Vestfrost W 38, W 45, W 32 User Manual [de]

Compact Wine cabinets W32-W38-W45
GB Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi DK Brugsanvisning
GB
Warning.
In case this appliance contains hydrocar­bon refrigerant please refer to guidelines listed below.
As the appliance contains a ammable
refrigerant, it is essential to ensure that the refrigerant pipes are not damaged.
Standard EN378 species that the room in
which you install your appliance must have a volume of 1m³ per 8 g of hydrocarbon refrigerant used in the appliances. This is
to avoid the formation of ammable gas/
air mixtures in the room where the appli­ance is located in the event of a leak in the refrigerant circuit. The quantity of the refrig­erant used in your appliance is indicated on the rating plate.
WARNING: Keep ventilation openings in
the appliance’s cabinet or in the built-in structure clear of obstruction
WARNING: Do not use other mechanical
devices or other means to ac-
celerate the defrosting process than those recommended by the manufacturer
WARNING: Do not damage the refrigerant
system
WARNING: Do not use electrical appli-
ances inside the refrigerated
storage compartment, unless they are of a type recommend­ed by the manufacturer
WARNING: Do not expose the appliance
to rain
WARNING: This appliance is not intended
for use by young children or
inrm persons unless they have
been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appli­ance
● Always keep the keys in a separate place and out of reach of children
● Before servicing or cleaning the appli- ance, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard
Relevant for Australia: Supply cord
tted with a plug complies with AS/NZS
3112.
● Frost formation on the interior evaporator wall and upper parts is a natural phenom­enon. Therefore, the appliance should be defrosted during normal cleaning or maintenance
● Please note that changes to the appli- ance construction will cancel all warranty and product liability
● This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine
Contents Before use.
GB
Warning ..................................................2
Before use .............................................. 3
Technical data.........................................3
Get to know your wine cooler. ................4
Installation and start-up .......................... 4
Change of hinge side...........................6-7
Operation and function ........................8-9
Defrosting,
cleaning and maintenance....................10
Removing the shelves .......................... 10
Fault nding .......................................... 11
Warranty, spare parts and service ........ 12
Disposal ................................................ 13
Thank you for purchasing your new
wine cooler. Please note that these instruc­tions apply to all wine coolers in the Com-
pact wine range. Illustrations and ttings
may therefore not necessarily correspond exactly to your model.
Before operating your new appliance, please read the following instructions care­fully as they contain important information on safety, installation, operation and main­tenance. Keep the instructions for future reference. On receipt, check to ensure that the appliance has not been damaged dur­ing transport. Transport damage should be reported to the local distributor before the wine cooler is put into use.
Remove the packaging. Clean the inside of the cabinet using warm water with a mild detergent. Rinse with clean water and dry thoroughly (see cleaning instructions). Use a soft cloth. If the appliance has been laid down during transport, or if it has been stored in cold surroundings (colder than +5°C), it must stabilise in an upright position for at least one hour before being switched on.
Technical data.
This device complies with relevant EU directives including Low Voltage Directive
2006/95 EEC. and Electromagnetic Com­patibility Directive 2004/108/EC
The rating plate provides various techni­cal information as well as type and serial number.
GB
Get to know your wine cooler.
Rating plate (on the back)
Lighting
Identication plate
Wooden shelf
Door handle
Control panel
Kick plate
Adjustable feet
g.1
Installation and start-up.
Placement
For safety and operational reasons, the ap­pliance must not be installed outdoors.
The appliance should be placed on a level surface in a dry, well ventilated room (max. 75% relative air humidity). Never place the appliance close to sources of heat such as cookers or radiators, and avoid placing it in direct sunlight.
Room temperature
The climate class is stated on the rating
plate (see g. 1 on page 3 and g. 11 on page 12). This species the optimum room
temperature.
Climate class
SN +10 ºC to +32 ºC N +16 ºC to +32 ºC ST +18 ºC to +38 ºC T +18 ºC to +43 ºC
Optimum room tempera­ture
Installation
The surface on which the appliance is to be placed must be level. Do not use a frame or similar. It is important that the appliance be absolutely level. It can be levelled by screwing the adjustable feet at the front of
the appliance up or down (g. 2).
Use a spirit level to check that the appliance is absolutely level sideways.
Build-in
W32 is only for free-standing, and suf-
cient free air around the appliance must be
ensured. (g. 4)
The appliances W45 and W38 can be installed as built-in units in kitchen elements
or be placed free-standing (g. 3).
At built-in condition ensure sufcient airow
through the kitchen base in front of the appliance. The total cross section of the
opening must be as described in g. 3, and
individual air duct clearance must be at least 5 mm.
Along with your new cabinet is a replace-
able kick plate which can be xed with the
two screws. These two screws are located
in the accessories bag, see gure 2_1
GB
g. 2
g. 2_1
If needed there is a kit in the accessories
bag, see gure 2_1, for xing the cabinet up
against a table top.
g. 3
g. 3
g. 4
g. 4
GB
Change of hinge side - W32.
The door can be changed from right-hinged to left-hinged and vice versa as follows:
Abb. 5.1 Abb. 5.2
Abb. 5.3 Abb. 5.4
1. Rubber cover 2. Screw 3. Decorative cover 4 & 7 .Screw
5. Top hinge module 6.Door 8.Lower hinge module-Left 9.Cabinet’s leg long
● Pull out the screw covers and unscrew
the decorative cover. See g.5.1
● While holding the door rmly, loosen and remove the top hinge, lift up and remove
the door. See g.5.2
● Unscrew the lower hinge(8)
● Remove the long cabinet leg (9) on the left side, and shift it to the right end side.
See g.5.3
● Install the lower hinge and tie it with the bolts.
● Install the door on the axe of lower hinge (8) the same way it was removed, screw back the top hinge on the left.
● Fix back the decorative cover and rubber cover.
Change of hinge side - W45.
The door can be changed from right-hinged to left-hinged and vice versa as follows:
GB
g. 6.1
1) Screw 2) Bottom hinge, right 3) Door pin 4) Top hinge, right 5) Door
6) Cabinet 7) Top hinge, left 8) Bottom hinge, left
● Ensure that the cabinet is not connected to the mains and place the cabinet on the back
● Dismount the screws (1) SUPPORT THE
DOOR! See g. 6.1
Dismount the door by pulling it forwards and free from the top hinge. See g. 6.2
Dismount the right top hinge and save it for later use. See g. 6.3
Mount the left top and bottom hinge en- closed (7 + 8). See g. 6.4
● Remount the door pin previously dis- mounted (3) in the bottom hinge
● Mount the door in the top hinge (7) towards the door pin (3), tighten the door pin (1)
● Lift up the cabinet again and wait 1 hour before connecting it to the mains to avoid oil in the cooling system
g. 6.2
g. 6.4g. 6.3
GB
Operation and function W32 and W45
g. 7
Electronic control
The electronic control ensures that the set temperatures are maintained in the cabinet compartments. This is accomplished by complex control of the refrigerating system, the heating element, and the fan. Following any power failure, the temperature setting is reverted to factory defaults: Upper compartment: 6°C Lower compartment: 12°C
The electronic controls have the following functions:
● Temperature setting
● Temperature display
● Automatic defrosting
● High and low temperature alarm
● Light on/off
● Cabinet on/off (push and hold for 3 secs)
Temperature display
The display shows the actual temperature in the compartments. The temperature
display has a built-in lter that simulates the
actual temperature in the bottles. The dis­played temperature is therefore not affected
by transient uctuations in air temperature.
Temperature setting
The temperature is set by using the two buttons on the control panel. By pushing a temperature button, the display changes from actual temperature to set value. By pushing the button repeatedly, the set value scrolls through the available temperature span.
The temperature in the upper compartment is adjustable from 5-10 °C. The temperature in the lower compartment is adjustable from 10-18 °C.
Temperature alarm
If the temperature has deviated 3°C from the chosen set value for at least 1 hour,
the display ashes and Lo / actual respec­tively Hi / actual temperature are alternately
shown.
It is recommended that wine be served at a temperature which is a couple of degrees lower than the desired drinking temperature as the wine will be warmed slightly when it is poured into the glass.
Operation and function W38.
GB
Electronic control
The electronic control ensures that the set temperatures are maintained in the cabinet compartments. This is accomplished by complex control of the refrigerating system, the heating element, and the fan. Following any power failure, the temperature setting is reverted to factory defaults: Left compartment: 7°C Right compartment: 12°C
The electronic controls have the following functions:
● Temperature setting
● Temperature display
● Automatic defrosting
● High and low temperature alarm
● Light on/off
● Cabinet on/off (push and hold for 3 secs)
Temperature display
The display shows the actual temperature in the compartments. The temperature
display has a built-in lter that simulates the
actual temperature in the bottles. The dis­played temperature is therefore not affected
by transient uctuations in air temperature.
Temperature setting
The temperature is set using the two but­tons on the control panel. When pushing a temperature button, the display changes from actual temperature to set value. After this, it is possible to change the set value. Up = temperature up Down = temperature down
The temperature in both compartments is adjustable from 5-18 degree Celcius.
The new set value is automatically stored after 5 seconds of inactivity and the display switches back and shows the actual tem­perature again.
Temperature alarm
If the temperature has deviated 3°C from the chosen set value for at least 1 hour,
the display ashes and Lo / actual respec­tively Hi / actual temperature are alternately
shown.
It is recommended that wine be served at a temperature which is a couple of degrees lower than the desired drinking temperature as the wine will be warmed slightly when it is poured into the glass.
GB
Defrosting, cleaning, and maintenance.
Automatic defrosting
The wine cooler is defrosted automatically. Defrost water runs through a pipe and is collected in a tray above the compressor where the heat generated by the compres­sor causes it to evaporate.
Cleaning
Before cleaning the appliance, unplug it from the main supply. The cabinet is best cleaned using warm water (max. 65°C) with a little mild detergent. Never use cleaning agents that scour. Use a soft cloth. Rinse with clean water and dry thoroughly. Never use sharp or pointed implements. Avoid un­necessary cleaning of the wooden shelves, as these are made of untreated natural material. Cleaning agents may discolour the shelves.
The sealing strip around the door must be cleaned regularly to prevent discolouration and prolong service life. Use clean water. After cleaning the sealing strip, check that it continues to provide a tight seal.
Dust collecting on the condenser under­neath the cabinet, on the compressor and in the compressor compartment is best removed using a vacuum cleaner.
Replacing the lighting
Light-emitting diodes designed to last the entire service life of the appliance are used. If it, however, becomes necessary to replace the light source, please call for service.
CLASS 1 LED PRODUCT
Removing the shelves
Push the shelf all the way back and tip it. It is now possible to remove the shelf.
10
Fault nding.
Fault Possible cause Remedy
The appliance is not running
Water collects in the bottom of the cabinet.
Vibration or bothersome noise.
The appliance is switched off.
Power failure; the fuse is blown; the appliance is not plugged in correctly.
The defrost water pipe is blocked.
The appliance is not level.
Press the on/off switch.
Check that power is connected. Reset the fuse.
Clean the defrost water channel and the drain hole on the rear wall of the cabinet.
Level the appliance using a spirit level.
GB
Compressor runs continuously.
The appliance is resting against other kitchen elements.
Containers or bottles inside the cabinet are rattling against one another.
High room temperature. Ensure adequate ventilation.
Move the appliance away from the kitchen elements or appli­ances it is in contact with.
Move containers and/or bottles
apart.
11
GB
Warranty, spare parts and service.
Warranty disclaimer
Faults and damage caused directly or indirectly by incorrect operation, misuse,
insufcient maintenance, incorrect building,
installation or mains connection. Fire, ac­cident, lightening, voltage variation or other electrical interference, including defective fuses or faults in mains installations are not covered by the warranty.
Repairs performed by others than approved service centres and any other faults and damage that the manufacturer can sub­stantiate are caused by reasons other than manufacturing or material faults are not covered by the warranty.
Please note that changes to the construc­tion of the appliance or changes to the component equipment of the appliance will invalidate warranty and product liability, and the appliance cannot be used lawfully. The approval stated on rating plate will also be invalidated.
Transport damage discovered by the buyer is primarily a matter to be settled between the buyer and the distributor, i.e. the dis­tributor must ensure that such complaints are resolved to the buyer’s satisfaction.
Before calling for technical assistance, please check whether you are able to rectify
the fault yourself. (see the fault nding list)
If your request for assistance is unwar­ranted, e.g. if the appliance has failed as a result of a blown fuse or incorrect operation, you will be charged the costs incurred by your call for technical assistance.
Spare parts
When ordering spare parts, please state the type, serial and production numbers of your appliance. This information is given on the rating plate. The rating plate contains various technical information, including type and serial numbers.
g. 11
Note: Always use approved service centres when your appliance is to be repaired or replaced!
12
Disposal
GB
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electri­cal and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collec­tion points, in accordance with your national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collec­tion and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incor­rect disposal of this waste, in accord­ance with national legislation.
For business users in the Euro­pean Union.
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to dis­card this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bot­tom two symbol examples):
This symbol might be used in combi­nation with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
13
DE
Warnung.
Falls dieses Gerät Kohlenwasserstoff-Kälte­mittel enthält, sehen Sie bitte die untenste­henden Richtlinien.
Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher­zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder der Röhren beschädigt ist.
Der Standard EN378 speziziert, dass der
Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein Volumen von 1m³ pro 8 g Kohlenwasser stoff-Kältemittel, das im Gerät verwen­det ist, haben soll. Dies ist zu beachten, um die Bildung von leicht entzündlichen Gasgemischen in dem Raum, wo das Gerät installiert ist, zu vermeiden, falls eine Un­dichtigkeit des Kuhlkreislaufs entsteht. Die Menge von Kältemittel im Gerät ist auf dem Typenschild angegeben.
WARNUNG: Decken Sie die Lüftungs-
öffnungen im Kabinett am Gerätes oder am Einbaumodul nicht ab.
WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen
mechanischen Geräte oder Hilfsmittel um den Entfros­tungsprozess zu beschleuni­gen, als die Geräte, die vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den
Kühlkreislauf.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektri-
schen Geräte im Gerät, es sei denn, dass die Geräte vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Das Gerät nicht dem Regen
aussetzen.
WARNUNG: Das Gerät ist nicht für den
Gebrauch durch kleine Kinder bestimmt, es sei denn, dass es ausreichend von einer ver­antwortlichen Person überprüft ist, dass sie das Gerät vertret­bar verwenden können. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Der Schlüssel ist an einer separaten Stelle und unzugänglich für Kinder aufzu­bewahren.
● Vor Reparatur oder Reinigung des Gerä- tes den Netzstecker von der Steckdose ziehen.
● Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie nur vom Hersteller, dem Serviceagent des Herstellers oder einem anderen Fachmann ausgewechselt wer­den, um Gefahr zu vermeiden.
● Bildung von Reif auf der inneren Ver- dampferplatte und den obersten Teile ist normal. In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät deshalb entfrostet werden.
● Beachten Sie bitte, dass Änderungen der Konstruktion dieses Gerätes zur Folge haben, dass die Garantie und Produkten­haftung erlöschen.
● Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lage- rung von Wein bestimmt
DE
Inhalt.
Warning ..................................................2
Vor dem Gebrauch. ................................3
Technische Daten ................................... 3
Lernen Sie Ihren Kühlschrank kennen. ..4
Inbetriebnahme und Installation .............4
Wendbare Tür ......................................6-7
Bedienung und Funktionn....................8-9
Abtauen, Reinigung und Wartung ........10
Fächer abmontieren .............................10
Fehlersuche .......................................... 11
Reklamation,
Ersatzteile und Service ......................... 12
Entsorgung ........................................... 13
Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Weinkühl­schranks. Beachten Sie bitte, dass die Be­dienungsanleitung für alle Weinkühlschrän­ke der Compact Weinserie gilt. Darum entsprechen Abbildungen und Ausstattung nicht in jedem Fall genau Ihrem Gerät.
Vor dem Gebrauch.
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts soll­ten Sie diese Bedienungsanleitung gründ­lich lesen. Sie enthält wichtige Informatio­nen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und Wartung. Bewahren Sie die Bedienungs­anleitung auf. Sie könnten sie zu einem
späteren Zeitpunkt eventuell benötigen.
Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Lieferung auf eventuelle Beschädigungen. Transportschäden sind dem Händler zu melden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird. Verpackung entfernen. Das Schrankinnere mit lauwarmem Wasser und etwas mildem Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser nachwischen und gründlich trocknen (siehe “Reinigung”). Verwenden Sie ein weiches Tuch.
Falls das Gerät liegend transportiert wurde oder einer Temperatur von weniger als +5 °C ausgesetzt war, muss es vor dem Ein­schalten mindestens eine Stunde lang bei höherer Außentemperatur aufrecht stehen.
Technische Daten.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich:
Niederspannungsrichtinie 2006/95/EEC
Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie
2004/108/EC
Das Typenschild, das sich im Gerät be-
ndet, enthält verschiedene technische
Angaben sowie Typen- und Seriennummer.
DE
Lernen Sie Ihren Weinschrank kennen.
Typenschild (auf der Rückseite)
Beleuchtung
Identikationsschild
Holzfach
Türgriff
Bedienungselemente
Fußleiste
Einstellbare Füße
Abb.1
Inbetriebnahme und Installation.
Aufstellort
Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden.
Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen Untergrund in einem trockenen, gut belüf­teten Raum (max. 75 % relative Luftfeuch­tigkeit). Stellen Sie den Schrank nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermei­den Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von anderen Wärmequellen.
Raumtemperatur
Die Klimaklasse nden Sie auf dem Typen­schild (siehe Abb. 1 Seite 3 und Abb. 11 Seite 12). Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturbereiche der Kühlschrank optimal arbeitet.
Klimaklasse Zulässige Raumtem-
SN +10 ºC bis +32 ºC N +16 ºC bis +32 ºC ST +18 ºC bis +38 ºC T +18 ºC bis +43 ºC
peratur
Loading...
+ 36 hidden pages