terminator
eindweerstand
résistance de
terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and
socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en
contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche
et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector
y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker
und Kontakt).
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan
op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in
Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
• The mounting brackets [5] can be mounted in 3 positions on the side of the device: front,
bottom or back. Place the brackets in front or back position for 19” rack mounting, or in bottom
position for wall mounting.
• Unscrew both screws that hold each bracket and place the bracket in the desired position.
• Retighten the screws.
• Make sure to install the VDPSPxN in a dry location with a normal airflow for sufficient cooling.
b) DMX-512 connections
• Make sure all devices are switched off and disconnected from the mains before making any
connections.
• Connect an XLR cable to the female 3
side to the male 3- or 5-pin XLR input [1] of the VDPSPxN.
• To link multiple VDPSPxNs obtain a suitable linking cable (not incl.). Connect the cable to the
female (=out) DMX Tru connector [8] of the VDPSPxN and the other end to the male (=in)
DMX in connector [1].
Notes:
• Do not use both 3-pin and 5-pin input or output simultaneously.
• The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output
connectors.
• Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum
recommended number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
• On the last VDPSPxN in the chain, enable the DMX terminator by pressing the terminator
button [3]. The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise.
•Connect your DMX devices (not incl.) to the female output ports [7] at the back of the
VDPSPxN.
VDPSP4N: only use either the 3-pin or 5-pin output connector of an output channel; never
connect DMX devices to both output ports at the same time.
Note: every last device on a DMX chain connected to an output [7] of the VDPSPxN must get
its own terminator. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between
pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain.
-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other
7. Operation
• Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. All fixtures must be powered directly off a
grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat
or dimmer channel is used solely for 0% to 100% switch.
•When all connections are made and verified, switch on the VDPSPxN with the ON/OFF switch
[4].
• The red LEDs [2] switch on when the DMX output channels are powered; the green LEDs [2]
indicate the presence of a DMX signal on the indicated channel.
van de VDPSPxN en het andere uiteinde met de mannelijke (=in) DMX connector [1].
Opmerkingen:
• Gebruik nooit de 3- en 5-pins in- of uitgangen gelijktijdig.
• Gebruik een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
• De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal
toestellen op eenzelfde aansluiting is 32.
•Activeer de eindweerstand op de laatste VDPSPxN in de ketting door de eindweerstandknop
[3] in te drukken. De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door
elektrische ruis.
•Verbind uw DMX toestellen (niet meegeleverd) met de vrouwelijke uitgangen [7] achteraan de
VDPSPxN.
VDPSP4N: gebruik enkel ofwel de 3-pins ofwel de 5-pins uitgangen van een kanaal; verbind
Opmerkingen: elk laatste toestel in een DMX keten verbonden met een uitgang [7] van de
VDPSPxN moet een eigen eindweerstand hebben. De DMX eindweerstand is niets meer dan
een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt
dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
nooit gelijktijdig DMX toestellen aan beide uitgangen.
7. Gebruik
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Alle toestellen moet via een geaard
stopcontact gevoed worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed
worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100%
inschakeling.
• Nadat alle verbindingen gemaakt en gecontroleerd zijn kan de VDPSPxN ingeschakeld worden
met de Aan/Uit schakelaar [4].
• De rode leds [2] lichten op zodra de DMX uitgangen onder spanning staan; de groene leds [2]
lichten op zodra er effectief een DMX signaal aanwezig is op het kanaal.
8. Reiniging en onderhoud
• Dit toestel hoeft geen regelmatig onderhoud. Het interne circuit is beveiligd door een interne
zekering [8] van 250 V/1 A, 5 x 20 mm. Vervang een defecte zekering door een exemplaar met
dezelfde eigenschappen.
• Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest
vertonen.
• De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een
geschoolde technicus.
• Verwijder regelmatig het stof van de behuizing en de ventilatieopeningen met een vochtige doek.
• U mag geen onderdelen vervangen. Raadpleeg uw erkende verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
9. Technische specificaties
VDPSP4N VDPSP8N
voeding 230VAC / 50Hz
ingangen 3- en 5-pin XLR
uitgangen 3- en 5-pin XLR 3-pin XLR
afmetingen 482 x 44 x 130mm
gewicht 2.6kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade
of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan
te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Les étriers de montage [5] peuvent être fixés de 3 façons sur le côté de l’appareil: à l’avant, au
bas ou à l’arrière. Placer les étriers à l’avant ou à l’arrière pour montage en baie 19” (48,3cm),
ou au bas pour montage mural.
• Dévisser les deux vis de fixation de l’étrier et placer les étriers dans la position désirée.
• Visser les étriers.
• Installer le VDPSPxN uniquement dans un lieu sec avec aération naturelle pour refroidissement
de l’appareil.
b) Connexion DMX512
• Tout appareil doit être débranché et déconnecté du réseau avant de faire la connexion.
• Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR de votre contrôleur (non incl.) et
l’autre fiche XLR mâle à 3 ou 5 broches [1] à l’entrée du VDPSPxN.
• Utiliser un câble de jonction adéquat (non inclus) pour raccorder plusieurs VDPSPxN.
Connecter le câble au connecteur DMX femelle (=sortie) [8] du VDPSPxN et l’autre extrémité à
la partie mâle (=entrée) du connecteur DMX [1].
Remarques:
• Ne jamais utiliser les entrées ou sorties à 3- et 5-broches simultanément.
• Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de
sortie XLR.
• Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une
connexion sérielle : 32.
• Activer la résistance de terminaison du dernier VDPSPxN dans la série en appuyant sur le
bouton de résistance de terminaison [3]. La résistance de terminaison prévient la corruption du
signal de contrôle numérique par le bruit électrique.
•Connecter les appareils DMX (non inclus) aux sorties femelles [7] à l’arrière du VDPSPxN.
VDPSP4N: utiliser ou bien les sorties 3-broches ou bien les sorties 5-broches d’un canal; ne
Remarques: chaque dernier appareil d’une série DMX, connecté à une sortie [7] du
VDPSPxN, doit avoir sa propre résistance de terminaison. La résistance de terminaison
DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers
broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du
dernier appareil de la série.
jamais raccorder des appareils DMX simultanément aux deux sorties.
7. Emploi
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout projecteur doit être
branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat
ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un
interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
• Asegúrese de tener todos los aparatos apagados y desconectados de la red antes de hacer
cualquier conexión.
• Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR del controlador (no incl.) y el otro
conector XLR macho de 3 (frente) o 5 (atrás) polos a la entrada del VDPSPxN.
• Para establecer una conexión entre varios VDPSPxN se necesita un cable de conexión
adecuado (no incluido). Conecte el cable con el lado hembra (=salida) del conector DMX Tru [1
ó 8] del VDPSPxN y la otra extremidad con el lado macho (=entrada) del conector DMX [1 ó
8].
Nota:
• No utilice entradas o salidas 3 polos y 5 polos a la vez.
• Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida
VDPSPxN.
• Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en
serie: 32.
•En el último VDPSPxN de la serie, active la terminación DMX apretando el botón de terminación
[3]. La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico.
• Conecte sus aparatos DMX (no incl.) con las salidas hembras [7] al lado de atrás del VDPSPxN.
VDPSP4N: sólo utilice el conector 3 polos ó 5 polos de un canal de salida; nunca conecte
Nota: cada último aparato de una serie DMX conectado con una salida [7] del VDPSPxN
aparatos DMX con ambas salidas a la vez.
necesita su propia terminación. La terminación DMX no es más que un conector XLR con
una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida
XLR del último aparato de la serie.
7. Uso
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Asegúrese de que los
aparatos no estén alimentados por un reóstato o un circuito dimmer, incluso si utiliza el reóstato o
el circuito dimmer como un interruptor ON/OFF (de 0% a 100%).
• En cuanto todas las conexiones estén realizadas y controladas, prenda el VDPSPxN por el
interruptor ON/OFF [4].
• Los LED rojos [2] se prenden cuando los canales de salida DMX se activan; los LED verdes [2]
indican la presencia de una señal DMX en el canal indicado.
8. Limpieza y mantenimiento
• Este aparato no necesita ningún mantenimiento regular. El circuito interno está protegido por un
fusible [8] de 250 V/1 A, 5 x 20 mm. Reemplace un fusible defectuoso por un fusible con las
mismas especificaciones.
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el
aparato.
• Quite el polvo regularmente de la caja y los orificios de ventilación con un paño húmedo.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor
si necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
VDPSP4N VDPSP8N
alimentación 230VAC / 50Hz
entradas XLR 3 y 5 polos
salidas XLR 3 y 5 polos XLR 3 polos
dimensiones 482 x 44 x 130mm
peso 2.6kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información
sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra
página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
• Die Montagebügel [5] können auf 3 Weisen an der Seite des Gerätes befestigt werden: vorne,
unten oder auf der Rückseite. Befestigen Sie die Montagebügel vorne oder auf der Rückseite
für 19” (48,3cm) Rackmontage, oder unten für Wandmontage
• Entfernen Sie die zwei Befestigungsschrauben des Montagebügels und stellen Sie diese in die
gewünschte Position.
• Schrauben Sie die Montagebügel wieder fest.
• Stellen Sie das Gerät nur an einem trockenen Ort, an dem ein natürlicher Luftstrom für
Kühlung des Gerätes sorgt.
b) DMX512-Anschluss
• Beachten Sie, dass alle Geräte ausgeschaltet sind und vom Netz getrennt sind, bevor Sie
Anschlüsse machen.
• Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die
andere Seite mit dem 3-Pin (vorne) oder 5-Pin (hinten) XLR-Eingang des VDPSPxN.
• Verwenden Sie ein geeignetes Anschlusskabel (nicht mitgeliefert) um mehrere VDPSPxN
miteinander zu verbinden. Verbinden Sie das Kabel mit die DMX Thru-Buchse (=aus) [8] des
VDPSPxN und das andere Ende mit dem DMX-Stecker (=ein) [1].
Bemerkungen:
• Verwenden Siedie 3- und 5-pins Ein- oder Ausgänge niemals gleichzeitig.
• Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und
Ausgangsanschlüssen.
• Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden
mit demselben Anschluss ist 32.
• Aktivieren Sie den Abschlusswiderstand des letzten VDPSPxN der Serie, indem Sie den
Abschlusswiderstandsschalter [3] drücken. Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des
digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen.
• Verbinden Sie die DMX-Geräte (nicht mitgeliefert) mit den Buchsenausgängen [7] auf der
Rückseite des VDPSPxN.
VDPSP4N: verwenden Sie nur die 3-Pin oder die 5-Pin Ausgänge eines Kanals; verbinden Sie
DMX-Geräte nie gleichzeitig mit beiden Ausgängen.
•Bemerkungen: vergewissern Sie sich, dass das letzte Gerät der DMX-Serie, verbunden mit
einem Ausgang [7] des VDPSPxN, einen eigenen Abschlusswiderstand hat. Der DMX-
Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3,
die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen
Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den
Dimmkreis als EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden.
• Sind alle Anschlüsse gemacht und kontrolliert, dann kann der VDPSPxN mit dem EIN/AUS-
Schalter [4] eingeschaltet werden.
• Die rote LEDs [2] leuchten sobald die DMX-Ausgänge eingeschaltet sind; die grüne LEDs [2]
leuchten sobald es effektiv ein DMX-Signal im Kanal gibt.
8. Reinigung und Wartung
• Das Gerät braucht keine regelmäßige Wartung. Der interne Kreis ist mit einer internen Sicherung
[8] von 250 V/1 A, 5 x 20 mm geschützt. Ersetzen Sie eine defekte Sicherung durch eine mit
denselben Eigenschaften.
• Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
• Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Gehäuse und den
Lüftungsschlitzen.
• Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
9. Technische Daten
VDPSP4N VDPSP8N
Stromversorgung 230VAC / 50Hz
Eingänge 3- und 5-pol. XLR
Ausgänge 3- und 5-pol. XLR 3-pol. XLR
Abmessungen 482 x 44 x 130mm
Gewicht 2.6kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by
an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...),
and by the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
16
Page 17
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld
en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en
aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product
of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar
tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom
het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend
kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat
d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de
calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través
de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir
a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
Page 18
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von
50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.