Velleman VDSMB10 User Manual [en, de, es, fr]

VDSMB SERIES
IN-WALL/CEILING SPEAKER INBOUWLUIDSPREKER HAUT-PARLEUR ENCASTRABLE ALTAVOZ EMPOTRABLE EINBAULAUTSPRECHER
GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG
2
VDSMB SERIES – IN-WALL/CEILING SPEAKER
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPOWER! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
2. Installing
1. The speakers are not easily moved or repositioned once installed.
Take a little extra time to carefully consider a good speaker location before you begin. Measure the cut-out dimensions of the speaker and cut a hole in the ceiling or wall using the appropriate tools.
2. When connecting the speakers, it is very important to retain the
correct polarity. For regular speakers, be sure that the wire attached to the red (+) terminal connects to the red (+) terminal of the other component. Similarly, the negative (-) terminal should connect to the negative (-) terminal on the other component. For speakers with a 100V line transformer and power selector, please choose the power you would prefer to input and output.
3. For speakers with dog-ear brackets, please remove the grille from the
frame by pressing the quick-turn mounting screws from the back of the speaker. Attach the speaker wires to the speaker. With the grille removed, insert the speaker into the mounting hole. Use a Phillips­head screwdriver to turn the screw in a clockwise direction. The quick­turn mounting system and frame will sandwich or clamp around the wall to hold the speaker in place. Do not overtighten. If you are unsure, consult a professional contractor. For speakers with spring push-in brackets, just insert the speaker into the hole.
4. Aim the swivel tweeter to the centre of the listening area. Press in the
grille.
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
3
3. Technical Specifications
Woofer 4” paper cone 5 ¼” paper cone Mid-Range ­Tweeter - ½” Mylar® dome ­Power Line 100V/70V 6W/3W Frequency Response 150Hz ~ 15,000Hz Sensitivity 90dB @ 1W/1m 89dB @ 1W/1m 91dB @ 1W/1m Impedance 8 Dimensions 135 x 81mm 150 x 220 x 90mm 190 x 102mm Cut-Out Size Ø 120mm 125 x 190mm Ø 175mm Weight 0.6kg 1.2kg 0.8kg
Woofer 5 ¼” paper cone 6 ½” paper cone Mid-Range ­Tweeter ½” Mylar® dome Power Line 100V/70V 6W/3W 10W/6W Frequency Response 150Hz ~ 15,000Hz 120Hz ~ 15,000Hz 150Hz ~ 15,000Hz Sensitivity 90dB @ 1W/1m 92dB @ 1W/1m 90dB @ 1W/1m Impedance 8 Dimensions 195 x 260 x 80mm 220 x 100m 225 x 275 x 95mm Cut-Out Size 170 x 230mm Ø 190mm 200 x 245mm Weight 1.9kg 1kg 2.3kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDSMB8 VDSMB9 VDSMB10
VDSMB11 VDSMB12 VDSMB13
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
4
VDSMB-SERIE – INBOUWLUIDSPREKER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
2. Installatie
1. De luidsprekers zijn moeilijk verplaatsbaar eens ze geïnstalleerd zijn.
Neem dus uw tijd en kies de meest geschikte plaats alvorens te starten. Neem de inbouwafmetingen van de luispreker op en maak een installatieopening met het juiste gereedschap.
2. Bij het aansluiten van de luidsprekers is het belangrijk om de polariteit
te respecteren. Voor standaard luidsprekers verbindt u de rode (+) terminal van de luidspreker aan de rode (+) terminal van het aan te sluiten component. Op dezelfde manier verbindt u de negatieve (-) terminal van de luidspreker aan de negatieve (-) terminal van het aan te sluiten component. Voor luidsprekers met een 100 V lijntransformator en voedingschakelaar kiest u het in- en uitgangvermogen.
3. Bij luidsprekers met vleugelbeugels verwijdert u het rooster van het
frame door op de snelspanschroeven achteraan de luidspreker te drukken. Bekabel de luidspreker. Eens het rooster verwijderd is, plaatst u de luidspreker in de montageopening. Draai de schroef aan met een kruiskopschroevendraaier. Het snelspansysteem hecht zich aan de muur of het plafond vast en houdt zo de luidspreker op zijn plaats. Span echter niet te hard aan. Neem contact op met een professional bij twijfels. Plaats luidsprekers met veerklemmen rechtstreeks in de montageopening.
4. Richt the luidspreker naar het midden van de ruimte. Druk het rooster
op zijn plaats.
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
5
3. Technische specificaties
Woofer 4” papieren conus 5 ¼” papieren conus Mid-range ­Tweeter - ½” Mylar®-conus ­RMS-vermogen 100 V/70 V 6 W/3 W Frequentierespons 150 Hz ~ 15.000 Hz Gevoeligheid 90 dB @ 1 W/1 m 89 dB @ 1 W/1 m 91 dB @ 1 W/1 m Impedantie 8 Afmetingen 135 x 81 mm 150 x 220 x 90 mm 190 x 102 mm Inbouwafmetingen Ø 120 mm 125 x 190 mm Ø 175 mm Gewicht 0,6 kg 1,2 kg 0,8 kg
Woofer 5 ¼” papieren conus 6 ½” papieren conus Mid-range ­Tweeter ½” Mylar®-conus RMS-vermogen 100 V/70 V 6 W/3 W 10 W/6 W Frequentierespons 150 Hz ~ 15.000 Hz 120 Hz ~ 15.000 Hz 150 Hz ~ 15.000 Hz Gevoeligheid 90 dB @ 1 W/1 m 92 dB @ 1 W/1 m 90 dB @ 1 W/1 m Impedantie 8 Afmetingen 195 x 260 x 80 mm 220 x 100 mm 225 x 275 x 95 mm Inbouwafmetingen 170 x 230 mm Ø 190 mm 200 x 245 mm Gewicht 1,9 kg 1 kg 2,3 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDSMB8 VDSMB9 VDSMB10
VDSMB11 VDSMB12 VDSMB13
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
6
SÉRIE VDSMB – HAUT-PARLEUR ENCASTRABLE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
2. Installation
1. Une fois installés, les haut-parleurs seront difficilement
repositionnables. Prenez du temps et étudiez l’emplacement avant de commencer l’installation. Mesurez les dimensions d’encastrement et faites un trou dans le mur ou le plafond selon les mesures à l’aide d’outils appropriés.
2. Il est important, lors du raccordement, de respecter la polarité.
Haut-parleurs standard : raccordez la borne rouge (+) du haut-parleur à la borne rouge (+) du composant à raccorder ; raccordez la borne négative (-) du haut-parleur à la borne négative (-) du composant à raccorder. Haut-parleurs à transformateur de ligne 100 V et sélecteur de puissance : sélectionnez la puissance de sortie et d’entrée.
3. Haut-parleurs avec des clips de montage à oreilles : retirez la grille en
enfonçant les vis rapides de l’arrière du haut-parleur. Câblez le haut­parleur. Une fois la grille retirée, insérez le haut-parleur dans le trou de montage. Serrez les vis dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis cruciforme. Le système d’encastrement rapide fixera le haut-parleur dans le mur ou le plafond. Attention à ne pas trop serrer. En cas de doute, consultez un professionnel. Haut-parleurs avec des clips à ressort : insérez simplement le haut­parleur dans le trou de montage.
4. Pointez le tweeter vers le centre de la pièce. Enfoncez la grille dans
son emplacement.
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
7
3. Spécifications techniques
Woofer cône en papier 4” cône en papier 5 ¼” Mi-bande ­Tweeter - cône en Mylar® ½” ­Puissance RMS 100 V/70 V 6 W/3 W Réponse en fréquence 150 Hz ~ 15.000 Hz Sensibilité 90 dB @ 1 W/1 m 89 dB @ 1 W/1 m 91 dB @ 1 W/1 m Impédance 8 Dimensions 135 x 81 mm 150 x 220 x 90 mm 190 x 102 mm Dimensions encastrement Ø 120 mm 125 x 190 mm Ø 175 mm Poids 0,6 kg 1,2 kg 0,8 kg
Woofer cône en papier 5 ¼” cône en papier 6 ½” Mi-bande ­Tweeter cône en Mylar® ½” Puissance RMS 100 V/70 V 6 W/3 W 10 W/6 W Réponse en fréquence 150 Hz ~ 15.000 Hz 120 Hz ~ 15.000 Hz 150 Hz ~ 15.000 Hz Sensibilité 90 dB @ 1 W/1 m 92 dB @ 1 W/1 m 90 dB @ 1 W/1 m Impédance 8 Dimensions 195 x 260 x 80 mm 220 x 100 mm 225 x 275 x 95 mm Dimensions encastrement 170 x 230 mm Ø 190 mm 200 x 245 mm Poids 1,9 kg 1 kg 2,3 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDSMB8 VDSMB9 VDSMB10
VDSMB11 VDSMB12 VDSMB13
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
8
SERIE VDSMB – ALTAVOZ EMPOTRABLE
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado un altavoz de la serie VDSMB! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
2. Instalación
1. Una vez instalados, será muy difícil cambiar los altavoces de lugar.
2. Respete la polaridad durante la conexión.
3. Altavoces con soportes de montaje: quite la rejilla al apretar los
4. Apunte el tweeter hacia el medio de la habitación. Ponga la rejilla en
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Tómese el tiempo y seleccione cuidadosamente el lugar de montaje antes de la instalación. Mida las dimensiones de empotramiento y haga un agujero en la pared o el techo con las herramientas adecuadas.
Altavoces estándar: conecte el borne rojo (+) del altavoz al borne rojo (+) del componente que quiere conectar; conecte el borne negativo (-) del altavoz al borne negativo (-) del componente que quiere conectar. Altavoces con transformador de línea 100 V y selector de potencia: seleccione la potencia de salida y entrada.
tornillos rápidos de la parte trasera del altavoz. Cablee el altavoz. Después de haber quitado la rejilla, introduzca el altavoz en el agujero de montaje. Apriete los tornillos con un destornillador philips en el sentido de las agujas del reloj. El sistema de empotramiento rápido fijará el altavoz a la pared o al techo. Tenga en cuenta que no aprieta demasiado. En caso de duda, consulte un profesional. Altavoces con clips con resorte: introduzca sencillamente el altavoz en el agujero de montaje.
su lugar.
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
9
3. Especificaciones
Woofer cono de papel 4” cono de papel 5 ¼” Gama media ­Tweeter - cono Mylar® ½” ­Potencia RMS 100 V/70 V 6 W/3 W Respuesta en frecuencia 150 Hz ~ 15.000 Hz Sensibilidad 90 dB @ 1 W/1 m 89 dB @ 1 W/1 m 91 dB @ 1 W/1 m Impedancia 8 Dimensiones 135 x 81 mm 150 x 220 x 90 mm 190 x 102 mm Dimensiones empotramiento Peso 0,6 kg 1,2 kg 0,8 kg
Woofer cono de 5 ¼” cono de 6 ½” Gama media ­Tweeter cono Mylar® ½” Potencia RMS 100 V/70 V 6 W/3 W 10 W/6 W Respuesta en frecuencia 150 Hz ~ 15.000 Hz 120 Hz ~ 15.000 Hz 150 Hz ~ 15.000 Hz Sensibilidad 90 dB @ 1 W/1 m 92 dB @ 1 W/1 m 90 dB @ 1 W/1 m Impedancia 8 Dimensiones 195 x 260 x 80 mm 220 x 100 mm 225 x 275 x 95 mm Dimensiones empotramiento Peso 1,9 kg 1 kg 2,3 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDSMB8 VDSMB9 VDSMB10
Ø 120 mm 125 x 190 mm Ø 175 mm
VDSMB11 VDSMB12 VDSMB13
170 x 230 mm Ø 190 mm 200 x 245 mm
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
10
VDSMB-SERIE – EINBAULAUTSPRECHER
1.Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf eines Lautsprechers der Serie VDSMB! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
2. Installation
1. Nachdem Sie die Lautsprecher installiert haben, ist es schwierig diese
anderswo zu installieren. Nehmen Sie sich Zeit und wählen Sie den geeignetesten Ort ehe Sie die Lautsprecher installieren. Nehmen Sie die Einbauabmessungen des Lautsprechers und machen Sie mit dem richtigen Werkzeug eine Öffnung.
2. Beim Anschluss der Lautsprecher ist es wichtig, die Polarität zu
respektieren. Für Standardlautsprecher verbinden Sie den roten (+) Lautsprecheranschluss mit dem roten (+) Anschluss der Komponente, die Sie anschließen möchten. Auf dieselbe Art und Weise verbinden Sie den negativen (-) Lautsprecheranschluss mit dem negativen (­)Anschluss der Komponente, die Sie anschließen möchten. Für Lautsprecher mit einem 100V-Line-Transformator und Netzschalter wählen Sie die Ein- und Ausgangsleistung.
3. Bei Lautsprechern mit Dog-Ear-Bügeln entfernen Sie das Gitter vom
Gehäuse indem Sie die Quick-Turn-Schrauben der Rückseite des Lautsprechers drücken. Verdrahten Sie den Lautsprecher. Nachdem Sie das Gitter entfernt haben, legen Sie den Lautsprecher in die Montageöffnung ein. Drehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn. Das Quick-Turn­System heftet sich an die Wand oder die Decke fest und hält so den Lautsprecher fest. Ziehen Sie aber nicht zu stark an. im Zweifelsfall, bitte nehmen Sie Kontakt mit einem Professional auf. Legen Sie die Lautsprecher mit Federbügeln direkt in die Montageöffnung ein.
4. Richten Sie den Lautsprecher auf die Mitte des Zimmers. Pressen Sie
das Gitter ein.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
11
3. Technische Daten
Woofer 4” Papierkonus 5 ¼” Papierkonus Mitteltonlautsprecher ­Hochtonlautsprecher - ½” Mylar®-Konus ­RMS-Leistung 100 V/70 V 6 W/3 W Frequenzbereich 150 Hz ~ 15.000 Hz Empfindlichkeit 90 dB @ 1 W/1 m 89 dB @ 1 W/1 m 91 dB @ 1 W/1 m Impedanz 8 Abmessungen 135 x 81 mm 150 x 220 x 90 mm 190 x 102 mm Einbau-Abmessungen Ø 120 mm 125 x 190 mm Ø 175 mm Gewicht 0,6 kg 1,2 kg 0,8 kg
Woofer 5 ¼” Papierkonus 6 ½” Papierkonus Mitteltonlautsprecher ­Hochtonlautsprecher ½” Mylar®-Konus RMS-Leistung 100 V/70 V 6 W/3 W 10 W/6 W Frequenzbereich 150 Hz ~ 15.000 Hz 120 Hz ~ 15.000 Hz 150 Hz ~ 15.000 Hz Empfindlichkeit 90 dB @ 1 W/1 m 92 dB @ 1 W/1 m 90 dB @ 1 W/1 m Impedanz 8 Abmessungen 195 x 260 x 80 mm 220 x 100 mm 225 x 275 x 95 mm Einbau-Abmessungen 170 x 230 mm Ø 190 mm 200 x 245 mm Gewicht 1,9 kg 1 kg 2,3 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
VDSMB8 VDSMB9 VDSMB10
VDSMB11 VDSMB12 VDSMB13
VDSMB SERIES_v2 HQPOWER
Loading...