Velleman WT3116ST User Manual [en, de, es, fr]

WT3116ST
SCOREBOARD STAND FOR WT3116
HOUDER VOOR WT3116
SUPPORT POUR LE WT3116
STATIV FÜR WT3116
USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 16
WT3116ST
V. 01 – 28/03/2013 2 ©Velleman nv
WT3116ST
V. 01 – 28/03/2013 3 ©Velleman nv
WT3116ST
Do not leave the device unattended, and keep children and animals away. Place the device on a flat and sturdy surface. Do not place the device on moving vehicles, or in places where it can easily (be) tip(ped) over.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
A
long bar
1 x B long bar with handle
1 x C short bar
2 x D base
1 x E base with wheel bolts
1 x

USER MANUAL

1. Introduction

Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safety Instructions

3. General Guidelines

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Use the original packaging to transport and store the device. Keep this manual for future reference.

4. Overview

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
V. 01 – 28/03/2013 4 ©Velleman nv
WT3116ST
F
socket head bolt 8M, long
10 x
G
locknut 8M
12 x
H
flat washer 8M
22 x I locknut
2 x J wheel washer
2 x K wheel
2 x L knob bolt
2 x M plastic plug, round
1 x N plastic plug, square
2 x O plastic cap, square
2 x P socket head bolt 8M, short
2 x R spacer
2 x S WT3116 scoreboard
not incl.
dimensions
108 x 18.5 x 12 cm
weight
10 kg

5. Installation

Caution: Disconnect the WT3116 scoreboard power supply before installing.
1. Assemble the stand as indicated in the illustration.
2. Place the assembled stand upright and mount the WT3116 scoreboard
(not included) as indicated in the illustration.
3. Tighten all nuts and bolts once more to make sure that the assembly is
solid and safe.

6. Cleaning and Maintenance

All screws should be tightened and free of corrosion. The parts should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do
not drill extra holes, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents.
Do not immerse the device in any liquid. There are no user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts
if necessary.

7. Technical Specifications

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
V. 01 – 28/03/2013 5 ©Velleman nv
WT3116ST
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 28/03/2013 6 ©Velleman nv
WT3116ST
Laat het toestel niet onbeheerd achter, en houd kinderen en dieren uit de buurt. Plaats het toestel op een effen, horizontaal oppervlak. Plaats het toestel niet op bewegende voertuigen, of op plaatsen waar het gemakkelijk kan omvallen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
A
lange stang
1 x B lange stang met handgreep
1 x C korte stang
2 x

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

3. Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het
toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking om het toestel te transporteren
en op te slaan.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4. Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
V. 01 – 28/03/2013 7 ©Velleman nv
WT3116ST
D
voet
1 x
E
voet met wielbouten
1 x
F
inbusbout 8M, lang
10 x G borgmoer 8M
12 x H vlakke sluitring 8M
22 x I borgmoer
2 x J wielsluitring
2 x K wiel
2 x L knopbout
2 x M plastic afdekkap, rond
1 x N plastic afdekkap, vierkant
2 x O plastic afdekkap, vierkant
2 x P inbusbout 8M, kort
2 x R afstandsring
2 x S WT3116 scorebord
niet meegelev.
afmetingen
108 x 18.5 x 12 cm
gewicht
10 kg

5. Installatie

Opgelet: Ontkoppel de voeding van het WT3116 scorebord alvorens het
toestel te installeren.
1. Monteer de houder zoals afgebeeld.
2. Plaats de gemonteerde houder rechtop en bevestig het WT3116
scorebord (niet meegeleverd) zoals afgebeeld.
3. Draai alle moeren en bouten nogmaals vast om zeker te zijn dat de
montage stevig en veilig is.

6. Reiniging en onderhoud

Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen
van roest vertonen.
De onderdelen mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen
extra gaten boren in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen
en mogen niet onregelmatig bewegen.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende
doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
Dompel het toestel niet onder. Er zijn geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Bestel
eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.

7. Technische specificaties

V. 01 – 28/03/2013 8 ©Velleman nv
WT3116ST
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 28/03/2013 9 ©Velleman nv
WT3116ST
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance, et garder hors de la portée des enfants et des animaux. Placer l'appareil sur une surface plane horizontale. Ne pas placer l'appareil sur des véhicules en déplacement, ou dans des endroits pouvant être renversé facilement.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
A
barre longue
1 x B barre longue avec poignée
1 x C barre courte
2 x D base
1 x E base avec boulons de roue
1 x

MODE D'EMPLOI

1. Introduction

Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection
pendant l’opération.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Utiliser l'emballage d'origine pour transporter et stocker l'appareil. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

4. Description

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
V. 01 – 28/03/2013 10 ©Velleman nv
WT3116ST
F
boulon à tête creuse 8M, long
10 x
G
contre-écrou 8M
12 x
H
rondelle plate 8M
22 x I contre-écrou
2 x J rondelle de roue
2 x K roue
2 x L vis bouton
2 x M capuchon en plastique, rond
1 x N capuchon en plastique, carré
2 x O capuchon en plastique, carré
2 x P boulon à tête creuse 8M, court
2 x R entretoise
2 x S tableau d'affichage WT3116
non incl.
dimensions
108 x 18.5 x 12 cm
poids
10 kg

5. Installation

Attention : Déconnecter l'alimentation au du tableau d'affichage WT3116
avant l'installation.
1. Monter le support comme illustré.
2. Placer le support monté verticalement et fixer le tableau d'affichage
WT3116 (non incl.) comme illustré.
3. Resserrer tous les écrous et boulons pour s'assurer que le montage
soit solide et sûr.

6. Nettoyage et entretien

Serrer toutes les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas. Les parties ne peuvent pas être déformées, adaptées ou bricolées p. ex.
pas forer de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger
de manière irrégulière.
Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux.
Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces
de rechange éventuelles chez votre revendeur.

7. Spécifications techniques

V. 01 – 28/03/2013 11 ©Velleman nv
WT3116ST
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site weber www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 28/03/2013 12 ©Velleman nv
WT3116ST
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia. Mantenga el aparato lejos del alcance de niños y mascotas. Instale el aparato en una superficie estable y horizontal. No instale el aparato en un vehículo que se mueva, ni en un lugar donde se pueda volcar fácilmente.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
A
barra larga
1 x B barra larga con mango
1 x C barra corta
2 x D base
1 x E base con tornillos de rueda
1 x

MANUAL DEL USUARIO

1. Introducción

¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4. Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
V. 01 – 28/03/2013 13 ©Velleman nv
WT3116ST
F
perno de cabeza hueca 8M, largo
10 x
G
contratuerca 8M
12 x
H
arandela plana 8M
22 x I contratuerca
2 x J arandela de rueda
2 x K rueda
2 x L botón de ajuste
2 x M placa de recubrimiento de plástico, redonda
1 x N placa de recubrimiento de plástico, cuadrada
2 x O placa de recubrimiento de plástico, cuadrada
2 x P perno de cabeza hueca 8M, corto
2 x R separador
2 x S WT3116 marcador deportivo
no incl.
dimensiones
108 x 18,5 x 12 cm
peso
10 kg

5. Instalación

Advertencia: Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de instalarlo.
1. Monte el soporte como se indica en el dibujo.
2. Coloque el soporte en posición vertical y monte el marcador deportivo
WT3116 (no incl.) como se indica en el dibujo.
3. Vuelva a atornillar todas las tuercas y los tornillos para asegurarse de
que todo esté firmemente fijado.

6. Limpieza y mantenimiento

Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de
oxidación.
No modifique el aparato, p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y
deben estar bien equilibradas.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No
utilice alcohol ni disolventes.
Nunca sumerja el aparato en un líquido. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

7. Especificaciones

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
V. 01 – 28/03/2013 14 ©Velleman nv
WT3116ST
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 – 28/03/2013 15 ©Velleman nv
WT3116ST
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nie unbeaufsichtigt zurück. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern. Stellen Sie das Gerät auf einem flachen, stabilen Untergrund. Installieren Sie das Gerät nicht auf bewegenden Fahrzeugen oder an einem Ort, an dem es einfach umkippen kann.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während
der Installation und Bedienung des Gerätes.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert
werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
V. 01 – 28/03/2013 16 ©Velleman nv
WT3116ST
A
lange Stange
1 x B lange Stange mit Griff
1 x C kurze Stange
2 x D Basis
1 x E Basis mit Radbolzen
1 x F Bolzen 8M, lang
10 x G Kontermutter 8M
12 x H Beilagscheibe 8M
22 x I Kontermutter
2 x J Dichtung für Rad
2 x K Rad
2 x L Einstellknopf
2 x M Plastik-Abdeckplatt, rund
1 x N Plastik-Abdeckplatt, quadratisch
2 x O Plastik-Abdeckplatt, quadratisch
2 x P Bolzen 8M, kurz
2 x R Abstandsbolzen
2 x S WT3116 Anzeigetafel
nicht mitgeliefert

4. Beschreibung

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

5. Installation

Achtung: Trennen Sie das Gerät vor der Installation vom Netz.
1. Montieren Sie den Ständer gemäß der Abbildung.
2. Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und montieren Sie die WT3116
Anzeigetafel (nicht mitgeliefert). Siehe Abbildung.
3. Ziehen Sie alle Muttern und Bolzen nochmals gut an, um sicher zu
stellen, dass alles gut fest sitzt.

6. Reinigung und Wartung

Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und
dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gerät darf nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine
zusätzlichen Löcher, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung
aufweisen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht ein. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
V. 01 – 28/03/2013 17 ©Velleman nv
WT3116ST
Abmessungen
108 x 18,5 x 12 cm
Gewicht
10 kg

7. Technische Daten

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 28/03/2013 18 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slech t on derhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te word en bi j u w Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de origin el e verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’acha t lors d’u n défa u t da ns un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et un e indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de c a l i dad rigurosas y disposici ones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causa do s po r el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incor po radas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Origin a l verpa ckung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...