Vertiv Knürr Miracel 2 Assembly Instructions Manual

Knürr Miracel 2 – LAN- und Serverschrank Knürr Miracel 2 – Network and Server Rack
Montageanleitung / Assembly Instructions
2Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
1.1 General information .................................... 3
1.2 Markings and symbols .................................. 4
1.3 Safe operation ......................................... 4
1.4 Warranty .............................................. 5
1.5 Service ................................................ 5
1.6 Standards and regulations ............................... 5
Before assembly
2.1 On site tools required during installation ...................6
2.2 Delivery ............................................... 7
2.3 Transport.............................................. 7
2.4 Installation ............................................ 8
2.5 Tilt protection......................................... 10
2.6 Maximum load ........................................ 10
2.7 Assembly instructions.................................. 11
Doors
3.1 Unhinging and hinging ................................. 12
3.2 Door reversal ......................................... 13
Door with internal hinge .............................................. 13
Door with external hinge ............................................. 15
Side panel
4.1 Removal.............................................. 20
4.2 Fitting................................................ 21
Top cover
5.1 Removal.............................................. 22
5.2 Installation ........................................... 23
5.3 Thread the cables...................................... 24
Plinth
6.1 Removal.............................................. 26
6.2 Assembly............................................. 26
19" level
7.1 Overview of standard installation and jumpering depths.... 27
7.2 Removal/Adjustment ...................................28
Rack width 600 mm – 19" sheet steel server extrusions.............. 28
– 19" sheet steel mounting holes extrusions .... 29
– 19" aluminum extrusions T-slot............... 30
Rack width 800 mm – 19" sheet steel server extrusions.............. 31
– 19" sheet steel mounting holes extrusions .... 32
– 19" aluminum extrusions T-slot............... 34
Base frame
8.1 Corner connectors..................................... 36
8.2 Earthing .............................................. 36
1
Bitte beachten Sie
1.1 Allgemeine Hinweise.................................... 3
1.2 Hervorhebungen und Symbole........................... 4
1.3 Sicheres Arbeiten....................................... 4
1.4 Gewährleistung ........................................ 5
1.5 Service ................................................ 5
1.6 Normen und Vorschriften................................ 5
2
Vor der Montage
2.1 Bauseits benötigte Werkzeuge bei der Installation ...........6
2.2 Lieferung .............................................. 7
2.3 Transport.............................................. 7
2.4 Aufstellen ............................................. 8
2.5 Kippsicherung......................................... 10
2.6 Maximale Beladung .................................... 10
2.7 Montagehinweise ..................................... 11
3
Türen
3.1 Aus- und Einhängen ................................... 12
3.2 Türumbau ............................................ 13
Tür mit innenliegendem Scharnier .................................... 13
Tür mit außenliegendem Scharnier ................................... 15
4
Seitenwand
4.1 Abnehmen............................................ 20
4.2 Montieren ............................................ 21
5
Deckel
5.1 Abnehmen............................................ 22
5.2 Montieren ............................................ 23
5.3 Kabel durchführen..................................... 24
6
Sockel
6.1 Abnehmen............................................ 26
6.2 Montieren ............................................ 26
7
19"-Ebene
7.1 Übersicht von Standard Einschubtiefen und Rangiertiefen .. 27
7.2 Ausbauen/Umbauen ................................... 28
Schrankbreite 600 mm – 19"-Stahlblech-Serverprofile .............. 28
– 19"-Stahlblech-Lochrasterprofile . . . . . . . . . . 29
– 19"-Aluminiumprofile T-Nut ............... 30
Schrankbreite 800 mm – 19"-Stahlblech-Serverprofile .............. 31
– 19"-Stahlblech-Lochrasterprofile . . . . . . . . . . 32
– 19"-Aluminiumprofile T-Nut ............... 34
8
Grundgestell
8.1 Eckverbinder.......................................... 36
8.2 Erdung ............................................... 36
Inhalt Content
3Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Das Miracel 2-System
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Miracel 2 Schrank der Vertiv Integrated Systems GmbH entschieden haben. Miracel 2 ist modulares Rackgehäuse optimiert für Ihre Netzwerk­und Serveranwendungen. Es bietet maximale Flexibilität durch größtmöglichen Freiraum, einfache Installation der Komponenten und flexible Verkabelung.
Gültigkeit dieser Anleitung
Diese Anleitung gilt für folgende Miracel 2-Komponenten der Vertiv Integrated Systems GmbH:
– Türen – Seitenwand – Deckel – Grundgestell – 19"-Ebene – Bodenblech – Rollentraverse – Kippschutz – Kabelmanager – Schottwand
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Komponenten des Miracel 2 Netzwerk- und Serverschrankes sind vorgesehen für industrielle bzw. IT-Anwendungen in Rechenzentren mit trockener Industrieumgebung. Die Verwendung im Freien gilt als nicht bestimmungsgemäß. Bei Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen, ist jeglicher Gewährleistungs- und Haftungsanspruch ausgeschlossen.
The Miracel 2 system
We are delighted that you have decided for a Miracel 2 rack from Vertiv Integrated Systems GmbH. Miracel 2 is a modular rack enclosure optimized for your network and server applications. It provides maximum flexibility with the greatest possible inner space, easy installation of components and flexible cabling.
Validity of this manual
This document applies to the following Miracel 2 components from Vertiv Integrated Systems GmbH:
– Doors – Side panel – Top cove r – Base frame – 19" level – Bottom plate – Castor bracket – Tilt restraint – Cable manager – Partition wall
Proper usage
The components of the Miracel 2 network and server rack are designed for industrial or IT applications in computer centres with a dry industrial environment. Their use outdoors shall be deemed improper. The manufacturer will refuse all warranty and liability claims caused by improper usage.
General information
Copyright
All rights to this manual are owned by Vertiv Integrated Systems. Reproduction and reprinting of this manual, in whole or in part, are permitted only if the source of the information is specified.
Technical status
Technical status of the manual: 12/2016 Vertiv Integrated Systems reserves the right
– to modify the design or the components or to use equivalent
components other than those shown where this serves technical progress and
– to modify the information contained in this manual without prior
notice.
Liability
Vertiv Integrated Systems can not accept responsibility for the completeness and correctness of the in formation. In particular, we accept no liability for damages which result from incorrect use or operation of the product.
1.1
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Alle Rechte an diesem Handbuch liegen bei Vertiv Integrated Sys­tems. Wiedergabe und Nachdruck auch von Teilen dieses Handbu­ches sind nur mit Quellenangabe gestattet.
Technischer Stand
Technischer Stand: 12/2016 Vertiv Integrated Systems behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung
– Konstruktions- und Bauteileverände rungen vorzunehmen, sowie
anstelle der angegebenen Bauteile äquivalente andere Bauteile zu verwenden, die dem technischen Fortschritt dienen,
– Informationen dieses Handbuches zu ändern.
Haftung
Vertiv Integrated Systems übernimmt keinerlei Gewähr für die voll­ständige Richtigkeit der Angaben. Ins besondere wird keine Haftung für Schä den übernommen, die aus unsach ge mäßer Handhabung der Produkte entstehen.
Bitte beachten Sie Please read
4Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Safe operation
The Miracel 2 rack is delivered in perfectly safe working conditions. Vertiv Integrated Systems GmbH can only guarantee the safety and reliability and function of the rack if it is assembled, used, extended and modified as described in this manual.
• Keep this manual for future use.
• Check for external damages before putting into operation! If damage to the supporting parts (e.g. corner connectors, frame extrusions, leveling feet) or some kind of defect is determined, the rack may not be operated.
• Have any damage and defects rectified without delay by autho­rised personnel.
• Do not use the rack in damp rooms.
• Assembly, installation and operation start-up only by specialist personnel. Only carry out the work described in this manual yourself.
• If a fault occurs please contact the customer service (see 1.5)!
• Refer also to the documentation supplied for connected devices.
Safety instructions
Unpack and install it in a clean environment, free of conductive contaminants, moisture, flammable liquids, gases and corrosive substances.
1.3
Sicheres Arbeiten
Der Miracel 2 Schrank wird in einem sicherheitstechnisch einwand­freien Zustand ausgeliefert. Die Vertiv Integrated Systems GmbH kann die Sicherheit und Zuver­lässigkeit und Leistung des Schrankes nur dann gewährleisten, wenn Montage, Bedienung, An- und Umbauten nach diesem Handbuch ausgeführt werden.
• Handbuch für weitere Verwendung aufbewahren.
• Vor der Inbetriebnahme auf äußere Beschädigungen kontrollieren! Wird eine Beschädigung der tragenden Teile (z.B. Eckverbinder, Rahmenprofile, Stellfüße) oder ein anderer Mangel festgestellt, darf der Schrank nicht betrieben werden.
• Schäden und Mängel umgehend von autorisierten Fachkräften beseitigen lassen.
• Schrank nicht in Feuchträumen einsetzen.
• Montage, Installation und Inbetriebnahme nur durch Fachpersonal. Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten selbst durchführen.
• Im Falle einer Störung bitte den Kundendienst kontaktieren (siehe
1.5)!
• Beachten Sie auch weitere Dokumen tationen von angeschlosse­nen Geräten.
Sicherheitshinweise
Auspacken und Installation muss in einer sauberen Umgebung erfolgen, die frei von leitfähigen Verunreinigungen, Feuchtigkeit, brennbaren Flüssigkeiten, Gasen und korrosiven Stoffen ist.
Hinweis
Empfiehlt Handlungen und gibt Hinweise für einen reibungslo­sen und schnellen Umgang mit dem Produkt.
Information
Recommends ways of dealing with certain elements and gives instructions for smooth and quick assembly.
Achtung!
Hebt hervor, was getan oder unterlassen werden muss, um Sachwerte nicht zu beschädigen.
Warning!
Emphasizes what has to be done or refrained from being done in order to avoid damaging valuable property.
Gefahr!
Fordert Sicherheitsmaß nah men zum Schutz der Gesundheit betroffener Personen.
Danger!
Requires safety measures to be taken to protect the health of personnel concerned.
Markings and symbols
Important passages are emphasized in the text and it is essential to observe them as follows:
1.2
Hervorhebungen und Symbole
Wichtige Textpassagen, die unbedingt beachtet werden müssen, sind in dieser Anleitung wie folgt hervorgehoben:
Nennstrom: bis zu 25A Rated current: up to 25A
Achtung! Wartungshinweise!
• Eine Überprüfung der Erdung ist nach jedem Umbau am Schrank oder den Schrankkomponenten erforderlich. Erdungsverbindungen sind in regelmäßigen Abständen auf ihre Funktion zu prüfen.
• Schraubverbindungen sind in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz zu prüfen.
• Bewegliche Teile sind in regelmäßigen Abständen zu ölen.
Warning! Maintenance instructions!
• A check of the earthing is required after each modifica­tion to the cabinet or cabinet components. Earthing connections must be checked at regular intervals for their function.
• Screw connections must be checked for tightness at regular intervals.
• Moving parts must be lubricated at regular intervals.
Bitte beachten Sie Please read
5Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Warranty
The warranty period is 24 months, starting on the date of delivery. Further details can be found within the Standard Terms and Condi­tions of Vertiv Integrated Systems GmbH.
1.4
Gewährleistung
Die Gewährleistung beträgt 24 Monate. Als Stich tag wird das Liefer­datum gerechnet. Weitere Details entnehmen Sie bitte den allgemeinen Geschäftsbe­dingungen der Vertiv Integrated Systems GmbH.
Service
Vertiv Integrated Systems Technical Support will be glad to assist you with any queries. Please contact:
Vertiv Integrated Systems GmbH Mariakirchener Straße 38 D-94424 Arnstorf Tel . +49 (0)8723/27-0 Fax +49 (0)8723/27-154 e-mail Knuerr.Info@vertivco.com
1.5
Service
Für alle Fragen steht Ihnen der technische
Support von Vertiv Integra-
ted Systems unter folgender Adresse gerne zur Verfügung.
Vertiv Integrated Systems GmbH Mariakirchener Straße 38 D-94424 Arnstorf Tel. +49 (0)8723/27-0 Fax +49 (0)8723/27-154 E-Mail Knuerr.Info@vertivco.com
Standards and regulations
The Miracel 2 rack by Vertiv Integrated Systems GmbH has been constructed and tested in accordance with the relevant standards and regulations.
DIN EN 60950-1: 2006
1.6
Normen und Vorschriften
Der Miracel 2 Schrank der Vertiv Integrated Systems GmbH ist in Übereinstimmung mit den relevanten Normen und Vorschriften gebaut und geprüft worden.
DIN EN 60950-1: 2006
Bitte beachten Sie Please read
6Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
On site tools required during installation
2.1
Bauseits benötigte Werkzeuge bei der
Installation
TORX TX 25
12
TORX TX 30
TORX TX 50
26
1
6
7
8
9
10
11
4
5
2
3
3
8
Vor der Montage Before assembly
7Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Delivery
Shipping damage
2.2
Lieferung
Transportschäden
Gefahr!
Bei erkennbaren Transportschäden ist die Sicherheit nicht mehr gewährleistet!
• Transportschaden sofort nach Anlieferung der Spedition oder dem Vertriebspartner melden.
Danger
If the components have clearly suffered shipping damage, we cannot guarantee that they are safe.
• Report shipping damage to the forwarder or sales partner immediately after delivery.
Scope of delivery
Scope of delivery according to selected configuration.
Lieferumfang
Lieferumfang nach ausgewählter Konfiguration.
Transport
2.3
Transport
Read before transporting to the installation location
• Note the accident prevention regulations when working with a lift truck, a fork lift truck or a crane.
• Place the pallet containing the rack as close as possible to the installation location.
Vor dem Transport zum Aufstellort beachten
• Unfallverhütungsvorschriften beim Umgang mit Hubwagen, Gabelstapler oder Kran beachten.
• Palette mit dem Schrank möglichst nah am Aufstellort absetzen.
Gefahr!
Lebensgefahr beim Krantransport!
• Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten!
• Schrank ordnungsgemäß befestigen und sichern.
• Maximal zulässiges Schrankgewicht gemäß Abbildung B
beachten!
Danger!
Risk of death when transporting by crane!
• Never step under a suspended load!
• The rack must be duly fastened and secured.
• Do not exceed the maximum permissible rack weight accord-
ing to Figure B!
60°
A
Securing the crane eyes:
• Secure four M12 cranes eyes A.
Kranösen befestigen:
• Vier Kranösen M12 einschrauben A.
A
45
°
Vor der Montage Before assembly
8Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Installation
Remove the packaging
2.4
Aufstellen
Verpackung entfernen
• Remove all the foil and take off the edge protectors.
Waste disposal
All the materials used in the packaging can be recycled.
• Disposal of all waste in an environmentally friendly manner using local facilities.
• Comply with current regulations relating to environmental protec­tion and waste disposal.
• Folie vollständig entfernen und Kantenschutz abnehmen.
Entsorgung
Alle verwendeten Materialien der Verpackung können stofflich wieder verwertet werden.
• Entsorgen Sie alle anfallenden Abfälle umweltfreundlich, entspre­chend den Möglichkeiten vor Ort.
• Beachten Sie die geltenden Vorschriften zu Umweltschutz und Abfallentsorgung.
Achtung!
Gefahr der Beschädigung der Lackierung!
• Folie nur über dem Kantenschutz aus Karton aufschneiden.
Warning
Danger of damaging the paintwork.
• Only cut the foil over the cardboard edge protector.
B
Hinweis
Kranöse muss der Norm DIN 580 entsprechen.
Information
Crane eye must comply with the standard DIN 580.
Vor der Montage Before assembly
9Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
C
Alignment
• Align the rack on all three axes with the leveling feet. Use a spirit level to make sure the rack is leveled properly.
Ausrichten
• Schrank in allen drei Achsen mittels der Nivellierfüße ausrichten. Benutzen Sie dazu eine Wasserwaage.
C
3
Gefahr!
Unfallgefahr und Gefahr von Gesund heitsschäden beim Tra­gen schwerer, sperriger Lasten!
• Beim Anheben des Schrankes immer Arbeitshandschuhe tragen.
• Nur unbestückte Schränke tragen!
• Unbestückten Schrank mindestens mit vier Personen anheben und tragen (Gewicht ca. 150 kg).
• Schwere Lasten immer aus der Hocke, niemals in gebückter Haltung anheben.
Danger!
Danger of accidents and damage to health when you carry heavy, awkward items.
• Always wear gloves when transporting the rack.
• The rack should only be carried when empty!
• At least four people should always lift and carry the empty rack (weighs approx. 150 kg).
• Always use your knees to lift heavy items, not your back.
Install the rack
• Lift the rack off the pallet.
Schrank aufstellen
• Schrank von der Palette heben.
• Carry the rack to the installation location and position it there. Racks with installed caster mountings can also be moved to the installation location.
• Schrank zum Aufstellort tragen und dort abstellen. Schränke mit installierten Rollenaufnahmen können auch zum Aufstellort gefahren werden.
Schrank mit Sockel Rack with plinth
Remove the strapping from the pallet
• Remove four fastening lugs.
• Remove the strapping if necessary.
Befestigung auf der Palette entfernen
• Vier Befestigungslaschen entfernen.
• Bei Bedarf Umreifungsband abnehmen.
Vor der Montage Before assembly
10Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
D
D
Tilt protection
2.5
Kippsicherung
Kippgefahr!
Nach Aufstellung und Ausrichtung sowie vor der Bestückung muss das Rack entweder fest mit der Gebäudekonstruktion verbunden werden oder es ist eine vom Hersteller vorge­schriebene Kippsicherung zu installieren!
Danger of tipping!
Once the rack has been installed and aligned, and before mounting any equipment into it, either the rack must be at­tached securely to the building structure or a tilt protection stipulated by the manufacturer must be fitted.
Maximum load
2.6
Maximale Beladung
Gefahr!
Maximale Gesamtbeladung des Miracel 2-Schrankes beachten: stationär 800kg, fahrbar 400 kg.
Danger!
Do not exceed the maximum load of the Miracel 2 rack: stationary 800 kg, mobile 400 kg.
6
2
Schrank ohne Sockel Rack without plinth
Vor der Montage Before assembly
1
2
3
4
5
1
4
11Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999.9-00 1| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Specimen illustration
The illustrations in this manual show (see specimen):
1 the mounting point in the summary on the left 2 the type of fastening elements 3 the required tools 4 the number of screw connections required (if they cannot all be
shown)
5 the torque required to tighten the screw connections
Darstellungsbeispiel
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen (siehe Beispiel):
1 den Anbauort in der Übersicht links 2 die Art der Befestigungselemente 3 das notwendige Werkzeug 4 die Anzahl der notwendigen Verschrau bungen (sofern keine kom-
plette Abbildung möglich ist)
5 das zum Anziehen der Schrauben notwendige Drehmoment
D
D
D1
D2
D3
2,0 Nm
3x
2
D1
D2
D3
D1
D3
D1
Possible fastenings on the sections with spring-loaded nut
Befestigungsmöglichkeiten an den Profilen mit Federmutter
Assembly instructions
2.7
Montagehinweise
2
1
1.1
1.2
1.3
Vor der Montage Before assembly
1
1
2
3
4
5
4
12Vertiv | Knürr Miracel 2 – LAN - und Server schrank | 01.156.999. 9-001| Index B | ECR no. 18618 I 10/18
DEUTSCH ENGLISH
Unhinging and hinging
3.1
Aus- und Einhängen
A
B
A2,A3
B2,B3,B4
• Open the door by more than 90° (A1,B1)
• Disconnect the earth connection (A2,B2)
• Lift the door panel off the hinges (A3,B4)
• Tür um mehr als 90° öffnen (A1,B1)
• Erdungsverbindung lösen (A2,B2)
• Türblatt aus den Scharnieren heben (A3,B4)
The following shows the glass single door version. The procedure is the same for fitting and removal of other door versions.
Dargestellt ist im folgenden die einflügelige Glastür. Das Aus- und Einhängen der anderen Türversionen erfolgt analog.
A1
B1
A3
B3
B4
A2
B2
Tür mit außenliegendem Scharnier
Tür mit innenliegendem Scharnier
Door with external hinge
Door with internal hinge
• Hinge in reverse order of steps.• Türblatt in umgekehrter Reihenfolge einhängen.
4
5
Türen Doors
Loading...
+ 28 hidden pages