Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance
activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Caution: device heats up during use.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service
and/or spare parts.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings
are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front of the
openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Ifin doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This device falls under protection class I. It is therefore essential to connect the device to a grounded power
outlet.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if
necessary.
Do not use the device if damage to housing or cables is noticed.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by
unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the
device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty. Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the
device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
The device shall only be used indoors with an alternating current of max. 230 VAC 50 Hz. Keep this manual for future reference.
ideal portable system for seminars, conferences, presentations, tradeshows, fashion shows, solo
entertainers, weddings, sales booths, aerobics, etc.
4 wheels for easy transportation 150 W system with 5-channel mixer and 5-band equalizer 2 detachable full range speakers, each with 10" woofer, 1" tweeter, and flange for speaker stands 2 speaker stands are included, fitting into the case incl. 1 dynamic microphone with cable integrated MP3 player with USB port and SD card reader all cables included:
o 2 speaker cables
o 1 power cable
o 1 XLR microphone cable
mixer:
o 4 mono input channels for MIC/LINE
o 1 stereo MIC/LINE input and 1 stereo tape/MP3/Bluetooth input
o with left and right master fader
o 2-band equalizer for each input channel
o 5-band equalizer for main output
o tape in- and output (via RCA connector) allows for connecting to a tape/CD player without using a main
input channel
o built-in digital effect generator with 16 pre-selectable effects
o built-in MP3 player with remote control and Bluetooth input
o rated output power: 2 x 75 W / 4 ohm.
5. Installation
Setting Up
1. Open all four catches [C] (two on the front, two on the back) and take the speakers [A] off the mixing
console [B].
2. Unfold the speaker stands [G] and place them on a level and sturdy surface. Mount the speakers on the
speaker stands.
Or, if you are not using the speaker stands, place the speakers on a level and sturdy surface.
3. Place the mixing console on a table (not incl.) and connect the speakers to the rear panel [F,29] using the
included speaker cables.
Caution: Always switch the device off before you connect speakers.
4. Set all volume controls on the control panel [H,5,24] to zero.
5. Connect audio devices, such as a microphone (incl.) or an MP3 player (not incl.) to the mixing console as
necessary. Refer to Overview for more information on inputs and outputs.
6. Plug the power cord into the power cord connector [28] and plug it into a suitable mains outlet.
7. Make sure the ventilation openings [30] in the rear panel are clear. Remove any objects (spare cables, etc.)
that may block them.
Note: Store spare cables or other parts in the storage compartments [D].
8. Switch on [27] the mixing console first.
9. Switch on the connected audio devices.
10. Slowly increase the volume of the connected channels to the desired level.
Connecting/Disconnecting Audio Devices During a Presentation
If you need to connect an extra audio device during a presentation:
1. Set the volume control of the applicable input channel to zero.
2. Connect the audio device to the input channel.
3. Switch on the audio device.
4. Slowly increase the volume to the desired level.
In USB/SD mode: press to switch between the USB device and the SD card. In FM radio mode: press for automatic channel searching.
20
Receiver for remote control
21
SD card slot: insert an SD card.
Master output control
22
5-band equalizer for master output
23
When the device is switched on, the power LED lights.
The level indicator LEDs show the level of the master output.
24
The MASTER L and R sliders control the output level of the left and right signals that are sent to the
speakers.
25
REVERB VOL: to adjust the reverb effect level for the master output.
26
PROGRAM: turn the knob to select one of the built-in sound effects.
Rear panel
27
Power switch: turn the device on or off.
28
Power cord connector and fuse holder
29
Outputs to speakers
power supply
110 VAC 60 Hz / 230 VAC 50 Hz
rated output power
2 x 75 W / 4 ohm
sensitivity @ 4 dBu
mic
-45 dB
line
-25 dB
tape in
-10 dB
input channel
equalizing
treble
10 kHz, -15 dB to +15 dB
bass
100 Hz, -15 dB to +15 dB
master equalizing
-12 dB to +12 dB, 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 10 kHz
frequency response
mic in- and output
40 Hz – 18 kHz, line level output @ 4 dBu at 600 ohm -6/+3 dB
40 Hz – 18 kHz, power amp output 1 W at 8 ohm -6/+3 dB
speakers
woofer
10" magnet, 8 ohm, 850 g / 30 oz, 38.6 mm VC
tweeter
1"
7. Cleaning and Maintenance
All screws shall be tightened and free of corrosion. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) shall not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. Let the device cool down. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. There are no user-serviceable parts, apart from the fuse. Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the Fuse
Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2. Wedge the fuse holder out of its housing with a flat-head screwdriver.
3. Remove the damaged fuse from its holder and replace with the exact same type of fuse.
4. Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt. Houd de
voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor
onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt
geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I. Sluit het toestel aan op een geaard stopcontact. De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geplooid is en bescherm het tegen beschadiging. Laat uw
dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie. Het is beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel
kamertemperatuur heeft bereikt.
U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken met een wisselspanning van max. 230 VAC, 50 Hz. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
ideaal voor seminaries, conferenties, presentaties, beurzen, modeshows, entertainers, trouwfeesten,
verkoopstanden, aerobics, enz.
gemakkelijk te verplaatsen dankzij de 4 wielen 150 W-systeem met 5-kanaals mixer en 5-bands equalizer 2 afneembare luidsprekers met volledig bereik, elk met 10" woofer, 1" tweeter, en bevestiging voor
luidsprekerstatief
2 luidsprekerstatieven meegeleverd, passen in de koffer 1 dynamische microfoon met kabel meegeleverd ingebouwde MP3-speler met USB-poort en SD-kaartlezer alle kabels meegeleverd:
o 2 luidsprekerkabels
o 1 voedingskabel
o 1 XLR-microfoonkabel
mengtafel
o 4 mono ingangskanalen MIC/LINE
o 1 stereo MIC/LINE-ingang en 1 stereo tape/MP3/Bluetooth-ingang
o met masterfader links en rechts
o 2-bands equalizer voor elke ingang
o 5-bands equalizer voor de hoofduitgang
o tape in- en uitgang (via RCA-aansluiting) om het toestel met een cassette-/CD-speler te verbinden,
zonder een hoofdkanaal te gebruiken
o ingebouwde effectengenerator met 16 voorgeprogrammeerde effecten
o ingebouwde MP3-speler met afstandsbediening en Bluetooth-ingang
o nom. uitgangsvermogen 2 x 75 W / 4 ohm.
5. Installatie
Opstellen
1. Open de vier vergrendelingen [C] (twee op de voorkant, twee op de achterkant) en neem de luidsprekers
[A] van het mengpaneel [B].
2. Vouw de luidsprekerstatieven open [G] en plaats deze op een vlakke en stabiele ondergrond. Plaats de
luidsprekers op de statieven.
Of, plaats de luidsprekers op een vlakke en stabiele ondergrond indien u de statieven niet gebruikt.
3. Plaats het mengpaneel op een tafel (niet meegelev.) en sluit de luidsprekers aan op het achterpaneel [F,29]
met de meegeleverde luidsprekerkabels.
Opgelet: Schakel het toestel altijd uit voor u de luidsprekers aansluit.
4. Zet alle volumeregelaars op het controlepaneel [H,5,24] op nul.
5. Sluit indien nodig geluidstoestellen, zoals een microfoon (meegelev.) of een MP3-speler (niet meegelev.),
op het mengpaneel aan. Zie Omschrijving voor meer informatie over in- en uitgangen.
6. Sluit de voedingskabel aan op de voedingsconnector [28] en steek in een stopcontact.
7. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen [30] in het achterpaneel volledig vrij zijn. Verwijder alle voorwerpen
(reservekabels, enz.) die deze zouden kunnen blokkeren.
Opmerking: Berg reservekabels of andere onderdelen op in de opbergvakken [D].
8. Schakel eerst [27] het mengpaneel in.
9. Schakel de aangesloten geluidstoestellen in.
10. Verhoog langzaam het volume van de aangesloten kanalen tot het gewenste geluidsniveau is bereikt.
Geluidstoestellen tijdens een presentatie aansluiten/loskoppelen
Een extra geluidstoestel aansluiten tijdens een presentatie:
1. Zet de volumeregelaar van het desbetreffende ingangskanaal op nul.
2. Sluit het geluidstoestel aan op het ingangskanaal.
3. Schakel het geluidstoestel in.
4. Verhoog langzaam het volume tot het gewenste geluidsniveau is bereikt.