Vestil MT-2436-LP, MT-2436-HP, MT-2442-HP, MT-3042-HP, MT-2442-LP User Manual

...
VESTIL MANUAFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339
sales@vestil.com • Website: www.vestil.com
Ergonomic Solutions
Contents
A company dedicated to solving ergonomic and material handling problems since 1955
.
OWNER'S MANUAL
MECHANICAL POST TABLE • MODEL MT
Warning & Safety Instructions ......................... 1
Receiving Instructions ..................................... 1
Warranty .......................................................... 1
Ordering Replacement or Extra Parts ............. 2
Installation Instructions .................................... 2
Operating Instructions ..................................... 2
WARNINGS & SAFETY INSTRUCTIONS
Read owner's manual completely before operating unit!
• Not a personnel lift.
• Remove weight & disconnect power before working on unit.
• Use only maintenance parts supplied or approved by the manufacturer.
• Never operate the lift unless you are watching it.
• Transport loads in the lowered position only.
• Don't continue to operate the control if unit is not moving.
• Consult factory before adding or performing any modification to the original equipment.
RECEIVING INSTRUCTIONS
Every unit is thoroughly tested and inspected prior to shipment. However, it is possible that the unit may incur damage during transit. If you see damage when unloading make a note of it on the SHIPPER RECEIVER.
Remove all packing and strapping material, inspect for damage. IF DAMAGE IS EVIDENT, FILE A CLAIM WITH THE CARRIER IMMEDIATLY! Also, check the unit size, type of power unit, etc., to ensure the unit is correct for the intended application.
Mechanical Post Table Parts List ............. 3-4
DC Powered Post Table Parts List ........... 5-6
Trouble Shooting Guide ............................... 7
Electrical Diagram ........................................ 7
Instructions for Battery-Powered Units .........8
instructions, or disassembly, repair or alteration by any person prior to authorization from a factory representative.
ORDERING REPLACEMENT OR EXTRA PARTS
Our company takes pride in using the finest available parts for our equipment. We are not responsible for equipment failure resulting from the use of unapproved replacement parts. To order replacement or extra parts for your equipment contact Customer Service at the factory. In any correspondence with the factory please include the Serial Number which is inscribed on the nameplate of the piece of equipment. Use only the part numbers provided in this Owner's Manual. When ordering parts for AC power units please indicate the motor phase and voltage that the equipment is operating on.
E N G L
I S H
E S P A N O L
WARRANTY
This product is warranted for 1 YEAR from date of purchase to be free of manufacturing defects in material and workmanship. The manufacturer's obligation hereunder is limited to either providing replacement parts or repairing the product, provided the product is sent prepaid back to the factory.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use or application contrary to installation
MECHANICAL POST TABLE
MODEL MT
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLING CASTERS (fig. 1)
1.) Two 5" dai. swivel casters are installed on one end of base frame (handle end of platform) and 5" dia. rigid casters are installed on other end.
2.) Place the caster base plate into the caster pad bracket (located on the bottom of frame).
3.) Insert 3/8" x 16 UNC x 5" long carriage bolt through the square hole in the caster pad to hold the caster in place.
4.) Place 3/8"-16 UNC lock nut on each bold and tighten securely.
NUT
BOLT
CASTER PAD
BRACKET
CASTER
Figure 1
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL HAND CRANK
Attach hand crank. Turn clockwise to raise unit and counter clockwise to lower unit.
DC POWERED
Position of the deck is controlled by the hand-held pendent control. The arrows display direction of travel of deck. In order to operate the unit, pressure must be maintained in the UP or DOWN position to raise or lower deck. On releasing either button, the deck will remain at that particular position until the button is depressed again.
RESPONSIBILITIES OF OWNERS/USERS
It is the responsibility of the owner/user for the following:
1.) The lift must be inspected and maintained in accordance with the guidelines in this manual.
2.) Any lift not in safe operating condition must be removed from service until it is returned to proper operating condition.
Unsafe condition may include, but is not limited to the following:
missing rollers, pins, or fasteners, any cracked or deformed structural members, cut or frayed electric lines, and damaged controls or safety devices.
INSTALLING FLOOR LOCK - (fig. 2)
1.) Align mounting plate of floor lock with predrilled holes on bottom of frame.
2.) Install floor lock with foot pedal bracket facing out.
3.) Insert four 3/8"-16 x 1" long hex head cap screws through top of frame.
4.) Place four 3/8" - 16 lock nuts on each bolt and tighten securely.
All repairs and maintenance must be performed by qualified personnel.
3.) Lift may only be used be used by authorized personnel. All lift operators must have read and understood all operating procedures and safety guidelines in this Owner's Manual.
4.) Lift must never be overloaded.
5.) Operator must ensure that all safety features of the lift are functioning properly before each use.
6.) Any modifications to the lift must be approved in writing by the manufacturer.
Figure 2
2
PARTS IDENTIFICATION
MECHANICAL POST TABLE • MODEL MT
3
21
10
16
23
2
24
14
20
15 17
12
18
23
24
22
19
25
22
8
8
16
27
26
1
E N G L
I S H
4
8
6
7
9
5
3
PARTS IDENTIFICATION
MECHANICAL POST TABLE • MODEL MT
ITEM NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIPTION
Frame, Base Sub-Assy, MT
Deck, Center Plate (weldment), MT
Deck, Table Top, MT
Caster, Rigid, 5 x 2 poly on steel
Caster, Swivel, 5 x 2 poly on steel
Bracket, Caster Mount (bulldog)
Bolt, Carriage, 3/8 - 16 UNC x 5 Lg.
Nut, Hex, 3/8 - 16 UNC
Foot Lock
Crank Handle
Shaft, Slow Speed Gear, MT
Shaft, High Speed Gear, MT
Sprocket, #41 Chain (12 teeth)
Shaft collar, Split Shaft, with set screw 3/4"
Sprocket #41 Chain (24 teeth)
Chain, Roller
ENGINEER NO.
21-514-023/030
21-513-009
21-013-024/027
16-132-022
16-132-021
16-132-076
n/a
n/a
16-132-080
14-025-001
14-026-004/006
14-026-007/009
21-042-007
n/a
21-042-006
21-042-011
QTY.
1
1
1
2
2
4
4
10
1
1
1
1
1
1
1
2
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
n/a - Not Available
Spacer, High Speed Shaft
Gear, Bevel
Gear Ass'y, Bevel and Sprocket
Bracket, Sub-Ass'y, Tension Adjust, MT
Specialty Hardware, Lifting Thread
Washer, Lock, 3/8 Diameter
Washer, Flat, 7/16 Diamter
Bolt, HHCS, 2/8 - 16 UNC x 1-1/4 Lg.
Bracket, Removable Shaft Mtg.
Sprocket, Lifting, Post Crank
Spacer, Diameter 1-1/2 x 5/32 Wall x 5/8 Lg.
21-113-024
21-042-005
21-542-001
21-516-001
14-145-006
n/a
n/a
n/a
21-016-026
14-042-003
21-113-023
1
1
1
1
4
6
6
6
2
4
4
4
PARTS IDENTIFICATION
MECHANICAL POST TABLE DC POWER • MODEL MT-DC
1
2
14
15
16
17
18
13
19
6
7
8
9
10
11
30
12
3
4
5
E N G L
I S H
28
20
21
23
25
24
22
27
26
5
PARTS IDENTIFICATION
MECHANICAL POST TABLE DC POWER • MODEL MT-DC
ITEM NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DESCRIPTION
1/4 - 20 UNC Hex Nut
Bearing, Roller (SWA-48 PMO)
Travel Bar Locator Weldment
5/16 - 18 UNC Lock Nut
Elevator Bolt 1/4 x 20 x 1-3/4 lg.
HHCS 1/4-20 UNC x 2-1/2 lg.
Roller Arm Limit Switch
Guest Battery Charger
6 x 8 Control Box
1/4 - 20 UNC x 1 lg.
1/4 - 20 UNC Hex Nut
Bushing Sleeve 3/4 x 3/4 lg.
Bushing Sleeve 3/4 x 1/2 lg.
1/4 - 20 UNC x 1 lg.
ENGINEER NO.
36102
20-110-008
21-516-004
37021
22805 (Fastenal)
11013
01-022-001
21-034-001
01-029-007
11005
36102
01-111-009
01-111-008
11005
PART NO.
MTDC-HXNT
MTDC-BRLR
MTDC-TBLW
MTDC-LN516
MTDC-EVBLT
MTDC-11013
MTDC-RALS
MTDC-GBC
MTDC-CB68
MTDC-11005
MTDC-HXNT
MTDC-BS34
MTDC-BS12
MTDC-11005
QTY.
1
2
1
2
1
1
2
1
1
4
4
2
1
2
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1/4 - 20 UNC Hex Nut
Safety Shroud, Chain Cover
Reducer, Hub city (SWA-48)
DC Motor (1 hp) (PEL-400)
Brkt. Weldment, Tension Adj.
1/2 x 13 UNC Hex Nut
Brkt. Motor Base
Chain RC-41 (MT-2436)
ShaftGear
Battery (w/case) (PEL-400)
Rigid Caster 5" x 2"
Swivel Caster 5" x 2"
Floor Lock
Hand Control with Coil Cord
Circuit Breaker (not shown)
36102
21-024-020
20-141-002
21-641-001
21-516-005
36109
21-016-064
21-042-001
21-026-005
21-139-002
16-132-022
16-132-021
16-132-080
01-022-015
21-146-001
MTDC-HXNT
MTDC-SSCC
MTDC-HCR
MTDC-DCMTR
MTDC-TAWB
MTDC-36109
MTDC-MTRBS
MTDC-CHAIN
MTDC-SFTGR
MTDC-BAT
MTDC-5X2PRC
MTDC-5X2PSC
MTDC-FL
MTDC-HNDCNT
MTDC-CB
2
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2
2
1
1
1
30
6
Motor Controller
21-156-003
MTDC-MTRCONT
1
Troubleshooting Quick Reference Guide
for DC Powered Mechanical Post Table
(For further information contact the factory)
WARNING! BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE WORK ALWAYS UNLOAD UNIT AND INSTALL MAINTENANCE SAFETY BAR(S)
Observation Possible Cause Remedy
1.) Power unit does not run when hand control is operated.
a. Battery voltage low.
b. Bad wiring connection / broken
wire in circuit.
a. Charge battery.
b. Visually inspect wires, do continuity
checks with meter. Refer to electrical diagram.
2.) Motor hums, platform would not move.
3.) Unit turns off before reaching the fully raised or lowered height.
ELECTRICAL DIAGRAM WITH 24 VDC POWER OPTION
c. Problem with motor / control.
a. Chain / master link broken.
b. Obstruction / jamed chain.
a. Battery voltage low.
b. Platform roller bearing obstructed
or is binding.
c. The "platfrom raised" limit switch
engaging too soon, or is bad (where applicable).
d. Wire inside control cable broken.
e. Platform overloaded.
c. Consult factory.
a. Inspect and replace if necessary.
b. Inspect chain, rollers, roller track and
pully assembly.
a. Charge battery.
b. Inspect roller track for interference
or damage.
c. Adjust the limit switch pully spring's
tension: test switch with meter.
d. Rotate control around while pressing
button(s). If the unit operates intermittently, change the control.
e. Check load; reduce if neccessary.
E N G L
I S H
7
ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR BATTERY-POWERED UNITS
WARNING!
Working with or near lead acid batteries is dangerous. Batteries contain sulfuric acid and produce explosive gases. A battery explosion could result in loss of eyesight or serious burns.
Do not smoke or allow a spark or flame near batteries. Charge batteries in locations which are clean, dry and well ventilated. Do not lay tools or anything metallic on top of any battery. All repairs to a battery must be made by experienced and qualified personnel.
When working with batteries, remove personal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches. A battery can produce enough voltage to weld jewelry to metal causing a severe burn.
Always have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
Operating the battery with a low battery voltage can cause permature motor contact failure.
Do not expose the lift or charger to rain or adverse conditions.
Replace defective cords or wires immediately.
When properly connected, the charger will indicate the status of charger output.
Flashing green, solid red LED - the charger is not seeing a good connection to the battery, or the charger's ouput fuse has blown.
Solid yellow and red LED's - the charger is providing a charging current to the battery.
Solid green and red LED's - the charger is maintaining a fully­charged battery.
Caution: Remember to unplug the charger before moving the equipment. Fauilure to do so could cause damage to cords, receptacles and other equipment.
TROUBLESHOOTING
If the unti does not operate, check all the wiring connections to make sure they're both machanically and electrically sound ­specifically at the battery, the motor, and at any location a wire is connected to the chassis. Also make sure the quick-connect plug on the end of the pendant control cord is plugged in correctly.
BATTERY CHARGER OPERATING INSTRUCTIONS
Never operate the charger with either of the cables coiled. Operating the unit wit the cord wrapped around itself could cause the cord to overheat, melt, and cause a short-circuit or file.
Plug the charger into a standard 115V receptacle. If an extension cord must be used, keep it as short as possible.
Connection: the ribbed wire of the charger's output cord must be connected to the batter's negative (-) terminal. The non­ribbed wire must be connected to the batter's positive (+) terminal. Reversing this polarity will blow the charger's ouput fuse.
A fully-charged lead acid battery is good condition at room temperature should read 12.65 volts. At 11.9 volts it is considered to be fully discharged an in need of charging. When checking battery voltage, wait at leas 1/2 hour after the charger as been turned off before checking the battery's voltage.
If the batteries don't seem to be taking a charger, check the charger's 115V supply circuit, the charger's 10A output fuse, and the charger's output with a voltmeter. If all check okay, confirm the battery's state of charge using a hydrometer or a voltmeter.
8
VESTIL MANUAFACTURING CORPORATION
2999 North Wayne St., Angola, IN 46703
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339
sales@vestil.com • Website: www.vestil.com
Soluciones Ergonómicas
Contenido
Avisos e instrucciones de seguridad ....................... 9
Instrucciones de recibo ........................................... 9
Garantia .................................................................. 9
INstrucciones de instalación ................................. 10
Instrucciones de operación ................................... 10
Revisado 04-04 21-126-103
Una compañia dedicada a resolver problemas ergonómicos y de manejo del material desde 1955.
MANUAL DEL PROPIETARIO
MESA DE POSTE MECÁNICA • MODELO MT
Pedidos de reemplazo o partes extra ................... 10
Lista de partes de la mesa de poste mecànica.....11
Mesa de poste eléctrica DC .................................. 12
Instrucciones de operación del cargador de batería .. 13
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea el manual del propietario completamente antes de usar la unidad!
• No es un ascensor de personal.
• Nunca vaya debajo de las horquillas si la unidad tiene peso.
• Quite el peso y desconecte la electricidad antes de trabajar en la unidad.
• Use solo partes de mantenimiento suministradas y aprobadas por el fabricante.
• No cambie la válvula de relieve de presión.
• No agarre el cilindro hidráulico y a que podria romper el barril.
• Nunca opere el ascensor a no ser que lo este vigilando.
• No se hacerque si hay goteras-el aceite de alta presión pica la piel con facilidad cuasando daños serios, gangrena y hasta muerte.
• Carge la carga segura contra la mampara dentro de la capacidad indicada.
• Transporte la carga solo en la posición baja.
• No continue apretando el control arriba (UP) si la unidad no se está elevando.
• Alivie la presión del sistema apretando el control de bajada (DOWN) después de que la unidad se haya parado.
• Consulte con el fabricante antes de añadir o hacer cualquier modificación en el equipo originial.
• No use aceites de freno ni de gatos. Use solo aceite hidráulica AW-32 o similar.
GARANTIA LIMITADA
Este producto está garantizado durante 365 DIAS desde la fecha de compra de estar libre de defectos de material y mano de obra. La obligación del fabricante está limitada a reparar tales productos durante el periodo de garantia, provisto que el producto se envie previo envio flete pagado a la fábrica.
Esta garantia no cubre el gasto normal de partes o daños que resulten de lo siguiente: uso negligente o mal uso del producto, uso o aplicación contraria a las instrucciones de instalación, o desensamble, reparaciones o alteraciones por cualquier persona antes de la previa autorización de un representante de la fábrica.
E S P A N O L
INSTRUCCIONES DE RECIBO
Cada unidad es inspeccionada a fondo y probada antes del envio. Aún asi, es posible que la unidad se dañe durante el envio. Si ve algún daño durante la descarga anótelo en el RECIBO DE ENVIO.
Quite todo el material de empaquetado y las correas, inspeccione por daños. Si hay daños evidentes, archive una
reclamación con el transportista immediatamente.
MESA DE POSTE MECÁNICA
MODELO MT
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS (fig. 1)
1.) Dos ruedas locas de 12.7 cm de diam. se tienen que instalar
en cada extremo de la base del bastidor (en el extremo de la manivela de la plataforma) y dos ruedas rígidas de
12.7 cm de diam. se tienen que instalar en el otro extremo.
2.) Ponga el plato de la base de la rueda en la almohadilla
de soporte. (Localizada debajo del bastidor).
3.) Inserte un tornillo largo de .95 cm-16 unc x 12.7 cm a
través del agujero cuadrado en la almohadilla de la rueda para aguantar la rueda en su lugar.
4.) Ponga una tuerca de cierre de 0.95 cm x 16 unc en cada
tornillo y apriete con seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MANIVELA MANUAL
Agarre la manivela manual. Gire hacia la derocha para elevar la unidad y hacia la izquierda para descender la unidad.
ELÉCTRICO DC
La posición de la plataforma es controlada por el control manual. Las flechas indican la dirección de viaje de la plataforma. Para usar la unidad, se tiene que mantener presión en los botones de arriba (UP) o abajo (DOWN) para elevar o descender la plataforma. Cuando se suelte el botón, la plataforma se mantendrá en esa posición particular hasta que el botón se presione de nuevo.
TORNILLO
TUERCA
ALMOHADILLA DE
SOPORTE DE LA
RUEDA
RUEDA
Figura 1
INSTALACIÓN DEL FIJAMENTO AL PISO (fig. 2)
1.) Alinie el plato montante del fijamento del piso con las
perforaciones pretaladradas de debajo del bastidor.
2.) Instale el agarro del piso con el soporte del pedal hacia
fuera.
3.) Inserte cuatro tornillos largos de hex de 0.95 cm x 16 x
2.54 cm a través de la parte superior del bastidor.
4.) Ponga cuatro tuercas de cierre de
0.95 cm x 16 en cada tornillo y apriete con seguridad.
Responsabilidades de los Propietarios/ Usuarious
El propietario/usuario es responsable de lo siguiente:
1.) El elevador debe de ser inspeccionado y reparado de acuerdo con las instrucciones de este manual.
2.) Cualquier elevador que no funcione con seguridad debe de ser removido del servicio hasta que vuelva a funcionar correctamente.
Condiciones de seguridad pueden incluir, pero no se limitan a lo siguiente: aire o goteras hidráulicas excesivas, ruedas, pasadores, o cerrojos en falta, partes estructurales deformadas o rotas, lineas hidráulicas, eléctricas o de aire rotas, y controles o partes de seguridad dañadas.
Todas las reparaciones deben de ser hechas por personal calificado.
3.) El elevador solo debe ser usado por personal autorizado. Todos los operarios del elevador deben de leer y entender todos los procedimientos y guias de seguridad en este manual del propietario.
10
Figura 2
4.) Nunca se debe sobrecargar el elevador.
5.) El operario se debe asegurar que todas las partes de seguridad funcionan correctamente antes de cada uso.
6.) Cualquier modificación del elevador debe de ser aprobada por escrito por el fabricante.
PEDIDO DE PARTES EXTRA O DE REEMPLAZO
Nuestra compañia está orgullosa de utilizar en nuestro
equipo las partes disponibles más buenas. No nos hacemos responsables si el equipo no funciona correctamente si se han usado partes de reemplazo sin aprobar. Para pedir partes extras o de reemplazo para su equipo contacte el Servicio del Cliente de la fábrica. En toda la correspondencia con la fábrica porfavor incluya el Número de Serie que está inscrito en la placa del equipo. Solo use los números de partes provistos en este Manual del Propietario. Cuando pida partes para las unidades eléctricas AC porfavor indique la fase y el voltaje del motor que el equipo utiliza.
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
MESA DE POSTE MECÁNICA • MODELO MT
3
21
10
16
23
24
23
12
15
14
20
24
17
22
8
18
19
2
16
25
27
26
22
8
E S P A N O
1
L
4
8
6
7
9
5
11
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
MESA DE POSTE MECÁNICA
PARTIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIPCIÓN
Frame, Base Sub-Assy, MT
Deck, Center Plate (weldment), MT
Deck, Table Top, MT
Rueda, rigida, acero de poly
Rueda, giratoria, acero de poly
Bracket, Caster Mount (bulldog)
Tornillo
Tuerca, hex
Freno de piso
Manivela de elevación
Eje, engranaje de baja velocidad
Eje, engranaje de alta velocidad
Sprocket, #41 Chain (12 teeth)
Collar del eje, eje con juego de tornillos
Sprocket #41 Chain (24 teeth)
Cadena, rodillo
NO. DE INGENIERO
21-514-023/030
21-513-009
21-013-024/027
16-132-022
16-132-021
16-132-076
n/a
n/a
16-132-080
14-025-001
14-026-004/006
14-026-007/009
21-042-007
n/a
21-042-006
21-042-011
CTD.
1
1
1
2
2
4
4
10
1
1
1
1
1
1
1
2
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
n/a - Not Available
Espacio, eje de alta velocidad
Engranaje, cónico
Ensamble de engranaje, cónico y de cadena
Soporte del sub-ensamble del ajuste de tensión
Specialty Hardware, Lifting Thread
Arandela, de cierre de 3/8 de diámetro
Arandela, plana
Tornillo
Soporte, eje movible
Manivela del poste de elevación de cadena
Espacio
21-113-024
21-042-005
21-542-001
21-516-001
14-145-006
n/a
n/a
n/a
21-016-026
14-042-003
21-113-023
1
1
1
1
4
6
6
6
2
4
4
12
PARTS IDENTIFICATION
MECHANICAL POST TABLE DC POWER • MODEL MT-DC
1
2
20
14
15
16
17
18
13
19
6
7
8
9
10
11
30
12
23
25
3
4
5
28
E S P A N O L
21
24
22
27
26
13
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
MESA DE POSTE ELÉCTRICA DC • MODELO MT
ITEM NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DESCRIPCIÓN
1/4 - 20 UNC tuerca hexagonal
Cojinete de rodillos
Localizador de la soldadura de la barra de viaje
5/16 - 18 UNC Tuerca de cierre
Tornillo del ascensor 1/4 x 20 x 1-3/4 lg.
HHCS 1/4-20 UNC x 2-1/2 lg.
Interruptor de limite del brazo del rodillo
Cargador de batería de recambio
6 x 8 Caja de control
1/4 - 20 UNC x 1 lg.
1/4 - 20 UNC Tuerca hexagonal
Manga del buje 3/4 x 3/4 lg.
Manga del buje 3/4 x 1/2 lg.
1/4 - 20 UNC x 1 lg.
ENGINEER NO.
36102
20-110-008
21-516-004
37021
22805 (Fastenal)
11013
01-022-001
21-034-001
01-029-007
11005
36102
01-111-009
01-111-008
11005
PART NO.
MTDC-HXNT
MTDC-BRLR
MTDC-TBLW
MTDC-LN516
MTDC-EVBLT
MTDC-11013
MTDC-RALS
MTDC-GBC
MTDC-CB68
MTDC-11005
MTDC-HXNT
MTDC-BS34
MTDC-BS12
MTDC-11005
QTY.
1
2
1
2
1
1
2
1
1
4
4
2
1
2
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1/4 - 20 UNC Tuerca hexagonal
Mampara de protección, cubierta de la cadena
Reductor, tapa
Motor DC (1 hp) (PEL-400)
Soldadura del soporte, ajuste de tensión
1/2 x 13 UNC Tuerca hexagonal
Soporte de la base del motor
Cadena RC-41 (MT-2436)
Eje
Bateria (con caja)
Rueda rigida 5" x 2"
Rueda giratoria 5" x 2"
Freno del piso
Hand Control with Coil Cord
Circuit Breaker (not shown)
36102
21-024-020
20-141-002
21-641-001
21-516-005
36109
21-016-064
21-042-001
21-026-005
21-139-002
16-132-022
16-132-021
16-132-080
01-022-015
21-146-001
MTDC-HXNT
MTDC-SSCC
MTDC-HCR
MTDC-DCMTR
MTDC-TAWB
MTDC-36109
MTDC-MTRBS
MTDC-CHAIN
MTDC-SFTGR
MTDC-BAT
MTDC-5X2PRC
MTDC-5X2PSC
MTDC-FL
MTDC-HNDCNT
MTDC-CB
2
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2
2
1
1
1
14
30
Motor Controller
21-156-003
MTDC-MTRCONT
1
Guia de Referencia Rápida para Problemas
para Mesa de Poste Mecánia Eléctrica
(Par más información contacte a la fábrica)
AVISO! ANTES DE TRABAJAR EN LA UNIDAD SIEMPRE DESCARGUE LA UNIDAD E
Observación Causa Posible Remedio
1.) La unidad no funciona cuando el control manual es usado.
INSTALLE LAS BARRAS DE MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD
a. El voltaje de la batería es bajo.
b. Male conexión de los alambres/circuito
eléctrico roto.
a. Cargue la batería.
b. Inspeccione los alambres visualmente,
compruebe con el contador. Refierase al diagrama eléctrico.
2.) El motor hace ruido, la plataforma no se mueve.
3.) La unidad se apaga antes de alcanzar la posición elevada o de descenso.
c. Problemas con el motor/control.
a. Cadena/el enlace principal está roto.
b. Obstrucción/cadena obstruida.
a. Voltaje de la batería es bajo.
b. El perno de la rueda de la plataforma está
obstruido o doblado.
c. El interruptor de límite de "plataforma
elevada" se pone en marcha demasiado rápido, o esta roto.
d. El alambre interior del cable de control
está roto.
e. La plataforma está sobreacargada.
DIAGRAMA ELÉCTRICO
c. Consulte con la fábrica.
a. Inspeccione y reemplace si es necesario.
b. Inspeccione la cadena, ruedas,
engranajes, y el ensamble de la polea.
a. Cargue la batería.
b. Inspeccione el engranaje por
interferencias o daños.
c. Ajuste el muelle de la polea de tensión
del interruptor de limite: compruebe con un contador.
d. Gire el control mientras se aprieta el
botón. Si la unidad functiona intermitentmente, cambie el control.
e. Check load; reduce if neccessary.
E S P A N O L
15
INSTRUCCIONES DE USO DEL CARGADOR DE LA BATERIA
Carador de Bateria Estilo Banco
(Para models DC Equipados con nuestro cargador de bateria estilo banco)
AVISO!
El trabajar con o cerca de baterias de ácido es peligroso. Las baterias continene ácido sulfurico y producen gases explosivos. Una explosión de la baterias podria resultar en la perdida de la vista o en quemaduras serias.
No fume o permita que una chispa o una llama este cerca de las baterias. Carge las baterias en lugares limpios, secos y bien ventilados. No ponga herramientas o algo metálico encima de la bateîa. Todas loas reparaciones de la bateria deben de ser hechas por personal calificado y con experiencia.
Cuando se trabaje con baterias, quitese todos los articulos personales como anillos, pulseras, collares y relojes. La bateria puedde producir tal voltage que las joyas se adhieran al metal causando quemaduras severas.
Siempre tenga abundante agua fresca y jobón cerca en caso de que el ácido de la bateria torque la piel, ropa o los ojos.
INSTRUCCIONES DE USO
Aunque usted no haya comprada el cargador de bateria opcional, su nuevo Mesa de Poste Eléctrica DC tiene un enchufe que conecta directamente al cargador de banco. Contacte a su distribuidor si desea comprar un cargador de bateria.
QUE HACER Y QUE NO HACER
NO deje el cargador conectado durante un tiempo indefinido. NO fume, encienda una llama o cause chispas cerca de la
bateria cuando se está cargado. ASEGURESE de que las conexiones de la bateria estan
limpias.
NO exponga a la lluvia o a condiciones adversas. REEMPLACE cordones defectivos y alambres imediatamente PONGA el cargador como minimo a 24" por encima del piso
cuando se este cargando. NO sobrecarge la bateria (solo en la posición manual).
Si se opera la bateria con poco voltage podria causar que
el motor fallase prematuramente.
16
Loading...