Verbatim 96992, Easy Riser, Easy Riser 96992 Quick Start Manual

Features 1 On/Off button 2 Connect button
3 Battery cover 4 Height adjust switch 5 Nano receiver
storage compartment
6 Receiver eject switch
Mouse AAA Batteries (2) Nano Receiver Software CD Quick Start Guide
Souris Piles AAA (2) Nanorécepteur CD du logiciel Guide de démarrage rapide
Mouse Baterías AAA (2) Receptor nano CD del software Guía de inicio rápido
Mouse Pilhas AAA (2) Nano receptor CD do software Guía de início rápido
Let’s Get Started
Commençons Comencemos Vamos começar
Continued on reverse | Lire la suite au verso | Continúa en la parte posterior | Continua no verso
1. Install batteries.
1. Insérer les piles.
1. Instale las baterías.
1. Coloque as pilhas.
2. Plug in receiver.
a. Wait for PC to recognize new hardware. b. Mouse and Nano receiver will connect automatically.
2. Brancher le récepteur.
a. Attendre que l'ordinateur reconnaisse le nouveau
matériel.
b. La connexion de la souris et du récepteur est
automatique.
2. Conecte el receptor.
a. Espere a que la PC reconozca el nuevo hardware. b. El mouse y el receptor se conectarán
automáticamente.
2. Conecte o receptor.
a. Espere o PC reconhecer o novo equipamento. b. O mouse e o receptor irão se conectar
automaticamente.
3. Adjust mouse to preferred position.
a. Flip height adjust switch to raise mouse. b. Flip again while pressing mouse down to return to slim
position.
3. Régler la souris à la position désirée.
a. Actionner l'interrupteur de hauteur pour relever la souris. b. Actionner l'interrupteur de nouveau en appuyant sur la
souris pour l'abaisser.
3. Ajuste el mouse a la posición preferida.
a. Gire el interruptor de ajuste de altura para elevar el mouse. b. Gírelo de nuevo mientras oprime el mouse para regresarlo
a la posición delgada.
3. Ajuste o mouse em sua posição preferida.
a. Vire a chave de ajuste de altura para levantar o mouse. b. Vire novamente pressionando o mouse para baixa para
retornar à posição fina.
Note: If mouse does not operate, try reconnecting as follows:
a. Leave receiver plugged into computer.
b. While holding the mouse close to the receiver, press the Connect button for 2 seconds.
Remarque : Si la souris ne fonctionne pas, essayez ce qui suit pour la rebrancher :
a. Laissez le récepteur dans le port de l'ordinateur. b. Appuyer sur le bouton de connexion pendant 2 secondes, tout en gardant la souris près du récepteur.
Nota: si el mouse no funciona, intente volver a conectarlo de la siguiente forma:
a. Deje el receptor enchufado en la computadora. b. Mientras sostiene el mouse cerca del receptor, presione el botón de conexión durante 2 segundos.
Nota: Se o mouse não funcionar, tente reconectá-lo, como segue:
a. Deixe o receptor conectado ao computador. b. Ao manusear o mouse perto do receptor, pressione o botão de conexão por 2 segundos.
Product Introduction
Présentation du produit Presentación del producto Apresentação do produto
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Guía de início rápido
Easy Riser™Nano Wireless Notebook Mouse
Fonctionnalités 1 Bouton Marche/Arrêt 2 Bouton de connexion
3 Couvercle des piles 4 Interrupteur de
réglage de la hauteur
5 Compartiment de
stockage du nanorécepteur
6 Bouton d'éjection du
nanorécepteur
2
1
5
6
3
4
Características 1 Botão Liga/Desliga 2 Botão conectar
3 Tampa de pilhas 4 Chave de ajuste de
altura
5 Compartimento de
armazenamento do receptor nano
6 Botão ejetor do
receptor
Características 1 Botón de
Encendido/Apagado 2 Botón de conexión 3 Cubierta de la batería 4 Interruptor de ajuste
de altura 5 Compartimiento de
almacenamiento del
receptor nano 6 Interruptor de
eyección del receptor
What’s Included?
Qu'est-ce qui est inclus? ¿Qué incluye? O que está incluído?
96992
Continued from front | Suite du recto | Continúa desde la parte anterior | Continuação da frente
Technical Support
US/Canada 800-538-8589 Mexico (55)55284642 Argentina (54-11) 4943-3336
Websites
US/Canada: www.verbatim.com Mexico: www.verbatim.com.mx Latin America: www.verbatim-latinoamerica.com Brazil: www.verbatimbrasil.com.br
Verbatim Limited Warranty
Verbatim Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase (a period of 2 years applies in countries of the European Union). This warranty excludes batteries. If this product is found to be defective within the warranty period, it will be replaced at no cost to you. You may return it with your original cash register receipt to the place of purchase or contact Verbatim.
In the U.S. and Canada, call 800-538-8589 or email techsupport@verbatim.com.
Product replacement is your sole remedy under this warranty, and this warranty does not apply to normal wear or to damage resulting from abnormal use, misuse, abuse, neglect or accident, or to any incompatibility or poor performance due to the specific computer software or hardware used.
VERBATIM WILL NOT BE LIABLE FOR DATA LOSS OR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, HOWEVER CAUSED, FOR BREACH OF WARRANTIES OR OTHERWISE. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
NOTE: Verbatim Corporation may at any time revise the content of this user guide without further notice.
Support technique
États-Unis/Canada 800-538-8589 Mexique (55)55284642 Argentine (54-11) 4943-3336
Sites Web :
États-Unis/Canada: www.verbatim.com Mexique: www.verbatim.com.mx Amérique latine: www.verbatim-latinoamerica.com Brésil: www.verbatimbrasil.com.br
Garantie limitée de Verbatim
Verbatim garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant une période d'un an à compter de la date d'achat (deux ans dans les pays de l'Union européenne). Cette garantie ne s'applique pas aux piles. Si ce produit s'avère défectueux au cours de la période de garantie, il sera remplacé sans frais de votre part. Vous pouvez le retourner, accompagné de votre reçu de caisse original, à l'endroit où vous l'avez acheté ou contacter Verbatim.
Si vous vous trouvez aux États-Unis ou au Canada, contactez-nous au 800-538-8589 ou par courriel : techsupport@verbatim.com.
Si vous vous trouvez dans l'un des pays européens suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République d'Irlande, Suède, Suisse, contactez-nous au 00 800 3883 2222. Pour tous les autres pays européens, appelez le +353 61 226 586 ou contactez-nous par courriel : drivesupport@verbatim.europe.com.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation inappropriée du produit, d'une négligence ou d'un accident, ni l'incompatibilité ou les performances médiocres dues aux logiciels ou au matériel informatiques spécifiques utilisés. VERBATIM NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE TOUT DOMMAGE FORTUIT, CONSÉQUENT OU ACCIDENTEL, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, POUR RUPTURE DE LA GARANTIE OU AUTRE. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez cependant également disposer d'autres droits qui varient selon l'état ou le pays dans lequel vous résidez. REMARQUE : Verbatim se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce guide de l'utilisateur.
Asistencia técnica
EE.UU./Canadá 800-538-8589 México (55)55284642 Argentina (54-11) 4943-3336
Páginas Web:
EE.UU./Canadá: www.verbatim.com México: www.verbatim.com.mx Latinoamérica: www.verbatim-latinoamerica.com Brasil: www.verbatimbrasil.com.br
Garantía limitada de Verbatim
Verbatim Corporation garantiza que este producto no presentará defectos de material ni fabricación durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra (en el caso de la Unión Europea, la garantía cubrirá un periodo de 2 años). En esta garantía no se incluyen las pilas. Si el producto presentara algún defecto dentro del periodo de vigencia de la garantía, se cambiará por otro de forma gratuita. Puede devolverlo con el recibo original en el lugar de compra o bien ponerse en contacto con Verbatim.
En Estados Unidos y Canadá, puede llamar al 800-538-8589 o escribir un correo electrónico a la dirección techsupport@verbatim.com.
Para los siguientes países europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República de Irlanda, Suecia y Suiza, el número de atención es el 00 800 3883 2222. Para el resto de países europeos, el número de contacto es el +353 61 226586. También puede ponerse en contacto por correo electrónico escribiendo a esta dirección: drivesupport@verbatim-europe.com.
La única compensación legal que se prevé en la presente garantía es la sustitución del producto. Dicha garantía no cubre el desgaste normal ni los daños derivados de un uso indebido o inadecuado, negligencias o accidentes, o en caso de incompatibilidad o mal funcionamiento a causa del software o hardware del equipo utilizado. VERBATIM NO SE HACE RESPONSABLE DE POSIBLES PÉRDIDAS DE DATOS NI DE NINGÚN TIPO DE DAÑO FORTUITO, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SU CAUSA, POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA U OTROS SUPUESTOS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien es posible que tenga otros derechos que varíen de país a país. NOTA: Verbatim Corporation puede modificar el contenido del presente manual de usuario cuando lo considere oportuno, sin obligación de notificarlo previamente.
Suporte Técnico
EUA/Canadá 800-538-8589 México (55)55284642 Argentina (54-11) 4943-3336
Web sites:
EUA/Canadá: www.verbatim.com México: www.verbatim.com.mx América Latina: www.verbatim-latinoamerica.com Brasil: www.verbatimbrasil.com.br
Garantia Limitada da Verbatim
A Verbatim Corporation garante que este produto está livre de defeitos de material e fabrico durante o período de um ano a partir da data de aquisição (é considerado um período de 2 anos nos países da União Europeia). Esta garantia exclui as pilhas. Caso este produto apresente defeitos dentro do período de garantia, será substituído sem custos para o proprietário. Pode devolver o produto juntamente com o recibo de compra original para o local onde o adquiriu ou contactar a Verbatim.
Nos E.U.A. e Canadá, telefone para o número 800-538-8589 ou envie uma mensagem de correio electrónico para techsupport@verbatim.com
Nos seguintes países europeus: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França, Hungria, Itália, Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Baixos, Polónia, Portugal, República da Irlanda, Suécia, Suíça, telefone para o número 00 800 3883 2222. Em todos os outros países europeus, telefone para o número +353 61 226586. Pode enviar uma mensagem de correio electrónico para drivesupport@verbatim-europe.com.
A substituição do produto é o único recurso do proprietário, nos termos da presente garantia e esta garantia não se aplica ao desgaste normal nem a danos resultantes de acidente, negligência, utilização anormal, indevida ou abusiva, nem a qualquer incompatibilidade ou reduzido desempenho devido ao software ou hardware informático específico utilizado. A VERBATIM NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, NEM POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS, POR QUEBRA DE GARANTIAS OU DE OUTRO MODO. A presente garantia confere ao proprietário direitos jurídicos específicos, para além de eventuais direitos que variam de estado para estado e de país para país. NOTA: A Verbatim Corporation poderá, a qualquer altura, rever o conteúdo deste manual do utilizador sem mais avisos.
4. Install software.
4. Installer le logiciel.
4. Instale el software.
4. Instale o software.
5. Nano Receiver Storage.
a. Turn mouse over and flip height adjust
switch down to open.
b. Store the receiver by placing in storage
compartment.
c. Slide the receiver eject switch upward to
remove the receiver.
5. Stockage du nanorécepteur.
a. Tourner la souris et actionner l'interrupteur de
réglage de la hauteur pour l'ouvrir.
b. Placer le nanorécepteur dans le compartiment pour
l'entreposer.
c. Relever le bouton d'éjection du nanorécepteur pour
retirer celui-ci.
5. Almacenamiento del receptor nano.
a. Dé la vuelta al mouse y gire el interruptor de ajuste
de altura hacia abajo para abrirlo.
b. Almacene el receptor colocándolo en el
compartimiento del almacenamiento.
c. Deslice el interruptor de eyección del receptor hacia
arriba para retirar el receptor.
5. Armazenamento do receptor nano.
a. Coloque o mouse de cabeça para baixo e vire a
chave de ajuste de altura para baixo para abrir.
b. Guarde o receptor colocando-o no compartimento
de armazenamento.
c. Deslize o botão ejetor do receptor para cima para
remover o receptor.
96992
Loading...