Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Note that the device has a dual lay-out, left and right parts are similar. Most buttons and indications on the top
panel are present twice.
1 power switch: turn the mixer on or off.
2 POWER SUPPLY INPUT: connect to 230VAC/50Hz power source
3 GND (ground) connection: when buzzing occurs, connect to turntables to create earth connection.
4 BALANCED MASTER OUT output: audio output signal connectors (XLR, symmetrical)
PHONO/LINE INPUT: connect an external device (not incl., e.g. turntable, CD player...) to these RCA
PHONO/LINE switches: set to PHONO if a turntable (not incl.) is connected to the input; otherwise set
6
to LINE.
LINE OUTPUT (REC/AMP): unbalanced outputs - connect a recording device (not incl.) to the REC
7
output; connect an amplifier (not incl.) to the AMP output.
Headphone jack: plug a headphone plug into this 6.35mm jack for audio monitoring. Headphone
8
impedance must be >32Ω. Signal to headphone is independent from output to amplifier.
9 CUE LEVEL control: adjust the output level of the headphones
CUE CROSS FADER for headphone output: moving the slider from left to right will fade in channel 2
10
(louder) while fading out channel 1 (more quiet). In the middle position, both channels are played at
equal volume through the headphones
11 BASS: microphone equalizer for low tones
12 TREBLE: microphone equalizer for high tones
13 MIC LEVEL: adjust the microphone input level
14 MICROPHONE INPUT: 6.35mm microphone input (microphone not incl.)
15 display: Liquid Crystal Display.
16 SD card slot: insert an SD card into these slots.
17 USB port: insert a USB storage medium to these ports.
18 LOW control: adjust the volume for low tones
19 MID control: adjust the volume for mid tones
20 HIGH control: adjust the volume for high tones
SD-USB/PHONO-LINE switch: slide to the left to select SD card or USB input; slide to the right to
21
select PHONO/LINE input from the connectors at the back
22 GAIN: channel volume control
23 MASTER LEVEL: master volume control
24 SD/USB button: press once to select SD card audio source; press again to select USB.
FOLDER/TRACK button: press to switch between folder and track searching. If the LED is on, folder
25
mode is enabled. If the LED is off, track mode is enabled.
MIC 10mV, 600Ohm
gain 0 to -20dB
output level 2.0 ± 0.2V RMS
frequency response 20Hz-20KHz
S/N ratio 80dB
dimensions 343 x 274 x 60mm
weight 3.6kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
• 2-kanaalsmixer & 3-band equalizer met versterkingsregeling
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
Dit toestel heeft een dubbel bedieningspaneel: de panelen links en rechts zijn gelijkaardig. De meeste
bedieningstoetsen en aanduidingen zijn tweemaal op het paneel aanwezig.
1 voedingsschakelaar: schakel het apparaat in en uit met deze schakelaar.
2 voedingsaansluiting: aansluiting voor 230 VAC/50 Hz voeding.
GND (ground) aansluiting: wanneer bromgeluiden optreden, verbind de draaitafels met deze GND om
3
een aardingslus te maken.
4 BALANCED MASTER OUT uitgang: gebalanceerde XLR audio-uitgangen (XLR, symmetrisch)
PHONO/LINE ingang: verbind een extern toestel (niet meegelev., bv. een draaitafel, CD-speler…) met
PHONO/LINE schakelaars: plaats op PHONO indien een draaitafel (niet meegelev.) aangesloten is op
6
de ingang; zoniet, plaats op LINE.
LINE OUTPUT (REC/AMP): ongebalanceerde uitgangen – verbind opnameapparatuur (niet meegelev.)
7
met de REC uitgang; verbind een versterker (niet meegelev.) met de AMP uitgang.
ingangsaansluiting hoofdtelefoon: aansluiting voor een 6.35mm hoofdtelefoon. Impedantie van de
8
hoofdtelefoon moet >32Ω. Microfoonsignaal naar hoofdtelefoon is onafhankelijk van uitgang naar
versterker.
9 CUE LEVEL instelling: pas het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon aan.
Crossfader voor hoofdtelefoon: regel de verhouding tussen de uitgangsvolumes van de kanalen.
10
Schuif van links naar rechts om kanaal 2 luider te maken terwijl kanaal 1 gedempt wordt. In de
middelste stand worden beide kanalen op hetzelfde volume afgespeeld via de hoofdtelefoon.
11 BASS: equalizer voor lage tonen op de microfoon
12 TREBLE: equalizer voor hoge tonen op de microfoon
13 MIC LEVEL: regel het ingangsvolume van de microfoon
14 MICROPHONE: 6,35 mm ingangsaansluiting voor microfoon (niet meegelev.)
15 display: LCD
16 SD kaartslot: plaats een SD-kaart in dit slot
17 USB poort: verbind een USB opslagmedium met deze poort
18 Knop LOW: regel het volume voor lage tonen
19 Knop MID: regel het volume voor midtones
20 Knop HIGH: regel het volume voor hoge tonen
Schakelaar SD-USB/PHONO-LINE: schuif de schakelaar naar links om SD card of USB input te
21
kiezen; schuif de schakelaar naar rechts voor PHONO/LINE input van de uitgangen op het achterpaneel
MIC 10mV, 600Ohm
versterking 0 tot -20dB
uitgangsniveau 2.0 ± 0.2V RMS
frequentierespons 20Hz-20KHz
S/R verhouding 80dB
afmetingen 343 x 274 x 60mm
gewicht 3.6kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
• effets scratch, frein à disque et reverse ainsi que fonction reloop
• 16% contrôle de vitesse
• 2x port SD et 2x port USB
• afficheur polyvalent avec affichage de ID3 TAG
• entrée carte SD/USB/Phono/Line/Mic
• fonction de recherche par roue 'jog'
• lecture seule/en continu
• sortie maître RCA à 2 canaux & 2 sorties REC à 2 canaux
• table de mixage à 2 canaux & égaliseur 3 bandes avec réglage d'amplification.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Ce lecteur MP3 dispose d’une double interface utilisateur : les commandes gauche et droite sont similaires. La
plupart des boutons et indications est doublée.
1 interrupteur de puissance : allumer/éteindre le lecteur avec cet interrupteur
2 prise d’alimentation : connexion 230 VCA/50 Hz.
connexion GND (terre) : en cas de signaux sonores, connecter au tourne-disque pour créer une mise
3
à la terre.
4 sortie BALANCED MASTER OUT : sorties audio XLR symétriques
entrée PHONO/LINE : relier un appareil externe (pas livré, p.ex. un tourne-disque, un lecteur CD etc.)
5
à ces connecteurs RCA (cinch). Phono1/line1 = canal 1, Phono2/line2 = canal 2.
sélecteurs PHONO/LINE : placer le sélecteur sur PHONO si un tourne-disque (pas livré) est connecté
6
à l’entrée ; sinon, mettre sur LINE.
LINE OUTPUT (REC/AMP) : sorties d’enregistrement asymétriques – connecter de l’équipement
7
d’enregistrement (pas livré) à la sortie REC; brancher un amplificateur (pas livré) à la sortie AMP.
HEADPHONE prise d’entrée pour casque d’écoute : connexion d’entrée de 6.35mm pour un casque
8
d’écoute. Impédance du casque d’écoute doit être >32Ω. Le signal vers le casque d’écoute est
indépendant du signal de sortie vers l’amplificateur.
9 réglage CUE LEVEL : réglage du niveau de sortie du casque d’écoute
CUE CROSS FADER pour sortie écouteurs : le fader permet de mélanger les signaux de sortie de
deux canaux.
10
diminuant le volume du canal 2. En plaçant la glissière en position centrale, les signaux de sortie des
deux canaux seront égaux pour les deux écouteurs.
11 BASS : égaliseur micro pour sons graves
12 TREBLE : égaliseur micro pour sons aigus
13 MIC LEVEL : réglage du niveau d’entrée du micro
14 entrée MICROPHONE : prise d’entrée 6,35 mm pour microphone. (microphone pas livré)
15 afficheur : LCD
Glisser vers la gauche pour augmenter graduellement le volume du canal 1 tout en
16 lecteur de carte SD : insérer une carte SD dans ce lecteur
17 port USB : connecter une interface USB à ce port
18 Bouton LOW : règle le volume pour sons graves
19 Bouton MID : règle le volume pour sons intermédiaires
20 Bouton HIGH : règle le volume pour sons aigus
Bouton SD-USB/PHONO-LINE : tournez le bouton vers la gauche pour sélectionner la carte SD ou
21
l’entrée USB; tournez vers la droite pour sélectionner l’entrée PHONO/LINE des connecteurs à l’arrière
22 GAIN : contrôle de volume du canal
23 réglage de volume MASTER : réglage du niveau de volume de sortie général
MIC 10mV, 600Ohm
amplification de 0 à -20db
niveau de sortie 2.0 ± 0.2V RMS
réponse en fréquence 20Hz-20KHz
rapport S/B 80dB
dimensions 343 x 274 x 60mm
poids 3.6kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre
site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
• efecto 'scratch', 'brake' y 'reverse' y función 'reloop'
• ajuste del pitch 16%
• 2x ranura de tarjeta SD y 2x puerto USB
• pantalla multifunción con visualización ID3 TAG
• entrada tarjeta SD / USB / Phono / Line / Mic
• función de búsqueda por rueda 'jog'
• reproducción de una sola pista / reproducción continua
• salida maestro RCA de dos canales & salidas REC de dos canales
• mesa de mezclas de 2 canales & ecualizador de 3 bandas.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Este aparato incluye dos paneles de control: Ambos paneles son similares. La mayoría de los botones e
indicaciones está disponible en ambos paneles.
1 Interruptor ON/OFF: Active/desactive el aparato con este botón.
2 entrada de alimentación: 230 VAC/50 Hz
Conexión GND (masa): En caso de interferencias, conecte a unos tocadiscos para crear una conexión a
3
tierra.
4 salida BALANCED MASTER OUT: Salidas de audio XLR balanceadas
Entrada PHONO/LINE: Conecte un aparato (no incl., p.ej. tocadiscos, reproductor de CD, etc.) con
Selector PHONO/LINE: Ponga el selector en la posición PHONO si un tocadiscos (no incl.) está
6
conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
Salida LINE (REC/AMP): Salidas no balanceadas – conecte un equipo de grabación (no incl.) a la
7
salida REC. Conecte un amplificador (no incl.) a la salida AMP.
Conexión para auriculares: Entrada de 6.35mm para auriculares. Asegúrese de que la impedancia sea
8
>32Ω. La señal enviada a los auriculares puede ser distinta de la señal enviada al amplificador.
9 Ajuste CUE LEVEL: Para ajustar el volumen de salida de los auriculares
Conmutador deslizante horizontal para los auriculares: Desplace el conmutador deslizante de la
izquierda a la derecha para aumentar el volumen de canal 2 gradualmente y para silenciar canal 1.
10
Ambos canales se reproducen por los auriculares con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador
deslizante en la posición central.
11 BASS: Ecualizador de micrófono para los graves
12 TREBLE: Ecualizador de micrófono para los agudos
13 MIC LEVEL: Ajuste del nivel de entrada del micrófono
14 MICROPHONE: Entrada de 6.35mm para micrófono (no incl.).
15 Pantalla: LCD.
16 Ranura para tarjeta SD: Introduzca una tarjeta SD en la ranura.
17 Puerto USB: Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a este puerto.
18 Ajuste LOW: Para ajustar el volumen del tono de los graves
19 Ajuste MID: Para ajustar el volumen del tono de los medios
20 Ajuste HIGH: Para ajustar el volumen del tono de los agudos
Interruptor SD-USB/PHONO-LINE: Desplace el interruptor hacia la izquierda para seleccionar la
21
tarjeta SD o el puerto USB. Desplace el interruptor hacia la derecha para seleccionar la entrada
PHONO/LINE de los conectores de la parte trasera.
22 GAIN: Para ajustar el volumen del canal
23 Ajuste del volumen MASTER: Ajuste el nivel de salida maestro
Conmutador deslizante horizontal: Desplace el conmutador deslizante de la izquierda a la derecha
45
para aumentar el volumen de canal 2 gradualmente y para silenciar canal 1. Ambos canales se
reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central.
Botón TAP (Beats Per Minute): Pulse el botón varias veces para determinar manualmente los beats
46
por minuto. El valor aparece en la pantalla.
6. Limpieza y mantenimiento
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
• Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
agudos +12dB, -12dB
impedancia auriculares 32 Ohm
distorsión <0.02%
separación de los canales 50dB (1KHz)
sensibilidad PHONO 10mV, 47kOhm
LINE 1V, 10kOhm
MIC 10mV, 600Ohm
ganancia de 0 a -20db
nivel de salida 2.0 ± 0.2V RMS
respuesta en frecuencia 20Hz-20KHz
relación señal/ruido 80dB
dimensiones 343 x 274 x 60mm
peso 3.6kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de
ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
• 2-Kanal CINC Master-Ausgang & 2-Kanal REC-Ausgänge
• 2-Kanal-Mixer & 3-Band-Equalizer
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Das Gerät hat zwei Bedienfelder: Beide ähneln sich. Es gibt die meisten Tasten und Anzeigen auf beiden
Bedienfeldern.
1 EIN/AUS-Schalter: Schalten Sie das Gerät mit diesem Schalter ein und aus.
2 Netzanschluss: 230 VAC/50 Hz
GND-Anschluss (Masse): Gibt es Interferenzen, verbinden Sie das Gerät dann mit diesem GND-
3
Anschluss für Plattenspieler, um so eine Masse-Anschluss zu kreieren.
PHONO/LINE-Eingang: verbinden Sie ein externes Gerät (nicht mitgeliefert, z.B. Plattenspieler, CD-
5
Spieler, usw.) mit diesen RCA-Buchsen (Cinch). Phono1/line1 = Kanal 1, Phono2/line2 = Kanal 2.
PHONO/LINE-Taste: Stellen Sie diese Taste auf PHONO wenn ein Plattenspieler (nicht mitgeliefert) mit
6
dem LINE-Eingang verbunden ist; Ist dies nicht der Fall, so stellen Sie diese Taste auf LINE.
LINE OUTPUT (REC/AMP): Unsymmetrische Ausgänge – Verbinden Sie ein Aufnahmegerät (nicht
7
mitgeliefert) mit dem REC-Ausgang. Verbinden Sie einen Verstärker (nicht mitgeliefert) mit dem AMP-
Ausgang.
Kopfhöreranschluss: 6.35mm-Anschluss für Kopfhörer. Die Impedanz der Kopfhörer muss >32Ω. Das
8
Signal, das zum Kopfhörer gesendet wird, ist unabhängig vom Signal, das zum Verstärker gesendet wird.
9 CUE-Einstellung: Stellen Sie die Ausgangslautstärke des Kopfhörers ein
Horizontaler Schiebeschalter für Kopfhörer: Bewegen Sie den Schiebeschalter von links nach rechts
um die Lautstärke von Kanal 2 allmählich zu erhöhen und, um Kanal 1 stumm zu schalten. Stellen Sie
10
den Schiebeschalter in die mittlere Position, so werden beide Kanäle mit derselben Lautstärke über den
Kopfhörer abgespielt.
11 BASS: Mikrofon-Equalizer für die tiefen Töne
12 TREBLE: Mikrofon-Equalizer für die höhen Töne
13 MIC LEVEL: Zum Regeln der Eingangslautstärke des Mikrofons
14 MICROPHONE-Anschluss: 6.35mm-Anschluss für Mikrofon (nicht mitgeliefert).
15 Display: LCD.
16 SD-Karteneinschub: Stecken Sie eine SD-Karte in den Einschub.
17 USB-Anschluss: Verbinden Sie ein USB-Speichermedium mit diesem Port
18 LOW-Knopf: Zum Regeln der Lautstärke für die tiefen Töne
19 MID-Knopf: Zum Regeln der Lautstärke für die Mittentöne
20 HIGH-Knopf: Zum Regeln der Lautstärke für die höhen Töne
•Leuchtet die VINYL-Anzeige [40]: Scratch-Funktion.
Drehen Sie das Rad während des Abspielens nach rechts, um vorwärts zu scratchen. Drehen Sie das
Rad nach links, um rückwärts zu scratchen. Je schneller Sie drehen, umso schneller scratchen Sie
42
43
44 LED-Messgerät: Zeigt das Niveau des Masterausgangs an.
45
46
vor- oder rückwärts.
•Die VINYL-Anzeige [40] leuchtet nicht: Geschwindigkeits- oder Suchfunktion.
Pausieren Sie den Titel und drehen Sie nach rechts für einen schnellen Vorlauf. Drehen Sie nach links
für einen schnellen Rücklauf.
Drehen Sie das Rad während des Abspielens nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
Drehen Sie nach links, um die Geschwindigkeit zu verringern.
Kanal-Schiebeschalter: Verwenden Sie diesen Schiebeschalter, um das Niveau beider Kanäle
einzustellen (1~10).
Horizontaler Schiebeschalter: Bewegen Sie den Schiebeschalter von links nach rechts um die
Lautstärke von Kanal 2 allmählich zu erhöhen und, um Kanal 1 stumm zu schalten. Stellen Sie den
Schiebeschalter in die mittlere Position, so werden beide Kanälen mit derselben Lautstärke abgespielt.
TAP-Taste (Beats Per Minute): Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Anzahl der Taktschläge
pro Minute zu ermitteln. Der Wert erscheint im Display.
6. Reinigung und Wartung
• Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.)
• Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
warten.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
• Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz
oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rub ber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijd stippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseer de
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbep erkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des c ontrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie ser a
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialeme nt prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía) .
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquis ición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible p érdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causad o por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die na ch Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie d ie
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.