahl an Montageteilen und
anderem praktischem Zubehör für eine Vielzahl von Konfigurationsmöglichkeiten und Anwendungen. Die Kamera kann auf Fahrrädern und anderen Fahrzeugen, Helmen, Kleidung und vielen mehreren montiert werden. Im Folgenden
finden Sie einige gängige Konfigurations-und Anwendungsmöglichkeiten, aber
Sie können die Teile entsprechend Ihrer Situation und Ihrem gewünschten
Gebrauch einrichten und verwenden.
151617
Page 20
Page 21
Page 22
Produktspflege & Nutzung
.
Halten Sie die Kamera von Flüssigkeiten (draußen mit wasserdichtem
Gehäuse), extremer Hitze und starken Magnetfeldern fern.
.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sicher montiert und befestigt ist, um
einen Unfall oder eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden.
.
Achten Sie immer auf Ihre Umgebung und Sicherheit bei der Benutzung der
Kamera.
.
Nach jedem Gebrauch wischen Sie Staub und Wasser auf der Kamera ab.
.
Reinigen Sie bei Bedarf mit dem mitgelieferten Objektiv- Reinigungstuch das
Kameraobjektiv.
.
Halten Sie die Kamera bei der Lagerung aus dem wasserdichten Gehäuse.
.
Halten Sie Ihre Videos und Fotos an anderer Stelle gesichert, um gegen
Datei-Korruption oder -Verlust durch extreme Bedingungen oder Probleme
der SD-Karte zu schützen.
.
Wenn die Kamera abstürzt oder nicht mehr reagiert, können Sie sie zurücksetzen, indem Sie den Akku trennen und wieder anschließen. Sie können sie auch
kurzzeitig abkühlen lassen.
Garantie & Kundenservice
Alle Produkte von Victure kommen mit einer begrenzten 12-monatigen Garantie ab Kaufdatum. Also gibt es professionelles Kundenserviceteam für Sie
rechtzeitig innerhalb unserer Öffnungszeit.
Wenn Sie irgendwelche Fragen über unser Produkt oder Garantie haben,
fühlen Sie bitte sich frei, mit uns an der Adresse unten mit Ihrer
Amazon-Bestellnummer in Verbindung zu treten.
support@govicture.com
18
Page 23
Diagramme du produit
PuissanceLensHaut
Écran LCD
Bas/Wi-Fi
MICRO USB
OKCouverture de batterie
19
Parleur
MIC
MICRO SD
HDMI
Page 24
Spécifications
Modèle
Résolution de Vidéo
Résolution d'Image
Lentille
Format de Compression Vidéo
Format de Vidéo / d’Image
Connexion Wi-Fi
Stockage
Interface USB
Temps de Charge
Temps d'Enregistrement
Continu
Batterie
Indice de Profondeur Étanche
de Coque
Options de Langue
Poids
Dimensions
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° HD Lentille Grand-angle Fish-eye
H,264
MOV / JPG
Supporte Android / iOS
Supporte carte de micro SD 32GB (Max),
Classe 10+ recommandé (non inclus)
USB 2.0
Environ 3 heures
Jusqu'à 90 minutes (ou en continu ors de la
charge)
Pour charger, connectez une extrémité du câble micro-USB inclus à un adaptateur
secteur ou un port de charge USB et l'autre extrémité au port micro-USB de la
caméra. Lorsque vous branchez la caméra à l'alimentation, elle s'allumera
automatiquement. Pour charger plus efficacement, éteignez la caméra.
L'indicateur de charge reste rouge allumé lors de charger et s'éteint lorsque
l'appareil est complètement chargé. La charge avec l’adaptateur prendra environ
3 heures.
Allumer / Éteindre la Caméra
Appuyez sur le bouton de démarrage pendant 2 secondes pour allumer /
éteindre la caméra. Lorsque la caméra est allumée, les deux indicateurs LED
s'allumeront et l'écran s'allumera.
Utiliser une Carte Micro SD
La caméra n’a pas de stockage interne et nécessite une carte micro SD pour
fonctionner (il est recommandé d’utiliser une carte Classe 10 + , l’appareil
supporte 32GB maximum). Utilisez une carte de haute qualité pour une fiabilité
maximale. Insérez une carte micro SD dans la fente et formatez-la (‘Format’ dans
les réglages du système de caméra) pour l’utiliser. Le formatage effacera
définitivement toutes les données de la carte micro SD.
Modes de Caméra
Appuyez sur le bouton de mode pour circuler entre la vidéo, la photo, les photos
en rafale, les photos avec le temps et les modes de réglage. Appuyez sur le
bouton haut pour passer au mode de lecture.
Mode de Vidéo : Appuyez sur le bouton OK pour démarrer ou terminer
l'enregistrement. Lorsque la caméra enregistre, les indicateurs LED
clignotent une fois toutes les 2 secondes. Quand la caméra arrête
l'enregistrement, les indicateurs LED restent allumés.
Mode de Photo : Appuyez sur le bouton OK pour prendre des photos.
Mode de Photo en Rafale : Appuyez une fois sur la touche OK pour
prendre 3 photos en 1,5 Secondes.
Mode de Photo avec Délai : Appuyez sur le bouton OK pour prendre
une photo après une durée fixée (vous pouvez régler les réglages de
temps à 2, 3, 5, 10, 20, 30 ou 60
21
Page 26
secondes). Prenez une série de photos automatiquement à l'intervalle
réglé en réglant continuous lapse’ et en appuyant une fois sur le bouton
OK (annulez par appuyer sur le bouton OK de nouveau).
Mode de Réglages :
Appuyez sur le bouton de mode jusqu’au symbole de la clé s’affiche et
appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le mode de réglage.
Utilisez le bouton haut / bas pour souligner le réglage individuel et
appuyez sur le bouton OK pour entrer ces réglages.
Utilisez la touche haute / base pour choisir une option (une zone blanche
sur la barre de défilement signifie qu'il y a plus de pages). Appuyez de
nouveau sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche de
mode pour retourner aux réglages de menu sans changer.
Pour quitter les réglages, veuillez appuyer le bouton haut / bas pour
déplacer le symbole croisé en haut de la page et appuyez sur le bouton
OK pour quitter.
Mode de Lecture :
Appuyez sur le bouton haut pour accéder au menu de lecture.
Appuyez sur le bouton bas ou sur le bouton de mode pour basculer entre
les fichiers de photos ou de vidéos, puis appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Appuyez sur le bouton haut / bas pour choisir la photo ou la vidéo . Pour
les vidéos, appuyez sur le bouton OK pour jouer / pauser, appuyez sur le
bouton de mode pour arrêter, appuyez sur le bouton haut / bas pour
rembobiner / avancer rapidement.
Pour retourner au menu de vidéo / d’image, appuyez sur le bouton de
mode.
Si vous souhaitez supprimer un fichier, entrer à la vidéo ou à la photo, puis
appuyez sur le bouton OK pendant quelques secondes jusqu'à une
confirmation de suppression s'affiche. Appuyez sur le bouton haut / bas
pour sélectionner ‘Yes’ et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Il
passe ensuite à la vidéo ou à la photo suivante. Appuyez sur le bouton OK
à sélectionner ‘No’ pour arrêter l'effacement de fichiers ou appuyez sur le
bouton haut, puis sur le bouton OK pour effacer la suivante.
Appuyez sur le bouton de mode pour revenir au menu de lecture. Appuyez
sur le bouton haut pour quitter le mode de lecture.
Connecter à un Ordinateur
Il existe deux options lorsque vous utilisez le câble micro-USB inclus pour
connecter à un ordinateur : caméra USB et PC. Appuyez sur le bouton OK pour
basculer entre les deux modes. La charge fonctionne dans les deux modes, mais
c’est plus efficace si vous éteignez la caméra (appuyez et maintenez le bouton
démarrage). La charge peut être plus lente lorsque vous utilisez un adaptateur
secteur en raison de la faible puissance de sortie des ports USB de l'ordinateur.
22
Page 27
Mode USB : Accédez aux fichiers sur la carte micro SD de la caméra pour les
copier ou les voir sur un ordinateur. Sinon, retirez la carte micro SD de la caméra
et insérez-la dans une fente ou un lecteur de carte micro SD.
Caméra PC : Utilisez comme une webcam pour les chats vidéo et l'enregistrement vidéo sur votre ordinateur. Vous devrez peut-être autoriser Adobe Flash
Player à s'exécuter dans votre logiciel de chat vidéo avant que la vidéo s'affiche.
Connecter à un TV ou à un Moniteur
Si votre télévision ou moniteur est équipé d'un port USB ou d'une fente pour
carte SD (nécessite un adaptateur de carte micro SD), vous pouvez accéder aux
fichiers et les visualiser à la même manière que ‘Connecter à un Ordinateur’
(ci-dessus). Vous pouvez également utiliser un câble micro-HDMI (non inclus)
pour connecter et visualiser directement.
Commander la Caméra par Téléphone Mobile
Téléchargez l’app pour voir et commander la caméra sur votre appareil mobile.
Télécharger l’App
Option 1 : Téléchargez l'app ‘iSmart DV’ de l'App Store (iOS 7,1
ou version ultérieure) ou Google Play (Android 4,3 ou version
ultérieure).
Option 2 : Scannez le code QR ci-dessous correspondant avec
votre appareil OS pour télécharger et installer l'app ‘iSmart DV’.
Connexion Wi-Fi
Connectez votre téléphone à la caméra sans fil. Vous pouvez voir les images dans
la caméra, commandez et téléchargez les enregistrements de la caméra à votre
téléphone.
Allumez la caméra ; puis appuyez longtemps sur le bouton Bas.
Activez le Wi-Fi sur votre téléphone et recherchez les connexions Wi-Fi.
Recherchez et connectez le Wifi ‘ActionCam avec le mot de passe : 1234567890.
Ouvrez l’app ‘iSmart DV’ sur votre téléphone.
Pour désactiver Wifi (et déconnecter), appuyez à nouveau sur le bouton Bas.
Note:
Lorsque vous utilisez votre téléphone mobile pour opérer la caméra, l'écran de
caméra restera éteint.
La caméra ne peut se connecter qu'à un appareil à la fois.
L'utilisation de la connexion Wi-Fi demande plus d'énergie ; veuillez éviter de
l'utiliser lorsque la batterie est faible.
23
Page 28
Assemblage et Application du Support de Caméra
Cette caméra sport est équipée des grands choix de pièces de montage et
d'autres accessoires pratiques pour une variété d'options de configurations et
d'applications. La caméra peut être montée sur des bicyclettes, autres véhicules,
des casques, des vêtements, etc. Ce sont des options communes de configuration et d'application ci-dessous, mais vous pouvez organiser et utiliser les pièces
selon votre situation et utilisation souhaitée.
24
Page 29
25
Page 30
26
Page 31
Entretien du Produit & Utilisation
Tenez à l'écart de liquides (à moins d'utiliser la coque étanche), de la chaleur
extrême et des champs magnétiques puissants.
Assurez-vous que la caméra est montée en toute sécurité et fixée solidement afin
d'éviter de causer un accident ou des dommages.
Faites toujours attention à votre environnement et à la sécurité lorsque vous
utilisez la caméra.
Essuyez les poussières et de l'eau sur la caméra après chaque fois d’utilisation.
Nettoyez délicatement l'objectif de la caméra avec le chiffon inclus, si nécessaire.
Sortez l'appareil de la coque étanche quand le stocker.
Copiez vos vidéos et photos à ailleurs pour protéger contre des dommages de
fichiers ou des pertes causées par des conditions extrêmes ou des problèmes de
carte SD.
Si la camera tombe en panne ou est insensible, vous pouvez la reinitialiser en
debranchant et en reconnectant la batterie. Vous pouvez éteindre la caméra
pour la laisser refroidir pendant un certain temps.
Garantie & Service Client
Tous les produits Victure sont livrés avec une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d'achat. Également équipe de service à la clientèle
professionnelle pour votre soutien sans aucun délai.
Si vous avez des questions sur notre produit ou la garantie, n'hésitez pas à nous
contacter à l'adresse ci-dessous avec votre numéro de commande Amazon.
support@govicture.com
27
Page 32
Diagrama del Producto
Encendido
Pantalla de LCD
LenteArriba
Abajo/Wi-FiAltavoz
MICRO USB
MIC
MICRO SD
HDMI
OKTapa de Batería
28
Page 33
Especificaciones
Modelo
Resolución de Vídeo
Resolución de Imagen
Lente
Formato de Compresión de Vídeo
Formato de Vídeo / Imagen
Conexión Wi-Fi
Almacenamiento
Interfaz USB
Tiempo de Carga
Tiempo de Grabación Continua
Batería
Clasificación de Profundidad de
la Caja Impermeable
Opciones de Idioma
Peso
Dimensiones
AC600
4K (25fps), 2.7K (30fps)
1080p (60fps), 1080p (30fps)
720p (120fps), 720p (60fps)
16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 4MP
170° Lente de ojo de pez con gran ángulo HD
H,264
MOV / JPG
Soporte Android / iOS
Soporte de tarjetas micro SD 32GB (Max),
Clase 10+ recomendada (no incluida)
USB 2.0
3 horas más o menos
Hasta 90 minutos (o de manera continua
si se conecta el cable de corriente)
3,7V 1050mAh batería Li-ion desmontable
30m / 98.4ft
Inglés / Alemán / Francés / Español /
Italiano / Portugués / Chino Tradicional /
Chino Simplificado / Japonés / Ruso /
Coreano
78g / 2.75oz (con batería)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
29
Page 34
Empezar
Cargar
Para cargar, conecte un extremo del cable Micro-USB incluido a un adaptador de
corriente o un puerto de carga USB y el otro extremo al puerto Micro-USB de la
cámara. Cuando conecte la cámara a la alimentacion, la cámara se encend- era
automaticamente. Para cargar mas eficazmente la cámara, apaguela. El
indicador de carga rojo permanecera encendido cuando la camara se este
cargando y se apagara cuando la cámara este completamente cargada. La carga
con el adaptador de corriente dura alrededor de 3 horas.
Encender / Apagar la Cámara
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para
encender / apagar la cámara. Cuando se encienda la cámara, los dos indicadores
LED de estado se iluminarán y la pantalla se encenderá.
Usar con una Tarjeta Micro SD
La cámara no incluye el almacenamiento interno y requiere una tarjeta Micro SD
(Clase 10+ recomendada y 32GB Max soportada) para funcionar. Use una tarjeta
de marca de alta calidad para obtener la máxima fiabilidad. Inserte una tarjeta
Micro SD en la ranura para tarjeta Micro SD y formatee ('Formato' en los ajustes
del sistema de la camara) para preparar la tarjeta para su uso. El formateo borrara
permanentemente todos los datos de la tarjeta Micro SD.
Modos de cámara
Pulse el botón de modo para recorrer los modos de vídeo, foto, foto en ráfaga,
foto de lapso de tiempo y ajustes. Pulse el botón “arriba” para ir al modo de
reproducción.
Modo Vídeo: Pulse el botón “OK” para iniciar o finalizar la grabación.
Cuando la cámara está grabando, los indicadores LED de estado
parpadean una vez cada 2 segundos. Cuando detiene la grabación, los
indicadores LED de estado permanecen encendidos.
Modo Foto: Pulse el botón “OK” para tomar fotos.
Modo ráfaga : Pulse una vez el botón OK para tomar 3 fotos en 1,5
segundos.
Modo de lapso de tiempo: Pulse el botón “OK”para tomar una foto
después de un tiempo establecido (puede ajustar 2, 3, 5, 10, 20, 30 o 60
segundos en los ajustes). Tome una.
30
Page 35
serie de fotos automáticamente en el intervalo establecido activando el
ajuste de "lapso continuo" y pulsando una vez el botón OK (cancele
pulsando de nuevo).
Modos de configuración:
Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de llave inglesa y
pulse el botón OK para entrar en el modo de ajustes.
Use el botón up / down para destacar el ajuste individual y pulse el botón
OK para entrar en los ajustes.
Use el botón up / down para seleccionar una opción (una zona blanca en la
barra de desplazamiento significa que cuenta con más páginas). Pulse el
botón OK de nuevo para confirmar o pulse el botón de modo para volver al
menú de ajustes sin cambiar.
Para salir de los ajustes, mueva el botón arriba / abajo para destacar el
símbolo de cruz en la parte superior de la página y pulse el botón OK para
Modo de Reproducción:
Pulse el botón arriba para entrar en el menú de reproducción.
Pulse el botón abajo o el botón de modo para cambiar entre los archivos de
vídeo o de imagen y luego pulse el botón OK para confirmar.
Pulse el botón arriba / abajo para seleccionar la imagen o el vídeo deseado.
Para los vídeos, pulse el botón OK para reproducir / pausar, el botón de
modo para detener, y el botón arriba / abajo para rebobinar / avanzar.
Para volver al menú de vídeo / imagen, pulse el botón de modo.
Si desea borrar un archivo, vaya al vídeo o foto, a continuación, pulse y
mantenga pulsado el botón OK durante unos segundos hasta que aparezca
una confirmación de borrado. Pulse el botón arriba para seleccionar 'Sí' y
pulse el botón OK para confirmar. A continuación, pasará al siguiente vídeo
o foto. Pulse el botón OK para seleccionar 'No' para detener la eliminación
de archivos o pulse el botón arriba y luego el botón OK para borrar el
siguiente.
Pulse el botón de modo para volver al menú de reproducción. Pulse el
botón arriba para salir del modo de reproducción.
31
Page 36
Conectar a un Ordenador
Cuenta con dos opciones cuando se usa el cable Micro-USB incluido para
conectar a un ordenador: USB y Cámara de PC. Pulse el botón OK para cambiar entre los dos modos. La carga funciona en cualquiera de los modos, pero es
más eficaz si se apaga la cámara (pulse y mantenga pulsado el botón de encendido de la cámara). La carga puede ser más lenta que cuando usa un adaptador de corriente debido a una menor potencia de salida de los puertos USB
del ordenador.
Modo USB : Acceda a los archivos de la tarjeta Micro SD de la cámara para
copiarlos o verlos en un ordenador. Como alternativa, saque la tarjeta Micro SD
de la cámara e insértela en una ranura para tarjeta Micro o un lector.
Cámara de PC : Úsela como una cámara web para chats de vídeo y grabación de
vídeo en su ordenador. Es posible que necesite permitir que el Adobe Flash
Player se ejecute en el software de chat de vídeo antes de que se muestre el
vídeo.
Conectar a un Televisor o Monitor
Si su televisor o monitor tiene un puerto USB o una ranura para tarjeta SD
(requiere un adaptador de la tarjeta Micro-SD), puede acceder y ver los archivos
de forma similar a "Conectando a un Ordenador" (véase más arriba). También
puede usar un cable Micro-HDMI (no incluido) para conectar y ver directamente.
Operar la Cámara a traves del Telefono Movil
Descargue la aplicación para ver y controlar la cámara en su dispositivo
móvil.
Descargar la Aplicación
Opción 1: Descargue la aplicación 'iSmart DV' desde la Tienda
de Aplicaciones (iOS 7.1 o reciente) o Google Play (Android 4.3
o reciente).
Opción 2 : Escanee el código QR debajo que se corresponde
al sistema operativo de su dispositivo para descargar e instalar
la aplicación 'iSmart DV'.
32
Page 37
Coneción con Wi-Fi
Conecte su teléfono a la cámara de forma inalámbrica. Puede ver la imagen de la
cámara, controlar la cámara y descargar las grabaciones de la cámara a su
teléfono.
Encienda la cámara; A continuación, pulse el botón Abajo por un largo tiempo.
Active Wi-Fi en su teléfono y escanee para las conexiones Wi-Fi.
Busque y conecte con Wi-Fi 'ActionCam' usando la contraseña: 1234567890.
Abra la aplicación 'iSmart DV' en su teléfono.
Para desactivar Wi-Fi (y desconectar), pulse el botón Abajo de nuevo.
Nota:
Cuando use su teléfono móvil para operar la cámara, la pantalla de la cámara
permanecerá apagada.
La cámara sólo puede conectarse a un dispositivo a la vez.
El uso de la conexión Wi-Fi requiere más energía; Evite usarla cuando la potencia
de batería de la cámara esté baja.
Montaje y Aplicación del Soporte para Cámara
Esta Cámara de Acción viene con una gran selección de piezas de montaje y
otros accesorios prácticos para una amplia variedad de opciones de configuración y aplicaciones. La cámara se puede montar en bicicletas y otros vehículos,
cascos, ropa y mucho más. Debajo están algunas opciones comunes de la
configuración y de la aplicación pero usted puede arreglar y usar las piezas según
su situación y uso deseado.
33
Page 38
34
Page 39
35
Page 40
Cuidado & Uso del Producto
Mantenga alejado de líquidos (a menos que use la carcasa impermeable), calor
extremo y campos magnéticos fuertes.
Asegúrese de que la cámara esté montada de forma segura y fija para evitar
causar un accidente o dañar la cámara.
Siempre preste atención a su entorno y seguridad al usar la cámara.
Limpie el polvo y el agua de la cámara después de cada uso.
Limpie suavemente la lente de la cámara con el paño de limpieza de lentes
incluido cuando sea necesario.
Mantenga la cámara fuera de la carcasa impermeable cuando almacene.
Mantenga sus fotos y vídeos copiados en otro lugar para protegerse contra la
corrupción o la pérdida de archivos causada por condiciones extremas o
problemas sobre la tarjeta SD.
Si la cámara se bloquea o deja de responder, puede restablecerla desconectando y volviendo a conectar la batería. También puede dejarla apagada por un
corto tiempo para enfriar.
Garanttía & Soporte al Cliente
Todos los productos Victure vienen con una garantía limitada de 12 meses a partir
de la fecha de compra. También equipo profesional del servicio de atención al
cliente para su ayuda sin demora.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre nuestro producto o garantía, sienta
por favor libre de entrarnos en contacto con en la dirección abajo con su número
de orden de Amazon.
Fino a 90 minuti(o continuamente se è
alimentato tramite il cavo)
Staccabile 3,7V 1050mAh Li-ion batteria
30m / 98.4ft
Inglés / Alemán / Francés / Español /
Italiano/ Portugués / Chino Tradicional /
Chino Simplificado / Japonés / Ruso /
Coreano
78g / 2.75oz (con batteria)
60*25*40mm / 2.36*0.98*1.57 inch
38
Page 43
Dare Inizio
Carica
Per la carica, collegare un’estremità del cavo Micro-USB incluso con un adattatore
d’alimentazione o una porta di carica USB, e l’altra con la porta Micro-USB sulla
fotocamera. Quando è collegata con l’alimentazione, la fotocamera s’accende
automaticamente. Per caricarla più efficientemente, spegnerla. L’indicatore di
carica rosso rimane acceso durante la carica e si spegne quando è caricata
completamente. Ci mettono circa 3 ore per la carica con l’adattatore d’alimentazione.
Accendere / Spegnere la Fotocamera
Tenere premuto il pulsante d’accensione per 2 secondi per accendere / spegnere
la fotocamera. Quando è acceso, i due indicatori LED di stato e il display s’accedono.
Usare una Scheda Micro SD
La fotocamera non include la memoria interna e richiede una scheda Micro SD
(Classe 10+ richiesto e 32GB Max supportato) per il funzionamento. Usare una
scheda marcata ad alta qualità per la massima affidabilità. Inserire una scheda
Micro SD nella fessura e formattarlo (‘Format’ nell’impostazione del sistema di
fotocamera) per l’uso. La formattazione può rimuovere tutti i dati sulla scheda
Micro SD.
Modalità di Fotocamera
Premere il pulsante di modalità per circolare fra le modalità di video, di foto, di
burst foto, di time-lapse e per l’impostazione. Premere su per entrare nella
modalità di riproduzione.
Modalità di Video: Premere il pulsante Ok per iniziare o fermare la
registrazione. Durante la registrazione, gli indicatori LED di stato
lampeggiano ogni 2 secondi, e rimangono accesi dopo che è finita.
Modalità di Foto: Premere il pulsante OK per scattare le foto.
Modalità di Burst Photo: Premere il pulsante OK una volta per scattare
3 foto in 1,5 secondi.
39
Page 44
Modalità di Time-Lapse: Premere il pulsante OK per scattare una foto
dopo un tempo impostato (si può impostare la programmazione di 2, 3,
5, 10, 20, 30, o 60 secondi). Scattare una seria di foto automaticamente
all’intervallo impostato da accendere ‘continuous lapse’ e premere una
volta il pulsante OK (annulla da premerlo di nuovo)
Modalità d’Impostazione:
Premere il pulsante di modalità finché il simbolo di chiave inglese sia
mostrato e poi premere il pulsante OK per entrare nella modalità
d’impostazione.
Usare su / giù per evidenziare l’impostazione individuale e poi premere
il pulsante OK per entrare nell’impostazione.
Usare su / giù per scegliere un’opzione (un’area bianca sulla barra di
scorrimento significa che ci sono molte pagine). Premere il pulsante OK
per conferma o premere il pulsante di modalità per ritornare al menu
d’impostazione senza cambiamento.
Per uscire dall’impostazione, muovere su / giù per evidenziare il simbolo
d’incrocio sulla parte superiore della pagina e premere il pulsante OK
per uscita.
Modalità di Riproduzione:
Premere il pulsante su per entrare nel menu di riproduzione.
Premere giù o il pulsante di modalità per cambiare fra i dicumenti di
video e di foto, poi premere il pulsante OK per conferma.
Premere su / giù per scegliere il file desiderato. Per i video, premere il
pulsante OK per gioco / pausa, il pulsante di modalità per fermata, e su
/ giù per riavvolgimento / avanzamento veloce.
Per tornare al menu di video / foto, premere il pulsante di modalità.
Se si vuole cancellare un file, sceglierlo e premere il pulsante OK per
pochi secondi finché un conferma di cancellazione appaia. Premere su
per scegliere ‘Yes’ e premere il pulsante OK per conferma. Poi appare il
prossimo file. Premere ‘No’ per smettere la cancellazione.
Premere il pulsante di modalità per ritornare al menu di riproduzione.
Premere su per uscire dalla modalità di riproduzione.
40
Page 45
Collegare un Computer
Ci sono due modi per collegare il computer tramite il cavo Micro-USB incluso:
USB e PC Fotocamera. Premere il pulsante OK per cambiare fra i due modi. La
carica funziona in entrambi i modi ma è più efficiente se si spegne la fotocamera
(tenere premuto il pulsante d’accensione). La carica potrebbe essere più lenta
della carica con l’adatta-tore d’alimentazione a causa della bassa uscita delle
porta USB del computer.
USB Modo : Accedere i documenti sulla scheda Micro SD per copiare o vederli su
un computer, alternativamente, si può estrarre la scheda Micro SD dalla fotocamera e inserirla in un lettore di scheda Micro SD.
PC Fotocamera : L’uso come una fotocamera di rete per video chat o registrazione di video sul Suo computer. È necessario installare Adobe Flash Player per
mostrare il video.
Collegare una TV o un Monitore
Se la Sua TV o il monitore dispone di una porta USB o una fessura di scheda
Micro SD (è richiesto un adattatore di scheda Micro SD), si può accedere e
vedere i documenti in un modo simile come ‘Collegare un Computer’ (di sopra).
Si può anche usare un cavo Micro-HD- MI (non incluso) per il collegamento e la
vista diretta.
Operare la Fotocamera tramite il Telefono
Scaricare l’app per controllare la fotocamera sul Suo dispositivo mobile.
Scaricare l'App
Opzione 1: Scaricare l’app ‘iSmart DV’ dal App Store (iOS 7.1 o
ulteriore) o dal Google Play (Android 4.3 o ulteriore).
Opzione 2: Scandire il seguente codice QR che corrisponde al
Suo dispositivo per scaricare ed installare l’app ‘iSmart DV’.
41
Page 46
Connessione Wi-Fi
Collegare il Suo telefono con la fotocamera senza fili. Si può vedere le foto,
controllare la fotocamera e scaricare i documenti dalla fotocamera al Suo
telefono.
Accendere la fotocamera e premere a lungo il pulsante Giù.
Accendere Wi-Fi sul Suo telefono e scandire per le connessioni Wi-Fi.
Trovare e collegare ‘ActionCam’ con la password: 1234567890.
Aprire l’app ‘iSmart DV’ sul Suo telefono.
Per spegnere Wi-Fi (e scollegarlo), premere di nuovo Giù.
Nota:
Quando si usa il telefono per operare la fotocamera, lo schermo della fotocamera
si spegne.
La fotocamera può collegarsi solo con un dispositivo ad un tempo.
Usare la connessione Wi-Fi è più energia-intensa; evitare di usarlo quando la
batteria è scarica.
Montaggio ed Applicazione del Supporto di Fotocamera
Questa Fotocamera è dotata di un’ampia selezione delle parti di montaggio e
degli altri accessori pratici per varie opzioni di configurazione e varie applicazioni. Si può montare la fotocamera su bicicletta, casco, vestito, veicolo, eccetera.
Qui di seguito sono alcune opzioni di configurazione e di applicazioni, ma si può
organizzare e usare le parti secondo la Sua situazione e l’uso desiderato.
42
Page 47
43
Page 48
44
Page 49
Cura & Uso del Prodotto
Allontanarsi dai liquidi (eccetto l’uso con la custodia impermeabile), dal calore
estremo e dai fori campi magnetici.
Assicurarsi che la fotocamera sia montata strettamente ed in modo sicuro per
evitare di causare un incidente o un danno alla fotocamera.
Fare attenzione sempre all’ambiente circostante durante l’uso della fotocamera.
Pulire polvere od acqua dalla fotocamera dopo ogni uso.
Pulire delicatamente la lente con il panno di pulizia per lente incluso quando è
necessario.
Togliere la custodia impermeabile prima della conservazione.
Copiare i video e le foto in caso del danno o perdita di documenti causato dai
problemi della scheda Micro SD.
Se la fotocamera crolla o non risponde, si può reimpostarla da rimettere la
batteria. Si può anche spegnere e lasciarla stare per un po’ di tempo per il
raffreddamento.
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Tutti i prodotti Victure sono forniti con una garanzia limitata di 12 mesi dalla data
di acquisto. Anche un team di assistenza clienti professionale per il vostro
supporto senza indugio.
Se hai domande sul nostro prodotto o sulla garanzia, non esitate a contattarci
all'indirizzo sottostante con il tuo numero di ordine Amazon.