To all residents of the European Union
Import ant environmental i nfor m ati on about this product
If in doubt, contact your local waste disp o sal a u th o ritie s .
Thank y ou for choo s i ng the Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Saf et y Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on t he l a s t pages of this manual.
• Protect this device from shocks and abu se. Avoid brute force when op erating the device.
• Protect the device against extreme heat and dust.
• Avo id con tact with corrosive mater ials e.g. alcoh o l, clean in g a g en ts ….
• Fa miliarise yo u rself with th e f u n ction s of th e d e vice bef ore actu ally u sing it.
• All modifications of the device are forbidd en for safety reasons. Damage caused by user modifications to
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
• Da m age c a us ed by dis r ega rd o f c e rtai n gui de l i nes i n t hi s manua l is not c o ve re d by t he war r ant y and
4. Features
• m e asur es i nd oor and outdoor ( pool/hot tub/.. .) temperature simultaneously
• us e d for: pool , ho t t ub, pond, boat, l ak e .. .
• t e m pe ra t ur e i ndi cati on: °C or ° F
• m a x. / mi n. tem pe r at ur e t r end i ndi cator
• ext ernal s ens or:
• cont e nt s : 1x mai n st ati on, 1x external s ensor (WSPT1/TX)
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of t hi s m a nual .
This s ym bol on the devic e or t he package indic ates t hat dis pos al of the devic e after i ts lifecyc le
c oul d har m the e nvi r onment .
Do not dis pos e of the unit (or batt er i e s ) as unsor t e d m uni ci pal w a s te; i t s ho uld b e t a ke n t o a
specialized comp an y for recyclin g .
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
Keep out of rea c h o f c hi l dr en a nd unaut ho r i z ed use rs.
The main station is for indoor use only. Keep t his devic e away from rain,
moi st ur e, spl as hi ng or dr ippi ng l i quids.
the devic e is not c overed by the w arranty.
warranty.
the dealer will not acc ept responsibility for any ensuing defects or problems.
o wat er proof fl oat ing t herm ome te r
o submersible structure
to open: turn the top part (with antenna) coun ter clo ckwise
6. Use
• Make sure batt eri es are pres ent i nsi de main s tat i on and external sensor (refer to §8).
• When batt eri es are pres ent, the main unit wi ll dis play t he indoor temperat ure [A]. To toggle betw een
°C o r °F di splay , p ress the °C / °F se l e cto r [D].
• Hold the ext ernal s ens or ± 1m (± 3ft ) fr om t he mai n s t a t i on a nd pr es s the power o n/off butt on [3].
• The lo c a l temper a t ur e i s shown on t he di s pl a y [1]. To t oggl e bet w e en ° C or ° F dis pla y, open t he
external s ens or by turning the top (with antenna) counter clockwise. Press the °C/°F selector [7].
Verify that the ru b b er seal is in p la ce and in good conditi on. Pl ace t he top back and secure it by
turning cl ockwi se until you hear a click.
Note: when the exter nal s ensor is open, no temperature is meas ured or displayed.
• The ext ernal sensor will now attempt to connect to the main station. The st a t us of the li nk between
t he m a in uni t and ext ernal s ens or is i ndi c a t ed b y t he l i nk st atus indi c ator s on the m ai n uni t [C] and on
the ext ernal s ens or [2]:
steady no signal detection
blinking sending/receiving signal
steady ma i n and ext ernal s ensor synchronized
• When t he m a in st a t i on does not r e c e iv e a (v al i d) s i gna l , the outdoo r temper a t ur e i ndi c a t i on [B]
re m ai ns b l ank (--.-). Pres s t he re-sync button [F] to try again.
• The ext ernal sensor wi ll send tem perat ure data to the main station every 3 mi nutes , indic ated by a
blinking status LED [5] and blinking link status indicators [2] and [C].
Note: Working frequenc y is 433MHz. S ignal tr ansm is s i on/recept ion may be inter fered by other devic es
using the s ame frequency. I f this interference i s tem porari ly, norm al operat ion wi ll res ume once
the sourc e of i nterferenc e dis appears.
• Place t he mai n uni t i ndoo r s, preferably in line-of-s i ght of t he ext ernal s ensor, but keep at least 1m
(3ft) dist ance from m et al window frames or s ourc es of inter ference e. g. computer m onitors , TV-sets....
Mo unt t he uni t on t he w a l l usi ng t he w al l mount i ng ho l e [J] or flip down the foldable stand [H] and
s ecur e i t by pus hi ng i t insi d e t he hous i ng (s ee t he i l l ust r at i o n on pa ge 2).
• Place t he external s ensor in a pool/ hot t ub/po nd/… , prot ec t e d fro m dir ect sunli ght and (heavy) rain.
The m ax i m um di st a nc e fr o m t he mai n uni t i s ±30m (100ft ) , but distance is reduc ed depe ndi ng on t he
number, siz e and type of obstacles between main station and external s ens or.
• The maximum and minimum measured t em peratures are s t ored in mem ory. To rec al l the memory,
pre s s t he max /m i n butt on [E] once to s ee the maximum [A] and mini mum [B] indoor temperature.
Pre s s the m ax /mi n but t o n [E] again to see the maximum [A] and mi ni m um [B]outdoor
temperatu re. Press again or simply wait ±10 s to return to n o rmal d isplay.
• Press the clear button [G] to clear the maximum and minimum temperature memory.
• To reset the main station, press the reset button [K] which is located under the foldable stand [H] at
the back of the devic e. This will also clea r the station s’ memory an d re-initiates the wireless
comm unica t i on l i nk.
• When t he low battery in d ication appears i n the indoo r tem pe ra t ure displ ay a re a [A] or pool
tem perat ure dis play ar ea [B], replace the batteries of the main station respectively the external
sensor (see §8).
7. Troubleshooting
• No outdoor t em per at ure is displayed.
• Verify whether t he exter nal s ensor is on. Make s ure the batt eri es of the external s ens or are st ill
s uffi c i entl y char ge d.
• Press the re-s ync but t o n [F] and w a it ±6 mi nutes. I f t hi s does n’ t hel p, v er i fy whether t he
distance be t w e en m a i n s t a t i on and exter nal s ensor is with in limits and no in terf e rence is pre sen t.
WARNING:
Handle batt eries with c are, observe warnin g s on bat t ery casing.
Dispose of batteries in accordance with local regulations.
K eep the batt eries away fr om chil d ren.
5
WSPT1Rev. 02
weight ±205g
Use this device with original accessories only. Vellem an nv cannot be held responsibl e in the
event of d amage or inj u ry resu lted from (in c orrec t ) use of t h is devic e. For mor e i nf o
concerning this product and the latest v ersion of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The inform ati on in t hi s manual is subject to change without pri or noti ce.
No par t of t hi s manual o r may be copi ed, r epr oduc e d, t r ans l a t ed or r educ e d to any elec tr onic m edi um or
ot her w i se wi t hout the pr i or w r i t t e n c o ns ent of t he c o pyr i ght ho l der .
Aan al le ing ez et en en van de E u ropese Unie
Belangrijke milieu-infor m atie betr effende dit pr oduc t
Dit s ym bool op het toes t el of de verpakking geeft aan dat, als het na z ijn levensc yc l us wordt
weggeworpen, dit toestel s chade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batter ijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespeci ali s eerd bedrijf
terec ht komen voor rec yc lage. U moet dit toest el naar uw ver deler of naar een lokaal
rec yc lagepunt brengen. R es pect eer de plaats eli jke mi lieuwetgeving.
Hebt u vragen, con tacteer d an de p laatselijke au t o riteiten betr ef f en de d e verwijdering.
Dank u v oor uw aa nkoo p! L e es d ez e handl e i di ng gr ondi g v oo r u he t toest e l i n gebrui k ne em t. W er d he t
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer he t dan niet en raadpleeg uw dealer .
2. Veiligheidsinstructies
Houd bui t e n het ber e i k v an k ind er en e n onbe vo egde n.
Het station is enkel geschikt voor gebruik bi nnenshuis. Bescherm het
st at ion tegen r egen, voc htigheid, ext rem e tem perat uren, s t of en opspattende
vloeistoffen.
3. Algemen e richtlijnen
Raa dpl eeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie ac ht e ra an de z e handl e i di ng.
• B es c herm tegen schokken. V erm ijd brute krac ht t i jde ns de bedi e ning.
• B es c herm tegen extreme t emperat uren en s tof.
• Houd beide toes t ell en uit de buurt van agress i eve product en z oals alcohol en reinigingsmi ddelen.
• L eer eers t de func t ies van het toes t el kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen m a g u gee n w i jz i gi nge n aa nbr enge n. Sc hade door w i jz i gi ngen di e de gebr uik er
heeft aangebrac ht valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toes t el enkel waarvoor het gemaakt is . Bij onoordeelkundig gebruik verval t de garantie.
• De garantie geldt niet voor sc hade door he t negeren v an be paa l de r i cht l i jne n i n deze handl e i di ng en
uw dealer z al de verantw oordeli jkheid afwijzen voor defect en of problemen die hier rechts t reeks
ver ba nd m ee houde n.
4. Eigenschappen
• meet gelijktijdig de binnen- en buit e nt emper a t uur (zwembad, vijver…)
• gesc hi kt voo r zw em ba den, bubbe lba den, v i jver s , enz.
• temperatuurweergave: °C of °F
• a andui di ng v an m i ni m um - en m ax i m um t e m per a t uur
• ext erne s ensor:
o waterdichte, drijvende thermometer
o volledi g onderdompelbaar
o bes tand t e ge n uv -s t r a le n en che mische p r o du cte n
• inhoud: 1x station, 1x ext erne s ensor (WSPT1/TX)
5. Omschrijving
Raa dpl eeg de figur en op pa gi na 2 van deze handl e idi ng.
om te openen, draai het bovenste deel (met d e antenne) naar li nks
6. Gebruik
• Plaat s de batt erijen i n het station en i n de ext erne s ensor (zie §8).
• Het s tat ion geeft de binnentem perat uur [A] weer. Druk op de sel ec t ieknop [D] om te schakelen
tussen °C en °F.
• Houd de ext erne s ensor op een a fs t a nd va n ± 1 m van het station en d ruk de a an-uitschakelaar [3]
in.
• De exter ne sens or geeft de lokale tem peratuur [1] weer . Draai het bovenst e deel van de externe
sensor open en druk op de sel ec ti eknop [7] om te schakelen tussen °C en °F. Zorg bij het
dichtdraaien - draai tot u een klikgeluid hoort - dat de pa kk i ng ni et ve r s c hui ft.
Opmerking: De ext er ne sensor geeft geen t em perat uur weer w anneer u hem opent.
• De exter ne sens or probe er t zi c h nu met het st a t i on te s y nc hr oni se re n. De status wordt door de
statusaanduiding op het station [C] en de exter ne sens or [2] weergegeven:
continu geen signaal aanwe zi g
knipperen signaalontvangst
continu station en externe sensor z i jn ge synchroniseerd
• I ndien het station gee n si gna al ont v angt, zal de temperatuurweergave [B] niet weer gegeven w orden
(--.-). Dr uk o p R ES YNC [F] om de t oes tel len opnieuw te synchroniseren.
• De exter ne sens or ze ndt de t e m per a t uur gege ve ns om de 3 m i nuten na ar het s tat i o n door . Di t wor dt
weergegeven door de knipperende statusled [5] en de knipperende statusaanduiding [2] en [C].
Opmerking: De ext er ne sensor en het st at i o n z e nden a an e en fr eque nt i e van 433 MHz. Bij aanwezigheid
van andere t oes tel len die dezel fde frequentie gebruiken, kan er stori ng ontst aan. De s tor ing
verdwi jnt eens de andere toes t ell en verw ijderd worden.
• Pl a at s het s tat i o n bi nnenshui s op ee n afst and v an m i nst e ns 1 m va n metal e n ra m en o f
computermonitors, televi s iet oes tel len, enz. B eves t ig het s t at ion aan de muur via het montagegat [J]
of vouw de st andaa rd [H] open (z i e fi guur op pa gi na 2).
• Plaats de ext erne sensor in het zw em bad of bass i n, bescherm d tegen de zon en hevige regen. Het
ma xi m al e zendber ei k bedr aagt ± 30 m (mi nd er i ndi en e r z i c h obstak el s t uss e n exter ne sens or en
station bevinden).
• De m i ni m um - en ma xi m um temper a t ur en w o r den i n het ge heuge n opge s l ag en. Om een opgeslagen
wa ar de op t e vr agen, dr uk ee nm aal op M A X / MI N [E] om de m i ni m um- [A] e n m ax i m um t e m per a t uur
[B] binnenshuis w eer t e geven, druk opnieuw om de mi nimum - [A] en max i m um t e m per a t uur [B]
buitenshuis w eer te geven, druk een derde maal of wac ht ± 10 se c o nden o m naar de nor m a l e
weergave terug te keren.
• Dr uk o p C L EA R [G] om d e minimu m- en maximumtemperatuur uit het geheugen te wissen.
• Dr uk o p de res etk nop [K] onderaan de st andaard [H] om het station te resetten. Bij het resetten zal
ook he t ge heuge n gewi s t wor de n en z ul l e n externe sensor en s tati on opni e uw synchr oni s e r en.
•V er v ang de batt er i jen va n z odr a het sym boo l op de di s pl ay [A][B] verschijnt (zie §8).
7. Problemen en op loss ingen
• De dis play geeft geen t em perat uur w eer.
• C ontr olee r of de externe sensor ingesc hakeld i s en of de batteri jen voldoende gel aden z i jn.
• Dr uk o p R ES YN C [F] en wacht een zestal minuten. Zorg ervoor dat beide t oes t ellen zich binnen
het zendbereik bevinden en dat ze geen s t ori ng ondervinden.
• De weer gegeven bui t e nt emper a t uur i s hoger da n de t e m pe ra t uur va n het water .
• De exter ne sens or is bloot ges tel d aa n de z on. Verplaats de ext erne sensor naar e en sc ha duw r i jk e
• V erw ijder het deks el van het batt eri jvak [I] en plaat s tw ee nieuwe A A A-ba t t e ri je n va n 1, 5 V van
hetzel fde type volgens de pol arit eitaanduidi ngen.
• Sluit het ba tte r ij v a k [L] en druk o p de r es e t knop [K].
• De binnentemperatuur wor dt w eergegeven en de st atus aanduiding [C] knippert.
externe sen s or
• Draai het bovenst e deel naar li nks en open de externe s ensor . Schuif het bovenste deel uit de
behui z i ng. R a ak he t elek t r oni s ch ci r c ui t niet aa n.
• O pen het deksel van het batter ijvak en plaats t w ee nieuwe AA -batterijen van 1, 5 V van hetzelfde type
vol gens de pol ar itei t aa nduidi ngen.
• Dr uk op de r esetknop [6].
• Z org ervoor dat de rubberpakking niet ver sc huift. Pl aats het bovenst e deel t erug en draai het handvast
aan met de wi jzer s van de klok m ee.
algemeen
• Herlaad geen alkalinebatt eri jen. Doorboor geen batt eri jen en gooi ze nooit i n het vuur.
9. Technische spe cif i cat ie s
zendfrequentie 433 MHz
afme t i ngen l cd-scherm 41 x 36 mm
voeding 2x 1,5 V AAA (LR 0 3C, meegelev.)
externe s ensor afme t i ngen l cd-scherm 34 x 15 mm
gewicht ± 205 g
Gebruik dit toestel e nkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
sc h ad e of kw et s u ren bi j (verkeerd) gebruik van d it t oestel. Voor meer i n fo rmat ie over dit
LET OP: Obser veer de ri c ht l i jnen op d verpakking van de batteri jen. Houd de
bat t erijen b uiten het bereik van k i n d eren.
9
WSPT1Rev. 02
product en de l aat ste versi e van deze han d lei d i n g , z ie www.velleman.eu . De informatie in
deze handleidi n g kan te all en ti jde wor den gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden . Het is niet toegestaan om deze hand leiding of gedeelten ervan
over te nemen, t e kopiëren, te ver t alen, te bew erken en op t e slaan op een elekt ronis c h medium zonder
voorafgaande sc hrift eli jke t oes tem m ing van de rechthebbende.
Aux rési dents de l' Union européenne
Des i nfor m ati ons environnementales im por tantes concernant ce produi t
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'envir onnement. Ne pas jeter un apparei l él ect r ique ou élect ronique (et des pil es
éve nt uel l e s ) par m i les dé c he t s muni c i paux non sujets a u t r i s é l ec ti f ; une déc hèteri e tr ait era
l’appareil en question. Renvoyer l es équipements usagés à votr e fourniss eur ou à un servic e de
rec yc lage loc al. Il convient de res pec t er la réglementat ion l oc ale rel ati ve à la prot ec ti on de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Li re l a présent e notic e at t entivem ent avant l a mi s e en ser vic e de
l’appareil. S i l’appareil a été endomm a gé pe ndant l e tra ns po r t , ne pas l ’ i ns tal l e r et consul t er v ot r e
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des pers onnes non autoris ées .
La station ne convient qu’ à un usage à l’ i ntér i eur. Protéger la station
contre la pluie, l’ humidité et les projections d’eau.
3. General Guidelines
Se référer à la garantie de s ervice et de qu alit é Vel leman® en fin de no t i c e .
• Protéger contre les chocs et traiter avec circonspection pen dan t l’opération.
• Tenir à l ’éc art de la pouss ièr e et de la chaleur extrêm e.
• Protéger contre les produits corrosifs comme l’alcool et l es prod u its nettoy a n ts.
• S e famil iari s er avec l e foncti onnement avant l’em ploi . Les domm ages oc c as ionnés par des
modific ations par le client ne tombent pas sous la garantie.
• Toute m odificat i on es t interdit e pour des rais ons de sécurit é.
• N’ uti l i s e r qu’à sa fonct i o n p ré vue . U n us a ge i mpr opr e a nnul e d' o ffi c e l a gar a nt i e.
• L a garantie ne s’ applique pas aux dommages s urvenus en négligeant c er tai nes dir ec ti ves de cet t e
notice et votr e revendeur décl inera t oute res ponsabil it é pour les problèm es et les défauts qui en
résultent.
4. Caractérist iques
• m es ure s im ultanément les températures i ntéri eure et extérieure (pis c ine, bass i n…)
• con v i e nt po u r pisci n e s, jacu zzis, bassin s, é tang s, e tc.
• affichage de températ ure en °C ou °F
• indication des températures minimale et maximale
• c apteur ext erne
o thermomètre flottant étanc he
o entièrem ent s ubmers i ble
o ré s i s te aux UV et aux pr odui t s chi m i ques
• contient 1x station, 1x capt eur exter ne (WSPT1/TX)
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
ouvrir le capteur exte rne en tournant la partie supérieure (avec l’anten ne) vers la gauche
6. Emploi
• Insérer les piles dans la station et dans le c apteur ext erne (voir §8).
• La station aff iche la température intérieure [A]. Com mut er entr e l’ affichage en °C ou en °F en
enfonçant l e s élec t eur °C/°F [D].
• Tenir le c apt eur exter ne à une di st ance de ± 1 m de la st at ion et enfoncer l’ int errupteur m arc he/arrêt
[3].
•La t em pérature l oc ale s’affiche [1]. Pour s é l ec ti onne r l ’affi chage °C/°F, ou vrir le c apteur ext erne en
tournant l a parti e s upérieure (avec l ’antenne) ver s la gauche et enfoncer le sélec teur °C/°F [7].
S’assurer que le joint soit parfaitement aligné et placer la partie supérieure sur le capt eur exter ne.
Tourner la partie supérieure jusqu’au déclic pour fermer le c apteur ext erne.
Remarque : Le capteur ext erne n’aff iche pas de température lorsqu’il est ouvert.
• Le c apteur ext erne se synchro nise ave c la sta ti o n. L’ é t at de sy nc hr oni sat i o n ent r e l es deux uni t és
s’affiche sur la station [C] comme sur le capt eur exter ne [2] :
continu pas de signal
clignotement t ra ns m i ss i o n/r écep t i on du si gnal
continu synchronisation de la station et du capteur ext erne
• La t em pérature de l’ eau [B] n e s’a ffi ch e pa s ( --.-) si la st ation ne reçoit pas de signal [B]. Enfonce r la
t ouc he R ES YN C [F] pour resynchroniser les unités.
• Le c apteur ext erne transmet les donn ées vers la station toutes les 3 minu tes. Ceci est indiqué par la
DEL d’état clignotante [5] et les ind icatio n s d’éta t clign ota n tes [2] et [C].
Remarque : Les unités transmettent les données à une fréqu ence de 433 MHz. La réc e pt i on d u s i gnal
peut être pert urbée en prés ence d’un autre appareil ém et tant à cet t e mêm e fréquence. La
réception devrait s ’établir une fois l’appareil intrus désactivé.
• Ins t all er la s t at ion à l’i ntéri eur, de préférence à une dis t ance de minimum 1 m de toute arm at ure
mét all ique ou source d’i nterférenc e (éc r an d’ordinateur, t él évis eur, etc. ). La s t at ion peut êtr e fixée au
mur gr â c e a u t r ou de montage [J] ou utilis ée en pose l ibre en dépliant l e support [H] (voir illustration
à la page 2).
• Plac er le capteur externe dans la piscine, bassin ou autre à l’abri du s oleil ou de la pluie. La portée est
de ± 30 m (ou inférieur en prés ence d’ obst ac les entr e la s t ati on et le capteur ext erne).
• Les températ ures m i nimal e et maximal e s ont s auvegardées en mém oir e. Enfoncer la touche MAX/MIN
[E] pour affic her les valeurs maximale [A] et minimale [B] intérieures, enfoncer l a touc he MA X/MIN
une deuxième fois pour afficher l es valeurs m axim ale [A] et minimale [B] extérieures, enfoncer la
t ouc he M A X / MI N une t r o i s i ème fois ou pa t i enter une diz aine de sec ondes pour r evenir à l’ affichage
normal.
• Enfoncer l a t ouche C L EA R [G] pour effacer l e c ontenu mémori s é.
• Réinitialiser la station en enfonçant le bouton RESET [K] situ é so us le su ppo rt [H] à l’arrièr e de
l’appareil. Une réinit ialisation effacera égalem ent la m ém oire et resync hroniser a les unités .
•Remplacer les piles dans l’appareil dès que le symbole s’affiche [A][B] (voir §8).
7. Problèmes et solutions
• La t em pérature de l’ eau ne s’affic he pas.
• Allumer le c apt eur exter ne. Vérifier si les piles d an s le capteur externe s ont suffi s a m m ent
chargées.
• Enfoncer l a t ouche R ES Y NC [F] et patienter ± 6 m i nut e s . Respect er l a distance m axi mal e entr e la
station et le capteur externe, et ret ir er toute sourc e d’int erférence à proxim i té des unités .
• L a valeur affichée es t démes urée par rapport à la températ ure réell e de l’eau.
• Le c apteur ext erne es t expos é au solei l. Le déplacer vers un endroit ombragé.
• Dépl i er l e suppor t [H] afin de dé c ouv r i r l e couverc le du c om parti m ent des pil es [I].
• Ouv rir le comp artimen t des piles [L] et insérer deux piles de 1,5 V type R03 selon les indications de
polarité.
• R efermer l e c ompart im ent des piles et enfoncer l e bouton RES ET [K].
• La t em pérature i ntéri eure s ’affiche et l’ indic ati on d’état [C] clignote.
capt eu r exter n e
• Ouv rir le capteur ext erne en tournant l a parti e s upérieure (avec l ’ant enne) ver s la gauche. Ret ir er l a
partie supérieure hors du boîtier. Ne pas toucher le circuit électronique.
• O uvri r le compart im ent des piles et ins érer deux piles de 1,5 V type R6 selon les indications de
polarité.
• Enfonc er l e bouton R ESET [6].
• S ’as s urer que l e joint s oit parfaitem ent al igné. R em ett re la partie s upérieure en plac e en tournant dans
le s ens des aiguill es d'une montre jusqu'à c e qu'ell e s oit s errée à la m ain.
en gén éral
• Ne pas r ec harger des pil es alc ali nes, ne jamais perforer des piles et ne jamais l es jeter au feu.
9. Spécifications techniques
portée de transmission ≤ 30 m
plage de m esur e -40° C ~ +60° C ± 0,1°C
alimentation 2x 1,5 V AAA (LR03C, incl.)
dimensions 72 x 24 x 121 mm
température de stockage -50°C ~ +70 °C, sa n s cond e nsatio n
alimentation 2x 1, 5 V AA (LR6C, incl.)
N’ employer cet appar eil qu ’avec d es ac cessoi res d’ o rigine. SA Vell em an ne sera aucunement
responsable de domm ages ou lésions survenus à un usage (incorr ect) de cet appareil . Pour
plus d’inform ati on concernant cet art i cl e et l a derni ère version de c et t e n o t ice, visitez notre
ATTENTION : Respecter l es co nsi g n es sur l ’em b all ag e des pil es . Garder les
pi les hors de l a p ortée des en f an t s .
13
WSPT1Rev. 02
site web ww w.vell eman.eu. Toutes les informati o ns présent ées d an s c ette n o t ice peuven t êt re
mod if ié e s sa n s not ific a tio n p ré a la b le .
Tous d r o i ts mon diau x rése r v é s. Toute r epr od uc t i o n, t r a duc t i o n, copi e ou di ffus i o n, intégrale ou partielle,
du contenu de c et te noti c e par quelque proc édé ou sur t out s upport él ec tr onique que s e s oit es t interdite
A los ciudadanos de la Unión Europea
Im p ortant es i n f ormac iones so bre el medio ambient e concer n iente a es t e p roducto
Si tiene dudas, contacte con l as autori dades locales para residuos.
¡Gra c i as por haber com pr ado e l WSPT1! Lea at e nt am e nt e l as ins t r uc ci one s del m anua l ant e s de us ar l o.
Si el apa r at o ha s ufr i do a l gún daño en e l t r anspor t e no l o i nst a le y póngas e en c ont act o c on su
distribuidor.
2. Inst ruccio nes de seguridad
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
• No agit e el aparato. Evit e usar exc es i va fuerza durante el manejo y l a ins tal ac ión.
• No exponga es t e aparat o a polvo, humedad y temperat uras ext rem as .
• Proteja el aparato contra los productos corrosivos como el alcoholo y detergentes.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• Po r r azones de s e guri dad, l as modific ac i ones no autor iz adas del aparat o es t án pr ohi bi das .
• Utilice sólo e l ap a rato para las aplicac i ones des c r it as en es te manual. S u uso inc orr ec t o anula la
• Los d año s ca usados po r de scuido de la s i nstrucci o nes d e segurid a d de este ma nua l inval idará n su
4. Características
• m ide s im ult áneamente la t em peratura i nteri or y ext erior (pis c ina, es tanque, et c . )
• apto par a
• vi s ualiz ac i ón de la tem perat ura en ° C o °F
• indicación de la temperatura mín. y máx.
• s ens or exter no
• i nc l uy e 1x uni dad p ri nci pal , 1x s e ns or e xt e r no ( WSPT1/TX)
5. Descripción
Véas e las figuras en la página 2 de est e manual del usuario.
Este símbo lo en este ap a ra to o el emba la j e indica que, si tira las mue stras inserv ible s, pod ría n
da ñ ar el medio amb ie n te. No tire este apa ra to (ni las pila s, si las hub ie ra) en la basura
domést i c a; debe ir a una empres a es peci aliz ada en rec ic laje. Devuelva es t e aparat o a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Mantenga el aparat o lejos del al c ance de pers onas no c apac it adas y niños .
El aparat o s ólo está ap t o p ara el us o en in t eriores. No exponga es t e
equi po a l l uvi a, humeda d, tem p er at ur a s e xt r e m as, polv o ni a ni ngún t i p o de
s al pi c adur a o goteo.
garantía c ompletamente.
gar ant í a y su di s t r i bui do r no s e rá r es p ons a bl e de ni ngún da ño u ot r o s pr obl e m as r esul t a nt es.
pi scina, j a cuzzi, e sta nqu e, e tc.
o termómetro flotante resistente al agua
o com plet amente s um ergible
o re sist e nte a los r a y o s UV y lo s producto s qu ím icos
Ab ra el sensor externo al girar la p art e superior (c on la antena) hacia la izquierda
señal
continua
señal
s i nc r oni zaci ón de l a unidad prin cipa l y e l
1
6. Uso
• Introduzca las pilas en la unidad principal y el sensor externo (véase §8).
• La unidad principal visualiza la temperatura interior [A]. C onm ut a entr e l a v i s ua l i z aci ón e n ° C o °F al
pulsar el s elec t or °C /° F [D].
• M antenga el sensor e xt e r no a una di s tanci a de ± 1 m de la unidad principal y puls e el interruptor
ON/OFF [3].
• L a tem perat ura l oc al se vis uali z a [1]. Para sele c c ionar la visuali z ac ión ° C/° F, abra el sensor ext erno al
girar la parte superior (con la antena) hacia la izquierda y pulse el selector ° C/°F [7]. Asegúrese de
que la junta es t é alineada perfec tam ente y ponga la part e s uperior en el s ensor ext erno. Gire la parte
superior ha s ta que oi ga un cl i c p ara cerrar el sen sor extern o .
Nota: El sensor externo no visualiza la temperatura si está abierto.
• El s e ns o r ext er no se s i nc r o niza con la uni dad pri nc i pal . El e s t a do de s i ncr oni z a c i ón entr e l a s do s
unidades se visualiza tanto en la unidad principal [C] como el sensor externo [2]:
parpadeo transmisión/recepción de la señal
continua
no hay una s e ñal
sens or ext erno
• L a tem perat ura del agua [B] no se visualiza (--.-) si la unidad principal no recibe una señal [B]. Pulse
la tecla RESYNC [F] para volv er a sincr oniz ar l as unidades.
• El sensor e x tern o tran smite los d ato s a la u n id a d p rin cipa l todos los 3 minutos. Esto se indica por el
LED de estado inter mi t ente [5] y las indic ac iones de est ado interm i tent es [2] y [C].
Nota: L a s unidades t r a ns m i t e n l os dat o s a una fr ecuenci a d e 433 MHz . Es pos i bl e que o t ro apar at o
emit i endo a la mis m a frecuenci a perturbe la recepci ón de la señal. La recepc ión se restablec er á
des pués de haber desact i vado es t e apar at o .
• Ins t ale la unidad princ ipal en el interior, preferentem ente a una dist anci a de mín. 1m de partes
met áli cas u otr as fuentes de interferenc ia (pantall a del ordenador, t elevi s or, etc. ). Es posi ble fijar la
unidad pr i nc i pal a l a pa re d gra c i as a l agujero de m o ntaje [J]. También puede ins t alar la de m anera
autónoma en una mesa al des plegar el s oporte [H] (véase la fig. en la página 2).
• Po nga e l s e ns or e xt e r no en l a pi s ci na, un e s t a nque, etc . prot egi d o c o nt r a e l sol o l a l l uvi a . El alc a nc e
es de ± 30m ( o i nfer i o r s i hay obs t á c ul os entr e l a uni d ad pr i nc i pa l y el s e ns o r e xter no) .
•L a tem perat ura m ín. y máx. Se guardan. Puls e l a t ec la MAX /MI N [E] para vis ualiz ar los valores m áx.
[A] y mín. [B] interiores. Puls e l a tec l a MAX/M IN una segunda vez para vi s ualiz ar los val ores máx.
[A] y mín. [B] exteriores. Vuelva a puls ar l a tec l a MA X /MI N una t erc er a vez o es pere unos diez
segundos para vol ver a l a vis uali z ac ión normal .
• Pulse la tecla CLEAR [G] par a bor r ar el c ont e nido guarda do.
• Reinicialice la unidad principal al pulsar el botón RESET [K] en la part e i nferior del s oport e [H] de la
parte t ras e ra del aparat o. Una rei nic i ali z ac ión borrará t am bién la memori a y volverá a sincr oniz ar l as
unidades.
•R eempl ac e las pilas del aparato en c uanto el s í mbol o se visua lice [A][B] (v éa s e §8).
7. Solución de problemas
• L a tem perat ura del agua no s e visualiz a.
• Active el sensor externo. Controle si las pilas del sensor externo están suf icientemente cargadas.
• Pulse la tecla RESYNC [F] y espere ± 6 minut o s . Respete la dis t anc ia m áx. ent re l a unidad
princi pal y el sensor ext erno y quite c ualquier fuente de interferenci as c erc a de los aparatos .
• El val or vi s ualiz ado es superior a la t em perat ura del agua.
• El sensor externo está expuesto al sol. Póngalo a la sombra.
• Des pliegue el soport e [H] para vi s ualiz ar la t apa del c om part im ie nto de pilas [I].
• Abra el compartimiento de pilas [L] e int r oduz c a do s pi l as AA A de 1, 5V . Contr ol e l a polar ida d.
• Cierre el compartimiento de pilas y pulse el botón RESET [K].
• La temperatura interior se visualiza y la indicación de estado [C] parpadea.
Sensor ext erno
• A bra el sensor ext erno y gire l a part e s uperior (c on la antena) hac i a la izquierda. S aque la parte
superior de l a c aja. No toqu e el circuito electrón ico.
• Abra el compartimiento de pilas e introduzca dos pilas AA de 1,5V. Controle la polaridad.
• Pulse el botón RESET [6].
• A s egúrese de que la junta de goma es t é puest a cor rec t amente en su sit io. Vuelva a poner la parte
superior y gír ela en el sentido de las agujas del rel oj hast a que no se pueda girar más .
En general
• No rec ar gue las pilas alcal inas . Nunca perfore pil as y nunca las eche al fuego.
9. Especif icaciones
f r e cu en ci a d e tr a nsmisió n 433 MHz
rang o de tr ansm i s i ó n ≤ 30 m
alimentación 2x 1, 5 V AAA (LR03C, incl.)
dimensiones 72 x 24 x 121 mm
d imen sion e s pa n talla LCD 34 x 15 mm
temperatura de almacenamiento -50°C ~ +70 °C, sin condensado
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de
daños n i lesi ones c aus ados por un us o (indebido) de est e apar ato. P ar a m ás infor mación sob r e
este producto y la ver s ión m ás rec iente de es te m an u al del usuario, visite nuestra página web
www.vell eman.eu. Se pu eden modi ficar las esp ec ificaciones y el c on tenido de est e manual sin
previo aviso.
V el leman nv d isp on e d e los derech o s de au tor para est e manu al del usu ario. Todos l os
derechos mundial es reserv ados. E stá estrictamente p ro h ibid o rep rod u cir, traducir, cop iar, ed itar y
guardar es t e m anual del us uario o part es de ell o sin prev io p ermiso e scrito del derecho habient e.
An all e Einwohner der Europäisc hen Union
Wic ht ige U mw e lt inf o rma tio n e n ü ber d ie se s Pro d u k t
Fall s Zweifel bestehen, wenden Sie si ch für Entsor gungsr ichtl i ni en an Ihre ör tl i c he Behörde.
Wi r bedanken uns für den K a uf des WSPT1! Les en Si e dies e Bedienungsanleit ung vor I nbetriebnahme
s orgfä lti g durc h. Ü berprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
3. Allgemein e Richtlinien
Siehe Ve lle ma n ® Serv ic e - und Quali täts garanti e am Ende dieser Bedienungsanleitung.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie r ohe Gewalt während der Installation und Bedienung des
• Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchte.
• Halt en Si e beide Geräte von aggress iven Produkten w ie z. B . Alk oho l und R ei ni gungsm i t t e l n fer n.
• Ne hm e n Si e das Ge r ät e rst in B et r i e b, nachde m S i e s i c h mi t s e i nen F unkti one n v er t r a ut gemacht
• Ei ge nm ächt i ge Ver ä nder ungen si nd a us S i cher he its gr ünde n ve r bot e n.
• V e r w ende n S i e das Ge r ät nur für A nw e ndunge n be s chr i ebe n i n di eser B e di enungsanl e i t ung s onst kann
• B e i S c hä den, di e dur c h Ni cht be acht ung de r B edi e nungs a nl ei t ung ve rur sacht w e r den, erl i s c ht der
4. Eigenschaft en
• misst gleichzeitig d ie Inn en - und Außente mperatur (Sc hwimm bad, Teic h, us w. )
• eign et sich f ü r Schwimmba d , Whirlp o o l, Teich , usw.
• Temperaturanzeige: °C of °F
• A nzei ge der Mindest - und Höchsttemperatur
• Externer Sensor:
• L ieferumfang: 1x Haupteinheit, 1x ext erner S ensor (WSPT1/TX)
5. Umschreibung
Siehe A bbildungen, S ei te 2 dies er Bedienungsanleitung.
Dieses S ym bol a uf dem Produkt ode r der V er pac k ung zei gt an, dass di e Ent s o rgung di eses
Pro duktes nach sei ne m L ebe ns zyk l us de r Um wel t Sc ha den zufügen k ann. Ent sor ge n S i e d i e
Einheit (oder verw endeten B att e ri e n) ni cht als uns o r t i er t e s Hausmül l ; di e Ei nhei t o der
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
w er den. Di e s e Ei nhei t m uss an den H ändl e r o der e i n ör t l i c he s Rec y c l i ng-Unternehmen
retourniert w erden. Res pekti eren Si e die ört li c hen Umwel t vors c hriften.
Hal t e n S i e K i nde r und Unbe fugt e vom Ger ät fer n.
Nur für die Anwendung im Innenbereich. S c hüt zen Si e da s Ge rä t v or
Re gen und F e uc ht e , St a ub und ex t r em e n Te m per atur en. Set z en Si e das Gerät
kein e r Flüssigkeit wie z.B. Tro p f - ode r Spritzwasser, aus.
Gerätes.
haben.
dies zu Schäden am Produkt führen und erlis cht der Garant ieans pruc h.
Gara nt i e ans pr uch. F ür da r aus r es ul ti er e nde Fol gesc häden übernimmt der Hers t ell er kei ne Haftung.
o wasserdichtes Schwimmthermometer
o völ l i g unt e r t auchbar
o UV-fes t und be s t ä ndi g geg en chem i sc he Pr oduk t e
zum Öf fnen, drehen Sie den oberen Teil (mit der Antenne) na ch lin ks
6. Anwendung
• Legen Si e die B att eri en in die Haupteinheit und den externen Sensor ein (s iehe §8).
• Die Haupteinheit z ei gt die Innentem peratur [A] an. Drücken S ie den Wähls chal ter [D] um zw i sc he n
°C und °F zu schalten.
• Halt en Si e den externen Sensor in e i nem Abs tand v on ± 1m der Haupteinheit und drücken Sie den
EIN/AUS-Schalter [3].
• Der ext erne S ensor zei gt die Temperatur vor Ort [1] an. Drehen Sie den oberen Teil des externen Sensors
auf und drücken Sie den W ähls chal ter [7] um zwischen °C und °F zu schalten. Beachten Sie beim
Zudrehen – drehen Sie bis Sie einen Klick hören - dass die Gummidichtung sich nicht verschiebt.
Bemerkung: Der externe Sensor zei gt k ei ne Tem p er at ur a n w enn Si e ihn öffne n.
• Der ext erne S ensor ve rsuc ht nun, si ch m i t der Hauptei nhe i t z u s ync hr o ni s i er e n. De r S t atus wi rd auf
der Hauptei nhe i t [C] und dem externen Sensor [2] angezeigt:
kontinuierlich Es gibt kein Signal
blinken Signalempfang
kontinuierlich
Haupt einhei t und externer Sensor sind
• Wenn die Haupteinheit kein S ignal empfängt, w i rd die Temperat uranzeige [B] nicht angezeigt (--.-).
Drücken Sie RESYNC [F] um die Ger äte wi ede r z u s y nc hr oni si er e n.
• Der ext erne S ensor s endet der Haupteinheit die Temperat urdaten jede 3 M i nut en. Di e bl i nke nde
Status-LED [5], die blinkende Link-Anzeige [2] und [C] zeigt dies an.
Bemerkung: Der externe Sensor und di e Hauptei nhe i t s e nden üb er ei ne Fr e quenz v on 433 MHz. Sind da
andere Gerät e, die dies el be Fr equenz verwenden, anw esend, s o könnt e St örungen ent st ehen. Die
Interferenzen vers chwinden wenn die anderen Geräte entfernt werden.
• I ns tal l i e re n S i e die Ha upt e i nhei t i m I nne nber ei ch i n e i nem A bst a nd vo n m i ndest e ns 1m v on
Met allgerät en, Com puterbilds c hirm en, Ferns ehgeräten, usw. Befestigen Si e die Haupteinheit über das
[J] an der Wa nd ode r fal t e n S i e den F uß [H] auf (S iehe Abbildung, Seite 2).
• Installieren Sie den exter nen Sensor im Sc hwi m m bad oder T ei c h und sc hütz e n S i e i hn v or der S o nne
und s t arkem Regen. Der max. Sendebereic h betr ägt ± 30m ( w eni ge r w enn e s Hinder ni s se zw i sc he n
dem externen Sensor und der Haupteinhei t gibt) .
• Die M indest- und Höc hst t emperat uren w erden gespeic hert . Um einen gespei c herten W ert abzurufen,
drücken Sie ein Mal auf MAX/MIN [E] um di e M i nde s t - [A] und di e Höchs tt e m per atur [B] im
Innenbereich anzuzeigen, drüc ken Si e wi eder um die Mi ndest - [A] und di e Hö c hs tt e m peratur [B]
im Außenbereich anzuzei gen. Drüc ken S ie ein drit t es Mal oder wart en Sie ± 10 Sekunden um zur
normal e n Anz e i ge zur üc k z uke hr en.
• Drücken Sie CLEAR [G] um di e Mi nd es t- und Höc hs tt e m per a t ur z u l ösc he n.
• Drücken Sie die RESET-Taste [K] unten am Fuß [H] um di e Hauptei nhe i t r üc k z uset ze n. Bei m
Rückzuset ze n w i r d auc h d i e S pe i c he r g el ösc ht und der ext erne Sensor und die Haupteinheit werden
w i ede r sy nc hr oni s i e r t .
•F ühr en S i e ei nen Bat ter i e w echs e l dur c h w e nn das S y m bol im D ispla y [A][B] erscheint (siehe §8 ).
7. Problemlösung
• Das Dis pl ay zei gt keine Temperatur an.
• Überprüfen Sie, ob der exter ne Sensor ei nge s chal t e t i s t und, ob di e B att e ri e n genüge nd ge l ade n si nd.
• Drücken Sie RESYNC [F] und wart en Si e etw a s ec hs Minuten. B eacht en Sie, dass beide Geräte s i c h
innerhalb des Sendebereichs befinden und es kei ne Interferenzen gibt.
• Die angezeigt e A ußentemperatur i s t höher als die Temperat ur des W as s ers .
• Der ext erne S ensor wurde der Sonne aus geset z t . Ins tal li eren Si e den externen Sensor im Schatten.
• Entfernen S i e den Deckel vom B at ter iefac h [I] u nd legen Sie zwei neue AAA-Batterien von 1,5 V ei n.
Beac hten Si e die Polari tät .
• S c hließen Sie das Batter iefach [L] und dr üc k en S i e di e R ESET-Taste [K].
• Di e I nne nt e m per atur w i r d ange z e i gt und di e S t a t us a nz e ig e [C] blinkt.
Ext erner S en s or
• Drehen S ie den oberen Teil nac h links und öffnen Si e den ext ernen Sensor. Schieben Sie Sie den
ober en Teil aus dem Gehäuse. B erühren Si e den elektr onische n K reis nicht .
• Öff nen Sie den Deckel des Batteriefachs un d legen Sie zwei neue AA-Batterien von 1,5 V ein. Beachten
Sie die Polarität.
• Drücken Sie die RESET-Taste [6].
• B eac hten Sie, dass Sie die Gummidi c htung kor rekt befesti gt haben. S etz en S ie den oberen Teil w ieder
auf und dr ehe n S i e i m Uhrz e i ger si nn, b is Sie ni c ht m ehr dr ehe n kö nnen. .
Allgemein
• L aden S i e nie Al kali nebatter ien. Durchbohren S ie keine B at t erien und w erfen Si e dies e nie ins Feuer.
9. Te chnische Daten
Sendebereich ≤ 30 m
Messbereich -40°C ~ +60° C ± 0,1°C
Stromversorgung 2x 1, 5 V AAA (LR0 3C, mitg e li efert)
Abmessungen 72 x 24 x 121 mm
Lagertemperatur -50°C ~ +70 °C, nicht-kondensierend
Stromversorgung 2x 1,5 V AA (LR 6 C, mitgeliefert)
V erwen den S ie dies es Gerät n u r mi t or igin ellen Zubehö rtei l en . Vell eman nv übernimmt keine
Haftung für Schaden oder V erl etzungen bei (falscher) Anwendung dieses Ger ätes. Für mehr
Informationen zu diesem Pr odukt und die neueste Ver si on dieser B edienungsanleitung, sie he
www.vel l eman.eu. All e Ä nderungen ohne vorheri ge Ankündigung vorbehalten.
A os res identes da Uni ão E uropei a
Infor mações i mportant es sobre o meio am bient e com r espeito a est e produto.
Se t iver duvid as , c on t ac t e as aut o ri dad es locai s para eliminação.
Obri gado por ter c omprado es te conjunto! L eia as instruç ões dest e manual antes de ins tal ar es t e
produto. V erifique o es t ado do aparelho. Consult e o s eu revendedor se o aparel ho es ti ver danific ado
dura nt e o t r anspor t e , não o inst a l e o u ut i l i z e
2. Inst ruções de segurança
3. Normas gerais
Ler a garan t ia de ser vi ço e de q ua l idade V ell eman® no fina l dest e m anua l .
• Pr ot eger c ont ra os choques não uti li z e a forç a durant e as operações .
• Não expor ao pó e calor extremo.
• Proteger contra os produtos corrosivos como o álcool e produtos de limpeza.
• Familiarize-se com o funcionalmente antes de utilizar. Danos c ausados por modificações pelo cliente
• Qual quer m odi fi c aç ã o é proibi da po r r azoes de segur anç a.
• Ut i li z e o aparelho para a função previs t a. Um us o inapropriado anula aut omat i c am ente a garantia.
• A garanti a não se aplica a danos causados por negligênc ia e o seu revendedor não se res ponsabil iz ar a
4. Características
• M edida si mult ânea das t emperat uras inter ior e exterior (pis c i na, t anque…)
• I deal para pis c i nas, j a cuzzis, tanqu e s, etc.
• l eit ura da t emperat ura em ° C ou ° F
• I ndicaç ão das t em perat uras mí nim as e máx im as
Este sím bo l o no apar el ho o u na em bal age m i ndica que, s e o apa re lho for dei t ado for a, pode
prejudi c a r o m ei o ambie nt e. N ão de it e es t e aparelho (e pilhas eventuais ) no lixo domés t ic o;
deve ir para uma em pres a es pec i ali z ada para r ec ic l agem. Devolva es t e aparel ho a um ponto de
reciclage m. Respeite a s leis ambie n tais locais.
Guardar fora do alc ance das c ri anç as e de pess oas não autori z adas.
A estaç ão deve s er usada unicamente no interi or . Deve proteger a es t aç ão
c ont r a chuv a, hum i dad e e pro jecç õ es de á gua.
não são c obert os pela garanti a.
por qual quer pr obl em a o defei t o.
o termómetro flutuante estanque
o inteir ament e s ubmers ível
o re sist e a o s r a i o s UV e p r o duto s qu í micos
Abrir o sensor externo girando a parte superior (c om a antena) para a es querda
6. Utilização
• I nt r oduzi r as pi l has na e s t a ç ã o e se ns or exte r no ( ver §8) .
• A es t aç ão indic a a t emper atura i nter ior [A]. Escolher °C ou em °F carregando no selector °C/°F [D].
• C oloc ar o sensor e xt erno a uma di s t ânc ia de ± 1 m da est aç ão e carregar no botão l igar/des l igar [3].
• Indic a a t em perat ura loc al [1]. Esc olher °C/°F, abrir o sensor externo girando a parte superior (com a
antena) para a es querda e c arr egar no sel ec t or °C/°F [7]. Cuidado c om a junta, deve es t ar
perfeitament e ali nhada, c oloque a parte s uperior do sens or. Gire a part e s uperior at é ouvir um clic
para fechar o sensor.
Nota : o sensor não indic a a t em perat ura quando es t á abert o.
• O sens o r ex t er no si nc r o niza -se com a estaç ão, o estado de s inc roniz aç ão aparec e na es t aç ão [C] como
no s ensor e xt e r no [2] :
continuo Sem sinal
piscar Transmissão/recepção do sinal
continuo Sincronização da estação e sensor externo
• A temperatura da agua [B] não s e vis uali z a (--.-) se a es t aç ão não recebe o s i nal [B]. Carregar na
tecla RESYNC [F] para s i ncr oniz ar as unidades.
• O sensor transmite para a estação todos os 3 minutos. Indicado por DE LA piscar [5] e indicaçõ e s a
piscar [2] e [C].
Nota : as unidades transmitem as informações com uma frequência de 433 MHz. A recepção do sinal
pode estar perturbada se tiver outros aparelhos com a mesma frequên cia. Desactive o aparelho
que está a pert urbar.
• Ins t alar a es t aç ão no interi or, a uma dist ânc ia de 1 m de qualquer armadura metálica ou interferência
(ecrã de computador, televisão, etc.). fixação mural [J] ou li vre c om o suport e [H] (ver pag. 2).
• C oloc ar o sensor e xt erno na pis c i na ao abri go do sol o alc a nce é de ± 30 m
• As temperaturas máximas e mínimas estão conservadas em memória. Carregar na tecla MAX/MIN [E]
para vis uali z ar a temperat ura m áxi m a [A] e mínima [B] interior, c arr egar na tec l a MA X /MIN uma
segunda vez para vi s ualiz ar os v alores máxim os [A] e mínimos [B]exteriores, c arregar na tec l a
MA X/M IN uma terc ei ra vez ou espere dez s egundos para vol t ar a visualiz aç ão norm al.
• Carregue na tecla CLEAR [G] para apagar a m em óri a.
• Reinicializar a estação carregando no botão RESET [K] si t uado por bai x o do s upor t e [H] na part e de
traz do aparelho. Esta operação apaga a memoria e sincroniza as unidad es.
• Substituir as pilhas quando visualiza o símbolo [A][B] (ver §8).
7. Problemas e soluções
• Não vis ual iz a a temperat ura da água.
• Li gar o s ensor externo e verific ar as pilhas .
• C arregar na tec l a RESYNC [F] e esperar ± 6 minutes . Res pei t ar a dis t ânc ia m áxim a ent re a es t aç ão e
o sens or exter no, r eti rar qualquer fonte de inter ferência na proxim idade.
• O valor vis uali z ado é exagerado em rel aç ão a te mperat ura da água.
• O sensor ext er no es t á expos t o ao s ol. Desloca-lo para a s ombra.
• Tirar o suporte [H] para ver a tam pa do com parti m ento das pil has [I].
• A br i r o com par t i m e nt o das pi l has [L] e colocar duas pilhas de 1,5 V tipo R03 r espei t ar a po la ri dade .
• Fe c har o c om part i ment o e carre gar no botão R ESET [K].
• V is uali z a a temperat ura ext eri or e o indic ador de es t ado [C] pisca.
Sensor ext erno
• Abrir o sensor girando a parte superior (com a ante na) para a esquerda. R eti rar a part e s uperior da
cai xa. Não t oc ar no c i rc ui to elec tr ónic o.
• Abrir o c ompartimento das pilhas e inserir duas pilhas de 1,5 V t i po R 6 re s pei t a r a polar i dade.
• C ar r e gar no bo t ão R ESET [6].
• Assegure-se que a junta está perfeit am ente ali nhada e colocar a parte s uperior do s ensor. Col oque a
parte s uperior para t rás e gire no sent ido horário at é que ele fecha bem apert ado.
E m g e ra l
• Não c arr egar pil has al c ali nas, nunca per furar as pilhas e nunca deit ar ao fogo.
9. Especif icações tecnicas
Fr e q uên cia de t ransmissã o 433 MHz
Dimensões LCD 41 x 36 mm
Alimentação 2x 1,5 V AAA (LR03C, in cl.)
Sensor exter no Dimensões LCD 34 x 15 mm
Peso ± 205 g
U tilize est e a p a re lh o a p e n a s c o m o s ace s só rio s o rig inais. A Velle ma n N V n ã o se rá
respo nsá v e l por qua isque r da no s ou lesõ es ca u sad as p e lo uso (indevido) do aparelho. Para
mais informação acerca deste produto e para co nsultar a vers ão mais rec en t e des te m an u al
Todos os di re i t os m undi ai s r eser va dos . É est r ict am e nt e pr oí bi do r epr oduz i r , t raduzir, c opiar, editar e
gravar es te m anual do utilizador ou part es deste sem prévi a aut ori zação es crita por part e da
R&TTE Declaration of Conformi ty
R&TTE-verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité R&TTE
R&TTE Konformitätserklärung
De c l a rac ión de con f or m idad R& TTE
Declaração de co n formidad e R&TTE
We / wij / nou s / Wir / nostros / nos
Ve lle ma n NV
L egen H eirweg, 3 3
9890 Gavere (België)
Dec l a re on our o w n r esponsi bi l i t y t hat the finished p ro duc t ( s ) :
Verkl aren op eigen ver antw oordelijkheid dat het afgewerkt e product:
Déc l a ro ns sous not r e pr opr e r e s ponsab i li té que l e produi t fi ni :
Erk l är en v ol l verantw or t l i ch da s s na c hfo lg ende s P ro dukt :
Dec l a ra m os bajo nuest r a sol a re s p ons a bi l i dad que el produc to m e nc i ona do a c o nt i nuaci ón:
Declaramos sobre a nossa res ponsabi lidade que o pr oduto ac abado:
Trade nam e / hande lsnaam / denom inat ion com mer ciale / Markenname / denomi naci ón com mer cial /
Type or m odel / t y pe of model / type ou modèl e / Typ oder Model l / t ipo o m odelo:
c ons ti t ut i ng the subje c t of t hi s decl a ra t i on, confor m s w i th t he e s senti al requi re m e nt s a nd ot he r
relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwer p uitm aakt v an deze verklar ing, vol doet aan de es s entiël e verei s ten en andere
relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC).
faisant l ’objet de la prés ente déc lar ati on, s at is fait aux exigences es s entiel les et toute autr e
stipulation pertinente de la directive R&TTE (1999/5/EC).
auf d as si c h dies e Er kl ä rung be z i e ht , den g rundl e gend en Anfo r der ungen und ande r en
relevanten V ereinbarungen der R&TTE-Ri cht lini e (1999/5/EC ) ent spric ht.
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC).
cumpre os requesitos esencias e as outras estipulações relevantes da Directiva R&TTE
(1999/5/EC).
The product conforms t o the follow ing norm (s ) and/or one or several other norm ati ve document s :
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten:
Le pr odui t e s t confo rm e à la nor m e s ui v ant e / a ux nor m e s sui va nt es e t /o u à plus i eur s a ut r es docum e nt s
normatifs :
Das P ro dukt ent spr i c ht de n fol gende n No rmen und/ ode r a nder e n nor m ati ve n Dok um ent e n:
Es c onform e a la( s ) s i guiente( s ) norm a(s ) y/o a uno o vari os otros docum ent os norm at ivos:
É conform e a (as ) s eguint e (s ) norma ( s ) e/ou v ari os outr os doc ument os norm at i vos :
R&TTE: EN 300 489-1 v1.8.1 : 2008 EN 300 489-3 v1.4.1 : 2002
EN 300 220-2 v2.1.2 : 2007
Technic al dat a are avai labl e and can be obtai ned fr om :
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez :
Tec hnis che gegevens zi jn bes chi kbaar en kunnen w orden aangevraagd bij:
Die t echni s che Dokumentat i o n z u de n obe n g ennanten P ro dukten wi r d geführ t be i :
Lo s d atos té cn i co s e st á n dispon i b l e s y pued e n ser so l i citado s a :
Os dad o s tecn i co s e stão d ispo n iv eis e p o d em ser solicitad os a:
Ve lle ma n NV
L egen H eirweg, 3 3
9890 Gavere (België)
Pl ac e and d at e of i s sue / Pla at s e n dat um v an ui t g i ft e / Pl ace et da t e d ’ ém i ss i on / O r t und Datum der
Ausst el l ung / L ugar y fecha de em i si ón / Lugar e da t a de emissao:
Gave r e, 17/ 03/2009
Authoris ed s ignatory for t he com pany / Bevoegde ondertekenaar voor de firm a / Si gnataire aut oris é(e)
de la soc iét é / bevollm äc hti gte Pers on/ Res pabonsle de la em pres a / Res ponsável da empres a:
Mr. Luc De Meyer - Purchasi ng M ana ger
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.