• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect
the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLW1601 can be
used indoor (<35°C, <75%RH) with an alternating current of max. 240V AC/50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Keep this manual for future reference.
VDPLW1601
4. Features
• high quality LED light effect
• smooth colour mixing via RGB-W LED
• master/slave, stand-alone or sound controlled mode
• DMX controlled via 6 channels
• for indoor use
5. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
a) Overhead mounting
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
• The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the
device for one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by and inaccessible to unauthorised persons.
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in serious injuries.
• For truss-mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of
the (folded) bracket.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
b) DMX-512 connection
• When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input of the VDPLW1601. Multiple VDPLW1601’s can be
linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input
and output connectors.
• A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in
the chain.
c) general
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device and there is sufficient
cooling.
• Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
• All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
• When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
• In case of the 6-channel VDPLW1601, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second unit to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
• The start address is set using DIP-switch 1 through 9 (binary add).
address 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 ON - - - - - - - - ON
7 ON ON ON - - - - - - ON
13 ON - ON ON - - - - - ON
19 ON ON - - ON - - - - ON
25 ON - - ON ON - - - - ON
31 ON ON ON ON ON - - - - ON
… … … … … … … … … … ON
• Refer to the table below for an overview of the control signals per channel.
Channel DMX-512 value Control Programs
RGBW luminance adjust 0~136 Adjust the total luminance of light
• DIP switches 9 and 10 must be set to OFF, the other switches set the light effect (see table below).
DIP
switch
effect remarks
1 red LEDs on use the UP [1] and DOWN [4] button to set the brightness
2 green LEDs on
3 blue LEDs on
4 white LEDs on
5 colour changing DIP switches 1, 2, 3, 4: set changing speed (all OFF = fast)*
6 gradual colour changing DIP switches 1, 2, 3, 4, 5: set changing speed (all OFF = fast)*
7 flash colour changing DIP switches 1, 2: set flash frequency
* the UP [1] and DOWN [4] button can also be used to change the speed
VDPLW1601
DIP switches 3, 4, 5, 6: set colour changing speed*
DIP switches 5, 6, 7: set flash frequency*
7. Cleaning and maintenance
• All screws should be tight and free of corrosion.
• The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections …
• Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
• The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
• Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
• There are no user-serviceable parts.
• Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical specifications
power supply 230VAC / 50Hz
power consumption 25W
DMX channels 6
number of LEDs 16 pcs (each colour 4 pcs)
dimensions 215 x 70 x 78mm
weight 730g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband
mee houden.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld
aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken (<35°C, <75%RH). Sluit aan op 240 VAC/50 Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
VDPLW1601
4. Eigenschappen
• hoogwaardig ledeffect
• vlotte kleurenmenging via RGB-W led
• master/slave-, stand-alone- of muzieksturing
• DMX-sturing via 6 kanalen
• voor gebruik binnenshuis
5. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
a) Het toestel monteren
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
b) DMX512-aansluiting
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPLW1601. U kunt
verscheidene VDPLW1601’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik
daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
• Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving
met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met
een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLRuitgang van het laatste toestel in de reeks.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel en voorzie voldoende
koeling.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• U kunt de VDPLW1601 alleenstaand gebruiken met een vaste kleur of de kleur selecteren met behulp
van een externe DMX-controller (niet meegeleverd).
• De VDPLW1601 zal in mastersturing de DMX-waarden op de DMX-uitgang genereren. Elk gekoppeld
slavetoestel zal dan het patroon van het mastertoestel volgen.
• Stel het toestel in met behulp van de DIP-schakelaars [5]. Opmerking: “-” = OFF
functie \ DIP-schakelaa
slave (DMX-512) DMX-adres ON
master, automatisch selecteer effect - master, muzieksturing selecteer effect ON -
a) DMX-sturing (slavesturing)
• Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
• Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op
reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat
kanaal reageren.
• In het geval van de 6-kanaals VDPLW1601, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6)
moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6)
(CH13~18), enz.
• Stel het startadres in met behulp van DIP-schakelaars 1 tot 9 (binair).
adres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 ON - - - - - - - - ON
7 ON ON ON - - - - - - ON
13 ON - ON ON - - - - - ON
19 ON ON - - ON - - - - ON
25 ON - - ON ON - - - - ON
31 ON ON ON ON ON - - - - ON
… … … … … … … … … … ON
• Raadpleeg de tabel hieronder voor een overzicht van de signalen per kanaal.
kanaal DMX512-waarde functie
intensiteit RGBW 0~136 stel de algemene lichtsterkte in
overgang RGBW 137~187 CH6=0, stel overgangsnelheid in
CH1
geleidelijke overgang RGBW 188~239 CH6=0, stel overgangsnelheid in
ingebouwd effect
CH2 rood 0~255 stel lichtsterkte rood in
CH3 groen
CH4 blauw 0~255 stel lichtsterkte blauw in
CH5 wit
flits 0~255 stel flitssnelheid in
CH6
CH1 flitssnelheid 137~239 stel flitssnelheid RGBW overgang in
* gebruik ook [1] en [4] om de snelheid in te stellen
7. Reiniging en onderhoud
• Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
• De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen etc.)
• Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
• De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
• Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
• De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
• Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
voeding 230 VAC / 50 Hz
vermogen 25 W
DMX-kanalen 6
leds 16 st. (4 st. van elke kleur)
afmetingen 215 x 70 x 78 mm
gewicht 730 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie
in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser votre VDPLW1601 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits,
des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
• Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<35°C, <75°RH). Le raccorder à une source de courant CA de.
240 VCA/50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa
vie.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
VDPLW1601
4. Caractéristiques
• effet LED haute qualité
• mixage de couleurs fluide via LED RVB-W
• pilotage maître/esclave, par le son ou pose libre
• pilotage DMX depuis 6 canaux
• pour utilisation à l'intérieur
5. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
a) Montage de l’appareil
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer votre VDPLW1601 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse
annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même
si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
b) Connexion DMX512
• Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLW1601. Il est possible de relier
plusieurs VDPLW1601 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2
conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
• Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par
le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est
connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil et assurer une
ventilation suffisante.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
• Le VDPLW1601 peut être utilisé de manière autonome avec une couleur fixe, ou piloté à l’aide d’un
contrôleur DMX externe (non inclus).
• En mode maître, le VDPLW1601 génère les valeurs DMX sur la sortie DMX. Tous les projecteurs
connectés au projecteur maître suivront le programme de ce dernier.
• Configurer le projecteur à l’aide des interrupteurs DIP [5]. Remarque : “-” = OFF
mode \ interrupteur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
esclave (DMX512) adresse DMX ON
maître, automatique sélection effet - maître, pilotage par le son sélection effet ON -
a) Mode DMX (mode esclave)
• Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que
les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une
seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
• Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
• Pour le VDPLW1601 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
• Sélectionner l’adresse de départ à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 9 (mode binaire).
adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 ON - - - - - - - - ON
7 ON ON ON - - - - - - ON
13 ON - ON ON - - - - - ON
19 ON ON - - ON - - - - ON
25 ON - - ON ON - - - - ON
31 ON ON ON ON ON - - - - ON
… … … … … … … … … … ON
• Se référer au tableau ci-dessous pour un aperçu des signaux pour chaque canal.
* utiliser avec [1] et [4] pour le réglage de la vitesse
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions, etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
alimentation 230 VCA/50 Hz
consommation 25 W
canaux DMX 6
LED 16 pcs (4 pcs de chaque couleur)
dimensions 215 x 70 x 78 mm
poids 730 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice
peuvent être modifiées sans notification préalable.
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un
uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 240VCA /
50Hz.
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar
la vida del aparato.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
VDPLW1601
4. Características
• efecto LED de alta calidad
• mezcla fluida de los colores con RGB-W
• modo maestro/esclavo, modo autónomo (stand-alone) o control por la música
• controlado por DMX a través de 6 canales
• para el uso en interiores
5. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
a) Montaje del aparato
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el VDPLW1601 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
b) Conexión DMX512
• Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del
controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLW1601. Es posible conectar
varios VDPLW1601 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de
entrada y de salida VDPLW1601.
• Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último
aparato de la serie.
c) general
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que haya una
ventilación suficiente.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Es posible utilizar el VDPLW1601 de manera autónoma con un color fijo, o controlado por un
controlador DMX externo (no incl.).
• En el modo maestro, el VDPLW1601 genera los valores DMX de la salida DMX. Todos los focos
conectados al foco maestro siguen el programa de este último.
• Ajuste el proyector con los interruptores DIP [5]. Observación: “-” = OFF
modo \ interruptor DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
esclavo (DMX512) dirección DMX ON
maestro, modo autónomo selección del efecto - maestro, control por la
música
a) Modo DMX (Modo esclavo)
• Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
• Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
• En el caso del VDPLW1601 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del
segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~19), etc.
• Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP de 1 a 9 (modo binario).
dirección 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 ON - - - - - - - - ON
7 ON ON ON - - - - - - ON
13 ON - ON ON - - - - - ON
19 ON ON - - ON - - - - ON
25 ON - - ON ON - - - - ON
31 ON ON ON ON ON - - - - ON
… … … … … … … … … … ON
• Véase la siguiente lista para un resumen de las señales para cada canal.
canal valor DMX512 función
intensidad RVBW 0~136 ajuste de la intensidad luminosa en general
transición RVBW 137~187 CH6=0, ajuste de la velocidad de transición
CH1
transición progresiva RVBW 188~239
efecto incorporado
CH2 rojo 0~255 ajuste de la intensidad luminosa roja
CH3 verde
CH4 azul 0~255 ajuste de la intensidad luminosa azul
CH5 blanco
flash 0~255 ajuste de la velocidad de los destellos
CH6
velocidad de los destellos
CH1
240~249
250~255
0~255
0~255
137~239 ajuste de la velocidad de los destellos RGBW
selección del efecto ON -
CH6=0, ajuste de la velocidad de transición
progresiva
efecto automático
efecto automático con control por la música
• Ponga los interruptores DIP 9 y 10 en la posición OFF ; seleccione el efecto con los interruptores de 1 a
8 (véase la lista a continuación).
DIP efecto observación
1 LEDs rojos activados ajuste la intensidad con [1] o [4]
2 LEDs verdes activados
3 LEDs azules activados
4 LEDs blancos activados
5 transición interruptores DIP 1, 2, 3, 4 : velocidad (todos OFF = rápido)*
6 transición progresiva interruptores DIP 1, 2, 3, 4, 5 : velocidad (todos OFF = rápido)*
7 destello con transición interruptores DIP 1, 2 : velocidad de los destellos
8 destello con color fijo interruptores DIP 1, 2, 3, 4 : selección del color
VDPLW1601
interruptores DIP 3, 4, 5, 6 : velocidad de transición
interruptores DIP 5, 6, 7 : velocidad de los destellos*
* utilice [1] y [4] para ajustar la velocidad
7. Limpieza y mantenimiento
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte
o no modifique las conexiones, etc.
• Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
alimentación 230VAC / 50Hz
consumo 25W
canales DMX 6
LEDs 16 uds. (4 uds. de cada color)
dimensiones 215 x 70 x 78mm
peso 730g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann
dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht
hat).
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden Sie
das Gerät mit einer Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
VDPLW1601
4. Eigenschaften
• hochwertiger LED-Effekt
• schnelle Farbmischung über RGB-W LED
• Master/Slave-Modus, Stand-Alone-Modus oder musikgesteuert
• DMX-gesteuert über 6 Kanäle
• für den Gebrauch im Innenbereich
5. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
a) Das Gerät montieren
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts
tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das
Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist
für Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen
Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig
kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese
Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
b) DMX512-Anschluss
• Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des VDPLW1601. Sie können
verschiedene VDPLW1601 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit
XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
• Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist
oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand
verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet und
beachten Sie, dass es genügend Kühlung gibt.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
VDPLW1601
6. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Verwenden Sie den VDPLW1601 autonom mit einer festen Farbe oder wählen Sie die Farbe mit einem
externen DMX-Controller (nicht mitgeliefert) aus.
• Der VDPLW1601 generiert im Master-Modus die DMX-Werte der DMX-Ausgang. Jedes verbundene
Slave-Gerät folgt dann dem Master-Gerät.
• Stellen Sie das Gerät mit den DIP-Schaltern [5] ein. Bemerkung: “-” = OFF
Funktion \ DIP-Schalte
Slave (DMX-512) DMX-Adresse ON
Master, automatisch Effekt auswählen - Master, musikgesteuert Effekt auswählen ON -
• Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle
der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe
von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
• Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur
das besagte Gerät beeinflusst.
• Im Falle des 6-Kanal VDPLW1601, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6),
der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~19) usw.
einstellen müssen.
• Stellen Sie die Startadresse mit den DIP-Schaltern 1 bis 9 ein (binär).
Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 ON - - - - - - - - ON
7 ON ON ON - - - - - - ON
13 ON - ON ON - - - - - ON
19 ON ON - - ON - - - - ON
25 ON - - ON ON - - - - ON
31 ON ON ON ON ON - - - - ON
… … … … … … … … … … ON
• Siehe nachfolgende Liste für eine Übersicht der Signale pro Kanal.
Kanal DMX512-Wert Funktion
Intensität RGBW 0~136 stellen Sie die allgemeine Lichtstärke ein
Farbwechsel RGBW 137~187
allmählicher Farbwechsel
CH1
RGBW
eingebauter Effekt
CH2 Rot 0~255 stellen Sie die Lichtstärke rot ein
CH3 Grün 0~255 stellen Sie die Lichtstärke grün ein
CH4 Blau
CH5 Weiß 0~255 stellen Sie die Lichtstärke weiß ein
Blitz 0~255 stellen Sie die Blitzgeschwindigkeit ein
stellen Sie die Blitzgeschwindigkeit RGBW
Farbwechsel ein
21
b) Stand-Alone-Modus (Mastersteuerung)
• Stellen Sie DIP-Schalter 9 und 10 auf OFF. Stellen Sie den Effekt mit den übrigen DIP-Schaltern ein
(siehe nachfolgende Liste).
DIP-
Schalter
Effekt Bemerkung
1 rote LEDs EIN stellen Sie die Helligkeit mit [1] oder [4] ein
2 grüne LEDs EIN
3 blaue LEDs EIN
4 weiße LEDs EIN
5 Farbwechsel DIP-Schalter 1, 2, 3, 4: Geschwindigkeit (alles OFF = schnell)*
6 langsamer Farbwechsel DIP-Schalter 1, 2, 3, 4, 5: Geschwindigkeit (alles OFF = schnell)*
7 Blitz mit Farbwechsel DIP-Schalter 1, 2: Blitzgeschwindigkeit
• Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
• Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
• Es gibt keine wartbaren Teile.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung 230VAC / 50Hz
Stromverbrauch 25W
DMX-Kanäle 6
LEDs 16 St. (4 St. von jeder Farbe)
Abmessungen 215 x 70 x 78mm
Gewicht 730g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung
ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article,
or to refund the retail value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as
well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep
doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstdervi ng.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik
of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la g arantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement
ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un
délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pi èces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une
note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für
die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo
de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar
la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al
descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o
un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2
años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.