Verbatim Bluetooth Audio Cube B002P5CTVG User Manual

Bluetooth Audio Cube
User Guide
2
C
ontent
s
English
4
Français
8
Deut
sch
1
2
Italiano 17
Español 2
1
Por tuguês
2
6
Wersja Polska 30
Ру
сски
й
34
Č
esky 39
Magyar 43
Hrvatski 47
Srpski 5
1
4
5
ser Guide
Englis
h
Pack content
s
luetooth Audio Cube SB cable tereo/Audio cabl
e
AA B
atteries x
4
ser Gui
de
Speaker Contro
l
No Description Function
1 USB Port to supply power with USB port 2 Battery compartment to su
pply p
ower with AA batter
y
Power button/Indicator to turn on/off speaker
4 Play button Press to play / pause song
Vol up button Press to increase volume
6 Vol down button Press to
d
ecrease volume
7 Previous/ fast backward Press once to previous son
g
b
utto
n
Next/fast forward button Press once to next song
9 Stereo line input To connect stereo/audio cable
Operational Gui
de
Power supply:
1. Remove the battery compartment door and insert 4 x AA batter
y
n to the compartment
.
2. Close the battery compartment
.
3. Alternatively you can power up the speaker with USB cable.
Turning On and O
ff
ower On: Press and hold the power button (3) for 2 seconds. The
ndicator will turn a blinking blue colour.
ower
Off:
Press and hold the power button (3) for 4 seconds. The
ndicator will turn red and the unit will turn off
Pa
iring:
1. Press “Power button (3) for 4 seconds until the indicator blinks ed/blue .
2. LED indicator will blink rapidly and the product is now in Pairing
Mode
3. Activate your Bluetooth device (Mobile Phone or Bluetooth
dongle) and search for new Bluetooth devices.
4. Select the device named BT Audio Cube and enter pairin
g
code “0000” to establish Bluetooth connection.
5. The LED indicator will turn solid blue upon successful pairing.
6. The BT Audio Cube is now ready to use with your device
.
Music playing:
Upon successful pairing, you can use the buttons on the speaker to control music playback.
onnecting Music players directly to the BT Audio Cu
be
1. Plug the stereo/audio cable into the Stereo Line Input (9) found
on the back of the BT Audio Cube and place the other end into the output of your music player
.
2. Press the Play button on your music player to play music via the
BT Audio Cube
.
3. When the Stereo Line Input (1) is in use, the control buttons on
BT Audio Cube do not functioning. Please use the buttons on
y
our music player.
roduct Specifi catio
n
Bluetooth: A2DP, AVRCP Bluetooth version: V2.1 + EDR
6 7
Working distance: Up to 8m
ower Supply: 4 x AA batteries or USB power
rivers: 2 x 50mm, 8 Ohms utput Power: 1.5W + 1.5W (RMS) Total Output Powe
r
ax. Playback time: 6 hours
*
requency Response:
20
Hz – 20KHz
imensions: 70 x 70 x 70mm
Weight: 180grams (excluding batteries)
* depends on Bluetooth device you are connected to, the volume
l
evel, and the battery type.
T
roubleshootin
g
you are experiencing problems with the speaker, please try the
followin
g:
1. Check that the batteries are correctly inserted into the speaker.
2. Check the USB cable is securely plugged into the speaker and evice if using the USB for power
.
. Before pairing, turn off the speaker fi rst and then turn it on again
according to the instructions
.
4. Check the status indicator to ensure the speaker is turned on
.
. Ensure the speaker is paired with your mobile handset or a
ortable media device when its Bluetooth function is activated.
6. Press “Vol Up” button on the speaker to turn the volume up to a
ired level.
7. Ensure the speaker or the portable media device is within
a maximum of 8 meters of each other, and there are no
structions, such as walls or other electronic devices in
etween
.
T
echnical Support
you are experiencing diffi culty installing or using your Verbatim product, please visit the main Verbatim Technical Support website at www.verbatim-europe.com. From this page
y
ou can access our library of user documentation, read answers
to f
requently asked questions, and download available software
dates. Although most of our customers fi nd this content
suffi
cient to put them back on the right track, this page also lists ways in which you can contact the Verbatim Technical Support Team direct
ly.
urope: For technical support in Europe e-mail drivesupport@
v
erbatim-europe.com or call 00 800 3883 2222 in the following ountries: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France,
Germany, Hungary, Italy, Luxemburg, Monaco, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of Ireland, Spain, Sweden,
witzerland and the United Kingdom. All other countries call
+353 61 226586.
Verbatim Limited Warrant
y
V
erbatim Limited warrants this product to be free from defects
n material and workmanship for a period of 2 years from date
of purchase. This warranty excludes batteries. If this product
s found to be defective within the warranty period, it will be
eplaced at no cost to you.
You ma
y
return it with your original cash register receipt to the
place of purchase or contact Verbatim.
Product replacement is your sole remedy under this warranty,
nd this warranty does not apply to normal wear or to damage
esulting from abnormal use, misuse, abuse, neglect or
ccident, or to any incompatibility or poor performance due to
the specifi c computer software or hardware used. VERBATIM
W
ILL NOT BE LIABLE FOR DATA L
OSS O
R ANY INCIDENTAL
,
NSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, HOWEVER
CAUSED, FOR BREACH OF WARRANTIES OR OTHERWISE. This
w
arranty gives you specifi c legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state or country to country.
WEEE Notic
e
T
he Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment
(
WEEE), which entered into force as European law on 13th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life
.
T
he WEEE logo (shown at the left) on the product or on its box
ndicates that this product must not be disposed of or dumped
w
ith your other household waste. For more information about
electronic and electrical waste equipment disposal, recovery,
nd collection points, please contact your local municipal household waste disposal service or shop from where you purchased the equipment
.
9
uide de l’utilisateur
rançais
ontenu de l’ensemble
luetooth Audio Cube ordon USB âble audio/stéréo
4
p
iles A
A
uide de l’utilisateur
ommandes des haut-parleur
s
No Description Fonction
Port USB Alimentation via port US
B
2 Compartiment à piles Alimentation via pile AA 3 Indicateur/bouton d’alimentation Activer/désactiver le haut-parleu
r
4
Touche de lecture Appuyer pour
l
ire/mettre sur pause
une piste
Bouton de volume sup. Appuyer pour augmenter le volum
e
Bouton de volume inf. Appuyer pour baisser le volum
e
Bouton de retour rapide Appuyer une fois pour lire la piste
/piste préc. précédent
e
8 Bouton d’avance rapide Appuyer une fois pour lire la piste
/
piste suiv. suivante
Entrée ligne stéréo Connecter un câble audio/stéréo
Guide techniqu
e
A
limentation :
1. Retirez le cache du compartiment à piles et insérez les 4 piles
AA à l
’intérieur
.
2. Refermez le compartiment à piles.
3. Vous pouvez également alimenter les haut-parleurs via un câble
SB
.
A
ctivation et désactivation
A
ctivation:appuyez sur le bouton d’alimentation (3) et maintenez
-
le enfoncé pendant 2 secondes. L’indicateur devient bleu clignotant
.
ésactivation: appuyez sur le bouton d’alimentation (3) et
aintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. L’indicateur devient
ouge et l’appareil s’éteint
Liaison :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant 4 secondes
jusqu’à ce que l’indicateur devienne rouge/bleu clignotant
.
2. Le clignotement rapide de ce voyant indique que le produit est
n mode Pairing (Liaison).
3. Activez votre périphérique Bluetooth (téléphone portable ou
ongle Bluetooth) et recherchez les nouveaux périphériques luetooth.
4. Sélectionnez le périphérique nommé Cube audio BT et
ntrez le code de couplage “0000” pour établir la connexion luetooth.
5. Si la liaison réussit, le voyant lumineux devient bleu fi xe.
6. Le cube audio BT peut à présent être utilisé avec votre
ériphérique
.
Lecture de musique :
Une fois la liaison effectuée, les boutons des haut-parleurs vous permettent de contrôler la lecture de la musique
.
onnexion directe de lecteurs de musique au cube audio BT
1. Branchez le câble audio/stéréo dans l’entrée ligne stéréo (9)
située à l’arrière du cube audio BT et placez l’autre extrémité
ans la sortie de votre lecteur de musique
.
2. Appuyez sur le bouton Play de votre lecteur de musique pour
lire de la musique via le cube audio BT.
3. Lorsque l’entrée ligne stéréo (1) est utilisée, les boutons de
commande du cube audio BT ne fonctionnent pas. Utilisez les boutons de votre lecteur de musique.
10 11
Fiche technique du produi
t
luetooth : A2DP, AVRCP Version Bluetooth : V2.1 + EDR Alimentation : 4 x piles AA ou USB
istance de fonctionnement : jusqu’à 6 m
Amplifi cateurs : 2 x 50 mm, 8 Ohms
uissance de sortie : 1,5 W + 1,5 W (effi caces) au tota
l
Temps de lecture max : 6 heures
*
istorsion de fréquence : 200 Hz – 18 kH
z
imensions : 70 x 70 x 70 m
m
oids : 180 g (sans piles
)
* varie selon le périphérique Bluetooth connecté, le niveau du volume et le type de piles.
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation des haut-
arleurs, reportez-vous aux éléments ci-dessous :
1. Vérifi ez que les piles sont correctement insérées
.
2. Si vous utilisez le système d’alimentation par USB, vérifi ez que
le câble USB est correctement branché aux haut-parleurs et au périphérique
.
. Avant d’effectuer la liaison, éteignez les haut-parleurs et
rallumez-les en suivant les instructions
.
4. Vérifi ez le voyant de statut pour vous assurer que les haut-
parleurs sont sous tension.
. Lorsque la fonction Bluetooth est activée, vérifi ez que les
haut-parleurs sont en liaison avec votre appareil sans fi l ou un périphérique multimédia portable
.
6. Appuyez sur le bouton de volume sup. des haut-parleurs pour
monter le son à votre convenance.
7. Vérifi ez que les haut-parleurs ou le périphérique multimédia
ortable ne sont pas éloignés de plus de 8 mètres, ni séparés
par des obstacles (murs ou autres appareils électroniques)
.
A
ssistance technique
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de
’utilisation de votre produit Verbatim, consultez le site Web
rincipal d’assistance technique de Verbatim à l’adresse www.
verb
atim-europe.com. Cette page vous permet d’accéder à
otre bibliothèque de documentation utilisateur, de lire les éponses aux questions fréquemment posées et de télécharger es mises à jour logicielles disponibles. Bien que ce contenu
soit suffi sant pour résoudre les problèmes de la plupart de
os clients, cette page vous indique aussi comment contacter
directement l’équipe d’assistance technique de Verbatim.
Europe : pour obtenir une assistance technique en Europe, envoyez un e-mail à l’adresse drivesupport@verbatim-europe
.
com ou appelez le 00 800 3883 2222 dans les pays suivants :
A
llemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande,
France, Hongrie, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays
-
Bas, Pologne, Portugal, République d’Irlande, Royaume-Uni,
uède et Suisse. Pour les autres pays, appelez le +353 61
.
Garantie limitée Verbatim
V
erbatim Limited garantit ce produit contre tout défaut matériel
ou vice de fabrication pendant une période de 2 ans à compter
e la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux piles.
i ce produit se révèle défectueux pendant la période de
arantie, il sera remplacé aux frais de l’entreprise. Vous pouvez
e renvoyer avec le reçu d’achat d’origine à l’endroit où vous
l’avez acheté ou contacter Verbatim.
Le remplacement du produit est votre seul recours dans le cadre de cette garantie, et cette garantie ne s’applique pas en cas d’usure normale ou de dommages résultant d’une
tilisation anormale, d’une mauvaise utilisation, d’un abus
,
d’une négligence ou d’un accident ni en cas d’incompatibilité ou de faibles performances liées à l’utilisation de matériel ou logiciel informatique spécifi que. VERBATIM NE SERA PAS
TENU
RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE DONNEES
OU
EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSECUTIFS OU
PECIFIQUES, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, EN CAS DE
NON RESPECT DES GARANTIES OU AUTRE. Cette garantie
v
ous accorde des droits juridiques spécifi ques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits susceptibles de varier d’un état
un autre ou d’un pays à un autre.
Avis WEE
E
La directive concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), qui a été adoptée comme loi européenne le 13 février 2003, a entraîné un changement considérable dans le traitement des équipements électriques en fi n de vie.
12 1
3
e logo WEEE (affi ché à gauche) présent sur le produit ou
s
ur sa boîte indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste des déchets domestiques. Pour obtenir plus
’informations concernant l’élimination des équipements
lectroniques et électriques, leur récupération et les points
e collecte disponibles, contactez votre service municipal ’élimination des déchets domestiques ou le magasin où vous
vez acheté le matériel.
nutzerhandbuch
Deutsc
h
Lieferumfan
g
luetooth Audio Cube SB-Kabe
l
tereoaudiokabe
l
x AA-Batterien
nutzerhan
dbuch
Bedienelemente der Lautsprecher
Nr. Beschreibung Funktio
n
1 USB-Anschluss Stromversorgung über UBS
Anschlus
s
2 Ein-/Auschalter / Statusanzeige Zum Ein-/Ausschalten des
Lautsprechers
Taste „Power“ (Ein/Aus) Lautsprecher einschalte
n
4 Taste „Play“ (Wiedergabe) Song wiedergeben/anhalte
n
5 Taste „Vol up“ Lautstärke erhöhen 6 Taste „Vol down“ Lautstärke senken 7 Taste „Previous/fast backward“ Vorheriger Titel/ Schneller Rückl
auf
T
aste „Next/fast forward“ Nächster Titel/ Schneller
Vorl
auf
Stereoeingang Zum Anschließen eines
S
tereoaudiokabel
s
edienungsanleitun
g
Stromversorgung
:
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 4 atterien vom Typ AA ein
.
2. Schließen Sie die Abdeckung.
3. Sie können den Lautsprecher auch über das USB-Kabel mit
trom versorgen
.
Ein- und ausschalte
n
inschalten: Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) zwei Sekunden
lang gedrückt. Die Statusanzeige blinkt daraufhin blau
.
Aussc
halten:Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) vier Sekunden
lang gedrückt. Die Statusanzeige leuchtet daraufhin rot und das
erät schaltet sich aus.
Ko
pplung
:
1. Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) vier Sekunden lang gedrückt,
bis die Statusanzeige abwechselnd rot und blau blinkt.
2. Wenn die LED schnell blinkt, befi ndet sich das Gerät im
Kopplungsmodus.
3. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon oder Bluetooth
-
Dongle), und suchen Sie nach neuen Bluetooth-Geräten.
4. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen „BT Audio Cube aus“,
nd geben geben Sie den Code „0000“ ein, um die Bluetooth-
Verbind
ung herzustellen
.
.
Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED kontinuierlich blau.
6. Der BT Audio Cube kann nun zusammen mit dem gekoppelten
Gerät verwendet werden.
Musikwiedergabe
:
Nach erfolgreicher Kopplung können Sie mithilfe der Lautsprechertasten die Musikwiedergabe steuern.
MP3-Player direkt mit dem BT Audio Cube verbinden
1. Stecken Sie die beiden Stecker des Stereoaudiokabels in den
14 1
5
Stereoeingang (9) auf der Rückseite des Stereo Audio Cube und in den Ausgang Ihres MP3-Players.
2. Drücken Sie die Wiedergabetaste Ihres MP3-Players, um die usik über den BT Audio Cube wiederzugeben.
. Bei Verwendung des Stereoeingangs (1) sind die Bedientasten
es BT Audio Cube gesperrt. Verwenden Sie stattdessen die edientasten des MP3-Players
.
Tech
nische Date
n
Bluetooth: A2DP, AVRC
P
Bluetooth-Version: V 1.
2
Reichweite: Bis zu 8
m
Stromversorgung: 4 AA-Batterien oder Stromversorgung über USB Treiber: 2 x 50 mm, 8 Oh
m
Ausgangsleistung: 2 Watt Gesamtausgangsleistung (RMS) Max. Wiedergabezeit: 6 Stunden
*
Frequenzbereich: 20 Hz–20 KHz Abmessungen: 70 × 70 × 70 mm Gewicht: 180 Gramm (ohne Batterien)
* abhängig von verbundenem Bluetooth-Gerät, der Lautstärke und
d
es Batterietyps.
Problembehebun
g
g
roblemen mit dem Lautsprecher
:
1. Die Batterien müssen richtig in den Lautsprecher eingelegt sein.
2. Bei Stromversorgung über USB muss das USB-Kabel
rdnungsgemäß an den Lautsprecher und das Bluetooth-Gerät ngeschlossen sein.
. Der Lautsprecher muss vor Kopplungsbeginn ausgeschaltet
sein. Schalten Sie ihn dann gemäß der Anleitung ein
.
4. Bei eingeschaltetem Lautsprecher muss die LED-Anzeige rot
ufl euchten
.
. Wenn die Bluetooth-Funktion des Lautsprechers aktiviert
ist, muss dieser bereits mit einem Mobiltelefon oder einem
tragb
aren Mediengerät gekoppelt sein
.
6. Über die am Lautsprecher befi ndliche Taste „Vol Up“ (Lautstärke
rhöhen) kann die Lautstärke angepasst werden
.
7. Der Lautsprecher und das tragbare Mediengerät dürfen
maximal 8 Meter voneinander entfernt sein. Zwischen ihnen
ürfen sich keine Hindernisse wie Wände oder andere lektronische Geräte befi nden.
Technischer Kundendienst
ollten Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder Verwendung Ihres Verbatim-Produktes haben, besuchen Sie bitte unsere Internetseite „Kundenservice“ unter www.verbatim-europe. com. Auf dieser Seite haben Sie Zugriff auf unsere Bibliothek der Handbücher und anderer Dokumentationen, Sie fi nden
A
ntworten zu häufi g gestellten Fragen (FAQs) und es stehen Ihnen oftware-Updates zum Download zur Verfügung. Die meisten nserer Kunden können auftretende Probleme mithilfe des
ort bereitgestellten Inhaltes lösen, aber die Seite enthält auc
h
Kontaktinformationen, wenn Sie sich direkt an den technischen Kundendienst bei Verbatim wenden möchten
.
Europa:Sie erreichen unseren technischen Kundendienst wie
folg
t:
Per Mail: drivesupport@verbatim-europe.com. Per Tel
efon:
00800-3883 2222
Kostenlos aus dem Festnetz in diesen Ländern: Belgien, Dänemark, Deutschland, Großbritannien und Nordirland
,
Finnland, Frankreich, Italien, Luxembourg, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Republik Irland, Schweden,
chweiz, Spanien, Ungarn.
00353-61 226586 kostenpfl ichtig für alle anderen, bisher nicht
enannten Länder.
Eingeschränkte Garantie von Verbati
m
V
erbatim Limited garantiert, dass dieses Produkt ab Kaufdatum
f
ür einen Zeitraum von 2 Jahren frei von Material- und
V
erarbeitungsfehlern ist. Batterien sind von dieser Garantie usgeschlossen. Sollte während der Garantiezeit ein
entsprechender Mangel festgestellt werden, wird das Produkt
f
ür Sie kostenlos ersetzt. Sie können das Produkt mit dem
Original-Kassenbeleg am Kaufort zurückgeben oder direkt
it dem T
echnische
n Kundendienst von Verbatim Kontakt
nehmen
.
(Kontaktinformationen siehe Abschnitt “Technischer Kundendienst”)
Die Garantie deckt nur den Ersatz des Produkts ab; sie
16 17
ilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die aus
f
ehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit
der Unfall oder aufgrund einer Inkompatibilität oder
angelhafter Leistung durch eine bestimmte verwendete omputersoftware oder -hardware resultieren. VERBATIM AFTET NICHT FÜR DATENVERLUSTE ODER JEGLICHE
AUFTRETENDE BEGLEITSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN
DER SPEZIELLE SCHÄDEN, FÜR EINE VERLETZUNG DER ARANTIEBEDINGUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN, NGEACHTET DER JEWEILIGEN URSACHE. Auf Grund dieser arantie erhalten Sie bestimmte Rechtsansprüche; je nach
undesstaat oder Land werden Ihnen unter Umständen weitere
echtsansprüche gewährt.
W
EEE-Hinwei
s
ie Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE),
ie am 13. Februar 2003 als europäisches Gesetz in Kraft
t
rat, führte zu einem grundlegenden Wandel im Umgang mit
lektrischen Geräten nach Ablauf ihrer Betriebsdauer.
as auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte
WEEE-Logo (auf der linken Seite) weist darauf hin, dass dieses
rodukt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Weitere
nformationen über die Entsorgung, Rückgewinnung und über Annahmestellen von Elektro- und Elektronikaltgeräten erhalten Sie von Ihrem örtlichen Abfallentsorger oder dem Verkäufer,
ei dem Sie das Gerät erworben haben
.
Manuale per l’utente
Italian
o
Contenuto della confezione
Bluetooth Audio Cub
e
Cavo US
B
avo audio/stereo
4 batterie tipo A
A
Manuale per l’utente
Controlli degli altoparlant
i
No D
esc
rizione F
u
nzion
e
1 Porta USB
C
onsente l’alimentazione tramite
p
orta US
B
Vano batterie
C
onsente l’alimentazione tramite
batterie di tipo A
A
Pulsante alimentazione/indicatore Accensione/spegnimento altoparlant
i
4 Pulsante di riproduzione Consente di avviare la riproduzione di un brano o sospenderl
a
5 Pulsante di aumento del Consente di aumentare i
l
volume v
olume
Pulsante di riduzione del
C
onsente di diminuire il
v
olume
v
olume
7 Tasto per brano Premuto una volta, consente precedente/indietro veloce di passare al brano precedente
Tasto per brano Premuto una volta, consente
successivo/avanti veloce di passare al brano successiv
o
Ingresso stereo Connessione cavo audio/stere
o
Loading...
+ 20 hidden pages