terminator
eindweerstand
résistance de
terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and
socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en
contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche
et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector
y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker
und Kontakt).
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan
op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in
Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
•Make sure to install the VDPSP0x in a dry location with a normal airflow for sufficient cooling.
b) DMX-512 connections
• Make sure all devices are switched off and disconnected from the mains before making any
connections.
• Connect an XLR cable to the XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male
XLR input [1] of the VDPSP0x.
• To link multiple VDPSP0xs obtain a suitable linking cable (not incl.). Connect the cable to the
female (=out) DMX Tru connector [2] of the VDPSP0x and the other end to the male (=in)
DMX in connector [1].
Notes:
• Do not use both 3-pin and 5-pin input or output simultaneously (VDPSP04).
• The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output
connectors.
• Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum
recommended number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
• On the last VDPSP0x in the chain, enable the DMX terminator by pressing the terminator
button [3]. The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise.
• Connect your DMX devices (not incl.) to the female output ports [4].
VDPSP04: only use either the 3-pin or 5-pin output connector of an output channel; never
Note: every last device on a DMX chain connected to an output [4] of the VDPSP0x must get
its own terminator. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between
pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain.
connect DMX devices to both output ports at the same time.
7. Operation
• Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. All fixtures must be powered directly off a
grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat
or dimmer channel is used solely for 0% to 100% switch.
• The red LEDs [5] switch on when the DMX output channels are powered; the green LEDs [5]
indicate the presence of a DMX signal on the indicated channel.
8. Cleaning and maintenance
• This unit does not need regular maintenance.
• All screws should be tight and free of corrosion.
• The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
• Regularly remove dust from the housing and the air vents using a slightly damp cloth.
• There are no user-serviceable parts inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare
• Installeer de VDPSP0x enkel op een droge locatie waar een natuurlijke luchtstroom aanwezig is
voor koeling van het toestel.
b) DMX512-aansluitingen
• Zorg ervoor dat alle toestellen uitgeschakeld en losgekoppeld zijn van het stroomnet alvorens
verbindingen te maken.
• Sluit een XLR-kabel aan de XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant
aan de mannelijke XLR-ingang [1] van de VDPSP0x.
• Gebruik een geschikte verbindingskabel (niet meegeleverd) om meerdere VDPSP0x’en met
elkaar te verbinden. Verbind de kabel met de vrouwelijke (=uit) DMX doorvoerconnector [2]
van de VDPSP0x en het andere uiteinde met de mannelijke (=in) DMX connector [1].
Opmerkingen:
• Gebruik nooit de 3- en 5-pins in- of uitgangen gelijktijdig (VDPSP04).
• Gebruik een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
• De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal
toestellen op eenzelfde aansluiting is 32.
•Activeer de eindweerstand op de laatste VDPSP0x in de ketting door de eindweerstandknop
[3] in te drukken. De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door
elektrische ruis.
• Verbind uw DMX toestellen (niet meegeleverd) met de vrouwelijke uitgangen [4].
VDPSP04: gebruik enkel ofwel de 3-pins ofwel de 5-pins uitgangen van een kanaal; verbind
Opmerkingen: elk laatste toestel in een DMX keten verbonden met een uitgang [4] van de
VDPSP0x moet een eigen eindweerstand hebben. De DMX eindweerstand is niets meer dan
een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt
dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
• Utiliser un câble de jonction adéquat (non inclus) pour raccorder plusieurs VDPSP0x. Connecter
le câble au connecteur DMX femelle (=sortie) [2] du VDPSP0x et l’autre extrémité à la partie
mâle (=entrée) du connecteur DMX [1].
Remarques:
• Ne jamais utiliser les entrées ou sorties à 3- et 5-broches simultanément (VDPSP04).
• Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de
sortie XLR.
• Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une
connexion sérielle : 32.
• Activer la résistance de terminaison du dernier VDPSP0x dans la série en appuyant sur le
bouton de résistance de terminaison [3]. La résistance de terminaison prévient la corruption du
signal de contrôle numérique par le bruit électrique.
•Connecter les appareils DMX (non inclus) aux sorties femelles [4] du VDPSP0x.
VDPSP04: utiliser ou bien les sorties 3-broches ou bien les sorties 5-broches d’un canal; ne
Remarques: chaque dernier appareil d’une série DMX, connecté à une sortie [4] du
VDPSP0x, doit avoir sa propre résistance de terminaison. La résistance de terminaison
DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers
broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du
dernier appareil de la série.
jamais raccorder des appareils DMX simultanément aux deux sorties.
7. Emploi
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout projecteur doit être
branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat
ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un
interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
• Les LEDs rouges [5] s’illuminent dès que les sorties DMX se trouvent sous tension; les LEDs
vertes [5] s’illuminent dès que la canal capte un signal DMX.
8. Nettoyage et entretien
• Cette unité ne nécessite aucun entretien régulier.
• Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
• Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
• Dépoussiérer régulièrement le boîtier et les fentes d’aération avec un chiffon humide.
• Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
9. Spécifications techniques
VDPSP04 VDPSP08
alimentation 230Vca / 50Hz
entrées XLR 3 et 5 points XLR 3 points
sorties XLR 3 et 5 points XLR 3 points
dimensions 270 x 145 x 70mm
poids 1.5kg 2.0kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette
notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
• 1 entrada a 4 salidas (VDPSP04) / 1 entrada a 8 salidas (VDPSP08)
• salida DMX Thru
• aislamiento electrónico entre la entrada y la salida
• terminación para el último aparato
• LED de alimentación y señal
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 DMX entrada* 4 DMX salida**
2 DMX thru* 5 indicadores LED por canal
3 terminación
** VDPSP04: 4x 3 polos + 4x 5 polos / VDPSP08: 8x 3 polos
* VDPSP04: 3 polos + 5 polos / VDPSP08: 3 polos
6. Instalación
a) Instalación
• Asegúrese de instalar el VDPSP0x en un lugar seco con aeración normal para garantizar un
enfriamiento suficiente.
b) Conexión DMX512
• Asegúrese de tener todos los aparatos apagados y desconectados de la red antes de hacer
cualquier conexión.
• Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR del controlador (no incl.) y el otro
conector XLR macho a la entrada del VDPSP0x.
• Para establecer una conexión entre varios VDPSP0x se necesita un cable de conexión adecuado
(no incluido). Conecte el cable con el lado hembra (=salida) del conector DMX Tru [2] del
VDPSP0x y la otra extremidad con el lado macho (=entrada) del conector DMX [1].
Nota:
• No utilice entradas o salidas 3 polos y 5 polos a la vez (VDPSP04).
• Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida
VDPSP0x.
• Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en
serie: 32.
•En el último VDPSP0x de la serie, active la terminación DMX apretando el botón de terminación
[3]. La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico.
• Conecte sus aparatos DMX (no incl.) con las salidas hembras [4].
VDPSP04: sólo utilice el conector 3 polos ó 5 polos de un canal de salida; nunca conecte
Nota: cada último aparato de una serie DMX conectado con una salida [4] del VDPSP0x
aparatos DMX con ambas salidas a la vez.
necesita su propia terminación. La terminación DMX no es más que un conector XLR con
una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida
XLR del último aparato de la serie.
7. Uso
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Asegúrese de que los
aparatos no estén alimentados por un reóstato o un circuito dimmer, incluso si utiliza el reóstato o
el circuito dimmer como un interruptor ON/OFF (de 0% a 100%).
• Los LED rojos [5] se prenden cuando los canales de salida DMX se activan; los LED verdes [5]
indican la presencia de una señal DMX en el canal indicado.
8. Limpieza y mantenimiento
• Este aparato no necesita ningún mantenimiento regular.
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el
aparato.
• Quite el polvo regularmente de la caja y los orificios de ventilación con un paño húmedo.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine
minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation
und Bedienung des Gerätes.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
verbunden.
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur
erreicht hat).
4. Eigenschaften
• 1 Eingang auf 4 Ausgänge (VDPSP04) / 1 Eingang auf 8 Ausgänge (VDPSP08)
• DMX Thru-Ausgang
• Ein- und Ausgang elektronisch getrennt
• Abschlusswiderstand für das letzte Gerät
• Stromversorgung- und Signal-LED
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 DMX-Eingang* 4 DMX-Ausgang**
2 DMX Thru* 5 LED-Anzeige pro Kanal
3 Schalter Abschlusswiderstand
VDPSP04: verwenden Sie nur die 3-Pin oder die 5-Pin Ausgänge eines Kanals; verbinden Sie
DMX-Geräte nie gleichzeitig mit beiden Ausgängen.
•Bemerkungen: vergewissern Sie sich, dass das letzte Gerät der DMX-Serie, verbunden mit
einem Ausgang [4] des VDPSP0x, einen eigenen Abschlusswiderstand hat. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3,
die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7. Anwendung
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen
Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den
Dimmkreis als EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden.
• Die rote LEDs [5] leuchten sobald die DMX-Ausgänge eingeschaltet sind; die grüne LEDs [5]
leuchten sobald es effektiv ein DMX-Signal im Kanal gibt.
8. Reinigung und Wartung
• Das Gerät braucht keine regelmäßige Wartung.
• Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
• Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Gehäuse und den
Lüftungsschlitzen.
• Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
9. Technische Daten
VDPSP04 VDPSP08
Stromversorgung 230Vac / 50Hz
Eingänge 3- und 5-pol. XLR 3-pol. XLR
Ausgänge 3- und 5-pol. XLR 3-pol. XLR
Abmessungen 270 x 145 x 70mm
Gewicht 1.5kg 1.5kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by
an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...),
and by the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
15
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld
en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en
aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorw aarden consumentengo e d e ren
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product
of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar
tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom
het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend
kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales co ncernant la garantie sur le s
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat
d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d ’e m ploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de
calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través
de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir
a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están e xc luidos entre otras cosa s:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebed ingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäisc he Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von
50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschl ossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.