Verbatim 5200mAh User Manual

S12
dő
5
Működés
us
500
g
V
Ü
t
0
5°C
g
V
et
50°C
g
Méret
5200
h
g
g
T
m
ó
ele
y
t
kij
akkumulátorhoz csatlakoztatva
C
/
k
T
y
et
ő
i
K
H
y
Ü
C
C
p
emelked
T
K
gyü
c
S
jog
.
M
a tartalmát.
Megjegy
e
.
.
5
gyj
6
j
8
p
9
hely
ó.
e
egy
Ú
útmutatót.
H
.
odela
S12
5
i
i
C
5
n
V
R
0
°C
U
n
V
°C
U
a
t
5200
h
a
g
j
Dj
je
na 5
K
i
g
z
u
C
K
i
U
p
.
U
zaslon
j
je
n
R
°C
S
°C
S
%
U
punjenj
j
Uvj
a
uklj
j
s
.
g
n
perf
j
a
.
3
s
.
5
.
6
služb
8
š
.
9. O
u
.
Upute
p
Z
n
U
h
Model č
S12
í
5
n
e
e
n
ost
5
ů
í
5
C
0
°C
V
í
5
C
S
°C
V
d
R
y
)
5200
h
Hmotnost
g
h
e
za
P
í
abelu
z
a
í
L
a
p
j
e
h
°C
S
°C
S
%
C.
P
y
S
z
.
J
z
ý
J
.
Up
í
j
3
n
nevy
5
6
něj
ho o údržbě
8. S
p
9
p
nevy
Pokyny
p
p
J
j
a suchu
Н
S12
5
в
р
Л
р
в
С
5
в
е
5
0
5°C
е
5
50°C
р
м
ь
5200
ес
35/145
и
э
.
ю
зар
а
м
(
он автома
с
И
е
у
С
и
ор
Ц
экра
Н
и
ур
C
°C
С
%
О
т
П
К
связа
есса
б
З
износа изде
е
использова
о
и
резу
есовмес
и
и
Н
К
Н
П
т
П
П
м
ара
жидкос
3
т
с
й
а.
ремонта
.
5
зрос
е
може
6
8
9
ситу
у
осущес
.
соответс
о
законодательства после
И
использование
зде
Е
и сухо
ZASILACZ KIESZONKOWY 5200 mAh
odelu
S12
C
5
n
y
C
n
y
O
ji
500
ń
e
5
C
0
5°C
e
5
50°C
y
y
5200
h
g
h
ja
e
a
ł
j
urzą
C
a
ł
e
cyf
y
cyf
a
°C
°C
%
p
°C
Fi
m
G
U
n
.
Wymi
uży
l
y
UWAG
u
.
Uwaga
p
pory
l
n
c
p
s
5
6
p
s
8
j
j.
9
y
p
powyżej
j
s
gi
ą
.
.
.
49948 Pocket Power Pack 5200mAh.indd 1
09/08/2017 12:39
Numer m
Akumulator Litowo-jonow
Prąd wyjściow Napięcie wyjściow Napięcie wejściow
Prąd wejściow
Pojemność
Zawartość
- 1 x zasilacz kieszonkowy 5200 mA
- 1 x przewód USB — Micro USB
- 1 x skrócona instrukcja obsługi
Funkc
Zewnętrzna ładowarka do wszystkich przenośnych urządzeń
lektronicznych zasilanych napięciem 5 V.
Sposób użytkowani
A. Naładuj telefon komórkowy, podłączając port wyjściowy
telefonu z ładowarką za pomocą przewodu.
B. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć zasilacz i rozpocząć
adowanie telefonu. Pozostała pojemność (w procentach) est pokazana na wyświetlaczu cyfrowym. Zasilacz zostanie automatycznie wyłączony po 12 sekundach, jeśli żadne
dzenie nie jest do niego podłączone.
. Aby włączyć/wyłączyć latarkę LED, naciśnij przycisk zasilania.
Sposób ładowani
Podłącz port wejściowy zasilacza z portem wyjściowym USB lub adowarką za pomocą przewodu ładowania..
Wyświetlacz
row
Ładowanie zostanie zakończone po wwietleniu wartości 99 na wyświetlaczu cyfrowym. Pozostała pojemność jest prezentowana na wyświetlaczu
rowym.
Informacje dotyczące zdrowia i bezpieczeństw
Zakres temperatur Podczas użytkowania: 0 do 35 Podczas przechowywania: -10 do -60 Warunki standardowe: 25°C +/- 2°C, wilgotność względna 35–75 Przerwij ładowanie i rozładowanie, gdy temperatura akumulatora
rzekracza 60±10
Certyfi kat
Akumulator spełnia normy certy katów CE, FCC, UL i ROHS. Produkt został zatwierdzony przez P.I.C.C.
Warunki ograniczonej gwarancji
rma Verbatim gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad ateriałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu.
warancja jest ważna przez jeden rok od daty zakupu (w krajach nii Europejskiej gwarancja jest ważna przez dwa lata). Gwarancja ie obejmuje baterii. Jeśli w okresie objętym gwarancją zostaną
wykryte wady w produkcie, będzie on podlegał bezpłatnej wymianie. Produkt można zwrócić za okazaniem dowodu zakupu w miejscu zakupu lub skontaktować się z fi rmą Verbatim
ana produktu jest wyłącznym rozwiązaniem zgodnym z niniejszą gwarancją. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia ani uszkodzeñ spowodowanych przez nieprawidłowe
tkowanie, uszkodzeń mechanicznych, niezgodności ub niskiej wydajności wynikającej z używania określonego oprogramowania lub sprzętu komputerowego. FIRMA VERBATIM NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH ANI JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB CELOWE, SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB NIEZGODNY Z WARUNKAMI OKREŚLONYMI W GWARANCJI
2.1 A
,0 V D
,0–5 ,5 V DCTemp era tura prze cho wywania -10 do
1 A Wymiar
mA
Wyjścia
Latarka LED
Wejści
zas ładowania
zas pracy 4 – 5 godzi
kres eksploatac
Temperatura ro bocza
Waga 135/145
LUB W INNY SPOSÓB. Niniejsza gwarancja nadaje nabywc produktu specjalne prawa. Prawa te mogą być różne w zależności od miejscowego prawa.
A: Firma Verbatim GmbH może w dowolnej chwili i bez
przedzenia zmienić zawartość niniejszego podręcznika
1. Nie umieszczać produktu wraz z ostrymi, twardymi lub metalowymi elementami. Nie uderzać ani nie upuszczać
roduktu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie lub
sowanie produktu.
2. Nie narażać tego produktu na działanie wilgotnego środowiska
ub wody czy innych płynów.
3. Nie narażać tego produktu na działanie wysokiej temperatury,
p. bezpośrednich promieni słonecznych, w pobliżu źródła iepła lub w urządzeniu do podgrzewania, np. w piekarniku, onieważ może dojść do wybuchu.
4. Nie demontować, nie naprawiać ani nie wymieniać
amodzielnie elementów tego produktu.
. Nie pozwalać dzieciom samodzielnie używać tego produktu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować obrażenia.
. Nie używać tego produktu w przypadku uszkodzenia, zalania,
rzemoknięcia, zniekształcenia lub pęknięcia.
7. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy skontaktować się ze
przedawcą i poinformować o występującym problemie.
. Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
konsekwencje ani uszkodzenia, które nie są związane z
akością produktu lub dotyczą sytuacji opisanych powyże
. Zakres ubezpieczenia tego produktu został określon
rzez PICC. Użytkownik nie jest objęty ubezpieczeniem od
odpowiedzialności cywilnej w przypadku sytuacji opisanych
.
10. Ten produkt zawiera polimerowy akumulator litowo-
onowy, który w przypadku zużycia należy w odpowiedni
posób zutylizować. Użytkownik powinien przestrzegać obowiązujących przepisów lokalnych i nie powinien wyrzucać tego urządzenia do śmieci.
Instrukcja obsłu
Przed użyciem tego produktu zapoznaj się dokładnie z niniejsz instrukcją obsługi W celu uzyskania lepszej wydajności zalecamy pełne ładowanie produktu przed jego użyciem Produkt powinien być przechowywany w chłodnym i suchym miejscu w przypadku jego przechowywania przez dłuższy czas
W przypadku jakichkolwiek pytań na temat tego produktu prosimy o kontakt z działem wsparcia fi rmy Verbatim — www.verbatim.com/support
– 6 godzi
ładowa
do 4
72 x 54,5 x 21 mm
g
ПЕРЕНОСНОЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ POCKET POWER PACK 5200 мА·ч
омер модели
Аккумулято
Выходной ток 2.1 A
Выходное напряжени
Входное напряжени
Входной ток 1 A Разме
Емкост
Содержимое упаковк
- 1 переносной источник питания Pocket Power Pack 5200 мА·ч
- 1 кабель с разъемами USB и micro-USB
- 1 краткое руководство пользователя
Функция
Внешнее зарядное устройство для всех переносных
лектронных устройств, рассчитанных на 5 В
итий-ионный аккумулято
,0 В постоянного тока Рабочая температура
,0–5,5 В постоянного тока Тем пе ра тура хранения -10 –
мА·ч В
ФАКТИЧЕСКИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
предоставляет вам определенные юридические права. Кроме
определяется законодательством вашей страны или региона.
HИнструкции по использовани
А. Для зарядки мобильного телефона подключите кабель к
выходному порту мобильного телефона.
Б. Нажмите кнопку включения/выключения питания, чтобы
включить аккумулятор, после чего начнется
обильного телефона. Оставшийся уровень заряда в процентах) показан на цифровом экране. Если к аккумулятору не подключены устройства, через 12 секунд
тически выключается.
В. Нажмите кнопку питания, чтобы включить/выключить
ветодиодный индикатор.
нструкции по зарядк
С помощью кабеля для зарядки подключите входной порт аккумулятора к выходному порту USB или зарядному
стройству.
ифровой
н
Зарядка завершится, когда на экране отобразится число 99.
а цифровом экране отображается оставшийся заряд.
Сведения о здравоохранении и безопасност
Диапазон температ При работе: 0–35° При хранении: -10–60
тандартные условия: 25°C +/- 2°C, относительная влажность
35–75
становите зарядку и дайте устройству разрядиться, если
емпература аккумулятора достигает 60±10°C.
Сертификация
Аккумулятор соответствует требованиям сертификатов CE, FCC, UL и ROHS. Изделие снабжено подписью P.I.C.C.
оложения ограниченной гарантии
омпания Verbatim гарантирует отсутствие дефектов
нных с проц в течение 2 лет с момента приобретения продукции. Данное гарантийное обязательство не распространяется на батарейки. В случае обнаружения дефекта в течение гарантийного периода замена продукта производится
есплатно для пользователя. Вы можете возвратить изделие продавцу вместе с кассовым чеком, удостоверяющим факт его приобретения, или обратиться в корпорацию Verbatim.
амена продукта является единственным средством возмещения по данной гарантии, и настоящее гарантийное обязательство не распространяется на случаи нормального
лия или его повреждения вследстви
ния не по назначению, ненадлежащег
спользования, небрежности или повреждения в
льтате аварии, а также на случаи н
неудовлетворительной производительности вследствие
спользования специфического компьютерного программного
Выход
ветодиодный ндикат
Вход
ми производства и материалами
тимости или
внести исправления в настоящее руководство пользователя без предварительного уведомления.
1. Не размещайте изделие рядом с острыми, твердыми или
ядк
2. Не подвергайте изделие воздействию повышенной
4. Изделие не предназначено для самостоятельной сборки,
7. Если изделие повреждено, обратитесь к продавцу для
10. Это изделие оснащено полимерным литий-ионным
Внимательно прочитайте руководство пользователя перед
Для обеспечения оптимальной производительности полностью заряжайте изделие перед использованием.
длительного времени, его следует хранить в прохладном
Время зарядки
Время работы 4 – 5 часо
рок службы
ли аппаратного обеспечения. КОМПАНИЯ VERBATIM НЕ ЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ АКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ПОБОЧНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ
АРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ПО ДРУГИМ РИЧИНАМ. Данное гарантийное обязательство
– 6 часо
00 цикло
– 4
72 x 54,5 x 21 м
1
h
г
ого, вы можете обладать и другими правами, объем которых
РИМЕЧАНИЕ. Компания Verbatim может в любое время
редупреждения
еталлическими предметами; не допускайте внешнего воздействия на изделие или его падения, чтобы избежать повреждения и появления ц
влажности, не окунайте в воду или любые другие
ти.
. Не подвергайте изделие воздействию высокой
емпературы, то есть не допускайте воздействия
олнечного света, не размещайте изделие рядом с источниками горения и не помещайте в нагревательны шкаф (например, в духовку), так как существует опасность взрыв
и замены компонентов
. Не допускайте использования изделия детьми без
присмотра в
т привести к травме.
. Не используйте изделие, если оно повреждено, залито
водой, деформировано или неисправно.
подачи заявки на техническое обслуживание.
. Компания не несет ответственности за любые последствия
или вред в результате проблем, не связанных с качеством, или возникновения любой ситуации, указанной выше.
. Страховое покрытие данного изделия определяется PICC.
Если несчастный случай произошел в результате любой
ации, указанной выше, страховые выплаты в польз
пользователя не
аккумулятором, который необходимо утилизировать в
твии с положениями региональног
Произвольная утилизация запрещена.
нструкции
м и
пин.
лых, так как неправильное использовани
твляются
вывода из эксплуатации.
лия.
сли изделие не планируется использовать в течение
м месте.
Если у вас есть какие-либо вопросы об этом продукте, обратитесь в службу технической поддержки Verbatim по адресу www.verbatim.com/support
KAPESNÍ EXTERNÍ BATERIE 5200 mAh
.
Bateri Výstupní proud 2.1 A Životn Výstupní napět
stupní napět stupní prou
Kapacita
Obsah
- 1× kapesní externí baterie s kapacitou 5200 mA
- 1× kabel USB na Micro USB
- 1× Příručka pro rychlý start
Funkc
Externí nabíječka baterií pro všechna 5V přenosná elektronická
řízení.
oužit
A. Chcete-li nabíjet mobilní telefon, připojte výstupní port
mobilního telefonu na externí baterii pomocí přiloženého k
.
B. Stiskem tlačítka napájení externí baterii zapněte, ta pak
ačne automaticky nabíjet připojený mobilní telefon. Zbývající kapacita baterie v procentech se zobrazuje na displeji. Není-li připojeno žádné zařízení, externí baterie se po 12 sekundách
utomaticky vypne.
C. Stiskem tlačítka napájení lze zapnout/vypnout LED svítilnu.
Nabíjen
Připojte vstupní port externí baterie na výstupní port USB nebo nabíječku pomocí nabíjecího kabelu.
Disple
Nabíjení se ukončí ve chvíli, kdy se na displeji zobrazí číslo 99. Displej zobrazuje zbývající kapacitu.
Zdravotní a bezpečnostní informac
Teplotní rozsa Provozní: 0–35
kladovací: -10 až +60
tandardní podmínky: 25 °C +/- 2 °C, relativní vlhkost 35–75 Pokud teplota baterie překročí 60 ±10 °C, ukončete nabíjení a vybíjení.
Certifi kace
Baterie vyhovuje požadavkům certifi kace CE, FCC, UL a ROHS. Produkt byl schválen P.I.C.
odmínky omezené záruk
polečnost Verbatim poskytuje pro tento produkt omezenou
áruku v případě vad materiálu nebo výrobních vad po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie. Pokud před uplynutím záruční lhůty zjistíte, že je tento výrobek vadný, bude vám zdarma vyměněn. Můžete jej vrátit spolu s originálním dokladem o zaplacení na místě, kde jste jej koupili, nebo kontaktovat společnost Verbatim
ediným opravným prostředkem v rámci této záruky je výměna
boží. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebování nebo poškození následkem nesprávného používání, hrubého zacházení nebo nehody, ani na nekompatibilitu či snížený výkon způsoben použitým softwarem nebo hardwarem. SPOLEČNOST VERBATIM NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNOU ZTRÁTU DAT ANI JAKÉKOLI JINÉ NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY, AŤ JSOU
AKKOLI ZPŮSOBENÉ, PŘI PORUŠENÍ ZÁRUKY NEBO JINAK. Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonná práva. Navíc můžete disponovat i jinými právy, která se v jednotlivých zemích liší. POZNÁMKA: Společnost Verbatim GmbH může kdykoli bez dalšího upozornění obsah této uživatelské příručky změnit
Lithium-iontová bateri
,0 VD
,0–5,5 VD
1 A
mA
Výstup
ED svítiln
Vstu
Doba nabíjen Doba provozu 4 – 5 hodi
Provozní teplota kladovací tep lota -10 až +50
ozorněn
1. Neskladujete produkt společně s ostrými, tvrdými nebo kovovými předměty. Zabraňte nárazům a pádům produktu, elikož by tím mohlo dojít k jeho poškození.
2. Produkt neskladujte ve vlhkém prostředí a nevkládejte jej do vody ani jiných tekutin.
. Produkt neskladujte a neukládejte na místech s vysokou
teplotou a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření,
epokládejte jej do blízkosti zdrojů hoření ani tepelných
kontejnerů, jako je např. trouba, mohlo by dojít k výbuchu.
4. Součásti produktu sami nemontujte, neopravujte a
měňujte.
. Děti tento produkt nesmějí používat samotné, nevhodné použití
by mohlo vést ke zranění.
. Tento produkt nepoužívejte, pokud je poškozený, pronikla do
voda, je pokroucený nebo zlomený.
7. Je-li tento produkt poškozený, kontaktujte prodejce a informujte
polečnost nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoliv
důsledky či škody vzniklé v důsledku výše uvedených situací a
řípadů nesouvisejících s kvalitou produktu.
. Pojistné krytí tohoto produktu je určeno PICC. Uživatel nebude
odškodněn za nehody vzniklé z výše uvedených situací.
10. Tento produkt obsahuje polymerovou lithium iontovou baterii. Při jejím opotřebení je třeba ji příslušně zlikvidovat. V takovém
řípadě je nutné řídit se příslušnými místními předpisy a
hazovat produkt do běžného odpadu.
Před použitím tohoto produktu si nejprve důkladně přečtěte
říručku.
Nejlepších výsledků dosáhnete tak, že před prvním použitím
rodukt plně nabijete. estliže produkt delší dobu nepoužíváte, skladu
.
Máte-li k tomuto produktu nějaké otázky, kontaktujte tým podpory společnosti Verbatim – www.verbatim.com/support
ozměr
.
i
– 6 hodi
00 cykl – 45
72 × 54,5 × 21 mm (D × Š × V
135/145
te jej v chladu
KÜLSŐ AKKUMULÁTOR 5200 mAh
Típusszám
Akkumulátor Lítium-ion akkumulátor
Kimeneti áramerősség 2.1 A Életcikl
Kimeneti feszültsé Bemeneti feszültsé
Bemeneti áramerőssé
Kapacitás
artalo
- 1 x 5200 mAh külső akkumulátor
- 1 x USB – mikro-USB-kábel
- 1 x Rövid használatbavételi útmutató
Funkci
Külső akkumulátortöltőként szolgál valamennyi 5 V-os hordozható
ktronikus eszköz számára.
Használa
A. A mobiltelefon kimeneti csatlakozójához csatlakoztatott kábellel
végezze a mobiltelefon töltését.
B. Nyomja meg a bekapcsológombot a külső akkumulátor
bekapcsolásához, majd indítsa el a mobiltelefon töltését. A digitális kijelzőn megjelenik a megmaradt töltés százalékos
elzése. 12 másodperc elteltével automatikusan kikapcsolódik
a külső akkumulátor, ha nincsenek eszközök a külső
. Nyomja meg a bekapcsológombot a LED-fény be-
ikapcsolásához.
öltés
Egy töltőkábelen keresztül csatlakoztassa a külső akkumulátor bemenetét egy USB kimeneti csatlakozóhoz vagy töltőhöz.
Digitális kijelz
A töltés akkor fejeződik be, amikor a 99 szám jelenik meg a kijelzőn. A megmaradt töltést a digitális kijelző jelz
ezelési és biztonsági információk
őmérséklet-tartomán
zemi: 0–35° Tárolási: –10 – 60° Normál körülmények: 25°C +/– 2°C, 35–75%-os relatív
áratartalom Állítsa le a töltést, és süsse ki az akkumulátort, ha 60±10°C fölé
ik a hőmérséklete.
anúsítás
Az akkumulátor megfelel a CE, FCC, UL és ROHS tanúsítványokban foglaltaknak. A termék tanúsítója a P.I.C.C.
orlátozott jótállási feltételek
A Verbatim GmbH a jelen termék eredeti beszerzésének időpontjától számított egy évre (az Európai Unió országaiban két évre) szavatolja, hogy a termék mentes a gyártási és anyaghibáktól. Ez a jótállás nem vonatkozik az elemekre. Ha a termék a jótállási időszakon belül meghibásodik, díjmentesen kicserélik. A hibás terméket vagy az eladási helyre viheti vissza a vásárlást igazoló eredeti bizonylattal e Verbatimhoz is fordulhat. A jótállás keretében az egyetlen kárpótlás kizárólag a termék
seréje. Ez a jótállás nem terjed ki a szokásos elhasználódásra, valamint a nem rendeltetésszerű, szabálytalan használatból, visszaélésből, hanyagságból eredő károkra és a balesetekre, vagy a használt számítógépes szoftvernek vagy hardvernek betudható kompatibilitási problémákra vagy gyenge teljesítményre. A VERBATIM NEM FELELŐS AZ ESETI, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY
.
DC 5,0
DC 5,0 – 5,5
1 A
mA
Teljesítmén
LED-fén
Bemen
tt, vagy közvetlenül a
Töltési i
i idő 4 – 5 óra
zemi hőmérsékle
Tárolási hőmérsékl
Töme
AZOK A JÓTÁLLÁS MEGSZEGÉSÉBŐL VAGY BÁRMELY MÁ OKBÓL KELETKEZTEK-E. Ez a jótállás különleges jogokkal ruházza fel Önt, de országtól függően ezektől eltérő egyéb
ai is lehetnek
EGJEGYZÉS: A Verbatim GmbH bármilyen előzetes értesítés
nélkül megváltoztathatja ennek a felhasználói útmutatónak
zés
1. Ne tartsa a terméket éles, kemény vagy fémalkatrészek közelében; ne tegye ki ütésnek és ne ejtse le a terméket,
llenkező esetben valószínűleg károsodik vagy megkarcolódik
2. Ne tegye ki nedves környezet hatásainak a terméket, illetve ne tegye vízbe vagy más folyadékba.
3. Ne tegye ki magas hőmérsékletű környezet hatásainak a terméket, mint a közvetlen napsütés, hőforrások környezete, illetve olyan fűtött eszközök, mint a sütő, ellenkező esetben robbanásveszély áll fenn.
4. Ne végezze maga a termék szerelését, javítását vagy alkatrészcseréjét
. Ne ha
a, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a
terméket, mivel a nem megfelelő használat sérülést okozhat.
. Ne használja a terméket, ha sérült, víz jutott a belsejébe,
deformálódott vagy törött.
7. Ha a termék sérült, forduljon az eladóhoz, és tájékoztassa a
avítási igényéről.
. A vállalat nem vállal felelősséget olyan következményekért
vagy károkért, melyek nem minőséggel kapcsolatos
roblémából, illetve a fenti helyzetekből adódnak.
. A termék biztosításának körét a PICC határozta meg. A fenti
zetekből adódó balesetek esetén nem kap biztosítási
kártérítést a felhasznál
10. A termék polimer lítium-ion akkumulátort tartalmaz, ha
lhasználódott, akkor le kell selejtezni, a felhasználónak be
kell tartani a hely törvényi rendelkezéseket, és nem dobhatja ki
szerűen a szemétbe a terméket.
tmutatás
A termék használatának megkezdése előtt olvassa el ezen
A legjobb teljesítmény elérése érdekében a használat előtt teljesen töltse fel a terméket.
a hosszabb ideig nem használja, akkor hűvös és száraz helyen
tárolja a terméket
Máte-li k tomuto produktu nějaké otázky, kontaktujte tým podpory společnosti Verbatim – www.verbatim.com/support
– 6 óra
alkalom
– 4
-10 –
72 x 54,5 x 21 mm
135/145
j
DŽEPNA PRIJENOSNA BATERIJA 5200 mAh
Br. m
Baterija Litij-ionska baterija Vrijeme djelovanja 4 – 5 sat Izlazna struja 2.1 A Izlazni napo
lazni napo lazna struja 1 A Veličin
Kapacite
Sadrža
- 1 x 5200 mAh džepna prijenosna baterija
- 1 x USB na Micro USB kabel
- 1 x Vodič za brzi početak
elovan
Vanjski punjač baterije za sve prijenosne elektroničke uređaje
V.
ako koristit
A. Mobilni telefon napunite koristeći izlazni priključak mobilno
telefona na koji priključite kabel.
B. Uključite prijenosnu bateriju pritiskom gumba napajanja,
tada prijenosna baterija počinje punjenje mobilnog telefona. Preostali kapacitet napajanja je prikazan na digitalnom
aslonu. Prijenosna baterija se automatski isključuje ukoliko se razdoblju 12 sekundi nikakav uređaj ne priključi na bateriju.
. Pritisnite gumb napajanja za uključivanje/isključivanje LED
baterijske lampe.
ako napunit
lazni priključak prijenosne baterije putem kabela za punjenje riključite na izlazni USB priključak ili punjač
Digitalni
Punjenje se završava kada se na zaslonu prikaže bro Zaslon prikazuje preostali kapacitet.
Zdravstvene i sigurnosne informaci
Temperaturni raspo
adni: 0-35 kladištenje: -10 - 60 tandardni uvjeti: 25 °C +/- 2 °C, relativna vlažnost 35-75 koliko baterija dosegne temperaturu preko 60 ± 10°C zaustavite
e i ispraznite.
Certifi kat
Baterija je skladna sa certifi katima CE, FCC, UL i ROHS. Proizvod e podržala organizacija P.I.C.C.
eti ograničenog jamstv
Verbatim GmbH jamči za materijal i izradu ovog proizvoda na razdoblje od dvije godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne
učuje baterije. Ako ovaj proizvod postane neispravan unutar amstvenog razdoblja, bit će zamijenjen bez troška po kupcu. Proizvod s izvornim računom možete vratiti na mjestu kupnje ili
tupite u kontakt s tvrtkom Verbatim Zamjena proizvoda vaš je jedini pravni lijek pod ovim jamstvom i ovo jamstvo se ne odnosi na uobičajeno habanje ili štetu zbo
eispravnog i prekomjernog korištenja, oštećivanja, zanemarivanja ili nesretnih slučajeva, niti na ikakvu nekompatibilnost ili lošu
ormansu zbog određenih računalnih softvera ili hardvera koje koristite. VERBATIM NE ODGOVARA ZA GUBITAK PODATAKA ILI SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU KAKO GOD JE UZROKOVANA KAO KRŠENJE JAMSTVA. Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava i možete imati i druga prava koja se razlikuju od države do države. NAPOMENA: Verbatim GmbH može bilo kada promijeniti sadrža ovog korisničkog vodiča bez prethodne obavijesti.
Izlaz
DC 5,0
DC 5,0-5,5
LED žarulja
laz
mA
99.
Vrijeme punjenja
iklusa punjenja
adna temperatura
Temp era tura skla diš tenja -10 – 50
Težin
Napomen
1. Proizvod ne spremajte zajedno s oštrim, tvrdim ili metalnim dijelovima, ne probadajte ili ispuštajte proizvod jer ga tako možete oštetiti ili izgrebati
2. Proizvod nemojte puštati u vlažnim okruženjima ili stavljati u vodu ili bilo koje druge tekućine.
. Proizvod nemojte puštati u vrlo vrućim okruženjima poput
izlaganja sunčevoj svjetlosti, približavanju izvoru izgaranja ili
tavljati u grijaći spremnik kao što je pećnica, zbog moguće
opasnosti od eksplozije.
4. Dijelove ovog proizvoda nemojte sami sastavljati, popravljati ili mijenjati
. Ne dopustite djeci, da se sama igraju s ovim proizvodom jer im
neprimjerna uporaba može nauditi
. Nemojte koristiti ovaj proizvod ukoliko je oštećen, preplavljen,
iskrivljen ili slomljen.
7. Ukoliko je proizvod oštećen, obratite se prodavaču ili servisnoj
i.
. Tvrtka ne preuzima odgovornost za bilo kakve posljedice ili
tetu koja proizlazi iz problema koji nije povezan s kvalitetom ili
iznad navedenim situacijama
vo osiguranje proizvoda je odredila organizacija PICC.
Korisnik neće dobiti naknadu iz osiguranja za nesreće
zrokovane u gore navedenim situacijama
10. Ovaj proizvod sadrži polimer litij-ionsku bateriju, koju je nakon što je istrošena potrebno odbaciti u skladu s lokalnim odredbama zakona, a nikako u obično smeće.
Prije korištenja proizvoda obavezno pažljivo pročitajte korisnički
riručnik. a najbolje performanse proizvod prije upotrebe u potpunosti apunite. slučaju dugog razdoblja nekorištenja proizvod skladištite na ladnom i suhom mjestu.
Ako imate pitanja u vezi s ovim proizvodom, obratite se službi za korisnike tvrtke Verbatim – www.verbatim.com/support
– 6 sat
00 puta – 45
72 x 54,5 x 21 mm
135/145
y z
Pocket Power Pack 5200mAh
Quick Start Guide
49948 Pocket Power Pack 5200mAh.indd 1
09/08/2017 12:39
N
odelo
S12
5
aIões de
o
C
C
500
são de saída
5
CC
o
0
°C
são de e
ada
5
°C
C
sões
C
e
5.200
h
eso
g
e
h
o
C
e
S
com o cabo
a
a
C
lanterna
S
Luz LED
ada
O
O
.
a
°C
C
e ROHS. O
CC.
T
a
glig
S
CAUSADOS
O
MODO
j
conteúdo deste manual do u
ador se
sos
o
c
e
3
e
f
p
5
u
f
6
c
8
q
9
O
a
l
e
l
ador atentamente antes de u
e
p
O
e
odelo
S12
5
aBatería de iones de
C
C
500
da
5
CC
0
5°C
ada
5
CC
o
50°C
C
o
C
d
5200
h
eso
g
o
h
Carg
e
.
S
M
o
el cable
e
e
C
g
l
o
C
s
Luz LED
ada
e
Rang
35°C
C
°C
c
G
m
e
p
g
lug
c
g
s
e
sobre ello
o
j
e
.
3
.
5
.
6
o.
8
l
9
.
l
j
.
usuario antes de u
p
antes de usarlo
E
u
.
Modello
S12
5
e
aBatteria
onDurata batteria
e
U
a
500
e
uscita
V
0
5°C
o
V
o
50°C
C
o
i
C
5200
h
eso
g
o
h
e
C
oduzione
a
co
c
c
C
g
a
C
US
uce
D
Ing
o
e
a
O
°C
S
°C
C
p
G
a
n
c
c
come difettoso
r
si f
p
l’
ff
g
q
SSU
O
s
legg
.
s
o
n
c
.
s
e
.
5
6
c
8
g
p
.
9
c
f
n
i
.
Mode
S12
adedaue
5
n
e
L
u
Laufze
n
n
500
g
V
0
5°C
S
e
V
50°C
S
e
Maße
g
5.200
h
G
t
g
t
k
g
5
g.
Ausgang
V
g
efon durc
eßen des Kabels an die
.
y
ang
C
auszuschalte
US
.
euchte
g
y
G
e
h
35°C
°C
S
t
.
m
G
e
G
V
).
G
H
Folg
mög
und ä
M
R
H
revidiere
M
f
g
ze
n
3
s
r
5
f
g
6
ädig
V
8
S
erg
9
V
S
das
odu
ausmü
odu
g
g
odèle
S12
ge
5
BatterieBatterie
onAutonomie
C
500
e
5
CC
e
0
°C
ée
5
CC
t
°C
C
e
s
C
é
5 200
h
ds
g
h
p
.
S
e
M
i
c
n’est connecté
C
/
éteindre la torche
P
ge
US
ée
n
e
.
é
S
°C
Rang
°C
C
e
°C
p
e
p
p
g
l
l’
q
g
p
c
l
.
3
l
.
c
.
5
U
6
déformé ou cassé.
S
8
c
q
.
9
y
f
.
l
l
Rang
p
POCKET POWER PACK 5200mAh
Mode
S12
C
e
5
y
y
R
e
O
t
Cy
e
500
O
ge
0V
O
e
0
5
C
ge
5V
S
e
50
C
t
1A
Size
C
y
5200mAh
t
g
e
e
devices
O
t
e
bil
p
p
s
C
H
ge
C
c
t
t
C
ge
O
°C
S
°C
S
y
S
0°C
p
L
m
p
n
r
r
g
f
y
sof
OSS O
SPEC
leg
s
e
c
3
f
5
usag
6
distorted or broke
communicate
affairs
8
c
9
CC
f
l
y.
non-usage.
49948 Pocket Power Pack 5200mAh.indd 2
09/08/2017 12:39
l No.
Batter utput curren utput volta
Input volta Input curren
apacit
Contents
- 1 x 5200mAh Pocket Power Pack
- 1 x USB to Micro USB Cabl
- 1 x Quick Start Guid
Function
External battery charger for all 5V power portable electronic
.
How to us
A. Charge the mobile phone by connecting the output port of the
mo
e phone with the cable.
B. Press the power button to switch the power bank on, and then
ower bank starts charging the mobile phone. The remaining ower capacity percentage is shown on the digital display creen. Power bank will turn off automatically after 12 seconds
if no devices are connected to the power bank.
. Press the power button to turn the LED fl ashlight on/off.
ow to char
onnect the power bank input port to the USB output port or
harger via the charging cable.
Digital display
harging will fi nish when the number 99 shows on screen.
The digital display shows the remaining capacity.
Health and Safety Information
Temperature Ran
perating: 0-35 torage: -10 -60 tandard Conditions: 25 °C +/- 2 °C, 35-75% relative humidit top Charge and discharge when battery temperature reaches
over 60±1
Certifi cation
The battery conforms with CE, FCC, UL and RoHS certifi cate. The
roduct has been underwritten by P.I.C.C.
imited Warranty Terms
Verbatim GmbH warrants this product to be free from defects in
aterial and workmanship for a period of 2 years from date of urchase. This warranty excludes batteries. If this product is found
to be defective within the warranty period, it will be replaced at
o cost to you. You may return it with your original cash register
eceipt to the place of purchase or contact Verbatim. Product eplacement is your sole remedy under this warranty, and this
warranty does not apply to normal wear or to damage resultin
rom abnormal use, misuse, abuse, neglect or accident, or to an
incompatibility or poor performance due to the specifi c computer
tware or hardware used. VERBATIM WILL NOT BE LIABLE
FOR DATA L
R ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
IAL DAMAGES, HOWEVER CAUSED, FOR BREACH OF
WARRANTIES OR OTHERWISE. This warranty gives you specifi c
al rights and you may also have other rights which vary from
tate to state or country to country. Verbatim Europe only.
Li-ion Batter
DC5.0 – 5.
utpu
DC5.
2.1A
LED ligh
Inpu
harging tim unning tim
cle lif
peration temperatur
tock temperatur
Weigh
Notic
1. Do not place the product together with sharp, hard or metal omponents; do not impact and fell the product
or the product will probably be damaged or scratched.
2. Do not put this product in damp environment or put it into water
or any other liquids.
. Do not place the product in high temperature environment such
as exposing to sunlight, getting close to combustion source or putting into such heating container as oven, or there will be danger of an explosion.
4. Please do not assemble, repair or replace the components o
this product by yourself.
. Please do not let children use this product alone, inappropriate
e might hurt them.
. Please do not use this product if it is damaged, waterlogged,
7. If this product is damaged, please contact with the seller and
10. This product contains polymer lithium ion battery, when it is
Instructions
Please read the user manual carefully before using the product. For its better performance,please fully charge the product before using it. The product should be stored in a cool and dry place for long-time
n.
the maintenance
. The company does not accept responsibility for any
onsequences or damage resulting from non-quality problem
or any situation mentioned above.
. The insurance coverage of this product is determined by PI
the user will not get insurance indemnity for accidents caused by above situations.
worn out and needs to be scrapped, the user should
ocal provisions of laws and should not throw it away randoml
If you have any questions about this product, please contact the Verbatim support team – www.verbatim.com/support
– 6 hours
4 – 5 hours
times
– 4
-10 –
72 x 54.5 x 21mm
135/14 5
.
a
Contenu
- 1 chargeur Power Pack de poche 5 200 mA
- 1 câble USB/Micro USB
- 1 guide de démarrage rapide
Fonction
Chargeur de batterie externe pour tout périphérique électronique
ortable alimenté en 5 volts
ode d’emplo
A.Charger le téléphone téléphone portable en connectant le
B. Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour allumer la
. Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour allumer
rocédure de char
Brancher le port d’entrée de la batterie externe au port de sortie
B ou le chargeur via le câble de charge.
ollow the
Af chage umériqu
La charge se termine lorsque le chiffre 99 est af ché. L’af chage numérique af che la capacité restante
Informations sur la sécurit
Plage de températures
ervice : 0 à 35
onditions standard : 25 °C +/- 2 °C, 35 à 75 % d’humidité relativ Interrompre la charge ou la décharge quand la température de la batterie dépasse 60±10
Certifi cation
La batterie est conforme aux norme CE, ECC, UL et ROHS. Le
roduit est assuré par P.I.C.C.
Conditions de Garantie Limité
Verbatim GmbH vous garantit que ce produit est exempt de défaut des composants et de la main d’œuvre pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat. Une garantie de 2 ans est appliquée
our les pays de l’Union Européenne. Cette garantie exclut les
iles. Si ce produit est reconnu défectueux durant la période de
arantie, il sera remplacé sans aucun frais pour vous. Vous pouvez e retourner avec l’original de votre facture à l’endroit où vous l’avez acheté ou contacter Verbatim. Cette garantie ne s’applique pas à
usure normale et aux dommages résultant d’un usage anormal, d’une utilisation incorrecte ou abusive, de négligence ou d’un accident. Verbatim ne sera pas responsable de la perte éventuelle de données, de tout dommage fortuit, conséquent ou accidentel,
uelle que soit la cause pour rupture de la garantie ou autre. Cette arantie vous donne des droits juridiques spécifi ques et vous ouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Note: Verbatim GmbH se réserve le droit de modifi cation du
ontenu de ce guide utilisateur à tout moment sans obligation
CHARGEUR POWER PACK DE POCHE 5 200 mAh
N° de m
ourant de sor tie 2 1 A No mbre de cycles Tension de sorti Tension d'entr
ourant d'entré
apacit
Li-i
V
à 5,5 V
1 A Dimension
mA
orti
Température de se rvic
Température de ra ngemen
d’un avis préalable.
Avis
1. Ne pas placer le produit avec des objets tranchants, durs ou métalliques ; ne pas soumettre le produit à des chocs et ne pas
e laisser tomber, au risque de l’endommager ou de le rayer. Ne pas placer ce produit dans un environnement humide ou ne pas le plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide
. Ne pas exposer le produit à des températures élevées, comme
a lumière directe du soleil, à proximité d’une source de chaleur ou dans un four, car il y a risque d’explosion
4. Ne pas monter, remplacer ou réparer soi-même les
. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans supervision.
âble au port de sortie du téléphone.
batterie externe et lancer la charge du téléphone portable. Le pourcentage de la puissance nominale restante est af ché sur l’écran numérique. La batterie externe s’éteindra automatiquement après 12 secondes si aucun périphérique
.
LED.
Lampe LED
Entr
. Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé, détrempé,
mettre en contact avec le service Entretien.
. La société n’assume aucune responsabilité pour les
non-respect des instructions ci-dessus
. La couverture de l’assurance de ce produit est déterminée par
PICC. L’utilisateur ne sera pas indemnisé pour des accidents provoqués par le non-respect des instructions ci-dessus.
10. Ce produit contient une batterie au lithium-ion pol ois usée, celle-ci doit être mise au rebut conformément aux
dispositions prévues par les réglementations locales et non pas comme bon vous semble
Instructions
Il convient de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser e produit. Pour garantir de meilleures performances, charger complètement e produit avant de l’utiliser.
ériodes où il ne sera pas utilisé.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, contactez l’équipe d’assistance Verbatim à l’adresse
ement : -10 à 60
www.verbatim.com/support.
Temps de char
Poi
à 6 heures
4 à 5 heures
à 45
-10 à 50
72 x 54,5 x 21 mm
135/145
b
omposants de ce produit
ne utilisation inadéquate pourrait les blesser.
i ce produit est endommagé, contacter le revendeur et se
onséquences ou les dommages résultant d’un problème ui n’est pas lié à la qualité ou qui ont été provoqués par le
mère. Une
er le produit dans un endroit frais et sec pendant les longues
POCKET POWER PACK 5.200 mAh
ll-Nr.
Batteri
Ausgangsstrom 2.1 A Ladezykle
Ausgangsspannun
pannungsaufnahm
tromaufnahm
Leistun
Inhal
- 1 x 5.200 mAh Pocket Power Pac
- 1 x Kabel: USB auf Mikro-USB
- 1 x Kurzanleitun
Funktion
Externes Akkuladegerät für alle tragbaren Elektronikgeräte mit
V Ladespannun
erwendun
Das Mobiltel
Ausgangsbuchse des Telefons aufl aden
B. Die Power-Taste drücken, um die Powerbank einzuschalten.
Das Aufl aden des Mobiltelefons beginnt automatisch. Die verbleibende Speicherkapazität wird auf dem Digitaldispla in Prozent angezeigt. Die Powerbank schaltet sich nach 12 Sekunden automatisch ab, wenn keine Geräte
. Die Power-Taste drücken, um die LED-Taschenlampe an- bzw.
Aufl aden
Die Eingangsbuchse der Powerbank über das Ladekabel mit einer
B-Ausgangsbuchse oder einem Ladegerät verbinden
Digitaldispla
Das Aufl aden ist abgeschlossen, wenn auf dem Bildschirm 99 angezeigt wird. Das Digitaldisplay zeigt die verbleibende Speicherkapazität an.
esundheits- und Sicherheitshinweis
Temperaturbereic Betrieb: 0– Lagerung: -10–60
tandardbedingungen: 25°C +/-2°C, 35-75 % relative Luftfeuchtigkei Aufl aden unterbrechen und entladen, wenn die Akkutemperatur mehr als 60±10 °C erreicht
Zertifi kate
Der Akku erfüllt die Aufl agen von CE, FCC, UL und ROHS. Das Produkt wurde von der PICC unterzeichnet
Beschränkte Gewährleistung von Verbati
Die Verbatim GmbH garantiert Ihnen, dass dieses Produkt absolut keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Herstellungsdatum. Diese Garantie ist nicht gültig für Batterien. Sollte sich das Produkt während der
ewährleistungsfrist als fehlerhaft erweisen, wird es kostenlos
rsetzt. Dafür müssen Sie das Produkt zusammen mit dem
Kaufnachweis an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das
erät gekauft haben, oder Sie setzen sich mit Verbatim in
erbindung (siehe Technischer Support Produktaustausch ist die einzige Lösung über diese
ewährleistung. Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf den normalen Verschleiß oder auf Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Missbrauch, zweckentfremdete Verwendung, mangelnde Sorgfalt oder Unfälle entstehen, ebenso nicht auf Inkompatibilität oder schlechte Leistung durch die verwendete
ard- oder Software.
h Anschli
eschlossen sind.
n.
i-Ionen-Akk
DC 5,0
DC 5,0–5,5
1 A
LED-L
Eingan
mA
L
r
it 4 – 5 Stunde
Betriebstemperatur
Lagertemperatur -10 –
ewich
In keinem Fall haftet Verbatim für Datenverluste oder etwaige
e- oder Nebenschäden, wie diese auch entstanden sein en, für Nichteinhaltung der Gewährleistungsvorschriften
hnliches.
it dieser Gewährleistung erhalten Sie spezifi sche, gesetzmäßige echte; je nach Land besitzen Sie gegebenenfalls weitere Rechte. INWEIS: Verbatim GmbH kann den Inhalt dieser
Bedienungsanleitung jederzeit ohne weitere Benachrichtigung
n.
Hinweis
1. Das Produkt nicht zusammen mit scharfen, harten oder etallgegenständen lagern. Das Produkt nicht stoßen oder
allen lassen, da es sonst wahrscheinlich beschädi
rkratzt wird.
2. Dieses Produkt nicht in feuchten Umgebungen verwenden und
icht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
. Das Produkt keinen hohen Temperaturen aussetzen, zum
Beispiel Sonnenlicht, Zündquellen oder Heizgeräte wie Öfen,
onst besteht Explosionsgefahr.
4. Komponenten dieses Produkts bitte nicht selbst montieren,
eparieren oder ersetzen.
. Kinder sollten mit diesem Produkt nicht unbeau
elassen werden, sie könnten sich verletzen.
. Dieses Produkt nicht benutzen, wenn es besch
durchnässt, verzogen oder kaputt ist.
7. Wenn dieses Produkt beschädigt wird, kontaktieren Sie den
erkäufer und klären Sie weitere Reparaturmaßnahmen mit
. Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Folgen oder
chäden, die sich aus einem der oben genannten Probleme
eben.
. Der Versicherungsschutz für dieses Produkt wird
durch die PICC festgelegt. Der Benutzer erhält keinen
ersicherungsschutz für Unfälle, die durch die obigen ituationen entstehen.
10. Dieses Produkt enthält einen Polymer-Lithium-Ionen-Akku.
Dieser muss bei Verschleiß ordnungsgemäß entsorgt werden. Befolgen Sie dazu die örtlichen Anweisungen und werfen Sie
Pr
kt nicht in den H
Anweisungen
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Pr
kt benutzen.
r eine optimale Leistung muss das Produkt vor der Verwendun vollständig aufgeladen werden. Das Produkt sollte an einem kühlen und lichtgeschützten Ort
elagert werden, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Verbatim- Support: www.verbatim.com/support
ll.
– 6 Stunde
– 4
72 x 54,5 x 21 mm
135/145
sichtigt
c
t oder
t,
CARICABATTERIE PORTATILE 5200 mAh
Nr.
Batteri
scita cor rente 2.1 A Durat
Tensione in
Tensione in ingress
orrente in ingress
apacità
Contenut
- 1 x Caricabatterie portatile 5200 mA
- 1 x Cavo USB a Micro USB
- 1 x Guida rapida
Funzion
aricabatterie esterno per tutti i dispositivi elettronici portatili da 5 V.
Come si us
A. Caricare il cellulare collegando la porta di uscita del cellulare
n il cavo.
B. Premere il pulsante di accensione per accendere il
aricabatterie; il caricabatteria inizierà quindi a caricare il
ellulare. La percentuale di energia rimasta viene indicata sul display digitale. Il caricabatteria si spegnerà automaticamente dopo 12 secondi se non viene collegato alcun dispositivo.
. Premere il pulsante di accensione per accendere o spe
torcia LED.
Come si caric
ollegare la porta di ingresso del caricabatterie alla porta di uscita
B o tramite il cavo di ricarica.
Display
digital
La carica terminerà quando viene visualizzato sullo schermo il numero 99. Il display digitale indica la capacità restante.
Informazioni sulla salute e sulla sicurezz
Intervallo di temperatura
perativa: 0-35 toccaggio: -10 -60 ondizioni standard: 25°C +/- 2°C, 35-75% di umidità relativa
Interrompe la carica e si scarica quando la temperatura della batteria supera i 60±10°C
Certifi cazione
La batteria è conforme alle certifi cazioni CE, FCC, UL e ROHS. Il
rodotto è stato sottoscritto da P.I.C.C.
aranzi
Verbatim GmbH garantisce che questo prodotto è privo da difetti
ei materiali o di produzione per un periodo di 2 anni dalla data di
acquisto. La Garanzia esclude problemi dovuti alle batterie. Il solo obbligo di Verbatim nei riguardi dei reclami per la non
onformità inoltrati entro il periodo di garanzia descritto sopra sarà,
a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione di qualunque
omponente che Verbatim, a sua esclusiva discrezione, riconosce
.
Le spese di spedizione per tutti i prodotti inviati a Verbatim per le
iparazioni in garanzia sono a carico del Cliente, mentre Verbatim
arà carico delle spese di spedizione per la restituzione del
rodotto al Cliente. Per qualunque reso è necessario accludere
originale datato della prova di acquisto.
La sostituzione del prodotto è l’unica soluzione o
aranzia. La presente garanzia non copre la normale usura,
danni derivanti da cattivo uso, abuso, negligenza o incidenti o per
ualsiasi problema di incompatibilità o scarse performance dovute
ad uno specifi co computer o software. VERBATIM NON SI A
ME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER
Li-i
DC 5.0
DC 5.0-5.5
1 A Dimension
mA
Pr
L
LE
ress
erta da questa
Tempo di ricarica
Temperatura operativa
Temperatura di st occaggi
DANNI ACCIDENTALI, DIRETTI O INDIRETTI, O PER MANCAT PROFITTO DOVUTI A QUALUNQUE CAUSA, PER VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O ALTRO. Questa garanzia dà al Cliente
pecifi ci diritti legali qui elencati a meno di ulteriori diritti fi ssati per
e e che possono variare da paese a paese
NOTA: Verbatim GmbH può rivedere, in qualsiasi momento e
enza ulteriore avviso, il contenuto di questa guida per l’utente.
Avvis
1. Non riporre il prodotto insieme ad oggetti appuntiti, duri o metallici; evitare gli urti e di far cadere il prodotto in modo che
on si danneggi o graf .
2. Non riporre il prodotto in ambienti umidi o farlo entrare in
ontatto con acqua o altri liquidi
3. Non esporre il prodotto a temperature elevate quali la luce
olare diretta, o in prossimità di fonti di calore come ad sempio forni per evitare il pericolo di esplosioni
4. Non smontare, riparare o sostituire i componenti del prodotto.
. Non lasciare che i bambini usino il prodotto, un uso non
adeguato potrebbe provocare infortuni.
nere la
. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato, bagnato, deformato
o guasto.
7. Se il prodotto è danneggiato, contattare il rivenditore e
omunicare i dati per la riparazione.
. La società non si ritiene responsabilità per conse
o danni risultanti da problemi non collegati alla qualità del
rodotto o dalle situazioni di cui sopra
. La garanzia che copre il prodotto è determinata da PICC.
L’utente non otterrà la copertura della garanzia per incidenti dovuti alle cause di cui sopra.
10. Questo prodotto contiene una batteria agli ioni di polimeri di litio
he quando esaurita deve essere smaltita in con ormative vigenti nei centri di raccolta differenziata.
Istruzion
Leggere attentamente il manuale dell’utente prima di utilizzare il prodotto. Per ottenere le prestazioni migliori, caricare completamente il prodotto prima di utilizzarlo. Il prodotto deve essere riposto in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo
In caso di domande su questo prodotto, contattare il team di supporto Verbatim – www.verbatim.com/support
POCKET POWER PACK de 5200 mAh
d
– 6 or
4 – 5 or
volt
– 4
-10 –
P
72 x 54.5 x 21 mm
135/145
uenze
ormità alle
N.º de m
Baterí
orriente de salida 2.1 A
Tensión de sali
Tensión de entr
orriente de entrada 1 A Tamañ
apacida
Contenid
- 1 Pocket Power Pack de 5200 mA
- 1 cable USB a Micro USB
- 1 Guía de inicio rápido
Función
ador de batería externo para todos los dispositivos
lectrónicos portátiles de 5V
odo de us
A. Para cargar el teléfono móvil, conecte su puerto de salida con
.
B. Presione el botón de encendido para encender el banco de
nergía. A continuación, el banco de energía comenzará
a cargar el teléfono móvil. El porcentaje de capacidad de
nergía restante se muestra en la pantalla digital. Si no hay dispositivos conectados, el banco de energía se apagará automáticamente a los 12 segundos.
. Pulse el botón de encendido para encender o apa
interna LED.
Cómo cargarl
onecte el puerto de entrada del banco de energía al puerto de alida USB o al cargador a través del cable de carga
Pantalla digital
La carga fi nalizará cuando aparezca el número 99 en la pantalla. La pantalla digital muestra la capacidad restant
Información sobre salud y seguridad
o de temperatura
Funcionamiento: 0­Almacenamiento: -10 -60° Condiciones estándar: 25°C +/- 2°C, 35-75% de humedad relativa Detenga la carga y la descarga cuando la temperatura de la batería alcance aproximadamente 60±10
Certifi cación
La batería cumple con las normas CE, FCC y UL, y con el
ertifi cado ROHS. El producto ha sido suscrito por P.I.C.C.
arantía limitada de Verbati
Verbatim GmbH garantiza que este producto está libre de defectos
n el material y en la fabricación por un periodo de 2 años a partir
de la fecha de compra. En los países de la Unión Europea, dicho
eriodo será de 2 años. Si el producto presentara al dentro del periodo de vigencia de la garantía, se cambiará por otro de forma gratuita. Puede devolverlo con el recibo original en el
ar de compra o bien ponerse en contacto con Verbatim. Para obtener más información, consulte www.verbatim-europe.com. La presente garantía no cubre el desgaste normal ni los daños derivados de un uso anómalo, un uso indebido, un trato inadecuado, negligencia o accidente. Verbatim no se hará responsable de ningún tipo de daño fortuito, derivado o especial,
ualquiera que sea su causa, por incumplimiento de la
otro motivo. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos,
i bien es posible que usted tenga otros derechos que varían
de un país a otro.
alida
,0 V
,0-5, 5 V
mA
ar la
Entr
ún defecto
arantía u
Tiempo de c arga
litioTiempo de funcionamiento 4 – 5 horas
iclo de vida útil
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de al macenamient
l contenido de este manual de uso sin informar previamente
Avis
1. No coloque el producto junto a componentes afi lados, duros o metálicos. No golpee ni deje caer el producto, ya que probablemente se dañará o rayará.
2. No ponga este producto en un ambiente húmedo ni lo sumer
n agua u otros líquidos
. No coloque el producto en un ambiente de alta temperatura,
por ejemplo, bajo luz solar, cerca de una fuente de combustión o en un recipiente de calefacción como el horno, o habrá peligro de explosión
4. No monte, repare o reemplace los componentes de este producto por su cuenta.
. No deje que los niños usen este producto solos, ya que el uso
inapropiado podría lastimarlos
. No utilice este producto si está dañado, anegado, deformado o
rot
7. Si este producto está dañado, póngase en contacto con el vendedor y comuníquele los problemas de mantenimiento.
. La empresa no se hace responsable de las consecuencias o
os daños resultantes de un problema que no sea de calidad ni
de cualquiera de las situaciones mencionadas anteriormente.
. La cobertura de seguro de este producto está determinada
por PICC. El usuario no obtendrá indemnización alguna por accidentes causadospor las situaciones anteriores
10. Este producto contiene una batería de polímero de iones de
itio que debe desecharse cuando se desgaste. El usuario
debe seguir las disposiciones de leyes locales y no desecharla
unto con los residuos comunes
Instrucciones
Lea atentamente el manual del
roducto.
Para un mejor funcionamiento, cargue completamente el producto
l producto debe almacenarse en un lugar fresco y seco si no se sa durante mucho tiempo
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, póngase en contacto con el equipo de soporte de Verbatim: www.verbatim.com/support
– 6 horas
veces
– 4
-10 –
P
72 x 54.5 x 21 mm
135/145
.
tilizar el
.
NOTA: Verbatim GmbH puede modifi car en cualquier momento
CONJUNTO DE ALIMENTAÇÃO DE BOLSO DE 5.200 mAh
e
a
.º do m
Bateri
orrente de sa ída 2 .1 A
Ten
Ten
ntr
orrente de en trada 1 A Dimen
apacidad
ndic
- 1 x Conjunto de alimentação de bolso de 5.200 mA
- 1 x Cabo USB/Micro-USB
- 1 x Guia de Início Rápido
Funçã
arregador de bateria externo para todos os dispositivos letrónicos portáteis de 5 V.
Como utilizar
A. Carregue o telemóvel ligando a porta de saída do telemóvel
.
B. Prima o botão de alimentação para ligar o banco de
limentação; este começa a carregar o telemóvel. A percentagem de capacidade de energia restante é mostrada no ecrã digital. O banco de alimentação irá desligar-se
utomaticamente ao fi m de 12 segundos se nenhum dispositivo for ligado ao mesmo.
. Prima o botão de alimentação para ligar/desligar a
LED.
Como carregar
Ligue a porta de entrada do banco de alimentação à porta U ao carregador através do cabo de carregamento
Ecrã digital
carregamento terminará quando o número 99 aparecer no ecrã. ecrã digital mostra a capacidade restante
Informações de saúde e seguranç
Intervalo de temperaturas Funcionamento: 0-35 Armazenamento: -10 -60 ° Condições normais: 25 °C +/- 2 °C, 35-75% de humidade relativa Pare a carga e descarregue quando a temperatura da bateria ultrapassar 60±10 °C
Certifi cação
A bateria está em conformidade com os certifi cados CE, FCC, UL
produto foi segurado contra riscos pela PI
ermos da Garantia Limitad
A Verbatim GmbH garante que este produto não apresenta defeitos a nível de materiais ou de produção durante um período de 2 anos a partir da data de compra. Esta garantia exclui as baterias. Caso este produto apresente defeitos dentro do período de garantia, será substituído sem custos para o proprietário. Pode devolver o produto juntamente com o recibo de compra original para o local onde o adquiriu ou contactar a Verbatim. A substituição do produto é o seu único recurso, nos termos da presente garantia e esta garantia não se aplica ao desgaste normal nem a danos resultantes de acidente, ne utilização anormal, indevida ou abusiva, nem a qualquer incompatibilidade ou reduzido desempenho devido ao software ou hardware informático específi co utilizado. A VERBATIM NÃO
ERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, NEM POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM
, POR QUEBRA DE GARANTIAS OU DE OUTR
. A presente garantia confere ao proprietário direitos
,0 V
,0 – 5,5 V CCTemperatura de ar mazenamento -10 – 50
aída
Entr
líti
mA
Tempo de carga
Tempo de funcionamento 4 – 5 horas
iclo de vida
Temperatura de funcionament
P
urídicos específi cos, para além de eventuais direitos que variam de estado para estado e de país para país. NOTA: A Verbatim GmbH poderá, a qualquer altura, rever o
Avis
1. Não coloque o produto junto de componentes afi ados, duros ou metálicos; não bata com o produto nem o deixe cair, caso
ontrário o produto poderá fi car danifi cado ou riscado.
2. Não coloque este produto num ambiente húmido nem o ponha
m água ou noutros líquidos.
. Não coloque o produto num ambiente com temperatura
levada, tal como a exposição à luz solar, próximo de fontes
de combustão ou em aparelhos de aquecimento, tais como
ornos, caso contrário há perigo de explosão.
4. Não monte, repare ou substitua os componentes deste produto
elos seus próprios meios.
. Não deixe crianças utilizarem este produto sozinhas; se
tilizarem o produto indevidamente, poderão so
. Não utilize este produto se estiver danifi cado, ensopado,
distorcido ou partido.
7. Se este produto estiver danifi cado, contacte o vendedor e
omunique as questões de manutenção.
. A empresa não se responsabiliza por quaisquer consequências
ou danos resultantes de problemas de não qualidade ou de
B ou
ualquer situação mencionada acima.
. A cobertura de seguro deste produto é determinada pela PICC.
utilizador não receberá uma indemnização do seguro por
cidentes causados pelas situações acima indicadas.
10. Este produto contém uma bateria de polímeros de iões de ítio. Quando tiver chegado ao fi m da sua vida útil, deve ser
liminada. Para tal, o utilizador deve respeitar a legislação
ocal e não deve deitá-la fora em qualquer parte.
Instruções
Leia o manual do utiliz
ste produto.
Para obter o máximo desempenho, carregue completamente o
roduto antes de utilizá-lo.
produto deve ser guardado num local fresco e seco quando
stiver muito tempo sem ser utilizado.
Caso tenha alguma dúvida sobre este produto, entre em contacto com a equipa de apoio da Verbatim - www.verbatim.com/support
tiliz
ência,
– 6 horas
vezes
– 45
72 x 54,5 x 21 mm
135/145
m mais avi
f
rer ferimentos.
tilizar
49948 Pocket Power Pack 5200mAh.indd 2
09/08/2017 12:39
Loading...