Velleman WT70 User Manual [en, de, es, fr, pl]

WT70
PEN HOLDER - CLOCK, ALARM, DATE, TEMP. & TIMER PENHOUDER - KLOK, ALARM, DATUM, TEMP. & TIMER PORTE-PLUME - HORLOGE, ALARME, DATE, TEMP., COMPTE À REBOURS PORTA-LAPICEROS - RELOJ, ALARMA, FECHA, TEMP. & CUENTA ATRÁS FEDERHALTER - UHR, ALARM, DATUM, TEMP. & COUNTDOWN ORGANIZER NA BIURKO – ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D’EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 INSTRUCKJA OBSŁUGI 21
WT70
Figure 1
Figure 2
05/03/2010 2 Velleman
®
WT70
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the Euro pean Union
Important environmental information about this product
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is
Note that damage caused by user modifications to the device is not
3. General Guidelines
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
Protect the device against extreme heat and dust.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
All modifications of the device are forbidden.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
05/03/2010 3 Velleman
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
Keep the device away from children and unauthorised users.
For indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids
not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
covered by the warranty.
operating the device.
using it.
unauthorised way will void the warranty.
®
WT70
4. Features
4 different modes
o time mode: the display shows time, week and the environment
temperature
o alarm mode: set daily alarm and snooze settings and choose
one of the eight alarm tunes
o timer mode: enables you to set a countdown timer / the
alarm will ring on the set time
o thermometer mode: displays the environment temperature
12h / 24h mode selection
5. Overview
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
A display B open compartments button
1 12/24h indication C mode button 2 time D timer button 3 month E set button 4 date F adjust button 5 day G °C/°F select 6 °C/°F indication H speaker 7 temperature I battery cover 8 display mode
6. Operation
Pull the plastic protection strip out of the battery compartment
[I]. The clock starts in TIME mode (12h). The mode is indicated on the top of the display [A8].
To switch between 12h and 24h mode press the adjust button [F]. In 12h mode, PM is shown [1] in the afternoon.
Settings are made by using the adjust button [F] to increase or °C/°F select button [G] to decrease the value.
To set the time and date, press the set button [E] while in TIME mode. Successively set hours, minutes, year, month and day. Press the set button [E] to go to the next setting.
05/03/2010 4 Velleman
®
WT70
To set the alarm time and melody, go to ALARM mode with the mode button [C]. Successively set the hours, minutes, snooze time (in minutes) and melody (1~9). Press the set button [E] to go to the next setting.
To enable the alarm, while in ALARM mode, press the adjust button [F]. The adjust button [F] again to enable snooze mode, indicated by SNZ. Press the adjust button [F] again to disable the alarm.
When the alarm sounds, press the set button [E] to stop it in case the snooze function is enabled, press any other button to pause the alarm. When the snooze function is active, SNZ will start flashing and after the set snooze-time the alarm will sound again. To exit the snooze-function, press the set button [E].
To use the countdown timer, press the timer button [D] to go in timer mode. Set the starting time (max. 23:59:59) with the set button [E]. Successively set the hours, minutes and seconds. Press the set button [E] to go to the next setting. Press the timer button [D] to start/pause the timer. When countdown reaches 00:00:00 the alarm will sound. Press any button to stop the alarm. While in pause mode, press the adjust button [F] to reset the timer to 00:00:00.
To choose between °C and °F, press the °C/°F select button [G] while in TIME mode.
Press the compartment release button [B] at the back of the pen holder to open the side compartments. To close them, push them inwards until they snap into place.
-symbol indicates the alarm is set. Press the
7. Batteries
Open the battery cover [I] by releasing the screw and lifting the cover.
Insert two new type AG13 batteries with polarity as indicated inside the battery casing.
Place the cover [I] back and secure the screw.
Do not attempt to recharge batteries and do not throw in fire as
they might explode.
Remove batteries when device is not to be used for a long time.
05/03/2010 5 Velleman
WARNING: handle batteries with care, observe warnings on battery casing. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
®
WT70
8. Technical Specification
power supply 2x AG13 battery, incl. dimensions Ø85 x 110mm weight ±140g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg u w dealer.
05/03/2010 6 Velleman
®
WT70
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Enkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid, stof, extreme temperaturen en opspattende vloeistoffen.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt
niet onder de garantie.
3. Algemene richtlijnen
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Eigenschappen
4 gebruiksmodi:
o uur (TIME): display geeft tijd, datum en omgevingstemperatuur
weer
o alarm (ALARM): laat toe een alarm in te stellen en een van
de 8 alarmmuziekjes te kiezen
o timer (TIMER): activeert een afteltimer - eens aan nul
weerklinkt een alarm
o thermometer (TEMP): display geeft omgevingstemperatuur
weer
12-24 u-tijdsweergave
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
05/03/2010 7 Velleman
®
WT70
A display B vergrendelknop opbergvak
1 12-24 u-weergave C MODE 2 tijd D TIMER 3 maand E SET 4 datum F ADJ 5 dag G °C-°F-selectieknop 6 °C-°F-weergave H luidspreker 7 temperatuur I batterijvak 8 displaymodus
6. Gebruik
Verwijder het plastic lipje uit het batterijvak [I]. De klok start in
TIME-modus (12 u). De modus wordt bovenaan de display [A8]
weergegeven.
Schakel tussen 12 u- en 24 u-weergave met ADJ [F]. In 12 u-
weergave verschijnt PM [1] om de namiddag aan te duiden.
Verhoog de waarde met ADJ [F], verlaag de waarde met de
°C-°F-selectieknop [G].
Instellen van tijd en datum: druk op SET [E] en stel
achtereenvolgens het uur, de minuten, het jaar, de maand en de dag in. Ga naar het volgende niveau met SET [E].
Ga naar ALARM met MODE [C] en stel het alarm en het muziekje
in. Stel achtereenvolgens het uur, de minuten, sluimertijd (in minuten) en het muziekje (1~9) in. Ga naar het volgende niveau met SET [E].
Ga naar ALARM en schakel het alarm in met ADJ [F]. Het
symbool geeft aan dat het alarm is ingeschakeld. Druk opnieuw op ADJ [F] om de sluimerfunctie (SNZ) in te schakelen. Druk een derde keer op ADJ [F] om het alarm uit te schakelen.
Bij het afgaan van het alarm, druk op SET [E] om het alarm uit
te schakelen. Is de sluimerfunctie ingeschakeld, druk dan op een willekeurige knop op het alarm te pauzeren. Schakel de sluimerfunctie uit met een druk op SET [E].
Druk op TIMER [D] om de timer weer te geven. Stel de tijd in
(max. 23:59:59) met SET [E]. Stel achtereenvolgens het uur, de minuten en de seconden in. Ga naar het volgende niveau met
05/03/2010 8 Velleman
-
®
WT70
SET [E]. Druk op TIMER [D] om de timer te starten/pauzeren. Eens aan nul weerklinkt het alarm. Druk op een willekeurige knop om het alarm te stoppen. Druk op ADJ [F] om de timer op 00:00:00 te resetten. Ga naar TIMER en selecteer de temperatuurweergave met °C/°F [G].
Druk op de vergrendelknop [B] achteraan de penhouder om de
opbergvakjes te openen. Druk ze terug in de penhouder om ze te sluiten.
7. De batterijen
• Ontspan de schroef en open het batterijvak [I].
Plaats twee nieuwe AG13-abtterijen volgens de
polariteitaanduidingen.
• Sluit het batterijvak [I].
Herlaad geen alkalinebatterijen en gooi batterijen nooit in het vuur.
Verwijder de batterijen na gebruik.
LET OP: Leef de richtlijnen op de verpakking van de
batterijen zorgvuldig na. Houd de batterijen buiten
het bereik van kinderen.
8. Technische specificaties
voeding 2 x AG13-batterij (meegeleverd) afmetingen Ø 85 x 110 mm gewicht ± 140 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informat ie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
05/03/2010 9 Velleman
®
WT70
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locale s pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
.
autorisées Uniquement pour usage à l’intérieur. Protéger contre la
pluie, l’humidité, la poussière, les températures extrêmes et les projections d’eau.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
3. Directives générales
Protéger contre les chocs l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
05/03/2010 10 Ve lleman
®
WT70
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
4. Caractéristiques
4 fonctions
o mode horloge (TIME) : affichage de l’heure, la date et la
température ambiante
o mode alarme (ALARM) : paramétrage de l’alarme et de la
fonction de répétition, sélection de la tonalité
o mode compte à rebours (TIMER) : paramétrage du compte à
rebours - l’alarme est déclenchée une fois le temps écoulé
o mode thermomètre (TEMP) : affichage de la température
ambiante
format de l’heure 12/24 h
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
A afficheur B verrouillage rangements
1 format 12/24 h C MODE 2 heure D TIMER 3 mois E SET 4 date F ADJ 5 jour G sélecteur °C/°F 6 indication °C/°F H haut-parleur 7 température I compartiment des piles 8 mode d’affichage
6. Emploi
Retirer la languette en plastique hors du compartiment des piles
[I]. L’horloge se met en mode TIME (12 h), indiqué au haut de l’afficheur [A8].
Sélectionner le format 12 ou 24 h avec la touche ADJ [F]. en
mode 12 h, PM [1] indique l’après-midi.
05/03/2010 11 Ve lleman
®
WT70
Modification de la valeur : enfoncer la touche ADJ [F]/°C/°F [G]
pour augmenter/diminuer la valeur.
En mode TIME, régler l’heure et la date avec la touche SET [E].
Régler successivement l’heure, les minutes, l’année, le mois et le jour. Enfoncer la touche SET [E] pour accéder au niveau suivant.
En mode ALARM, régler l’alarme et sélectionner la tonalité avec la
touche MODE [C]. Régler successivement l’heure, les minutes, le délai de répétition (en minutes) et sélectionner la tonalité (1~9). Enfoncer la touche SET [E] pour accéder au niveau suivant.
En mode ALARM, activer/désactiver l’alarme en enfonçant la
touche ADJ [F] (le symbole touche ADJ [F] pour activer la fonction de répétition (SNZ).
Enfoncer la touche SET [E] pour arrêter une alarme déclenchée.
Avec la fonction de répétition est activée, enfoncer une touche aléatoire pour interrompre l’alarme. Le symbole SNZ clignote.
Accéder au compte à rebours avec la touche TIMER [D]. Régler le
compte à rebours (max. 23:59:59) avec la touche SET [E]. Régler successivement l’heure, les minutes et les secondes. Enfoncer la touche SET [E] pour accéder au niveau suivant. Démarrer/interrompre le compte à rebours avec la touche TIMER [D]. Une fois le temps écoulé (00:00:00), l’alarme retentira. Enfoncer une touche aléatoire pour arrêter le compte à rebours. Réinitialiser le compte à rebours ave la touche ADJ [F].
En mode TIME, sélectionner le mode d’affichage de la
température (°C/°F) avec la touche °C/°F [G].
Enfoncer le bouton de verrouillage [B] pour ouvrir les
compartiments de rangement. Refermer en les poussant dans la porte-plume.
indique l’activation). Renfoncer la
7. Les piles
• Desserrer la vis et ouvrir le compartiment des piles [I].
Insérer deux piles AG13 selon les indications de polarité.
• Refermer le compartiment des piles [I].
Ne pas recharger des piles alcalines et ne jamais jeter des piles
au feu.
Retirer les piles après usage.
ATTENTION : Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur l’emballage des piles. Garder les piles hors de la portée des enfants.
05/03/2010 12 Ve lleman
®
WT70
8. Spécifications techniques
alimentation 2 piles AG13, incl. dimensions Ø 85 x 110 mm poids ± 140 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalabl e écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europe a Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
05/03/2010 13 Ve lleman
®
WT70
¡Gracias por haber comprado el WT70! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
3. Normas generales
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
4. Características
4 funciones
o modo reloj (TIME) : visualización de la hora, la fecha y la
temperatura
o modo alarma (ALARM) : para activar la alarma y la función
"snooze" y seleccionar una melodía
o modo cuenta atrás (TIMER) : para activar la cuenta atrás -
la alarma suena si se ha acabado el tiempo
o modo termómetro (TEMP) : visualización de la temperatura
ambiente
formato de reloj de 12 ó 24 horas
05/03/2010 14 Ve lleman
ambiente
®
WT70
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
A Display B botón de bloqueo para los
1 formato 12/24 h C MODO 2 hora D TIMER 3 mes E SET 4 fecha F ADJ 5 día G selector °C/°F 6 indicación °C/°F H altavoz 7 temperatura I compartimiento de pilas 8 modo de ’visualización
6. Uso
Quite la lengüeta de plástico fuera del compartimiento de pilas
[I]. El reloj se pone en el modo TIME (12 h), indicado en la parte superior de la pantalla [A8].
Seleccione el formato 12 ó 24 h con la tecla ADJ [F]. En el modo
12 h, PM [1] indica la tarde.
Modificar el valor: pulse la tecla ADJ [F]/°C/°F [G] para
aumentar/disminuir el valor.
En el modo TIME, ajuste la hora y la fecha con la tecla SET [E].
Ajuste sucesivamente la hora, los minutos, el año, el mes y el día. Pulse la tecla SET [E] para entrar en el siguiente nivel.
En el modo ALARM, ajuste la alarma y seleccione la melodía con la
tecla MODO [C]. Ajuste sucesivamente la hora, los minutos, la función « snooze » (repetición) en minutos y seleccione la melodía (1~9). Pulse la tecla SET [E] para entrar en el sig uiente nivel.
En el modo ALARM, activar/desactivar la alarma al pulsar la tecla
ADJ [F] (el símbolo tecla ADJ [F] para activar la función « snooze » (SNZ).
Pulse la tecla SET [E] para desactivar una alarme activada. Si
está activada la función de repetición, pulse cualquier tecla para interrumpir la alarma. El símbolo SNZ parpadea.
05/03/2010 15 Ve lleman
indica la activación). Vuelva a pulsar la
compartimientos
®
WT70
Entre en el modo de cuenta atrás con la tecla TIMER [D]. Ajuste le
cuenta atrás (máx. 23:59:59) con la tecla SET [E ]. Ajuste sucesivamente la h ora, los minutos y los segundos. Pulse la tecla SET [E] para entrar en el siguiente nivel. Active/interrumpa la cuenta atrás con la tecla TIMER [D]. Si se ha acabado el tiempo (00:00:00), la alarma suena. Pulse cualquier tecla para desactivar la cuenta atrás. Reinicialice la cuenta atrás con la tecla ADJ [F].
En el modo TIME, seleccione el modo de visualización de la
temperatura (°C/°F) con la tecla °C/°F [G].
Pulse el botón de bloqueo [B] para abrir los compartimientos.
Ciérrelos al pulsar en el porta-lapiceros.
7. Las pilas
• Desatornille el tornillo y abra el compartimiento de pilas [I].
Introduzca dos pilas AG13. Respete la polaridad.
• Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas [I].
Nunca recargue pilas alcalinas. No eche la pila al fuego.
Saque las pilas después del uso
¡OJO!: Respete las advertencias del embalaje. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
8. Especificaciones
alimentación 2 piles AG13, incl. dimensiones Ø 85 x 110 mm peso ± 140 g
Utilice este aparato sólo c on los accesorios originale s. Velleman nv no será responsable de daños ni lesio nes causados por un uso (indebi do) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especific aciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derech os de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
05/03/2010 16 Ve lleman
®
WT70
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörd e.
Wir bedanken uns für den Kauf des WT70! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und
extremen Temperaturen. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt
der Garantieanspruch.
05/03/2010 17 Ve lleman
®
WT70
3. Allgemeine Richtlinien
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
4 Betriebsmodi:
o Uhrzeit (TIME): das Display zeigt Zeit, Woche und
Umgebungstemperatur
o Alarm (ALARM): erlaubt Ihnen, einen Alarm zu aktivieren
und eine der 8 Alarmmelodien auszuwählen
o Timer (TIMER): aktiviert einen Count-Down-Timer / eine
Alarm ertönt
o Thermometer (TEMP): das Display zeigt die
Umgebungstemperatur an
12- oder 24-Stunden-Anzeige
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Sei te Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
A Display B Verriegelungstaste Ablagefach
1 12- oder 24-Std.-Anzeige C MODE 2 Uhrzeit D TIMER 3 Monat E SET 4 Datum F ADJ 5 Tag G °C-°F-Wählschalter 6 °C-°F-Anzeige H Lautsprecher 7 Temperatur I Batteriefach 8 Displaymodus
05/03/2010 18 Ve lleman
®
WT70
6. Anwendung
Entfernen Sie die Plastiklasche aus dem Batteriefach [I]. Die Uhr
startet im TIME-Modus (12 Std.). Der Betrieb wird oben im Display [A8] angezeigt.
Schalten Sie zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige mit ADJ
[F]. In der 12Std.-Anzeige erscheint PM [1] um dei Nachmittag anzuzeigen.
Erhöhen Sie den Wert mit ADJ [F], verringern Sie den Wert mit
dem °C-°F-Wählschalter [G].
Die Uhrzeit und das Datum einstellen: drücken Sie SET [E] und
Geben Sie nacheinander die Stunden, die Minuten, das Jahr, den Monat und den Tag ein. Gehen Sie danach mit SET [E] zum nächsten Niveau.
Wählen Sie ALARM mit MODE [C] und stellen Sie den Alarm und
die Melodie ein. Geben Sie nacheinander die Stunden, die Minuten, die Schlummerfunktion (Snooze) in Minuten und die Melodie (1~9) ein. Gehen Sie danach mit SET [E] zum nächsten Niveau.
Wählen Sie ALARM und schalten Sie den Alarm mit ADJ [F] ein.
-Symbol zeigt an, dass der Alarm eingeschaltet ist.
Das Drücken Sie wieder auf ADJ [F] um die Schlummerfunktion (SNZ) einzuschalten. Drücken Sie ADJ [F] ein drittes Mal, um den Alarm auszuschalten.
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SET [E] um den Alarm
auszuschalten. Ist die Schlummerfunktion eingeschaltet, so drücken Sie eine beliebige Taste zum Pausieren. Schalten Sie die Schlummerfunktion ab, indem Sie SET [E] drücken.
Drücken Sie TIMER [D] um den Timer anzuzeigen. Geben Sie die
Uhrzeit (max. 23:59:59) mit SET [E] ein. Geben Sie nacheinander die Stunden, die Minuten und die Sekunden ein. Gehen Sie danach mit SET [E] zum nächsten Niveau. Drücken Sie TIMER [D] um den Timer zu starten/pausieren. Wenn Null erreicht wird, ertönt den Alarm. Drücken Sie eine beliebige Taste um den Alarm zu stoppen. Drücken Sie ADJ [F] um den Timer auf 00:00:00 rückzusetzen. Wählen Sie TIMER und danach die Temperaturanzeige mit °C/°F [G].
Drücken Sie die Verriegelungstaste [B] auf der Rückseite des
Ferderhalters, um die Ablagefächer zu öffnen. Drücken Sie auf den Federhalter, um diese zu schließen.
05/03/2010 19 Ve lleman
®
WT70
7. Die Batterien
• Lockern Sie die Schraube und öffnen Sie das Batteriefach [I].
Legen Sie zwei neue AG13-Batterien ein. Beachten Sie die
Polarität.
• Schließen Sie das Batteriefach [I].
Laden Sie nie Alkalinebatterien auf. Werfen Sie nie Batterien ins
Feuer.
Entfernen Sie die Batterie nach Gebrauch.
8. Technische Daten
Stromversorgung 2 x AG13-Batterie (mitgeliefert) Abmessungen Ø 85 x 110 mm Gewicht ± 140 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
ACHTUNG: Beachten Sie die Warnungen der Verpackung. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
05/03/2010 20 Ve lleman
®
WT70
INSTRUCKJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych
do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi
środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeś zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa, środki ostrożności
Wyłącznie do użytku wewnętrznego. Chronić przed deszczem, wilgocią, oblaniem oraz innym kontaktem z cieczami. Chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. nie wystawiać na promieniowanie słoneczne, nie kłaść na grzejniku,…).
Chronić przed dziećmi oraz użytkownikami nieautoryzowanymi.
Wszelkie szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z
niniejszą instrukcją nie są objęte gwarancją a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za te szkody.
Chroń to urządzenie przed opryskaniem i zamoknięciem.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieuprawnioną ingerencją w urządzenie.
Chronić przed dziećmi oraz użytkownikami nieautoryzowanymi.
li urządzenie
05/03/2010 21 Ve lleman
®
WT70
3. Wskazówki ogólne
Chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami, zwłaszcza w
trakcie użytkowania.
Chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. nie wystawiać na
promieniowanie słoneczne, nie kłaść na grzejniku,…).
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed używaniem urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa zabronione są jakiekolwiek
modyfikacje urządzenia.
Używaj urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
4. Charakterystyka produktu
Organizer w swojej części elektronicznej może pracować w 4 trybach:
ZEGAR – na wyświetlaczu widoczne są: czas bieżący, data i dzień
tygodnia oraz temperatura otoczenia,
BUDZIK – dostępne są funkcje: czas budzenia codziennego,
opcja drzemki oraz możliwość wyboru jednej z ośmiu melodii alarmu,
STOPER – funkcja minutnika
TERMOMETR – na wyświetlaczu widoczne są: temperatura
otoczenia oraz czas bieżący z możliwością wyboru wyświetlania w systemie 12/24 godzinnym.
5. Opis produktu
Patrz rysunki 1 i 2.
Wyświetlacz (rys.1) Panel sterowania (rys.2)
1 Tryb 12/24 h B Przycisk otwierania
2 Czas C Wybór trybu pracy MODE
3 Miesiąc D Przycisk zegara TIMER
4 Dzień miesiąca E Przycisk zatwierdzania SET
5 Dzień tygodnia F Przycisk ustawiania ADJ
05/03/2010 22 Ve lleman
schowków
®
WT70
6 Jednostki temperatury
°C/°F
7 Temperatura otoczenia H Głośnik
8 Tryb pracy I Pokrywa komory baterii
6. Ustawianie urządzenia
Wyciągnij palstikowy pasek zabezpieczający spod baterii pod
pokrywą komory baterii [I]. Zegar uruchomi się w trybie 12h, co będzie sygnalizowane napisem TIME w górnej części wyświetlacza [A8].
Przełączanie pomiędzy trybem 12h a 24h odbywa się przez
przyciśnięcie przycisku [F]. W trybie 12h PM oznacza popołudnie.
Ustawienia wartości dokonujemy przy pomocy przycisku [F]
zwiększanie wartości lub przyciskiem [G] zmniejszanie wartości ustawianego parametru.
Aby ustawić czas i datę naciśnij przycisk [E] tak, aż urządzenie
nie wejdzie w tryb TIME. Przyciskami [F] i [G] ustaw żądaną wartość. Aby zatwierdzić ustawioną wartość i przejść do kolejnego parametru (w kolejnoś oraz dzień) naciskaj przycisk [E].
Aby ustawić czas budzenia oraz melodyjkę budzika naciśnij
przycisk [C] tak, aby urządzenie ustawić w tryb ALARM. Przyciskami [F] i [G] ustaw żądaną wartość. Aby zatwierdzić ustawioną wartość i przejść do kolejnego parametru (w kolejności godzina, minuta, czas drzemki w minutach oraz melodyjka (1~9) ) naciskaj przycisk [E].
Funkcję budzenia można aktywować gdy urządzenie pracuje w
trybie ALARM. Włączenie funkcji budzenia dokonujemy przy pomocy przycisku [F]. Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol przycisku [F] umożliwia przejście do trybu ustawienia czasu drzemki co jest sygnalizowane napisem SNZ. Kolejne naciśnięcie przycisku [F] umożliwia zablokowanie fukcji budzenia ALARM.
Alarm można wyłączyć przyciskiem [E] . Aby aktywować funkcję
drzemki wystarczy nacisnąć dowolny inny przycisk na panelu sterujacym. Aktywność funkcji drzemki jest syganlizowana pulsującym napisem SNZ do czasu pojawienia się kolejnego
05/03/2010 23 Ve lleman
G Przycisk wyboru jednostki
temperatury °C/°F
ci godzina, minuta, rok, miesiąc
kolejne naciśniecie
®
WT70
alarmu. Zakończenie funkcji drzemki w dowolnym momencie przez naciśnięcie przycisku [E].
Fukcję minutnika aktywuje się przez naciśnięcie przycisku [D].
Maksymalny czas odliczania to 23:59:59. Przyciskami [F] i [G] ustaw żądaną wartość. Aby zatwierdzić ustawioną wartość i przejść do kolejnego parametru ( w kolejności godziny, miniuty, sekundy ) naciskaj przycisk [E]. Przycisk [D] włącza i wyłącza funkcje minutnika. W chwili gdy licznik zegara minutnika odliczy czas do 00:00:00 zostaje uruchomiony alaram dźwiękowy. Naciśnięcie jakiegokowiek przycisku alarm dźwiękowy. Dopóki urządzenie jest w trybie zatrzymania minutnika przycisk [F] zeruje licznik zegara minutnika do wartości 00:00:00.
Aby zmienić jednostki pomiaru temperatury °C lub °F wcisnij
przycisk °C/°F [G].
Aby otworzyć schowki na drobiazgi wciśnij przycisk [B], który
znajduje się w tylnej częsci urządzenia.
7. Baterie
Otworzyć pokrywkę komory baterii [I] uprzednio odkręcając
śrubkę mocującą.
Umieścić dwie nowe baterie AG13 zwracając uwagę na właściwą
polaryzację, stosując się do wskazówek graficznych wewnątrz komory baterii.
Założyć pokrywkę komory baterii [I] i przykręcić śrubkę
mocującą.
Nie ładować zużytych baterii, nie wrzucać do ognia, gdyż grozi to
ich eksplozją.
Wymienić baterie gdy urządzenie nie było długo u
OSTRZEŻENIE: Obchodzić się ostrożnie z bateriami. Zwrócić szczególną uwagę na stan obudowy baterii. Pozbądź się baterii zgodnie z lokalnymi przepisami. Trzymaj baterie zdala od dzieci.
żywane.
05/03/2010 24 Ve lleman
®
WT70
8. Specyfikacja techniczna
Zasilanie Bateria AG13 (w zestawie z produktem) Wymiary Ø85 x 110mm Waga ±140g
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Velleman nie jest dystrybutorem wszystkich marek zawartych w tej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
05/03/2010 25 Ve lleman
®
WT70
®
Velleman
Service and Quality
Warranty
®
has over 35 years of
Velleman experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
®
can decide to replace
• Velleman an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls,
05/03/2010 26 Ve lleman
dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused delib erately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by
®
.
Velleman
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
®
®
WT70
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman kwaliteitsgarantie
Velleman ervaring in de elekt ronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van
05/03/2010 27 Ve lleman
®
service- en
®
heeft ruim 35 jaar
®
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
®
-verdeler. Het toestel
Velleman dient vergezeld te zijn van het
®
.
®
WT70
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook vo or niet­defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman
Velleman de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
®
®
jouit d’une expérien ce
05/03/2010 28 Ve lleman
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
®
®
WT70
une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
®
;
Velleman
- frais de transport de et vers
®
si l’appareil n’est plus
Velleman couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de m arche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en­dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type
05/03/2010 29 Ve lleman
de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
Velleman experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposicio nes legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de ve nta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un
®
®
disfruta de una
®
WT70
50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
05/03/2010 30 Ve lleman
®
;
®
si el aparato ya
Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defec to;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previament e mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman Qualitätsgarantie
Velleman Erfahrung in der Elektronikw elt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
®
Service- und
®
hat gut 35 Jahre
®
WT70
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für d ie Europäische Union ):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, od er Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
05/03/2010 31 Ve lleman
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
®
®
-
®
WT70
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman jakości
Velleman doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego dzi ału jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
®
usługi i gwarancja
®
ma ponad 35-letnie
®
może zdecydować o
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przezna czony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób ­okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
05/03/2010 32 Ve lleman
®
WT70
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy
®
.
Velleman Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
®
, solidnie zapakowany
Velleman (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim prod ukt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
ści od wyrobu (pa trz
zależno art obsługi).
05/03/2010 33 Ve lleman
®
Loading...