
luetooth Audio Cube
SB cable
tereo/Audio cabl
No Description Function
1 USB Port to supply power with USB port
2 Battery compartment to su
Power button/Indicator to turn on/off speaker
4 Play button Press to play / pause song
Vol up button Press to increase volume
6 Vol down button Press to
7 Previous/ fast backward Press once to previous son
Next/fast forward button Press once to next song
9 Stereo line input To connect stereo/audio cable
Operational Gui
Power supply:
1. Remove the battery compartment door and insert 4 x AA batter
2. Close the battery compartment
3. Alternatively you can power up the speaker with USB cable.
ower On: Press and hold the power button (3) for 2 seconds. The
ndicator will turn a blinking blue colour.
Press and hold the power button (3) for 4 seconds. The
ndicator will turn red and the unit will turn off
Pa
1. Press “Power button (3) for 4 seconds until the indicator blinks
ed/blue .
2. LED indicator will blink rapidly and the product is now in Pairing
Mode
3. Activate your Bluetooth device (Mobile Phone or Bluetooth
dongle) and search for new Bluetooth devices.
4. Select the device named BT Audio Cube and enter pairin
code “0000” to establish Bluetooth connection.
5. The LED indicator will turn solid blue upon successful pairing.
6. The BT Audio Cube is now ready to use with your device
Music playing:
Upon successful pairing, you can use the buttons on the speaker to
control music playback.
onnecting Music players directly to the BT Audio Cu
1. Plug the stereo/audio cable into the Stereo Line Input (9) found
on the back of the BT Audio Cube and place the other end into
the output of your music player
2. Press the Play button on your music player to play music via the
BT Audio Cube
3. When the Stereo Line Input (1) is in use, the control buttons on
BT Audio Cube do not functioning. Please use the buttons on
Bluetooth: A2DP, AVRCP
Bluetooth version: V2.1 + EDR

6 7
Working distance: Up to 8m
ower Supply: 4 x AA batteries or USB power
rivers: 2 x 50mm, 8 Ohms
utput Power: 1.5W + 1.5W (RMS) Total Output Powe
ax. Playback time: 6 hours
imensions: 70 x 70 x 70mm
Weight: 180grams (excluding batteries)
* depends on Bluetooth device you are connected to, the volume
evel, and the battery type.
you are experiencing problems with the speaker, please try the
followin
1. Check that the batteries are correctly inserted into the speaker.
2. Check the USB cable is securely plugged into the speaker and
evice if using the USB for power
. Before pairing, turn off the speaker fi rst and then turn it on again
according to the instructions
4. Check the status indicator to ensure the speaker is turned on
. Ensure the speaker is paired with your mobile handset or a
ortable media device when its Bluetooth function is activated.
6. Press “Vol Up” button on the speaker to turn the volume up to a
7. Ensure the speaker or the portable media device is within
a maximum of 8 meters of each other, and there are no
structions, such as walls or other electronic devices in
you are experiencing diffi culty installing or using your
Verbatim product, please visit the main Verbatim Technical
Support website at www.verbatim-europe.com. From this page
ou can access our library of user documentation, read answers
requently asked questions, and download available software
dates. Although most of our customers fi nd this content
cient to put them back on the right track, this page also lists
ways in which you can contact the Verbatim Technical Support
Team direct
urope: For technical support in Europe e-mail drivesupport@
erbatim-europe.com or call 00 800 3883 2222 in the following
ountries: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France,
Germany, Hungary, Italy, Luxemburg, Monaco, Netherlands,
Norway, Poland, Portugal, Republic of Ireland, Spain, Sweden,
witzerland and the United Kingdom. All other countries call
+353 61 226586.
Verbatim Limited Warrant
erbatim Limited warrants this product to be free from defects
n material and workmanship for a period of 2 years from date
of purchase. This warranty excludes batteries. If this product
s found to be defective within the warranty period, it will be
eplaced at no cost to you.
You ma
return it with your original cash register receipt to the
place of purchase or contact Verbatim.
Product replacement is your sole remedy under this warranty,
nd this warranty does not apply to normal wear or to damage
esulting from abnormal use, misuse, abuse, neglect or
ccident, or to any incompatibility or poor performance due to
the specifi c computer software or hardware used. VERBATIM
ILL NOT BE LIABLE FOR DATA L
NSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, HOWEVER
CAUSED, FOR BREACH OF WARRANTIES OR OTHERWISE. This
arranty gives you specifi c legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state or country to country.
he Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment
WEEE), which entered into force as European law on 13th
February 2003, resulted in a major change in the treatment of
electrical equipment at end-of-life
he WEEE logo (shown at the left) on the product or on its box
ndicates that this product must not be disposed of or dumped
ith your other household waste. For more information about
electronic and electrical waste equipment disposal, recovery,
nd collection points, please contact your local municipal
household waste disposal service or shop from where you
purchased the equipment

luetooth Audio Cube
ordon USB
âble audio/stéréo
ommandes des haut-parleur
Port USB Alimentation via port US
2 Compartiment à piles Alimentation via pile AA
3 Indicateur/bouton d’alimentation Activer/désactiver le haut-parleu
Touche de lecture Appuyer pour
ire/mettre sur pause
une piste
Bouton de volume sup. Appuyer pour augmenter le volum
Bouton de volume inf. Appuyer pour baisser le volum
Bouton de retour rapide Appuyer une fois pour lire la piste
8 Bouton d’avance rapide Appuyer une fois pour lire la piste
Entrée ligne stéréo Connecter un câble audio/stéréo
1. Retirez le cache du compartiment à piles et insérez les 4 piles
2. Refermez le compartiment à piles.
3. Vous pouvez également alimenter les haut-parleurs via un câble
ctivation et désactivation
ctivation:appuyez sur le bouton d’alimentation (3) et maintenez
le enfoncé pendant 2 secondes. L’indicateur devient bleu
clignotant
ésactivation: appuyez sur le bouton d’alimentation (3) et
aintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. L’indicateur devient
ouge et l’appareil s’éteint
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant 4 secondes
jusqu’à ce que l’indicateur devienne rouge/bleu clignotant
2. Le clignotement rapide de ce voyant indique que le produit est
n mode Pairing (Liaison).
3. Activez votre périphérique Bluetooth (téléphone portable ou
ongle Bluetooth) et recherchez les nouveaux périphériques
luetooth.
4. Sélectionnez le périphérique nommé Cube audio BT et
ntrez le code de couplage “0000” pour établir la connexion
luetooth.
5. Si la liaison réussit, le voyant lumineux devient bleu fi xe.
6. Le cube audio BT peut à présent être utilisé avec votre
Lecture de musique :
Une fois la liaison effectuée, les boutons des haut-parleurs vous
permettent de contrôler la lecture de la musique
onnexion directe de lecteurs de musique au cube audio BT
1. Branchez le câble audio/stéréo dans l’entrée ligne stéréo (9)
située à l’arrière du cube audio BT et placez l’autre extrémité
ans la sortie de votre lecteur de musique
2. Appuyez sur le bouton Play de votre lecteur de musique pour
lire de la musique via le cube audio BT.
3. Lorsque l’entrée ligne stéréo (1) est utilisée, les boutons de
commande du cube audio BT ne fonctionnent pas. Utilisez les
boutons de votre lecteur de musique.

10 11
Fiche technique du produi
luetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : V2.1 + EDR
Alimentation : 4 x piles AA ou USB
istance de fonctionnement : jusqu’à 6 m
Amplifi cateurs : 2 x 50 mm, 8 Ohms
uissance de sortie : 1,5 W + 1,5 W (effi caces) au tota
Temps de lecture max : 6 heures
istorsion de fréquence : 200 Hz – 18 kH
imensions : 70 x 70 x 70 m
* varie selon le périphérique Bluetooth connecté, le niveau du
volume et le type de piles.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation des haut-
arleurs, reportez-vous aux éléments ci-dessous :
1. Vérifi ez que les piles sont correctement insérées
2. Si vous utilisez le système d’alimentation par USB, vérifi ez que
le câble USB est correctement branché aux haut-parleurs et au
périphérique
. Avant d’effectuer la liaison, éteignez les haut-parleurs et
rallumez-les en suivant les instructions
4. Vérifi ez le voyant de statut pour vous assurer que les haut-
parleurs sont sous tension.
. Lorsque la fonction Bluetooth est activée, vérifi ez que les
haut-parleurs sont en liaison avec votre appareil sans fi l ou un
périphérique multimédia portable
6. Appuyez sur le bouton de volume sup. des haut-parleurs pour
monter le son à votre convenance.
7. Vérifi ez que les haut-parleurs ou le périphérique multimédia
ortable ne sont pas éloignés de plus de 8 mètres, ni séparés
par des obstacles (murs ou autres appareils électroniques)
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de
’utilisation de votre produit Verbatim, consultez le site Web
rincipal d’assistance technique de Verbatim à l’adresse www.
atim-europe.com. Cette page vous permet d’accéder à
otre bibliothèque de documentation utilisateur, de lire les
éponses aux questions fréquemment posées et de télécharger
es mises à jour logicielles disponibles. Bien que ce contenu
soit suffi sant pour résoudre les problèmes de la plupart de
os clients, cette page vous indique aussi comment contacter
directement l’équipe d’assistance technique de Verbatim.
Europe : pour obtenir une assistance technique en Europe,
envoyez un e-mail à l’adresse drivesupport@verbatim-europe
com ou appelez le 00 800 3883 2222 dans les pays suivants :
llemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande,
France, Hongrie, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays
Bas, Pologne, Portugal, République d’Irlande, Royaume-Uni,
uède et Suisse. Pour les autres pays, appelez le +353 61
.
Garantie limitée Verbatim
erbatim Limited garantit ce produit contre tout défaut matériel
ou vice de fabrication pendant une période de 2 ans à compter
e la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux piles.
i ce produit se révèle défectueux pendant la période de
arantie, il sera remplacé aux frais de l’entreprise. Vous pouvez
e renvoyer avec le reçu d’achat d’origine à l’endroit où vous
l’avez acheté ou contacter Verbatim.
Le remplacement du produit est votre seul recours dans le
cadre de cette garantie, et cette garantie ne s’applique pas
en cas d’usure normale ou de dommages résultant d’une
tilisation anormale, d’une mauvaise utilisation, d’un abus
d’une négligence ou d’un accident ni en cas d’incompatibilité
ou de faibles performances liées à l’utilisation de matériel
ou logiciel informatique spécifi que. VERBATIM NE SERA PAS
RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE DONNEES
EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSECUTIFS OU
PECIFIQUES, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, EN CAS DE
NON RESPECT DES GARANTIES OU AUTRE. Cette garantie
ous accorde des droits juridiques spécifi ques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits susceptibles de varier d’un état
un autre ou d’un pays à un autre.
Avis WEE
La directive concernant les déchets d’équipements électriques
et électroniques (WEEE), qui a été adoptée comme loi
européenne le 13 février 2003, a entraîné un changement
considérable dans le traitement des équipements électriques
en fi n de vie.

e logo WEEE (affi ché à gauche) présent sur le produit ou
ur sa boîte indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste des déchets domestiques. Pour obtenir plus
’informations concernant l’élimination des équipements
lectroniques et électriques, leur récupération et les points
e collecte disponibles, contactez votre service municipal
’élimination des déchets domestiques ou le magasin où vous
luetooth Audio Cube
SB-Kabe
Bedienelemente der Lautsprecher
1 USB-Anschluss Stromversorgung über UBS
Anschlus
2 Ein-/Auschalter / Statusanzeige Zum Ein-/Ausschalten des
Taste „Power“ (Ein/Aus) Lautsprecher einschalte
4 Taste „Play“ (Wiedergabe) Song wiedergeben/anhalte
5 Taste „Vol up“ Lautstärke erhöhen
6 Taste „Vol down“ Lautstärke senken
7 Taste „Previous/fast backward“ Vorheriger Titel/ Schneller
Rückl
aste „Next/fast forward“ Nächster Titel/ Schneller
Vorl
Stereoeingang Zum Anschließen eines
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 4
atterien vom Typ AA ein
2. Schließen Sie die Abdeckung.
3. Sie können den Lautsprecher auch über das USB-Kabel mit
inschalten: Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) zwei Sekunden
lang gedrückt. Die Statusanzeige blinkt daraufhin blau
halten:Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) vier Sekunden
lang gedrückt. Die Statusanzeige leuchtet daraufhin rot und das
erät schaltet sich aus.
Ko
:
1. Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) vier Sekunden lang gedrückt,
bis die Statusanzeige abwechselnd rot und blau blinkt.
2. Wenn die LED schnell blinkt, befi ndet sich das Gerät im
Kopplungsmodus.
3. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon oder Bluetooth
Dongle), und suchen Sie nach neuen Bluetooth-Geräten.
4. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen „BT Audio Cube aus“,
nd geben geben Sie den Code „0000“ ein, um die Bluetooth-
.
Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED kontinuierlich blau.
6. Der BT Audio Cube kann nun zusammen mit dem gekoppelten
Nach erfolgreicher Kopplung können Sie mithilfe der
Lautsprechertasten die Musikwiedergabe steuern.
MP3-Player direkt mit dem BT Audio Cube verbinden
1. Stecken Sie die beiden Stecker des Stereoaudiokabels in den

Stereoeingang (9) auf der Rückseite des Stereo Audio Cube und
in den Ausgang Ihres MP3-Players.
2. Drücken Sie die Wiedergabetaste Ihres MP3-Players, um die
usik über den BT Audio Cube wiederzugeben.
. Bei Verwendung des Stereoeingangs (1) sind die Bedientasten
es BT Audio Cube gesperrt. Verwenden Sie stattdessen die
edientasten des MP3-Players
Stromversorgung: 4 AA-Batterien oder Stromversorgung über USB
Treiber: 2 x 50 mm, 8 Oh
Ausgangsleistung: 2 Watt Gesamtausgangsleistung (RMS)
Max. Wiedergabezeit: 6 Stunden
Frequenzbereich: 20 Hz–20 KHz
Abmessungen: 70 × 70 × 70 mm
Gewicht: 180 Gramm (ohne Batterien)
* abhängig von verbundenem Bluetooth-Gerät, der Lautstärke und
es Batterietyps.
Problembehebun
roblemen mit dem Lautsprecher
1. Die Batterien müssen richtig in den Lautsprecher eingelegt sein.
2. Bei Stromversorgung über USB muss das USB-Kabel
rdnungsgemäß an den Lautsprecher und das Bluetooth-Gerät
ngeschlossen sein.
. Der Lautsprecher muss vor Kopplungsbeginn ausgeschaltet
sein. Schalten Sie ihn dann gemäß der Anleitung ein
4. Bei eingeschaltetem Lautsprecher muss die LED-Anzeige rot
. Wenn die Bluetooth-Funktion des Lautsprechers aktiviert
ist, muss dieser bereits mit einem Mobiltelefon oder einem
aren Mediengerät gekoppelt sein
6. Über die am Lautsprecher befi ndliche Taste „Vol Up“ (Lautstärke
rhöhen) kann die Lautstärke angepasst werden
7. Der Lautsprecher und das tragbare Mediengerät dürfen
maximal 8 Meter voneinander entfernt sein. Zwischen ihnen
ürfen sich keine Hindernisse wie Wände oder andere
lektronische Geräte befi nden.
ollten Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder Verwendung
Ihres Verbatim-Produktes haben, besuchen Sie bitte unsere
Internetseite „Kundenservice“ unter www.verbatim-europe.
com. Auf dieser Seite haben Sie Zugriff auf unsere Bibliothek
der Handbücher und anderer Dokumentationen, Sie fi nden
ntworten zu häufi g gestellten Fragen (FAQs) und es stehen Ihnen
oftware-Updates zum Download zur Verfügung. Die meisten
nserer Kunden können auftretende Probleme mithilfe des
ort bereitgestellten Inhaltes lösen, aber die Seite enthält auc
Kontaktinformationen, wenn Sie sich direkt an den technischen
Kundendienst bei Verbatim wenden möchten
Europa:Sie erreichen unseren technischen Kundendienst wie
t:
Per Mail: drivesupport@verbatim-europe.com.
Per Tel
Kostenlos aus dem Festnetz in diesen Ländern: Belgien,
Dänemark, Deutschland, Großbritannien und Nordirland
Finnland, Frankreich, Italien, Luxembourg, Monaco, Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Republik Irland, Schweden,
00353-61 226586 kostenpfl ichtig für alle anderen, bisher nicht
enannten Länder.
Eingeschränkte Garantie von
Verbati
erbatim Limited garantiert, dass dieses Produkt ab Kaufdatum
ür einen Zeitraum von 2 Jahren frei von Material- und
erarbeitungsfehlern ist. Batterien sind von dieser Garantie
usgeschlossen. Sollte während der Garantiezeit ein
entsprechender Mangel festgestellt werden, wird das Produkt
ür Sie kostenlos ersetzt. Sie können das Produkt mit dem
Original-Kassenbeleg am Kaufort zurückgeben oder direkt
n Kundendienst von Verbatim Kontakt
(Kontaktinformationen siehe Abschnitt “Technischer
Kundendienst”)
Die Garantie deckt nur den Ersatz des Produkts ab; sie

ilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die aus
ehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit
der Unfall oder aufgrund einer Inkompatibilität oder
angelhafter Leistung durch eine bestimmte verwendete
omputersoftware oder -hardware resultieren. VERBATIM
AFTET NICHT FÜR DATENVERLUSTE ODER JEGLICHE
AUFTRETENDE BEGLEITSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN
DER SPEZIELLE SCHÄDEN, FÜR EINE VERLETZUNG DER
ARANTIEBEDINGUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN,
NGEACHTET DER JEWEILIGEN URSACHE. Auf Grund dieser
arantie erhalten Sie bestimmte Rechtsansprüche; je nach
undesstaat oder Land werden Ihnen unter Umständen weitere
ie Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE),
ie am 13. Februar 2003 als europäisches Gesetz in Kraft
rat, führte zu einem grundlegenden Wandel im Umgang mit
lektrischen Geräten nach Ablauf ihrer Betriebsdauer.
as auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte
WEEE-Logo (auf der linken Seite) weist darauf hin, dass dieses
rodukt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Weitere
nformationen über die Entsorgung, Rückgewinnung und über
Annahmestellen von Elektro- und Elektronikaltgeräten erhalten
Sie von Ihrem örtlichen Abfallentsorger oder dem Verkäufer,
ei dem Sie das Gerät erworben haben
Contenuto della confezione
Bluetooth Audio Cub
Controlli degli altoparlant
onsente l’alimentazione tramite
onsente l’alimentazione tramite
batterie di tipo A
Pulsante alimentazione/indicatore Accensione/spegnimento altoparlant
4 Pulsante di riproduzione Consente di avviare la riproduzione di un
brano o sospenderl
5 Pulsante di aumento del Consente di aumentare i
Pulsante di riduzione del
onsente di diminuire il
v
7 Tasto per brano Premuto una volta, consente
precedente/indietro veloce di passare al brano precedente
Tasto per brano Premuto una volta, consente
successivo/avanti veloce di passare al brano successiv
Ingresso stereo Connessione cavo audio/stere