Vestil SPS2-2041-C User Manual [en, es, fr]

Page 1
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339 E-mail: sales@vestil.com • www.vestil.com
Ergonomic Solutions
Contents
Tools Required/Kit Contents .........................1
Assembly.......................................................1
Revised 0305 32-126-101
A company dedicated to solving ergonomic and material handling problems since 1955
.
OWNERS MANUAL
STEEL CANTILEVER STOCKPICKER TRUCK
MODEL SPS2-2041-C
Parts List .......................................................2
Warranty ........................................................2
TOOLS REQUIRED
(1) 14mm Wrench (1) 17 mm wrench
KIT CONTENTS
Open carton and inspect all contents. You should find the following pieces.
A. - 1 Ladder/Upper Deck Assembly B. - 1 Lower Deck C. - 1 Hardware Box
1. - 2 Swivel Casters
2. - 2 Rigid Casters
3. - 2 Chrome Handles
4. - 1 Hardware Bag 4A. - 2 M10 x 40 Bolts 4B. - 2 M10 x 45 Bolts 4C. - 4 M10 Flat Washers 4D. - 4 M10 Hex Nuts 4E. - 4 M8 x 60 Bolts 4F. - 16 M8 x 16 Bolts 4G. - 20 MS Lock Washers 4H. - 20 M8 Flat Washers
the caster may have to be moved slightly to get all bolts started. Use 14 mm wrench to tighten bolts. Tighten all 16 bolts on casters at this time.
2.) Turn lower deck over and let it set on the wheels.
3.) Set ladder/upper deck assembly in position at rear of lower deck. Install 2 M10 x 40 bolts in the front bracket holes and 2 M10 x 45 bolts in the rear bracket holes and 2 M10 x 45 bolts in the rear bracket holes. Install 4 M10 nuts and using 17mm wrenches tighten all 4 bolts.
4.) Flip top deck into position and locate chrome handles and 4 M8 x 60 bolts. Install handles as desired. Since handles are bi-directional there is no wrong way to install handes. Mount both handles the same way and tighten handle mounting bolts.
5.) Locate and tighten the pivot bolts under the chrome handles.
6.) Inspect to assure that all bolts are tightened
E N G L
I S H
E S P A N O L
ASSEMBLY
For proper performance and safety, follow the step by step installation procedure.
*NOTE* The total capacity is 440 lbs. Top Shelf Capacity is 110 lbs. Bottom Shelf Capacity is 330 lbs.
1.) Install casters on lower deck using M8 x 16 bolts, M8 lock washers, and M8 flat washers a mounting hardware. Only use lock washers on the rigid casters. On the swivel casters the head of the bolt will interfere with the swivel action of the casters if lock washers are used here. Place rigid casters on front of cart and swivels on rear by ladder. Start all 4 caster bolts before tightening, as
F R A N Ç A
I
S
STEEL CANTILEVER STOCKPICKER TRUCK
MODEL SPS2-2041-C
1
Page 2
PARTS IDENTIFICATION
STEEL CANTILEVER STOCKPICKER TRUCK • MODEL SPS2-2041-C
7
4, 5
8
8
7
3 2 9
6
1
6
n/a - Not Available
ITEM NO.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
DESCRIPTION
Ladder Rubber Stop Rigid Caster Swivel Caster Bolt for Chrome Handle Washer for Chrome Handle (not shown) Bolt for Frame Nut for Frame Lock Washer for Frame Bolts for Mounting Caster Caster Kit with Hardware Hardware Kit
ENGINEER NO.
32-037-001 16-132-814 16-132-815
n/a n/a n/a n/a n/a
n/a 32-154-001 32-154-002
PART NO.
SPSC-LT SPSC-RC SPSC-SC SPSC-CHB SPSC-WSR SPSC-FB SPSC-NUT SPSC-LW SPSC-CSTBT SPSC-KITA SPSC-KITB
QTY
2 2
2 n/a n/a n/a n/a n/a n/a
1
1
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY. The manufacturer warrants for the original purchaser against defects in materials and workmanship under normal use one year after date of purchase. (Not to exceed 15 months after date of manufacture.) Any part which is determined by the manufacturer to be defective in material or workmanship and returned to the factory, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at our option. Labor costs for warranty repairs and/or modifications are not covered unless done at manufacturer’s facilities. Any modifications performed without written approval of the manufacturer may void warranty. This limited warranty gives purchaser specific legal rights which vary from state to state.
incidental damages is expressly disclaimed. The manufacturer’s liability in any event is limited to, and shall not exceed, the purchase price paid. Misuse or modification may void warranty.
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty that the products are merchantable, or fit for a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions.
laws as enacted in the State of Indiana.
which proves to be defective within the Limited Warranty. Warranty claims must be made in writing within said year.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law, the manufacturer’s liability for consequential and
WARRANTY DISCLAIMER. Our company has made a diligent effort to illustrate and describe the products shown accurately;
The provisions of the warranty shall be construed and enforced in accordance with the UNIFORM COMMERCIAL CODE and
DISPOSITION. Our company will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product
2
Page 3
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-9521 • Fax (260) 665-1339 E-mail: sales@vestil.com • www.vestil.com
Soluciones Ergonómicas
Contenido
Herramientas Requeridas .............................3
Desempaque.................................................3
Revisado 0305 32-126-101
Una compañia dedicada a resolver problemas ergonómicos y de manejo del material desde 1955.
MANUAL DEL PROPIETARIO
CAMIÓN DE RECOGIDA DE ACERO DE CONTRAPESO MODELO SPS2-2041-C
Identificacion de Parts ...................................4
Garantia Limitada ..........................................4
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
(1) 14mm llave (1) 17 mm llave
CONTENIDO DEL KIT
Abra la caja e inspeccione todo su contenido. Usted deberá encontrar:
A. - 1 Escalera/ensamble de la plataforma superior B. - 1 Plataforma inferior C. - 1 Caja de ferreteria
1. - 2 Ruedas giratorias
2. - 2 Ruedas rigidas
3. - 2 Manivela de cromo
4. - 1 Bolsa de ferretería 4A. - 2 10 x 40 Tornillos 4B. - 2 10 x 45 Tornillos 4C. - 4 10 Arandelas planas 4D. - 4 10 Tuercas hex 4E. - 4 8 x 60 Tornillos 4F. - 16 8 x 16 Tornillos 4G. - 20 S Arandelas de cierre 4H. - 20 8 Arandelas planas
DESEMPAQUE
Para de instalación el procedimiento paso a paso apropiado del funcionamiento y seguridad, siga.
que la rueda se ponria tener que mover un poco para
poder oner todos los tornillos. Use una llave de 14
mm para apretar los tornillos. En este momento puede
apretar los 16 tornillos de las ruedas.
2.) Vuelque la plataforma y dejela que se apoye en las ruedas.
3.) Ponga la escalera/el ensamble de la plataforma superior en posición al final de la plataforma trasera. Instale 2 tornillos m10x40 en los soportes delanteros de los agujeros y 2 tornillos 10x45 en los soportes traseros de los agujeros. Instale 4 tuercas 10 y usando una llave de 17mm apriete los 4 tornillos.
4.) Vuelque la plataforma a su posición localice las manivelas de cromo y 4 tornillos 8x60. Instale las manivelas como se desee. Ya que las manivelas son bi-direccionales no hay manera de instalarlas mal. Monte ambas manivelas en la misma dirección y apriete los tornillos de montaje.
5.) Localice y apriete los tornillos de pivote debajo de las manivelas de cromo.
6.) Inspeccione para asegurarse de que todos los tornillos están apretados.
E S P A N O L
*NOTA* La capacidad total es 200 kgs. La capacidad superior del estante es 50 kgs. La capacidad inferior del estante es 150 kgs.
1.) Instale las ruedas en la plataforma inferior usando los tornillos 8x16, arandelas de cierre m8, y arandelas planas m8 como ferreteria de montaje. Use solo las arandelas de cierre en las ruedas rígidas. En las ruedas giratorias el cabezal del tornillo interferirá con la acción giratoria de la rueda si se usan arandelas de cierre. Ponga las ruedas rígidas delante del carro y las giratorias en la parte trasera cerca de la escalera. Empiece todass los 4 tornillos antes de apretarlos, ya
CAMIÓN DE RECOGIDA DE ACERO
DE CONTRAPESO
MODELO SPS2-2041-C
3
Page 4
IDENTIFICACIÓN DE PARTS
CAMIÓN DE RECOGIDA DE ACERO DE CONTRAPESO • MODELO SPS2-2041-C
7
4, 5
8
8
7
3 2 9
6
1
6
n/a - No Disponible
PARTIDA
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
DESCRIPCIÓN
Escalera Rueda rígida Rueda giratoria con freno Tornillo para la manivella de cromo Arandela Tornillo para el armazón Tuerca Arandela de cierre Tornillo para la rueda de montage Kit de echador con la dotación física Kit De la Dotación física
NO. DE INGENIERO
32-037-001 16-132-814 16-132-815
n/a n/a n/a n/a n/a
n/a 32-154-001 32-154-002
NO. PARTE
SPSC-LT SPSC-RC SPSC-SC SPSC-CHB SPSC-WSR SPSC-FB SPSC-NUT SPSC-LW SPSC-CSTBT SPSC-KITA SPSC-KITB
CTD.
2 2
2 n/a n/a n/a n/a n/a n/a
1
1
GARANTIA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO. El fabricate garantiza al comprador original contra defectos de material y de mano de obra en circunstancias de uso normal durante un año a partir de la fecha de compra (sin exceder 15 meses despues de la fecha de fabricación). Cualquier parte que el fabricante decida es defectuosa en material ó mano de obra y sea devuelta a la fábrica, previo envio flete pagado, será, exclusivamente, reparada ó reemplazada a nuestra opción. El coste de trabajo de reparaciones ó modificaciones de partes de garantia no está cubierto a no ser que sea reparado en la misma fábrica. Cualquier modificación del producto sin la escrita autorización previa del fabricante puede anular la garantia. Esta garantia limitada le da al comprador ciertos derechos legales que varian de estado a estado.
RESPONSABILIDAD LIMITADA. Hasta cierto punto permitido por la ley, el fabricante renuncia a la responsabilidad por daños accidentales. La responsabilidad del fabricante en todos los casos es limitada, y no debe exceder, el precio de compra. Mal uso ó modificaciones podrian anular la garantia.
RENUNCIA DE GARANTIA. Nuestra compañia ha hecho un esfuerzo en ilustrar y describir los productos con precisión; sin embargo, estos dibujos y descripciones son solo para el propósito de identificación, y no expresan ó implican que el producto es comercial ó apto para uso particular, ó que el producto se parezca a los dibujos ó descripciones. Las provisiones de la garantia deben de ser interpretadas y reforzadas en acuerdo con el CODIGO COMERCIAL UNIFORME y las leyes decretadas en el Estado de Indiana.
DISPOSICIÓN. Nuestra compañia hará un esfuerzo de buena voluntad para corregir rapidamente ó ajustar cualquier producto que sea defectuoso dentro de la garantia limitada. Reclamaciones de garantia deben de ser escritas durante el dicho año.
4
Page 5
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-9521 • Fax (260) 665-1339 E-mail: sales@vestil.com • www.vestil.com
Solutions Ergonomiques
Contenu
Outils nécessaires/Contenu du kit .................5
Déballage...................................................... 5
Révisé 0305 32-126-101
Une compagnie dédiée à résoudre les problèmes ergonomiques et de prise en charge de matériel depuis 1955.
MANUEL D'UTILISATION
CANTILEVER EN ACIER MODÈLE SPS2-2041-C
Identification des Parties ...............................6
Garantie Limitee ............................................6
OUTILS NECESSARIES
(1) Cié 14mm (1) Cié 17 mm
CONTENU DU KIT
Ouvir le carton et inspecter le contenu, il doit s’y trouver les pièces suivantes:
A. - 1 Échelle/Pont Supérieur B. - 1 Pont Intérieur C. - 1 Boite Quincaillerie
1. - 2 Galets Pivots
2. - 2 Galets Rigides
3. - 2 Poignées Chromées
4. - 1 Sac Accessoire Quincaillerie 4A. - 2 Boulons 10 x 40 4B. - 2 Boulons 10 x 45 4C. - 4 Rondelles Plates 10 4D. - 4 Ecrous Hexagonaux 10 4E. - 4 Boulons 8 x 60 4F. - 16 Boulons 8 x 16 4G. - 20 Rondelles de Serrage MS 4H. - 20 Rondelles Plates 8
DÉBALLAGE
Pour une utilisation performante en toute sécurité, suivre la procédure pas à pas.
*NOTE* Toute la capacité est de 200 kgs. La capacité supérieure d’cétagère est de 50 kgs. La capacité inférieure d’cétagère est de 150 kgs.
1.) Installer les galets sur le pont inférieur en utilisant les boulons 8x16, les rondelles de serrage 8x16, les rondelles plates 8 et un support à outils. Utiliser les rondelles de serrage uniquement sur les galets rigides. Sur les galets pivots, la tête du boulon gènerait l’action pivot si les rondelles de serrage étaient utilisées à cet endroit. Placer les galets rigides sur le devant du chariot et les
pivots à l’arrière, côté échelle. Placer 4 boulons seulement avant de serrer car les galets doivent pouvouir être bougés légèrement afin de mettre tous les boulons en place. Utiliser un clé 14mm pour serrer les boulons. Serrer les 16 boulons sur les galets à ce moment.
2.) Retourmer le pont inférieur et le laisser posé sur les roues.
3.) Mettre l’échelle/pont supérieur en position à l’arrière du pont inférieur. Installer 2 boulons 10x40 dans les trous avant du support et 2 boulons 10x45 dans les trous arrière. Installer les 4 écrous 10, utiliser la clé 17 mm pour serrer les boulons.
4.) Retourner le plateau supérieur en position, placer les poinées chromées et les 4 boulons 8x60. Mettre les poignées suivant la position désirée. Les poignées sont bidirectionelles, il n’y a pas de mauvaise direction d’installation. Monter les 2 poignées de l même fa?on et serrer les boulons de montage des poignées.
5.) Placer et serrer les boulons pivots sous les poignés.
6.) Vérifier que tous les boulons sont bien serrés.
F R A N Ç A
I
S
CANTILEVER EN ACIER
MODÈLE SPS2-2041-C
5
Page 6
IDENTIFICATION DES PARTIES
CANTILEVER EN ACIER • MODÈLE SPS2-2041-C
7
4, 5
8
8
7
3 2 9
6
1
6
n/d - Non Disponible
ARTICLE NO.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
DESCRIPTION
Embout pied d’echelle Galet rigide Galete pivot avec frein Boulon pour poignee chromee Rondelle Boulon pour cadre Ecrou Rondelle de serrage Boulon pour galet de montage Lot de roulettes avec le matériel Kit De Matériel
INGÉNIEUR NO.
32-037-001 16-132-814 16-132-815
n/a n/a n/a n/a n/a
n/a 32-154-001 32-154-002
PIÈCE NO.
SPSC-LT SPSC-RC SPSC-SC SPSC-CHB SPSC-WSR SPSC-FB SPSC-NUT SPSC-LW SPSC-CSTBT SPSC-KITA SPSC-KITB
QTÉ.
2 2
2 n/a n/a n/a n/a n/a n/a
1
1
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE UN AN. T & S Equipment Co. garantit l'acheteur original contre des défauts de matériel et de main d'œuve
sous usage normal un an à partir de la date d'achat (ne doit PAS excéder 15 mois aprés la date de fabrication.) Toute pièce déterminée défectueuse par T & S Equipment Co. en matériel ou main d'œuve et retournée à l'usine, frais d'envoi pré-payés, sera, en tant que remède exclusif, réparée ou remplacée à l'option de T & S Equipment. Cette garantie limitée donne à l'acheteur des droits légaux spécifiques qui varient d'état à état.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Jusqu' à la mesure permise sous la loi applicable, la responsabilité de T & S Equipment Co. pour des dommages consécutifs et fortuits est expressément déniée. La responsabilité de T & S Equipment Co. est limiteé à, et n'excèdera pas le prix d'achat payé.
DÉNÉGATION DE LA GARANTIE. T & S Equipment Co. a apporté un effort assidu à illustrer et décrire les produits montrés avec précision. Toutefois, de telles illustrations et descriptions sont pour le seul but d'identification, et n'expriment ni impliquent une garantie que les produits soient négociables ou répondent à un usage particulier, ou encore que les produits se conformeront nécessairement aux illustrations ou aux descriptions.
Les clauses de la garantie seront analysées et mises en vigueur en accord avec le code commercial uniforme ("uniform commercial code") et les lois promulguées dans l'état d' Indiana.
INCLINATION. T & S Equipment fera un grand effort de confiance pour une rapide correction ou autre ajustement avec respect pour tout produit se prouvant être défectueux lors de la garante limitée. Les réclamations de garantie doivent être faites par écrit dans les limites de la date dite.
6
Page 7
NOTES
7
Page 8
Material Handling Problem Solvers
Scissor Lift Table
Pallet Server
XII
I
XI
Time is money .
High Rise Lift
Mobile Lift & Tilt Work Stand
X
IX
VIII
Increased productivity
equals greater profitability ,
cost minimization and worker
compatibility . Ergonomic
products will assist you
with your production and
safety goals.
V
VII
VI
II
III
VI
Drum Carrier/Rotator
Ground Lift Tilter
8
Copyright 2005 Vestil Manufacturing Company
Loading...