Open carton and inspect all contents. You should find
the following pieces.
A. - 1 Ladder/Upper Deck Assembly
B. - 1 Lower Deck
C. - 1 Hardware Box
1. - 2 Swivel Casters
2. - 2 Rigid Casters
3. - 2 Chrome Handles
4. - 1 Hardware Bag
4A. - 2 M10 x 40 Bolts
4B. - 2 M10 x 45 Bolts
4C. - 4 M10 Flat Washers
4D. - 4 M10 Hex Nuts
4E. - 4 M8 x 60 Bolts
4F. - 16 M8 x 16 Bolts
4G. - 20 MS Lock Washers
4H. - 20 M8 Flat Washers
the caster may have to be moved slightly to get all
bolts started. Use 14 mm wrench to tighten bolts. Tighten
all 16 bolts on casters at this time.
2.) Turn lower deck over and let it set on the wheels.
3.) Set ladder/upper deck assembly in position at rear of
lower deck. Install 2 M10 x 40 bolts in the front bracket
holes and 2 M10 x 45 bolts in the rear bracket holes
and 2 M10 x 45 bolts in the rear bracket holes. Install 4
M10 nuts and using 17mm wrenches tighten all 4 bolts.
4.) Flip top deck into position and locate chrome handles
and 4 M8 x 60 bolts. Install handles as desired. Since
handles are bi-directional there is no wrong way to install
handes. Mount both handles the same way and tighten
handle mounting bolts.
5.) Locate and tighten the pivot bolts under the chrome
handles.
6.) Inspect to assure that all bolts are tightened
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
N
O
L
ASSEMBLY
For proper performance and safety, follow the step by
step installation procedure.
*NOTE* The total capacity is 440 lbs. Top Shelf Capacity
is 110 lbs. Bottom Shelf Capacity is 330 lbs.
1.) Install casters on lower deck using M8 x 16 bolts, M8
lock washers, and M8 flat washers a mounting hardware.
Only use lock washers on the rigid casters. On the swivel
casters the head of the bolt will interfere with the swivel
action of the casters if lock washers are used here.
Place rigid casters on front of cart and swivels on rear
by ladder. Start all 4 caster bolts before tightening, as
F
R
A
N
Ç
A
I
S
STEEL CANTILEVER STOCKPICKER TRUCK
MODEL SPS2-2041-C
1
Page 2
PARTS IDENTIFICATION
STEEL CANTILEVER STOCKPICKER TRUCK • MODEL SPS2-2041-C
7
4, 5
8
8
7
3
2
9
6
1
6
n/a - Not Available
ITEM NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DESCRIPTION
Ladder Rubber Stop
Rigid Caster
Swivel Caster
Bolt for Chrome Handle
Washer for Chrome Handle (not shown)
Bolt for Frame
Nut for Frame
Lock Washer for Frame
Bolts for Mounting Caster
Caster Kit with Hardware
Hardware Kit
ONE YEAR LIMITED WARRANTY. The manufacturer warrants for the original purchaser against defects in materials and
workmanship under normal use one year after date of purchase. (Not to exceed 15 months after date of manufacture.) Any part which
is determined by the manufacturer to be defective in material or workmanship and returned to the factory, shipping costs prepaid, will
be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at our option. Labor costs for warranty repairs and/or modifications are not covered
unless done at manufacturer’s facilities. Any modifications performed without written approval of the manufacturer may void warranty.
This limited warranty gives purchaser specific legal rights which vary from state to state.
incidental damages is expressly disclaimed.
The manufacturer’s liability in any event is limited to, and shall not exceed, the purchase price paid. Misuse or modification may void
warranty.
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty that the
products are merchantable, or fit for a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions.
laws as enacted in the State of Indiana.
which proves to be defective within the Limited Warranty. Warranty claims must be made in writing within said year.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law, the manufacturer’s liability for consequential and
WARRANTY DISCLAIMER. Our company has made a diligent effort to illustrate and describe the products shown accurately;
The provisions of the warranty shall be construed and enforced in accordance with the UNIFORM COMMERCIAL CODE and
DISPOSITION. Our company will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product
Abra la caja e inspeccione todo su contenido. Usted
deberá encontrar:
A. - 1 Escalera/ensamble de la plataforma superior
B. - 1 Plataforma inferior
C. - 1 Caja de ferreteria
1. - 2 Ruedas giratorias
2. - 2 Ruedas rigidas
3. - 2 Manivela de cromo
4. - 1 Bolsa de ferretería
4A. - 2 10 x 40 Tornillos
4B. - 2 10 x 45 Tornillos
4C. - 4 10 Arandelas planas
4D. - 4 10 Tuercas hex
4E. - 4 8 x 60 Tornillos
4F. - 16 8 x 16 Tornillos
4G. - 20 S Arandelas de cierre
4H. - 20 8 Arandelas planas
DESEMPAQUE
Para de instalación el procedimiento paso a paso
apropiado del funcionamiento y seguridad, siga.
que la rueda se ponria tener que mover un poco para
poder oner todos los tornillos. Use una llave de 14
mmpara apretar los tornillos. En este momento puede
apretar los 16 tornillos de las ruedas.
2.) Vuelque la plataforma y dejela que se apoye en las
ruedas.
3.) Ponga la escalera/el ensamble de la plataforma
superior en posición al final de la plataforma trasera.
Instale 2 tornillos m10x40 en los soportes delanteros
de los agujeros y 2 tornillos 10x45 en los soportes
traseros de los agujeros. Instale 4 tuercas 10 y usando
una llave de 17mm apriete los 4 tornillos.
4.) Vuelque la plataforma a su posición localice las
manivelas de cromo y 4 tornillos 8x60. Instale las
manivelas como se desee. Ya que las manivelas son
bi-direccionales no hay manera de instalarlas mal.
Monte ambas manivelas en la misma dirección y
apriete los tornillos de montaje.
5.) Localice y apriete los tornillos de pivote debajo de
las manivelas de cromo.
6.) Inspeccione para asegurarse de que todos los tornillos
están apretados.
E
S
P
A
N
O
L
*NOTA* La capacidad total es 200 kgs. La capacidad
superior del estante es 50 kgs. La capacidad inferior
del estante es 150 kgs.
1.) Instale las ruedas en la plataforma inferior usando los
tornillos 8x16, arandelas de cierre m8, y arandelas
planas m8 como ferreteria de montaje. Use solo las
arandelas de cierre en las ruedas rígidas. En las ruedas
giratorias el cabezal del tornillo interferirá con la acción
giratoria de la rueda si se usan arandelas de cierre.
Ponga las ruedas rígidas delante del carro y las
giratorias en la parte trasera cerca de la escalera.
Empiece todass los 4 tornillos antes de apretarlos, ya
CAMIÓN DE RECOGIDA DE ACERO
DE CONTRAPESO
MODELO SPS2-2041-C
3
Page 4
IDENTIFICACIÓN DE PARTS
CAMIÓN DE RECOGIDA DE ACERO DE CONTRAPESO • MODELO SPS2-2041-C
7
4, 5
8
8
7
3
2
9
6
1
6
n/a - No Disponible
PARTIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DESCRIPCIÓN
Escalera
Rueda rígida
Rueda giratoria con freno
Tornillo para la manivella de cromo
Arandela
Tornillo para el armazón
Tuerca
Arandela de cierre
Tornillo para la rueda de montage
Kit de echador con la dotación física
Kit De la Dotación física
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO. El fabricate garantiza al comprador original contra defectos de material y de mano de obra
en circunstancias de uso normal durante un año a partir de la fecha de compra (sin exceder 15 meses despues de la fecha de
fabricación). Cualquier parte que el fabricante decida es defectuosa en material ó mano de obra y sea devuelta a la fábrica, previo
envio flete pagado, será, exclusivamente, reparada ó reemplazada a nuestra opción. El coste de trabajo de reparaciones ó
modificaciones de partes de garantia no está cubierto a no ser que sea reparado en la misma fábrica. Cualquier modificación del
producto sin la escrita autorización previa del fabricante puede anular la garantia. Esta garantia limitada le da al comprador ciertos
derechos legales que varian de estado a estado.
RESPONSABILIDAD LIMITADA. Hasta cierto punto permitido por la ley, el fabricante renuncia a la responsabilidad por daños
accidentales. La responsabilidad del fabricante en todos los casos es limitada, y no debe exceder, el precio de compra. Mal uso
ó modificaciones podrian anular la garantia.
RENUNCIA DE GARANTIA. Nuestra compañia ha hecho un esfuerzo en ilustrar y describir los productos con precisión; sin
embargo, estos dibujos y descripciones son solo para el propósito de identificación, y no expresan ó implican que el producto es
comercial ó apto para uso particular, ó que el producto se parezca a los dibujos ó descripciones.
Las provisiones de la garantia deben de ser interpretadas y reforzadas en acuerdo con el CODIGO COMERCIAL UNIFORME y las
leyes decretadas en el Estado de Indiana.
DISPOSICIÓN. Nuestra compañia hará un esfuerzo de buena voluntad para corregir rapidamente ó ajustar cualquier
producto que sea defectuoso dentro de la garantia limitada. Reclamaciones de garantia deben de ser escritas durante el dicho año.
Ouvir le carton et inspecter le contenu, il doit s’y trouver
les pièces suivantes:
A. - 1 Échelle/Pont Supérieur
B. - 1 Pont Intérieur
C. - 1 Boite Quincaillerie
1. - 2 Galets Pivots
2. - 2 Galets Rigides
3. - 2 Poignées Chromées
4. - 1 Sac Accessoire Quincaillerie
4A. - 2 Boulons 10 x 40
4B. - 2 Boulons 10 x 45
4C. - 4 Rondelles Plates 10
4D. - 4 Ecrous Hexagonaux 10
4E. - 4 Boulons 8 x 60
4F. - 16 Boulons 8 x 16
4G. - 20 Rondelles de Serrage MS
4H. - 20 Rondelles Plates 8
DÉBALLAGE
Pour une utilisation performante en toute sécurité, suivre
la procédure pas à pas.
*NOTE* Toute la capacité est de 200 kgs. La capacité
supérieure d’cétagère est de 50 kgs. La capacité
inférieure d’cétagère est de 150 kgs.
1.) Installer les galets sur le pont inférieur en utilisant les
boulons 8x16, les rondelles de serrage 8x16, les
rondelles plates 8 et un support à outils. Utiliser les
rondelles de serrage uniquement sur les galets rigides.
Sur les galets pivots, la tête du boulon gènerait l’action
pivot si les rondelles de serrage étaient utilisées à cet
endroit.
Placer les galets rigides sur le devant du chariot et les
pivots à l’arrière, côté échelle. Placer 4 boulons seulement
avant de serrer car les galets doivent pouvouir être bougés
légèrement afin de mettre tous les boulons en place. Utiliser
un clé 14mm pour serrer les boulons. Serrer les 16 boulons
sur les galets à ce moment.
2.) Retourmer le pont inférieur et le laisser posé sur les roues.
3.) Mettre l’échelle/pont supérieur en position à l’arrière du
pont inférieur. Installer 2 boulons 10x40 dans les trous avant
du support et 2 boulons 10x45 dans les trous arrière.
Installer les 4 écrous 10, utiliser la clé 17 mm pour serrer
les boulons.
4.) Retourner le plateau supérieur en position, placer les
poinées chromées et les 4 boulons 8x60. Mettre les
poignées suivant la position désirée. Les poignées sont
bidirectionelles, il n’y a pas de mauvaise direction
d’installation. Monter les 2 poignées de l même fa?on et
serrer les boulons de montage des poignées.
5.) Placer et serrer les boulons pivots sous les poignés.
6.) Vérifier que tous les boulons sont bien serrés.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CANTILEVER EN ACIER
MODÈLE SPS2-2041-C
5
Page 6
IDENTIFICATION DES PARTIES
CANTILEVER EN ACIER • MODÈLE SPS2-2041-C
7
4, 5
8
8
7
3
2
9
6
1
6
n/d - Non Disponible
ARTICLE NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DESCRIPTION
Embout pied d’echelle
Galet rigide
Galete pivot avec frein
Boulon pour poignee chromee
Rondelle
Boulon pour cadre
Ecrou
Rondelle de serrage
Boulon pour galet de montage
Lot de roulettes avec le matériel
Kit De Matériel
GARANTIE LIMITÉE UN AN. T & S Equipment Co. garantit l'acheteur original contre des défauts de matériel et de main d'œuve
sous usage normal un an à partir de la date d'achat (ne doit PAS excéder 15 mois aprés la date de fabrication.) Toute pièce déterminée
défectueuse par T & S Equipment Co. en matériel ou main d'œuve et retournée à l'usine, frais d'envoi pré-payés, sera, en tant que
remède exclusif, réparée ou remplacée à l'option de T & S Equipment. Cette garantie limitée donne à l'acheteur des droits légaux
spécifiques qui varient d'état à état.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Jusqu' à la mesure permise sous la loi applicable, la responsabilité de T & S Equipment
Co. pour des dommages consécutifs et fortuits est expressément déniée. La responsabilité de T & S Equipment Co. est limiteé
à, et n'excèdera pas le prix d'achat payé.
DÉNÉGATION DE LA GARANTIE. T & S Equipment Co. a apporté un effort assidu à illustrer et décrire les produits montrés
avec précision. Toutefois, de telles illustrations et descriptions sont pour le seul but d'identification, et n'expriment ni impliquent une
garantie que les produits soient négociables ou répondent à un usage particulier, ou encore que les produits se conformeront
nécessairement aux illustrations ou aux descriptions.
Les clauses de la garantie seront analysées et mises en vigueur en accord avec le code commercial uniforme ("uniform
commercial code") et les lois promulguées dans l'état d' Indiana.
INCLINATION. T & S Equipment fera un grand effort de confiance pour une rapide correction ou autre ajustement avec respect
pour tout produit se prouvant être défectueux lors de la garante limitée. Les réclamations de garantie doivent être faites par écrit
dans les limites de la date dite.
6
Page 7
NOTES
7
Page 8
Material Handling Problem Solvers
Scissor Lift Table
Pallet Server
XII
I
XI
Time is money .
High Rise Lift
Mobile Lift & Tilt
Work Stand
X
IX
VIII
Increased productivity
equals greater profitability ,
cost minimization and worker
compatibility . Ergonomic
products will assist you
with your production and
safety goals.
V
VII
VI
II
III
VI
Drum Carrier/Rotator
Ground Lift Tilter
8
Copyright 2005 Vestil Manufacturing Company
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.