Vestfrost VFWM 1460 WT User manual

Page 1
Руководство по эксплуатации
RU
Стиральная машина
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Руководство
по эксплуатации
VFWM 1460WT
Page 2
2
Page 3
РАЗДЕЛ-1: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ....
• Надлежащая работа .....................................................................5–8
• Предупреждения общего характера ..........................................9–12
• Правила техники безопасности ...............................................13–18
• Упаковка и окружающая среда ......................................................19
• Информация об экономии ..............................................................20
РАЗДЕЛ-2: ВВЕДЕНИЕ
• Обзор .........................................................................................21–22
• Технические характеристики .........................................................23
РАЗДЕЛ-3: УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
• Снятие предохранительных транспортировочных винтов .....24–25
• Регулировка уровня ножек .......................................................26–28
• Подключение к электрической сети ..............................................29
• Подключение к системе водоснабжения ................................30–31
• Подсоединение сливного шланга .................................................32
РАЗДЕЛ-4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................33
• Контейнер для моющих средств ............................................ 34–35
• Ручка выбора программы ...............................................................36
РАЗДЕЛ-5: НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ .........................................37
• Настройка текущего времени ...................................................37–38
• Экономичный режим (настройка интервала) ................................39
• Настройка языка........................................................................40–41
• Настройка удаленного доступа ................................................42–48
• Настройка громкости / настройка яркости дисплея .....................49
• Настройка подсветки барабана / люка ....................................50–51
• Восстановление заводских настроек .............................................52
3
Page 4
РАЗДЕЛ-6: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
• Сортировка белья .................................................................... 53–54
• Загрузка белья в стиральную машину ....................................55–56
• Выбор и загрузка стирального порошка в стиральную машину .57
• Запуск устройства ...........................................................................58
• Выбор программы .....................................................................59–60
• Выбор уровня загрязнения .......................................................61–63
• Дополнительные функции ..............................................................64
• Настройка отложенного запуска / времени завершения программы .......72–73
• Избранное ................................................................................74–76
Кнопка запуска/приостановки ........................................................78
• Остановка программы / добавление одежды / отмена программы ... 79
• Завершение программы .................................................................80
• Блокировка клавиш...................................................................81–82
• Система определения половинной загрузки / двухструйная система ....... 83
РАЗДЕЛ-7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ...............................................................84–94
РАЗДЕЛ-8: ВЫБОР ПОДПРОГРАММ
Синтетика ..................................................................................94–96
• Деликатная стирка ....................................................................97–98
• Дополнительные функции ......................................................99–100
РАЗДЕЛ-9: ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ................101–105
РАЗДЕЛ-10: КОЛПАЧОК СИФОНА / КОРПУС / БАРАБАН ...............................106
РАЗДЕЛ-11: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .... 107–111
РАЗДЕЛ-12: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ВИДА ПОЛОМКИ И НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ............. 112–116
МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ
И ЭКОНОМНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭНЕРГИИ .................. 117–118
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ МАШИНЫ ..............................................119
4
Page 5
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (НАДЛЕЖАЩАЯ РАБОТА)
5
Рабочее напряжение/ частота
(В/Гц) (220–240) В~/50 Гц
Потребляемый ток (A) 10 Давление воды (МПа) Максимум 1 МПа /
минимум 0,1 МПа
Общая мощность (Вт) 2200 Максимальная загрузка
(сухое белье) (кг)
8
• Не устанавливайте машину на ковер или подобные поверхности, это нарушит вентиляцию основания.
• Устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или же нехваткой опыта и знаний, кроме тех случаев, когда они находятся под присмотром или проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети до 3 лет могут находиться вблизи машины только под непрерывным контролем.
• Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для замены поврежденного шнура питания.
• При подключении воды к вашей машине используйте только новый шланг подачи воды, поставляемый вместе с машиной. Никогда не пользуйтесь старыми, побывавшими в эксплуатации или поврежденными шлангами.
• Не позволяйте детям играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых.
Page 6
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (НАДЛЕЖАЩАЯ РАБОТА)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения электронной копии
данного руководства обратитесь по следующему адресу: washingmachine@standardtest.info. В сообщении укажите название модели и серийный номер (20 цифр), которые можно увидеть на дверце устройства.
6
• Прочитайте руководство.
• Это устройство предназначено только для использования внутри помещения. Использование в коммерческих целях приведет к аннулированию гарантии.
Не подпускайте к стиральной машине домашних
животных.
Проверьте упаковку стиральной машины перед установкой и наружную поверхность после вскрытия упаковки. Не используйте поврежденные машины или машины с открытой упаковкой.
Стиральную машину должны устанавливать специалисты авторизованного сервисного центра. Вмешательство других лиц приведет к аннулированию вашей гарантии.
Page 7
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (НАДЛЕЖАЩАЯ РАБОТА)
7
Это устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей старше 8 лет) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта, кроме тех случаев, когда они находятся под присмотром или проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность.
Используйте стиральную машину только для стирки изделий, предназначенных для стирки в стиральной машине.
• Обязательно удалите все предохранительные транспортировочные винты перед началом эксплуатации стиральной машины. Неисправности стиральной машины, которые могут возникнуть вследствие использования без удаления предохранительных транспортировочных винтов, приведут к аннулированию гарантии.
Гарантия на стиральную машину не распространяется на
неисправности, вызванные внешними факторами (например, наводнение, возгорание и, грызуны и т. д.).
Не выбрасывайте это руководство по эксплуатации; сохраните его. Оно может понадобиться вам или другому лицу в будущем.
Page 8
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (НАДЛЕЖАЩАЯ РАБОТА)
8
Примечание. Технические характеристики могут
различаться в зависимости от приобретенного изделия.
Замену ремня стиральной машины должен выполнять только авторизованный представитель сервисного центра. При замене необходимо использовать только оригинальный ремень.
Код оригинального запасного ремня: 42006396 Описание оригинального запасного ремня:
Optibelt 6 EPJ 1236
Page 9
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА)
9
Необходимая температура окружающей среды
для идеального функционирования машины со­ставляет 15–25°.
Замерзшие шланги могут порваться и взорвать­ся. Работа в регионах, где температура воздуха ниже нуля, может привести к поломке электрон­ной карты.
Перед загрузкой белья в машину убедитесь, что в карманах одежды нет никаких посторонних предметов (гвоздей, игл, монет, зажигалок, спи­чек, булавок и т. д.). Эти предметы могут привести к поломке сти­ральной машины.
Перед началом использования стиральной ма­шины вы можете обратиться в ближайший авто­ризованный сервис за бесплатной помощью по установке, запуску и использованию машины.
• Рекомендуется выполнить первую стирку в программе «номер 1», без белья, засыпав стиральный порошок во второй отсек до отметки ½.
Page 10
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА)
10
Длительный контакт моющего или смягчающего сред-
ства с воздухом становится причиной их прилипания к стенкам. Во избежание этого моющие и смягчающие средства необходимо помещать в соответствующее от­деление непосредственно перед стиркой.
Если стиральная машина не будет использоваться в течение длительного времени, отключите ее от элек­трической сети и перекройте подачу воды. Для предотвращения образования неприятного запаха держите дверцу приоткрытой.
После процедур испытания и прохождения контроля качества внутри машины может оставаться некоторое количество воды. Это не приведет к повреждению стиральной машины.
Имейте в виду, что пакет, в котором хранится руко­водство по эксплуатации в стиральной машине, не­обходимо держать в недоступном для детей месте во избежание удушения.
Храните мелкие детали в пакете документов в недо­ступном для детей месте.
Программой предварительной стирки рекомендуется пользоваться только для очень грязных вещей.
Page 11
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА)
Ни в коем случае не открывайте от-
деление для моющих средств во вре­мя работы машины.
В случае неисправности машины прежде всего вытащите вилку из ро­зетки, после чего закройте кран пода­чи воды. Не пытайтесь выполнять ремонт са­мостоятельно, обратитесь в дежур­ный сервисный центр.
Не следует загружать машину бе-
11
льем в количестве, превышающем ее вместимость, как указано в програм­ме стирки.
Не пытайтесь открыть дверцу во время работы машины.
Стирка белья, значительно загряз­ненного мукой, может привести к по­ломке машины. Не используйте сти­ральную машину для стирки такого белья.
Page 12
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА)
12
Соблюдайте советы производителей моющих средств/
кондиционеров для белья относительно использования этих средств в стиральной машине.
Установите стиральную машину таким образом, чтобы
ее дверца открывалась полностью. (Не устанавливайте машину там, где имеются препят­ствия для открытия дверцы.)
Установите машину в хорошо проветриваемом месте с
постоянной циркуляцией воздуха.
Функция аварийного открывания дверцы
Дверца будет заблокирована в случае перебоя питания или в случае отключения питания стиральной машины до заверше­ния стиральной машины. Для открытия дверцы выполните следующие действия.
1. Выключите устройство. Отключите устройство от электриче­ской сети.
2. Для выпуска сточной воды следуйте инструкциям, указан­ным в разделе, посвященном очистке фильтра насоса, на стр.
103.
3. В аварийном случае потяните вниз меха­низм разблокировки с помощью инструмента и одновременно открывайте дверь.
4. Если дверь снова закрыта после открытия с помощью аварийного рычага разблокировки, она останется закрытой. Аварийный рычаг раз­блокировки дверцы необходимо использовать для повторного открытия дверцы, если недоступен источник питания.
Page 13
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ)
Внимательно прочитайте все пред­упреждения. Это позволит защитить себя и других людей от смертельных травм и прочих рисков.
ОПАСНОСТЬ ОШПАРИВАНИЯ/ПОЛУ­ЧЕНИЯ ОЖОГОВ!
В связи с высокой температурой воды
13
при стирке в работающей машине не прикасайтесь к шлангу для слива или сливаемой воде, когда машина работает в режиме слива.
Page 14
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ)
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ИС­ХОДА В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Не используйте блоки из нескольких
розеток и удлинители.
Не включайте в розетку шнур пита­ния с видимыми повреждениями.
Ни в коем случае не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за шнур. Всегда беритесь за вилку.
14
Не подсоединяйте и не отсоединяй-
те машину мокрыми руками во избежание поражения электриче­ским током.
Не прикасайтесь к устройству влаж­ными, сырыми руками или ногами.
Обратитесь в ближайший авторизи­рованный сервисный центр для заме­ны поврежденного шнура питания.
Page 15
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ)
15
ОПАСНОСТЬ ЗАТОПЛЕНИЯ
Проверьте напор воды перед тем, как поместить
шланг в раковину.
Примите все необходимые меры для предот­вращения соскальзывания шланга.
Обратное усилие потока воды может изменить положение ненадлежащим образом установлен­ного выпускного шланга с места крепления. Со­блюдайте осторожность, чтобы сливное отвер­стие раковины было открыто.
Page 16
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ)
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Не храните легковоспламеняющиеся
жидкости и взрывчатые вещества вблизи стиральной машины.
Сера, содержащаяся в растворителях краски, может привести к коррозии. По этой причине никогда не используйте растворители краски машины.
Не используйте средства, содержащие
16
растворяющие вещества (например, бен­зин), для очистки стиральной машины.
Удалите все посторонние предметы (на­пример, иглы, скрепки, зажигалки, спички и т. д.) из карманов одежды, предназна­ченной для стирки.
Опасность пожара и взрыва.
Page 17
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ)
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ И ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
Не залезайте на стиральную машину. Верхняя па-
нель стиральной машины может сломаться, и вы можете получить травму.
Уберите шланги, шнуры и упаковку машины во вре­мя первой установки стиральной машины. Вы можете споткнуться и упасть.
Не переворачивайте машину вверх дном и не ставьте ее на бок.
Не поднимайте стиральную машину, держась за выдвижные детали (отсек для моющих средств,
17
дверца). Эти детали могут сломаться, и вы можете получить травму.
Обязательно уберите шланг и кабели после уста­новки стиральной машины, поскольку вы можете споткнуться и получить травму.
Машину должны переносить два человека или более.
Page 18
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ)
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Не оставляйте детей без присмотра рядом
с машиной. Дети могут забраться внутрь машины, что может привести к смертельно­му исходу.
Во время работы стиральной ма­шины стекло дверцы и поверхность сильно нагреваются. Не допускайте детей к стиральной машине во время ее работы во
18
избежание получения ожогов.
Храните упаковочные материалы в недо­ступном для детей месте.
Будьте осторожны с моющими средствами и средствами по уходу, поскольку они могут вызвать раздражение при проглатывании или попадании на кожу и в глаза.
• Храните чистящие средства в недоступ­ном для детей месте.
Page 19
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (УПАКОВКА И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА)
19
Снятие упаковки
Упаковочные материалы защищают стиральную ма­шину от любых повреждений, которые могут возник­нуть во время транспортировки. Упаковочные матери­алы экологически безопасны, поскольку пригодны для повторного использования. По этой же причине такой материал позволяет сэко­номить сырье и сократить отходы производства.
Утилизация старой машины
Старые электрические и электронные устройства могут содержать детали, которые еще можно использовать. Никогда не выбрасывайте старые устройства, которыми вы уже не пользуетесь.
Сдавайте старые электронные и электрические устройства в специальные пункты сбора, одобренные уполномоченными органами.
Храните ваши старые приборы в недоступном для детей месте до тех пор, пока они не будут ути­лизированы.
Page 20
РАЗДЕЛ 1. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬ­НОЙ МАШИНЫ (ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭКОНОМИИ)
20
Важная информация, которая поможет ис­пользовать стиральную машину более эф­фективно.
Не следует загружать машину бельем в количестве, превышающем ее вместимость, как указано в программе стирки. Таким образом машина будет работать в режиме энергосбережения.
Не используйте функцию предварительной стирки для слабозагрязненного и обычного грязного белья. Это поможет сэкономить электроэнергию и воду.
Page 21
РАЗДЕЛ 2. ВВЕДЕНИЕ (ОБЗОР)
21
1-Верхняя панель
2-Контейнер для моющих средств 3-Ручка выбора про­грамм 4-Дисплей TFT с высоким разрешением
5-Сенсорная панель
6-Дверца
7-Крышка фильтра насоса
Page 22
РАЗДЕЛ 2. ВВЕДЕНИЕ (ОБЗОР)
Предохранительный транспортировочный винт Впускной вентиль
Сливной шланг
Шнур питания
Предохранительный транспортировочный винт
22
Предохранительный транспортировочный винт
Предохранительный транспортировочный винт
Page 23
РАЗДЕЛ 2. ВВЕДЕНИЕ (ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ)
Рабочее напряжение/частота (В/Гц) (220–240) В~/50 Гц
Потребляемый ток (A) 10
23
Давление воды (A) (МПа)
Общая мощность (Вт) 2200
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Скорость отжима (об/мин) 1400
Количество программ 15
Размеры (высота х ширина х глубина) (мм)
Расход энергии в выключенном состоянии
Расход энергии во включенном состоянии / на период времени для переключения включенного режима
Расход энергии машины в режиме ожидания подключения к сети (Wi-Fi) / на период времени для переключения режима ожидания подключения к сети
Максимум: 1 МПа Минимум: 0,1 МПа
8
845 x 597 x 582
0,5 Вт
0,5 Вт / 2 Вт/мин
3 Вт / 15 Вт/мин
Page 24
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (СНЯТИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ТРАНСПОРТИРОВОЧ­НЫХ ВИНТОВ)
Перед запуском стиральной машины необходимо уда­лить предохранительные транспортировочные винты с задней части устройства.
X
24
4
Для этого ослабьте предо­хранительные транспорти­ровочные винты с помощью соответствующе­го гаечного ключа, открутив их против часовой стрелки.
X
4
Page 25
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (СНЯТИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ ВИНТОВ)
Извлеките предохранительные транспортировочные винты.
X
Закройте отверстия, куда были вставлены транспортировочные винты, прилагаемыми пластико­выми заглушками (находятся в пакете с дополнительными при­надлежностями).
Сохраните предохранительные транспортировочные винты на случай, если машину понадобит­ся перевозить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обязатель-
25
4
но удалите предохрани­тельные транспортировоч­ные винты перед началом эксплуатации устройства. Неисправности стиральной машины, которые могут возникнуть вследствие ис­пользования без удаления предохранительных транс­портировочных винтов, приведут к аннулированию гарантии.
Page 26
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ НОЖЕК)
Не устанавливайте машину на ковер или другие подоб-
ные поверхности, которые перекрывают свободный до­ступ воздуха к ее основанию.
Для обеспечения бесшумной работы машины и пред­упреждения вибрации машину необходимо установить на ровный, нескользкий и прочный пол.
Для выравнивания машины можно использовать регули­руемые ножки.
Сначала ослабьте пластиковую установочную гайку.
26
Page 27
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ НОЖЕК)
Отрегулируйте ножки, выкручивая или вкручивая их.
После обеспечения сбалансированного положения
затяните пластиковую фиксирующую гайку, вращая ее вверх.
27
X
4
Page 28
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ НОЖЕК)
Для того чтобы добиться равновесия машины, ни в
коем случае не подкладывайте под ее опоры картон, деревянные планки или другие подобные предметы.
При уборке поверхности, на которой стоит ваша ма-
шина, будьте осторожны, чтобы не нарушить ее устой­чивость ножек.
28
Page 29
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ)
Ваша машина работает от электросети 220–240 В и 50
Гц.
Кабель вашей машины оснащен специальной зазем­ленной вилкой.
Вилку необходимо вставлять только в заземлен­ную розетку с номинальным током 10 ампер. Предохранитель, установленный на линии элек­тропроводки, также должен быть рассчитан на 10 ампер. При отсутствии в электропроводке розет­ки и предохранителя такого типа обеспечьте их установку, обратившись к квалифицированному электри­ку.
29
Наша компания не несет ответственности за неисправ-
ности, которые могут возникнуть в связи с подключени­ем машины к розетке, не имеющей заземления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Работа под низким на­пряжением может привести к значи­тельному сокращению срока службы машины и ограничению ее производи­тельности.
Page 30
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ)
В зависимости от характеристик машины, возможно
одно подключение к линии водопровода (с подводом холодной воды) или два подключения (с подводом холодной/горячей воды). Шланг с белым наконечником предназначен для под­ключения к линии холодного водоснабжения, с крас­ным — горячего (применимо для машин с подводом холодной и горячей воды).
30
Для предотвращения протечки в местах подсоедине-
ния к машине на шланге имеется 1 или 2 (для машин с подводом холодной и горячей воды) уплотнения. Подсоедините эти уплотнения к концам кранов подачи воды.
Присоедините новые шланги для подачи воды к кра­ну с резьбой ¾ дюйма.
Подсоедините шланг с белым наконечником к белому впускному клапану с белым фильтром, шланг с крас­ным наконечником — к красному впускному клапану с красным фильтром на задней части устройства. Затяните рукой пластиковые соединительные детали. Если вы не уверены в надежности соединения, обра­титесь к квалифицированному сантехнику.
Подача воды из крана с давлением 0,1–1 МПа обе­спечит более эффективную работу машины. (Давле­ние 0,1 МПа означает, что из полностью открытого крана подается более 8 литров воды в минуту.)
3/4 дюйма
10 мм
После выполнения всех подключений полностью от­кройте кран подачи воды и проверьте водонепроница­емость соединения.
Page 31
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ)
Убедитесь в том, что новые шланги для подачи воды не
свернуты, не потрескались, не передавлены и что ис­пользуются шланги надлежащего типа.
Если у машины имеется два впускных отверстия для воды, температура горячей воды не должна превышать 70 °C.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подсоединении шланга используйте только новый впускной шланг, который поставляется вместе с машиной. Не используйте старые, использованные или поврежденные впускные шланги.
31
Page 32
РАЗДЕЛ 3. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА)
Конец сливного шланга может быть под-
соединен напрямую к сливному отверстию или к специальному устройству, установ­ленному на выходном угле сточной трубы.
Ни в коем случае не пытайтесь удлинить сливной шланг за счет подсоединения до­полнительных приспособлений.
Не кладите сливной шланг в какую-либо емкость, ведро или ванну.
Убедитесь, что сливной шланг не свернут, не потрескался, не передавлен и не натя­нут.
32
Сливной шланг нужно размещать на вы­соте не более 100 см от уровня пола.
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
~ 95 cm ~ 150 cm
0 – max. 80 cm
Page 33
РАЗДЕЛ 4. ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
21 3
33
2 - Ручка выбора программ / кнопка включения/выключения. С по-
мощью ручки выбора программ можно выбрать программу стирки вещей.
Можно выбрать программу, повернув ручку выбора программ в любом
направлении. Следите за тем, чтобы указатель на ручке выбора про-
грамм точно совпадал с указателем программы, которую нужно выбрать.
Устройство можно включить или выключить, нажав кнопку включения/
выключения.
3- Кнопки пуска/паузы, настройки и дополнительные функциональ-
ные кнопки. Кнопки стиральной машины являются сенсорными. Для
1- Контейнер для моющих средств
выбора просто прикоснитесь к нужной кнопке.
Page 34
РАЗДЕЛ 4. ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ)
При использовании жидкого моюще­го средства можно установить мер­ную пластинку в отделение для мою­щих средств. Жидкое моющее средство можно применять во всех программах, кроме предварительной стирки. Вставьте во второе отделение для мо­ющих средств (в стиральной машине) мерную пластину и налейте в него жид­кое моющее средство в соответствии с метками на пластине (*) (соблюдайте рекомендации производителя относи­тельно дозировки жидкого моющего средства). Не превышайте отметки максимального уровня, используйте только для жидких моющих средств. При использовании стирального порош­ка уберите мерную пластину.
Мерная пластина для жид­ких моющих средств (*)
34
Основное отделение для моющих средств
Отделение для смягчителя
Отделение для мо­ющего средства для режима предвари­тельной стирки
(*) Технические характеристики могут различаться в зависимости от приобретенного изделия.
Page 35
РАЗДЕЛ 4. ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ)
ОТДЕЛЕНИЯ
Основное отделение для моющих средств
Используйте это отделение только для моющих средств (жидких или порошкообразных) и средств для удаления накипи. При первой установке внутри машины вы найдете мерную пластину для жидких моющих средств (*)
Отделение для смягчителя и отбеливателя
Используйте это отделение только для смягчи­теля (соблюдайте рекомендации по примене­нию и дозировке, указанные производителем). В некоторых случаях определенная часть смягчителя может оставаться в этом отделении после стирки. Это происходит потому, что смягчитель очень густой. Реко­мендуется использовать менее густые смягчители или разбавлять смягчитель, прежде чем залить его в отделе­ние.
35
Отделение для моющего средства для режима предварительной стирки
Это отделение используется только в ре­жиме предварительной стирки. Программу предварительной стирки рекомендуется ис­пользовать только для сильно загрязненного белья.
(*) Технические характеристики могут различаться в зависи­мости от приобретенного изделия.
Page 36
РАЗДЕЛ 4. ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (РУЧКА ВЫБОРА ПРОГРАММ)
С помощью ручки выбора программ можно выбрать
программу стирки вещей.
Можно выбрать программу, повернув ручку выбора программ в любом направлении.
Следите за тем, чтобы указатель на ручке выбора программ точно совпадал с указателем программы, которую нужно выбрать.
• Устройство можно включить или выключить, нажав кнопку включения/выключения над ручкой выбора программ.
36
Page 37
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НА­СТРОЙКА ТЕКУЩЕЙ ДАТЫ И ВРЕМЕНИ)
Для первых настроек стиральной машины выполните следующие действия.
• Подключите стиральную машину к розетке.
• Откройте кран подачи воды.
• Нажмите кнопку включения/выключения.
• Отобразится логотип, затем стиральная машина автомати­чески перейдет в меню
для установки времени.
37
• Можно установить текущее время стиральной машины, на­жав клавиши с символом
справа и слева от дисплея. После установки текущей даты нажмите для входа в меню настройки времени и выполните необходимую конфи­гурацию.
Примечание. Необходимо правильно установить текущее время. В противном случае это повлияет на другие функции, связанные со временем.
Примечание. Если на стиральную машину не подается питание в течение более 15 дней, сохраненная информация о времени будет сброшена. В этом случае при запуске сти­ральной машины отобразится запрос на установку времени.
Page 38
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НА­СТРОЙКА ТЕКУЩЕЙ ДАТЫ И ВРЕМЕНИ)
38
• Нажмите клавиши с символом минут.
для установки часов и
• После настройки времени нажмите клавишу с символом для перехода в меню настройки «Экономичный режим» для установки интервала экономичного режима.
Page 39
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (ПРОМЕЖУТКИ ВРЕМЕНИ ЭКОНОМИЧНОГО РЕЖИМА) (РАСПИСАНИЕ)
• Стоимость потребляемой электроэнергии изменяется в разные часы в зависимости от условий поставщика электроэнергии. Об об этих периодах времени вы можете узнать от поставщиков электроэнергии и установить собственное экономное рабочее время, чтобы стиральная машина функционировала в этот установленный период времени.
Примечание. Ваша электросеть должна быть подключена к мультита­рифному счетчику, чтобы обеспечить данный вид энергосбережения.
39
• Нажмите кнопку с символом ки.
• Для настройки периода экономичной работы используйте кнопки со знаками Для активирования дополнительной функции периода эконо­мичной работы см. страницу 69.
для осуществления данной настрой-
Page 40
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НАСТРОЙКА ЯЗЫКА)
• Для выбора необходимого языка нажмите клавишу с симво­лом
, с помощью клавиш перейдите к символу языка
и используйте
40
• клавиши со стрелками
ПРИМЕЧАНИЕ. На дисплее отобразится основное меню, если в течение 10 секунд не будет выполнен выбор.
.
Page 41
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НАСТРОЙКА ЯЗЫКА)
41
• Нажмите клавишу
• После подтверждения выбранный язык будет активирован.
• После выполнения этих настроек отобразится основной экран стиральной машины.
, чтобы сохранить выбранный язык.
Page 42
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НАСТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
• Настройка удаленного доступа позволяет подключить стиральную машину к интеллектуальным устройствам (планшет, смартфон и т. д.) и удаленно управлять стиральной машиной. С помощью приложения, которое можно загрузить на планшет или смартфон, вы получите доступ к устройству благодаря сети Wi-Fi или средствам мобильной связи.
• Для получения удаленного доступа к стиральной машине нажмите кла-
42
вишу с символом
• Нажмите клавиши с символом щем экране, и нажмите клавишу удаленного доступа.
в меню настройки и войдите в подменю настроек.
, которые отображаются на следую-
• На дисплее отобразится символ предупреждения зывает, что настройки удаленного доступа стиральной машины выполне­ны не полностью и машина не подключена к сети.
, этот символ ука-
Page 43
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НАСТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
• В списке Wi-Fi вашего мобильного устройства отобразятся интеллектуальные устройства Vestel. Отобразится MAC-адрес вашей стиральной машины, выберите его для активации.
• Перейдите на страницу настроек, для этого введите IP-адрес
192.168.0.1 в адресной строке веб-браузера.
43
• Необходимо ввести сведения, необходимые для настройки приложения на экране.
• Электронная почта:
• Пароль:
• Название устройства: Пример: «Стиральная машина».
• Адрес сервера: www.vestelsmarthome. com/SmartHomeService
Page 44
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НАСТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
• После ввода необходимых данных сохраните настройки и коснитесь настроек беспроводной сети на следующем экране.
44
1
• На следующем экране нажмите кнопку поиска и выберите сеть для поиска модема.
• Отобразятся имена модемов Wi-Fi в сети.
2
Page 45
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НАСТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
• Нажмите кнопку поиска модемов для отображения списка модемов в вашей сети. Отобразятся сети в вашей зоне покрытия. Введите пароль модема, который необходимо выбрать, в окне ниже кнопки поиска модема.
45
• Нажмите кнопку соединения рядом с модемом, для которого введен пароль, для завершения соединения.
987abc....
Page 46
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НА­СТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
• На экране отобразится уведомление, указывающее, что настройка удаленного доступа завершена.
Проверьте настройки соединения с роутером на экране настроек соединения мобильного устройства.
• В случае проблем с соединением устройства отобразится запрос на проверку информации, настроек удаленного доступа и повтор настройки.
46
• После соединения отобразятся подключенные устройства. После соединения потребуется ввести номер активации, созданный специально для пользователя, или номер телефона, который будет запрашиваться при первоначальном подключении. После завершения этих операций соединение будет установлено.
Page 47
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НА­СТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
Символ конфигурации на дисплее стиральной машины предназначен для завершения или удаления удаленного доступа, настройки которого были указаны ранее. При нажатии этой клавиши с символом отобразится запрос, необходимо ли выполнить изменение настроек. При нажатии кнопки подтверждения все настройки соединения будут отменены
, потребуется снова выполнить настройку. Повторите
47
настройку устройства
• Если необходимо изменить пароль пользователя в настройках удаленного доступа, используйте экран изменения пароля.
• После установки соединения с устройством на дисплее сти­ральной машины отобразится символ .
.
Page 48
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (НА­СТРОЙКА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА — ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ С ПРИЛОЖЕНИЯМИ НА БАЗЕ ANDROID И IOS)
48
• Можно использовать приложение ‘‘Smart Home’’
на интеллектуальных устройствах, например на планшете или смартфоне, для подключения к стиральной машине с помо­щью Wi-Fi или средствам мобильной связи.
• Для возврата на главный экран стиральной машины на­жмите клавишу с символом дома с символом
и перейдите к следующим настройкам, если
или нажмите клавишу
необходимо продолжить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для снижения потребления энергии изделие переключится в спящий режим через 15 минут. Для включения дисплея нажмите любую кнопку.
Технические характеристики передатчика беспроводной сети
Диапазоны частот
2,400–2,484 ГГц (CH1–CH14)
Выходная мощность
ТИП. Условия
Единица
измерения
Средняя выходная мощность РЧ, режим 802.11b CCK
Средняя выходная мощность РЧ, режим 802.11g OFDM
Средняя выходная мощность РЧ, режим 802.11n OFDM
1M 16,5 +/– 1,5 дБм
11M 16,5 +/– 1,5 дБм
6M 15 +/– 1,5 дБм
54M 13 +/– 1,5 дБм
MCS0 14,5 +/– 1,5 дБм
MCS7 12 +/– 1,5 дБм
Page 49
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ НАСТРОЙ­КА ГРОМКОСТИ / РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ
• Можно включить/выключить громкость стиральной машины и подтвердить выбор, нажав клавишу с символом
• Можно перейти к настройкам яркости дисплея, нажав кла-
.
49
вишу с символом
• Можно выполнить настройку яркости дисплея, нажав клави­ши с символом
на стиральной машине.
и подтвердить выбор, нажав клавишу .
Page 50
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ НАСТРОЙКА ПОДСВЕТКИ БАРАБАНА/ДВЕРЦЫ
• Можно включить/выключить подсветку барабана в стиральной машине, нажав клавиши с символом
подтверждения.
• Можно изменить выбор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) на дисплее. При выборе значения On (Вкл.) подсветка барабана будет включена, при выборе значения Off (Выкл.) подсветка будет выключена.
для
50
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция, описанная выше, может различать-
ся в зависимости от выбранной модели.
Page 51
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ НАСТРОЙКА ПОДСВЕТКИ БАРАБАНА/ДВЕРЦЫ
• Можно выбрать значение ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) для под­светки дверцы, нажав клавиши с символом
• Можно изменить выбор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) на дисплее. При выборе значения On (Вкл.) подсветка дверцы будет включена, при выборе значения Off (Выкл.) подсветка будет выключена.
.
51
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция, описанная выше, может различать-
ся в зависимости от выбранной модели.
Page 52
РАЗДЕЛ 5. НАСТРОЙКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК)
Чтобы восстановить заводские настройки машины, выполни­те следующие действия.
52
• Нажмите клавишу с символом
• Отобразится запрос на подтверждение на дисплее. (ДА — НЕТ)
.
• Нажмите клавишу с символом для подтверждения вы­бора.
• Если вы хотите отменить выбор, нажмите клавишу с симво­лом
• Вы можете вернутся к главному экрану, нажав клавишу .
.
Page 53
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (СОРТИРОВКА БЕ­ЛЬЯ)
На белье имеются этикетки с рекомендациями производите-
лей. Следуйте указаниям на этих этикетках.
D G
V D S
H S F
D G
V D S H
S
F D G
V D S H
S
F D
G V
D S H S
F
Разберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика,
H
деликатные ткани, шерсть и т. п.), в соответствии с тем­пературным режимом (холодная вода, 30°, 40°, 60°, 90°) и степенью загрязнения (слабо, средне и сильно загряз­ненное).
Белое и цветное белье следует стирать отдельно.
В связи с тем, что цветное белье может полинять, всегда сти-
райте его отдельно.
Убедитесь в том, что на одежде или в карманах одеж­ды нет металлических предметов.
H S
H S H S
S
53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Гарантия не рас­пространяется на неисправности, воз­никающие в результате попадания посторонних предметов в машину.
Закройте замки-молнии и застегните пуговицы на одежде.
Перед стиркой всегда отрезайте пластиковые или ме-
таллические крючки со штор и тюли или стирайте их в закрытом тканевом мешочке.
Брюки, вязаные изделия, футболки и спортивные ко­стюмы стирайте вывернутыми наизнанку.
Мелкие предметы (например, носки и перчатки) стирай­те в тканевом мешочке.
D G V D S H S F
H
S D G V D S H S F H
S D G V D S H S F H
S D G V D S H S F H S
D G V D S H S F H S D G V D S H S F H S D G V D S H S F H S D G V D S H S F H S
S S H
S H
F
H F
S
S
F S H
H
S H
S
F
H S
D
S
S V
D
H
D V
G
S
V G
D
D
G D
V D
G
D
S S H
S F
H
H S
F
S
F S H
H
S S
H
F
H D
S
S
S V
D
H
D G
V
S
V D
G
D
G D
V
D
G
D
Page 54
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (СОРТИРОВКА БЕ­ЛЬЯ)
54
Можно от­беливать
Гладить при
температуре не
выше 150 °C
Сухая
чистка
Вешать
влажным
Не отбели­вать
Гладить при
температуре не
выше 200 °C
Сухая
чистка запре-
щена
Сушить на
веревке
Обычная
стирка
Не
гладить
Сушить на
горизонтальной
поверхности
Не отжимать
F P
Разрешена чистка с использованием
керосина, спирта
и R113.
Перхлорэтилен
R11, R113,
Керосин
Перхлорэтилен
A
R11, R113,
Керосин
Page 55
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В МАШИНУ)
Максимальный объем загрузки машины может меняться в зависимости от выбранной программы. Не превышайте максимальный объем загрузки, указанный в таблице программ стирки.
• Откройте дверцу стиральной машины для загрузки.
• Проверьте барабан изнутри. Возможно, внутри остались какие­либо вещи с предыдущих циклов стирки. Если имеются какие-либо вещи, уберите их перед выбором программы.
55
• Равномерно распределите вещи по стиральной машине. Разместите одеяла или покрывала в стиральной машине, сложив их, как указано на рисунке.
Page 56
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В МАШИНУ)
• Загружайте каждый тип белья отдельно.
• Закрывая дверцу люка, следите за тем, чтобы между уплотните­лем и дверцей не было зажато белье.
• Убедитесь, что дверца стиральной машины закрыта надежно.
• Дверца должна быть закрыта плотно, иначе машина не начнет работать.
56
Page 57
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ВЫБОР И ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА В МАШИНУ)
Количество моющего средства, необходимого для стирки, за­висит от следующих факторов.
• Расход средств для стирки может меняться и зависит от сте­пени загрязнения белья. Для стирки слабо загрязненного белья следует выбирать программу без предварительной стирки. По­местите небольшое количество стирального средства во второе отделение контейнера для моющих средств.
• Для сильно загрязненного белья можно использовать програм­му предварительной стирки. При выборе этой функции загру­зите ¼ от требуемого количества моющего средства в первое отделение для моющих средств, а оставшееся количество (¾) — во второе отделение.
• Применяйте для стирки только моющие средства, предназна­ченные для стиральных машин. Рекомендации по применению и дозировке стирального средства указаны на его упаковке.
• С увеличением жесткости воды увеличивается и расход сред­ства для стирки.
• Количество расходуемого стирального средства также возрас­тает с увеличением объема стирки.
• Заливайте смягчитель в отделение для смягчителя в контей­нере для моющих средств. Не превышайте отметку максималь­ного уровня. В противном случае под напором воды смягчитель будет попадать в воду для стирки.
• Перед тем как залить смягчитель в соответствующее отде­ление, разбавьте его водой. Слишком густое средство может забить сифон и препятствовать вытеканию смягчителя.
• Жидкое моющее средство можно применять во всех програм­мах, кроме предварительной стирки. Вставьте во второе отде­ление для моющих средств мерную пластину и налейте в него жидкое моющее средство, следуйте указаниям производителя, не превышайте максимальный уровень. (Для получения информации о расположении пластины в отде­лении см. страницу 34.)
57
Page 58
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ЗАПУСК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ)
Включите машину в сеть.
Откройте кран подачи воды.
Откройте дверцу стиральной машины.
Равномерно распределите вещи по стиральной
машине.
Закрывайте дверцу до тех пор, пока не услышите звук щелчка.
58
Page 59
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ВЫБОР ПРОГРАММЫ)
• Нажмите кнопку включения/выключения.
• Выберите необходимую программу стирки с помощью ручки.
• На дисплее отобразится название программы и свойства.
59
Шкала экономичного режима
Шкала экономичного режима представляет собой индикатор с указанием эффек-
тивности экономии с символом « ма может указывать от 1 до 8 значков. (1 значок указывает на высокую эффектив­ность, 8 значков указывают на нормальную эффективность). У каждой программы свой показатель экономии. Этот показатель поможет выбрать программу. Если вы хотите использовать экономичную программу стирки, выберите программу, кото­рая оптимально подходит в соответствии с требованиями, с помощью шкалы эко­номичного режима. Показание шкалы экономичного режима может увеличиваться или уменьшаться в зависимости от выбранной продолжительности программы, настроек температуры и прочих дополнительных функций программы.
» и 8 значками. Шкала экономичного режи-
Page 60
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ВЫБОР ПРОГРАММЫ)
• Для выбора температуры и цикла отжима выполните следу­ющие действия.
60
• Нажмите клавишу стирки горячей водой ( 50°, 60°, 70°, 80°, 90°) для установки температуры.
• Нажмите клавишу цикла отжима ( 1200, 1400) для настройки режима отжима.
, 400, 600, 800, 1000,
, 20°, 30°, 40°,
Page 61
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ВЫБОР УРОВНЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Данная стиральная машина оснащена 22 различными функциями для удаления пятен. Можно использовать данные вспомогательные функции в зависимости от видов пятен.
Предупреждение! Для надлежащего выполнения вспомогательных функций по удалению пятен не допускайте засыхания пятен на одежде. Очистите твердые загрязнения заранее.
Предупреждение! Перед стиркой обмакните новые пятна на белье куском ткани. Не трите!
Стиральная машина автоматически регулирует температуру стирки, вращательное движение барабана, количество и продолжительность полосканий в зависимости от выбранного типа загрязнения.
Примеры способов удаления пятен в стиральной машине указаны далее.
Пятна крови Дополнительная функция удаления пятен крови в сочетании с выбранной программой стирки замочит белье с пятнами крови в холодной воде перед выполнением основной программы и очистит поверхности с пятнами, после этого запустится основная программа.
Пятна от яиц Пятно от яиц будет некоторое время отмачиваться с помощью теплой воды, а затем будет выполнена программа стирки.
61
Далее представлены возможные функции для различных типов пятен.
Для других типов пятен существуют похожие возможности удаления пятен.
Нажмите клавишу с символом выбора пятен на стиральной машине для включения функции удаления пятен. (Изображение 1)
Выберите степень загрязнения с помощью клавиш со стрелками
Включите выбранную вспомогательную программу удаления пятен, нажав клавишу с символом
на дисплее для подтверждения выбора. (Изображение 2)
. (Изображение 2)
Изображение 1 Изображение 2
Page 62
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ВЫБОР УРОВНЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Примечание. Если в конце стирки с помощью выбранного способа удаления пятен желаемого результата не достигнуто, возможно, вы выбрали неправильный тип пятна; выберите правильный тип пятна и повторите стирку для удаления пятна.
Таблица с описанием символов для удаления пятен
1- Кровь
2- Ил
3- Носки
4- Детская одежда
5- Пот
6- Яйцо
7- Мороженое
8- Кофе
9- Красное вино
10 - Помидоры
11- Чай
12- Фрукты
13- Трава
14- Пятна от пота на во­ротнике
15- Пятна на манжетах
16- Масло/смазка
17- Соус
18- Шоколад
19 - Дезодорант
20- Пятна от помады
21- Макияж
22- Смешанные пятна
ПРОГРАММЫ ВЫБОР
ТИПА ПЯ-
ТЕН Белая одежда Хлопок *Хлопок 60 e *Хлопок 40 e Eco 20° Синтетика **Шторы Деликатная стирка **Шерсть **Шелк Пуховое одеяло Дополнительные функции **Полоскание **Отжим **Слив **Очистка барабана Аллергия Очень быстрая, 12 мин. Ежедневная стирка,
S
S
S
S
SY
S
SY
SY
SY
SY
S
SY
SY
SY
SY
SY
S
SY
S
60°/60 мин. Спортивная одежда
Рубашки/блузки
Бесшумная стирка
S
S
S
S: Возможность выбора SY: Нет выбора
**: Подпрограммы
62
* Программы с экономным использованием энергии.
Page 63
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ВЫБОР УРОВНЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Можно выполнить стирку с меньшей или большей продолжительностью, с низкой или высокой температурой, указав соответствующий выбор загрязнения вещей.
В некоторых программах уровень загрязненности устанавливается автоматически. Вы можете внести любые изменения.
Примечание. Если после нажатия кнопки выбора уровня загрязнения ничего не происходит, это означает, что в выбранной программе нет этой функции.
Слабое загрязнение (без предварительной стирки) Обычное загрязнение (предварительная стирка по желанию) Сильное загрязнение (предварительная стирка по желанию)
ПРОГРАММЫ ВЫБОР
Белая одежда S Сильное загрязнение Слабое загрязнение Обычное загрязнение Хлопок S Сильное загрязнение Обычное загрязнение Слабое загрязнение *Хлопок 60 e S Сильное загрязнение Обычное загрязнение Слабое загрязнение *Хлопок 40 e S Сильное загрязнение Обычное загрязнение Слабое загрязнение Eco 20° SY Слабое загрязнение SY SY Синтетика S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение **Шторы S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение Деликатная стирка S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение **Шерсть S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение **Шелк S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение Пуховое одеяло S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение Дополнительные функции SY SY SY SY **Полоскание SY SY SY SY **Отжим SY SY SY SY **Слив SY SY SY SY **Очистка барабана SY SY SY SY Аллергия SY Обычное загрязнение SY SY Очень быстрая, 12 мин. SY Слабое загрязнение SY SY Ежедневная стирка,
60°/60 мин. Спортивная одежда S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение
Рубашки/блузки S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение
Бесшумная стирка S Обычное загрязнение Сильное загрязнение Слабое загрязнение S: Возможность выбора SY: Нет выбора
**: Подпрограммы
УРОВНЯ ЗАГРЯЗ-
НЕННОСТИ
S Обычное загрязнение Слабое загрязнение SY
ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙ­КИ
ДОСТУПНЫЕ УРОВНИ
63
* Программы с экономным использованием энергии.
Page 64
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
• До запуска выбранной программы можно при необходимости выбрать дополнительные функции.
• Нажмите дополнительные функции, которые необходимо выбрать.
Дополнительные функции могут не включиться в зависимости от выбранной программы или объема загрузки.
Далее указаны возможные причины сбой включения функций.
• Дополнительная программа несовместима с выбранной ранее другой дополнительной программой.
- Если необходимая дополнительная функция не включена во время работы, цикл стирки с дополнительной функцией не будет запущен.
64
• Нажмите клавишу с символом индикатора вспомогательной функции.
для включения
Page 65
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Можно использовать эту функцию для выполнения пред­варительной стирки до основного цикла стирки для сильно загрязненного белья. При использовании этой функции не­обходимо добавить моющее средство в отделение для пред­варительной стирки.
• Используйте клавиши со стрелками димой дополнительной функции.
• Чтобы включить функцию предварительной стирки, выбери­те символ и нажмите клавишу подтверждения .
Примечание. Если необходимо выбрать функцию и мигает символ функции на дисплее, это значит, что эта функция не­доступна в выбранной программе стирки.
для выбора необхо-
65
Page 66
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ФУНКЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОЛОСКАНИЯ
Используйте эту функцию, если требуется дополнительное полоскание белья. Машина оснащена 3 различными параметрами этой функции.
• Используйте клавиши со стрелками нительной функции.
: после стирки выполняется дополнительное полоскание. : после стирки выполняется два дополнительных цикла полоскания. : после стирки выполняется три дополнительных цикла полоскания.
• Если требуется выполнить более одного цикла полоскания, установите число циклов полоскания с помощью клавиш с символом
выбора , , указаны на верхней части дисплея.
Примечание. Если необходимо выбрать функцию и мигает символ функции на дисплее, это значит, что эта функция недоступна в выбранной програм­ме стирки.
для выбора необходимой допол-
, варианты для
66
Page 67
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ГИПОАЛЛЕРГЕННАЯ ФУНКЦИЯ
Используйте эту функцию, если требуется дополнительное полоскание белья. Машина выполнит все операции полоска­ния с теплой водой (рекомендуется для одежды для чувстви­тельной кожи, детской одежды, нижнего белья).
• Используйте клавиши со стрелками димой дополнительной функции.
• Чтобы включить гипоаллергенную функцию стирки, выбери­те символ
Примечание. Если необходимо выбрать функцию и мигает символ функции на дисплее, это значит, что эта функция не­доступна в выбранной программе стирки.
и нажмите клавишу подтверждения .
для выбора необхо-
67
Page 68
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ЛЕГКОЕ ГЛАЖЕНЬЕ
Эта дополнительная функция позволяет обеспечить более простое глаженье после стирки.
68
• Используйте клавиши со стрелками димой дополнительной функции.
• Чтобы включить функцию простого глаженья, выберите символ
Примечание. Если необходимо выбрать функцию и мигает символ функции на дисплее, это значит, что эта функция не­доступна в выбранной программе стирки.
и нажмите клавишу подтверждения .
для выбора необхо-
Page 69
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
ECO
TIME
• Для включения этой функции необходимо установить время
ECO
TIME
экономичного режима
(см. стр. 39).
• После выбора настройки экономичного режима установите диапазон времени на следующем дисплее с помощью клавиш
со стрелками
и нажмите клавишу подтверждения .
69
• Если вы хотите активировать функцию периода экономичной работы, нажмите клавишу с символом функции. Используйте клавиши
, выберите символ
жмите клавишу подтверждения .
дополнительной
ECO
и на-
TIME
• На дисплее отобразится символ .
Page 70
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
ECO
TIME
• Если активирован экономичный режим, на дисплее будет отображаться оставшееся время, пока режим не будет выклю­чен.
• Если необходимо запустить программу, когда включен эконо­мичный режим, потребуется снова отключить функцию эконо­мичного режима.
• Для отключения функции экономичного режима нажмите клавишу с символом те клавиши
, выберите символ экономичного режима
дополнительной функции. Используй-
ECO
и
TIME
нажмите клавишу с символом отмены .
70
Нажмите клавишу для возврата на главный экран.
Page 71
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
ECO
TIME
71
Нажмите клавишу запуска/приостановки
бранной программы.
для запуска вы-
Page 72
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ НАСТРОЙКА ОТЛОЖЕН­НОГО ЗАПУСКА/ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРОГРАММЫ
Можно установить отложенный запуск стиральной машины от
10 минут до 24 часов или установить время окончания в соот­ветствии со временем, в которое программа должна завершить­ся.
Для включения этой дополнительной функции нажмите клави­шу с символом
.
72
Page 73
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ НАСТРОЙКА ОТЛО­ЖЕННОГО ЗАПУСКА/ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРОГРАММЫ
Дисплей, отображающий текущее время, автоматически
переключится на дисплей с отображением задержки/времени завершения программы.
• Нажмите клавиши с символом новки задержки стирки или времени завершения стирки.
на этом дисплее для уста-
73
Примечание. Для надлежащей работы этой дополнительной
функции необходимо правильно установить текущее время стиральной машины. Чтобы осуществить настройку текущего времени, смотрите страницу 37.
Page 74
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ КНОПКА «ИЗБРАННОЕ»
Эта функция позволяет сохранить программу стирки, которая использовалась ранее, или настройки для 2 различных из­бранных параметров, не тратя на это дополнительное время. В этом случае можно выполнить стирку без повторения этих настроек. Сохраните настройки, которые вы хотите устано­вить в качестве избранных.
Для быстрого доступа к избранным настройкам имеется комбинация клавиш. Нажмите и удерживайте дополнитель­ные клавиши температуры и отжима в течение 5 секунд.
74
• Можно получить доступ к дополнительным настройкам на вкладке настроек
новить выбор избранного параметра с помощью клавиши со стрелкой
Примечание. Доступ к настройкам избранного не удастся получить, если вы уже находитесь в избранной программе. Можно выполнить переключение, если выбирается програм­ма, отличная от избранных программ.
.
в правой верхней части дисплея и уста-
Page 75
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ КНОПКА «ИЗБРАННОЕ»
При нажатии клавиши «Избранное» отобразится вопрос
«Какую избранную программу сохранить?».
• Если необходимо внести изменения в программы стирки до сохранения нажмите клавишу с символом меню программы.
для доступа к
75
• После внесения изменений нажмите и удерживайте клавиши дополнительной функции и температуры в течение 5 секунд или перейдите к дополнительным настройкам с
помощью вкладки
• Можно получить доступ к избранным настройкам с помо­щью клавиши со стрелкой
в правой верхней части дисплея.
.
Page 76
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ КНОПКА «ИЗБРАННОЕ»
• Отобразится вопрос «Какую избранную программу сохра­нить?» для выполненных настроек.
Нажмите 1 (Избранное 1) или 2 (Избранное 2) для сохране­ния.
76
• После сохранения отобразится экран, как показано выше, и на стиральной машине автоматически отобразится главный дисплей программы, для которой выполнялись настройки.
Page 77
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ КНОПКА «ИЗБРАННОЕ»
• Нажмите кнопку пуска/паузы для запуска стирки одежды или выберите другие программы.
• Если вы хотите использовать сохраненные программы, по­верните ручку выбора программ, как показано на следующем рисунке, и сделайте выбор.
77
Page 78
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ КНОПКА «ПУСК/ПАУЗА»
78
• Нажмите кнопку пуска/паузы граммы.
• Выбранная программа будет активна на дисплее при запу­ске машины. Далее представлены примеры операций, кото­рые будут отображаться при выполнении этапов стирки.
для запуска выбранной про-
• Програм­ма стирки активна.
• Выполнение программы завершено.
Page 79
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ Остановка про­граммы / добавление одежды / отмена программы
79
• С помощью клавиши с символом резапустить выбранную программу. Эту функцию можно исполь­зовать, если вы хотите добавить белье в стиральную машину.
• Для этого нажмите клавишу с символом .
Если на дисплее отображается символ дверцу и добавить одежду.
• Если на дисплее отображается символ ды пройден.
можно остановить или пе-
• Стирка оста­новлена.
, можно открыть
, этап добавки одеж-
Если необходимо отменить выполнение программы, выполните следующие действия.
- Выключите устройство, нажав кнопку включения/выключения.
-Машина остановит процесс стирки и программа будет отмене­на.
-Чтобы опустошить оставшуюся воду в машине, запустите ма­шину и переместите ручку в любое положение программы.
- Машина осуществит слив воды и отменит программу.
- Теперь можно запустить стиральную машину, выбрав новую программу.
Page 80
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
• Для получения информации о функциях программ, см. таблицу программ на стр. (84).
Завершение программы
Когда выполнение выбранной программы будет завершено, ма­шина остановится автоматически.
- На экране по­явится надпись «Завершено».
80
-Можно открыть дверцу и извлечь одежду.
-Оставьте дверцу, чтобы машина высохла изнутри после извле­чения одежды.
- Выключите стиральную машину, нажав кнопку включения/выключения.
-Отключите машину от электрической сети. Перекройте подачу воды к машине.
Page 81
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ БЛОКИРОВКА КНОПОК
Машина оснащена блокировкой кнопок для защиты цикла стирки при нажатии функциональных клавиш или ручки выбора программ во время стирки.
81
Для включения нажмите и удерживайте клавиши настроек и выбора загрязнения в течение 5 секунд. После активации блокировки появится следующая надпись с предупреждением.
Page 82
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ БЛОКИРОВКА КНОПОК
Если активна блокировка кнопок, на экране отобразится следующая надпись с предупреждением при нажатии любой кнопки.
Если активна блокировка и выполняется любая программа, эта программа возобновится, даже при выключении машины нажатием кнопки включения/выключения. Чтобы отключить блокировку, нажмите и удерживайте кнопки блокировки в течение 5 секунд. После отключения блокиров­ки появится следующая надпись с предупреждением.
82
Примечание. При блокировке кнопок не блокируется крышка
насоса и отделение для моющих средств.
Page 83
РАЗДЕЛ 6. ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ СИСТЕМА ОПРЕДЕЛЕ­НИЯ ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ / ДВУХСТРУЙНАЯ СИСТЕМА
Стиральная машина оснащена системой определения половин­ной загрузки.
При загрузке половины объема или менее от максимального объема некоторые программы будут работать с экономией воды и электроэнергии. Если включена функция половинной нагрузки, стиральная машина может завершить установленную программу быстрее.
Благодаря двухструйной системе вода с моющим средством цир­кулирует в машине с помощью 2 водораспылителей и системы смешивания. Циркулирующая вода с моющим средством подает­ся на белье напрямую, обеспечивая улучшенные характеристики стирки.
Благодаря двухструйной системе можно выполнить стирку боль­шего объема белья за меньшее время и с улучшенными характе­ристиками, а также сэкономить электроэнергию и воду.
83
Двухструй-
ное устрой-
ство
Насос
Page 84
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
БЕЛАЯ ОДЕЖДА
84
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
ХЛОПОК e
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
*90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-
8,0
2
190
Сильно загрязненное белье из хлопка и льна. (Нижнее белье, простыни, скатерти (полотенца макс. 4,0 кг), постельное белье и т. д.)
* 60°e - 60°- 50°- 40°e - 40°- 30°-
8,0
2
255
Вид белья/коммента­рии
Нормально загрязненное белье из хлопка и льна. (Нижнее белье, простыни, скатерти (полотенца макс. 4,0 кг), постельное белье и т. д.)
* 60°e - 40°e Программы с экономным использованием энергии.
(*Выделенные черным: заводские настройки) ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Page 85
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ECO 20°
85
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
*20°-” ”
4,0
2
100
Слабо загрязненное белье из хлопка и льна (нижнее белье, простыни, скатерти, (полотенца макс. 2,0 кг), постельное белье и т. д.)
(*Выделенные черным: заводские настройки)
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Page 86
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
СИНТЕТИКА
86
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств Продолжительность про-
граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
ШТОРЫ
СИНТЕТИКА
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств Продолжительность про-
граммы (мин.)
*40°-30°-
3,5
2
89
Обычное загрязнение, синтетика или син­тетические смешанные ткани. (Нейлоно­вые носки, рубашки, блузки, синтетические брюки и т. д.)
*40°-30°-
2,5
2
131
Вид белья/комментарии
только для стирки штор.
( )Программы стирки синтетических тканей и штор — это программы с
подопциями, смотрите раздел с подпрограммами, чтобы сделать выбор.
(*Выделенные черным: заводские настройки)
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Используйте данную программу
Page 87
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ШЕРСТЬ
87
Температура стирки (°C) Максимальная загрузка
(вес сухого белья) (кг) Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
ШЕЛК Температура стирки (°C) Максимальная загрузка
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА
(вес сухого белья) (кг) Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
*30°-” ”
2,5
2
46
Изделия из шерсти, имеющие на этикетке знак «допускается стирка в машине»
*30°-” ”
2,5
2
100
Ткани для деликатной стирки или
Вид белья/комментарии
одежда, рекомендованная к руч­ной стирке.
( )Программы стирки шерстяных и шелковых тканей — это программы с
подопциями, смотрите раздел с подпрограммами, чтобы сделать выбор.
(*Выделенные черным: заводские настройки)
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Page 88
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПУХОВОЕ ОДЕЯЛО
88
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/коммента­рии
*40°- 30°
2,5
2
98
С этой программой можно стирать волокон­ные одеяла, имеющие ярлык «с разреше­нием машинной стирки» (не более 2,5 кг)
Page 89
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПОЛОСКАНИЕ
89
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств Продолжительность про-
граммы (мин.) Вид белья/коммента-
рии
ОТЖИМ
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Дозатор моющих средств Продолжительность про-
граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
*
8,0
2
30
Используйте эту программу при необходимости выполнения дополнительного полоскания после завершения стирки. Подходит для всех видов белья.
*
8,0
-
17
Используйте эту программу при необходимости выполнения дополнительного отжима после завершения стирки. Подходит для всех видов белья.
(*Выделенные черным: заводские настройки)
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Page 90
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
СЛИВ
90
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
ОЧИСТКА БАРАБАНА
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
*
8,0
-
3
Позволяет выполнить слив воды внутрь стиральной машины.
*80°
-
-
85
Вид белья/комментарии
Программа для очистки барабана. Ее сле­дует запускать без загрузки белья. Реко­мендуется выполнять раз в месяц.
Page 91
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
АЛЛЕРГИЯ
91
Температура стирки (°C) Максимальная загрузка
(вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
СУПЕРБЫСТРАЯ СТИРКА Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
*60-50-40-30°-
4,0
2
243
Детские вещи
*30°-
2,0
2
12
Позволяет стирать слабо загрязненное
Вид белья/комментарии
Так как цикл стирки короткий, количество используемого моющего средства должно быть намного меньше, чем для других программ стирки. В случае неравномерной загрузки машины продолжитель­ность программы может увеличиваться. Дверцу стиральной машины можно открыть сразу после окончания цикла стирки.
(*Выделенные черным: заводские настройки)
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
белье из хлопка, льна и цветное белье за ко­роткий цикл продолжительностью 12 минут.
Page 92
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ЕЖЕДНЕВНАЯ БЫСТРАЯ СТИРКА
92
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка
*60°-50°-40°-30°-
4,0
(вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
2
Продолжительность про­граммы (мин.)
**
Вид белья/комментарии
**Если для температуры выбрано значение 40°, продолжительность программы (40 минут) будет отображаться на дисплее.
60
Вы можете стирать грязные изделия из хлопка и льна, а также цветную одежду при температуре 60 °C в течение 60 минут.
СПОРТИВНАЯ ОДЕЖДА
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка
*30°-” ”
3,5
(вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
2
Продолжительность про-
81
граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
(*Выделенные черным: заводские настройки) ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Спортивная одежда.
Page 93
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
РУБАШКИ/БЛУЗКИ
93
Температура стирки (°C)
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про­граммы (мин.)
Вид белья/комментарии
*60-50-40-30°-
4,0
2
114
Нормально загрязненные рубашки и блузки из хлопка, синтетики и синтетических сме­шанных тканей можно стирать вместе.
(*Выделенные черным: заводские настройки)
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Page 94
РАЗДЕЛ 7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
БЕСШУМНАЯ СТИРКА
94
Температура стирки (°C)
*90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°
Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг)
Дозатор моющих средств
Продолжительность про-
8,0
2
177
граммы (мин.)
Сильно загрязненное белье из хлопка и льна.
Вид белья/комментарии
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа бесшумной стирки предполагает стирку без создания шума и отжима. К концу стирки машина может замачивать вещи в течение до 10 часов без слива воды, переключаясь на режим сна. Если время ожидания (10 ч) превышено, стиральная машина автоматически выполнит слив воды и запустит цикл отжима. Начиная с момента переключения стиральной машины в режим ожидания, можно отменить эту операцию и возобновить программу стирки. Для этого необходимо всего лишь нажать кнопку пуска/паузы. (В режиме ожидания не выполняется расчет оставшегося времени, на дисплее отображается время, применимое для слива и отжима.
(Нижнее белье, простыни, скатерти (полотен­ца макс. 4,0 кг), постельное белье и т. д.)
(*Выделенные черным: заводские настройки) ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ МОЖЕТ МЕНЯТЬСЯ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБЪЕМА БЕЛЬЯ, ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ, ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ВЫБРАННЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ.
Page 95
РАЗДЕЛ 8. ВЫБОР ПОДПРОГРАММ (СИНТЕТИКА)
Выбрав программу синтетика с помощью ручки выбора программ, вы увидите 2 варианта подпрограмм. 1-Синтетика 2-Шторы
95
• Можно выполнить выбор подпрограмм, нажав клавиши программ.
Можно получить доступ к программе стирки, выбрав
символы и нажав символ в правой нижней части.
Page 96
РАЗДЕЛ 8. ВЫБОР ПОДПРОГРАММ (СИНТЕТИКА)
• После включения машина автоматически перейдет к глав­ному экрану выбранной программы. На этом экране можно выбрать другие необходимые вам параметры и запустить машину, нажав кнопку пуска/паузы.
96
Page 97
РАЗДЕЛ 8. ВЫБОР ПОДПРОГРАММ (ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА)
Выбрав программу деликатная стирка с помощью ручки выбора
программ, вы увидите 2 варианта подпрограмм.
1-Шерсть 2-Шелк
• Можно выполнить выбор подпрограмм, нажав клавиши программ.
97
Можно получить доступ к программе стирки, выбрав симво-
лы и нажав символ в правой нижней части.
Page 98
РАЗДЕЛ 8. ВЫБОР ПОДПРОГРАММ (ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА)
• После включения машина автоматически перейдет к глав­ному экрану выбранной программы. На этом экране можно выбрать другие необходимые вам параметры и запустить машину, нажав кнопку пуска/паузы.
98
Page 99
РАЗДЕЛ 8. ВЫБОР ПОДПРОГРАММ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
Выбрав программу дополнительные функции с помощью ручки выбора программ, вы увидите 4 варианта подпрограмм. 1-Полоскание 2-Отжим 3-Слив 4-Очистка барабана
• Можно выполнить выбор подпрограмм, нажав клавиши программ.
99
Можно получить доступ к программе стирки, выбрав
символы и нажав символ в правой нижней части.
Page 100
РАЗДЕЛ 8. ВЫБОР ПОДПРОГРАММ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
100
• После включения машина автоматически перейдет к главному экрану выбранной программы. На этом экране можно выбрать другие необходимые вам параметры и запустить машину, нажав
кнопку пуска/паузы.
Loading...