Velleman VDPLSC1 User Manual [en, de, es, fr]

VDPLSC1
LED STARCLOTH I
VDPLSC1
V. 02 – 29/04/2013 2 ©Velleman nv
VDPLSC1
Keep this device away from children and unauthorized users.
Indoor use only. Keep the controller and LEDs away form rain, moisture, splashing and dripping liquids. Protect against extreme heat and dust.
Risk of electroshock during installation.
The installation must be performed by a qualified technician.
Warning: This curtain has not been pre-treated to be fire-proof or fire-resistant. It is the user's responsibility to make sure that the curtain is treated as required by local safety standards and regulations.

USER MANUAL

1. Introduction

To all residents of the European Union Important environmental information about this product
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safety Instructions

3. General Guidelines

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and

4. Features

a plush, high-quality black drapery with 128 tri-colour LEDs creates dynamic effects and lifts your stage to a whole new level master-slave, stand-alone, sound activation or DMX512 control functions available 3 channel mode with effects, speed and dimmer 1 curtain in flight case, together with controller and power link easy to install.

5. Mounting

Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
to the device is not covered by the warranty.
warranty.
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
norms.
without deforming.
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
V. 02 – 29/04/2013 3 ©Velleman nv
VDPLSC1
1 red dimmer
2 green dimmer
3 blue dimmer
1 flash
2 auto fade-in and fade-out
3 auto change 7 colours
4 chase
5 chase speed
1 sound-controlled chase
2 sound controlled 7-colour flash
3 sound sensitivity from 00 to 15
1
MASTER
select manual, auto or sound-controlled mode
2
SLAVE
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Please see illustrations.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device. Have a qualified electrician carry out the electric connection. Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be powered directly off a
grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used solely for 0 % to 100 % switching.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.

6. Operation

Please refer to page 2 for the menu tree diagram. Press the MENU button once to enter the menu. Move within the menu with the and/or keys. Press ENTER to enter the selected function or confirm your selection.

6.1 Manual Mode

6.2 Auto Mode

6.3 Sound-Controlled Mode

6.4 Master/Slave Mode

6.5 DMX Mode

Serial Linking
Connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of the controller and the other side to the male 3-pin XLR input of the next controller. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
DMX Chain with Terminator
V. 02 – 29/04/2013 4 ©Velleman nv
VDPLSC1
Channel
Function
From
To
Description
1
dimmer
0
255
LED intensity
2
macro effect
0
17
macro effect 1
18
34
macro effect 2
35
51
macro effect 3
52
68
macro effect 4
69
85
macro effect 5
86
102
macro effect 6
103
119
macro effect 7
120
136
macro effect 8
137
153
macro effect 9
154
170
macro effect 10
171
187
macro effect 11
288
204
macro effect 12
205
221
macro effect 13
222
238
macro effect 14
239
255
macro effect 15
3
effect speed
0
255
speed of macro effect
Channel
Function
From
To
Description
1
LED colour
0
255
LED string 1: red LED intensity
2
LED colour
0
255
LED string 1: green LED intensity
3
LED colour
0
255
LED string 1: blue LED intensity
… … …
22
LED colour
0
255
LED string 8: red LED intensity
23
LED colour
0
255
LED string 8: green LED intensity
24
LED colour
0
255
LED string 8: blue LED intensity
DMX Addressing
Enter the DMX address with the and/or keys. Press ENTER to confirm your selection. All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals.
This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX
controller. Enter the correct number and read it from the display on the controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device. When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If
you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the
settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 3-channel mode, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1-3),
the second to 4 (1 + 3) (CH4-6), the third to 7 (4 + 3) (CH7-9), and so on. The highest start address is 510.
In case of the 24-channel mode, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1-24),
the second to 25 (1 + 24) (CH25-48), the third to 49 (25 + 24) (CH49-72), and so on. The highest start address is 489.
In case of the 32-channel mode, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1-32),
the second to 33 (1 + 32) (CH33-64), the third to 65 (33 + 32) (CH65-96), and so on. The highest start address is 481.
DMX Values per Channel
3-channel mode (A):
24-channel mode (P):
V. 02 – 29/04/2013 5 ©Velleman nv
VDPLSC1
Channel
Function
From
To
Description
1
dimmer
0
152
LED string 1: dimmer
153
242
LED string 1: strobe from slow to fast
243
255
LED string 1: dimmer fully on
2
LED colour
0
255
LED string 1: red LED intensity
3
LED colour
0
255
LED string 1: green LED intensity
4
LED colour
0
255
LED string 1: blue LED intensity
… … …
29
dimmer
0
152
LED string 8: dimmer
153
242
LED string 8: strobe from slow to fast
243
255
LED string 8: dimmer fully on
30
LED colour
0
255
LED string 8: red LED intensity
31
LED colour
0
255
LED string 8: green LED intensity
32
LED colour
0
255
LED string 8: blue LED intensity
power supply
230 VAC / 50 Hz
power consumption
± 250 W
LEDs
128 pcs tri-colour
DMX mode
3, 24, or 32 channels
dimensions
600 x 400 x 5 cm
weight
18 kg (without flight case)
32-channel mode (F):

7. Technical Specifications

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 29/04/2013 6 ©Velleman nv
VDPLSC1
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm de controller en de leds tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm tegen extreme hitte en stof.
Elektrocutiegevaar tijdens de installatie.
Vertrouw de installatie toe aan een vakman.
Waarschuwing: Dit doek is niet voorbehandeld met een brandvaste of brandwerende laag. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat het doek behandeld wordt volgens de plaatselijke veiligheidsnormen en voorschriften.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

3. Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en

4. Eigenschappen

hoogwaardig zwart luxedoek met 128 driekleurige leds dynamische effecten voor podia en scènes master-slave, stand-alone, muzieksturing of DMX512 3-kanaalssturing met effecten, snelheidsregeling en dimfunctie flightcase met 1 doek, controller en powerlink gemakkelijk te installeren.

5. Montage

Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
normen.
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
V. 02 – 29/04/2013 7 ©Velleman nv
VDPLSC1
1 rode dimmer
2 groene dimmer
3 blauwe dimmer
1 flits
2 automatische fade-in en fade-out
3 automatische kleurverandering, 7 kleuren
4 chase
5 chase-snelheid
1 muziekgestuurde chase
2 muziekgestuurde flits, 7 kleuren
3 gevoeligheid van 00 tot 15
1
MASTER
selecteer de modus (stand-alone, automatisch, muziekgestuurd)
2
SLAVE
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of reinigt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet toegankelijk is voor
onbevoegden.
Het ophangen vereist een degelijke praktijkervaring: u moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, ... Laat het materiaal en het toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel. Laat het toestel aansluiten door een geschoolde elektricien. Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact
gevoed worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0 % tot 100 % inschakeling.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.

6. Gebruik

Raadpleeg pagina 2 voor een overzicht van het menu. Druk eenmaal op MENU om het menu weer te geven. Blader door het menu met en/of . Kies de functie of bevestig uw keuze met ENTER.

6.1 Stand-alone modus

6.2 Autonome modus

6.3 Muziekgestuurde modus

6.4 Master/slave-modus

6.5 DMX-sturing

Seriële aansluiting
Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van het volgende toestel. Gebruik hiervoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
V. 02 – 29/04/2013 8 ©Velleman nv
VDPLSC1
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie afbeeldingen.
Kanaal
Functie
Van
Tot
Omschrijving
1
dimmer
0
255
lichtsterkte led
2
macro-effect
0
17
macro-effect 1
18
34
macro-effect 2
35
51
macro-effect 3
52
68
macro-effect 4
69
85
macro-effect 5
86
102
macro-effect 6
103
119
macro-effect 7
120
136
macro-effect 8
137
153
macro-effect 9
154
170
macro-effect 10
171
187
macro-effect 11
288
204
macro-effect 12
205
221
macro-effect 13
222
238
macro-effect 14
239
255
macro-effect 15
3
snelheid
0
255
snelheid macro-effect
DMX-ketting met eindweerstand
DMX-adres
Geef het DMX-adres in met en/of . Bevestig met ENTER. Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel luistert naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte startadres in en lees het af van de display op de controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen luisteren naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 3-kanaalsmodus, zult u het startadres van het eerste toestel moeten instellen op
1 (CH1-3), van het tweede toestel op 4 (1 + 3) (CH4-6), van het derde op 7 (4 + 3) (CH7-9), enz. De hoogste startwaarde is 510.
In het geval van de 24-kanaalsmodus, zult u het startadres van het eerste toestel moeten instellen
op 1 (CH1-24), van het tweede toestel op 25 (1 + 24) (CH25-48), van het derde op 49 (25 + 24) (CH49-72), enz. De hoogste startwaarde is 489.
In het geval van de 32-kanaalsmodus, zult u het startadres van het eerste toestel moeten instellen
op 1 (CH1-32), van het tweede toestel op 33 (1 + 32) (CH33-64), van het derde op 65 (33 + 32) (CH65-96), enz. De hoogste startwaarde is 481.
DMX-waarden per kanaal
3-kanaalsmodus (A):
V. 02 – 29/04/2013 9 ©Velleman nv
VDPLSC1
Kanaal
Functie
Van
Tot
Omschrijving
1
ledkleur
0
255
ledsnoer 1: lichtsterkte rode led
2
ledkleur
0
255
ledsnoer 1: lichtsterkte groene led
3
ledkleur
0
255
ledsnoer 1: lichtsterkte blauwe led
22
ledkleur
0
255
ledsnoer 8: lichtsterkte rode led
23
ledkleur
0
255
ledsnoer 8: lichtsterkte groene led
24
ledkleur
0
255
ledsnoer 8: lichtsterkte blauwe led
Kanaal
Functie
Van
Tot
Omschrijving
1
dimmer
0
152
ledsnoer 1: dimmer
153
242
ledsnoer 1: stroboscoop van traag naar snel
243
255
ledsnoer 1: dimmer volledige sterkte
2
ledkleur
0
255
ledsnoer 1: lichtsterkte rode led
3
ledkleur
0
255
ledsnoer 1: lichtsterkte groene led
4
ledkleur
0
255
ledsnoer 1: lichtsterkte blauwe led
… … …
29
dimmer
0
152
ledsnoer 8: dimmer
153
242
ledsnoer 8: stroboscoop van traag naar snel
243
255
ledsnoer 8: dimmer volledige sterkte
30
ledkleur
0
255
ledsnoer 8: lichtsterkte rode led
31
ledkleur
0
255
ledsnoer 8: lichtsterkte groene led
32
ledkleur
0
255
ledsnoer 8: lichtsterkte blauwe led
voeding
230 VAC / 50 Hz
verbruik
± 250 W
leds
128 driekleurige leds
DMX-sturing
3, 24, of 32 kanalen
afmetingen
600 x 400 x 5 cm
gewicht
18 kg (zonder flightcase)
24-kanaalsmodus (P):
32-kanaalsmodus (F):

7. Technische specificaties

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 02 – 29/04/2013 10 ©Velleman nv
VDPLSC1
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger le contrôleur et les LEDs contre la pluie, l'humidité, les éclaboussures et projections d'eau. Protéger des températures extrêmes et de la poussière.
Risque d'électrocution lors de l'installation.
Confier l'installation à un technicien qualifié.
Avertissement : Ce rideau n'a pas été prétraité par une couche incombustible ou ignifuge. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que le rideau soit traité conformément les normes de sécurité et réglementations locales.

MODE D'EMPLOI

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.

2. Consignes de sécurité

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette

4. Caractéristiques

rideau noir haute qualité avec 128 LEDs tricolores effets dynamiques pour podiums et scènes pilotages maître-esclave, par le son, DMX512 ou pose libre pilotage par 3 canaux avec effets, réglage de vitesse et fonction de variation flight-case avec 1 rideau, contrôleur et powerlink facile à installer.

5. Montage

Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil Fixer l'appareil avec un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
applicable.
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
V. 02 – 29/04/2013 11 ©Velleman nv
VDPLSC1
1 variateur d'intensité LED rouge
2 variateur d'intensité LED verte
3 variateur d'intensité LED bleue
1 flash
2 fondu d'entrée et fondu de sortie
3 transition automatique 7 couleurs
4 chase
5 vitesse du chase
1 chase contrôlé par la musique
2 flash 7 couleurs contrôlé par la musique
3 sensibilité de 00 à 15
1
MASTER
sélectionner le mode de contrôle (manuel, automatique ou par la musique)
2
ESCLAVE
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes
non autorisées.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis, ... Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil soi-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil. Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout appareil doit être branché
sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0 % à 100 %).
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service.

6. Emploi

Se référer à la page 2 pour le menu illustré. Accéder au menu en appuyant sur le bouton MENU. Naviguer par le menu avec les boutons et/ou . Sélectionner la fonction ou confirmer la sélection avec le bouton ENTER.

6.1 Mode manuel

6.2 Mode automatique

6.3 Mode contrôlé par la musique

6.4 Mode maître/esclave

6.5 Mode DMX

Connexion en série
Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches du contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée de l'appareil suivant. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
V. 02 29/04/2013 12 ©Velleman nv
VDPLSC1
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit
couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec
beaucoup de bruit électrique (p. ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit
électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche
XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3, qui est à son tour connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. Se référer aux illustrations.
Canal
Fonction
De
À
Description
1
variateur
0
255
intensité lumineuse de la LED
2
effet macro
0
17
effet macro 1
18
34
effet macro 2
35
51
effet macro 3
52
68
effet macro 4
69
85
effet macro 5
86
102
effet macro 6
103
119
effet macro 7
120
136
effet macro 8
137
153
effet macro 9
154
170
effet macro 10
171
187
effet macro 11
288
204
effet macro 12
205
221
effet macro 13
222
238
effet macro 14
239
255
effet macro 15
3
vitesse 0 255
vitesse de l'effet macro
Série DMX avec résistance de terminaison
Adresse DMX
Ajuster l'adresse DMX avec les boutons et/ou . Sélectionner la fonction ou confirmer la sélection avec le bouton ENTER. Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil “écoute” le contrôleur DMX. Saisir l'adresse DMX correcte et lire l'affichage du contrôleur.
Il est possible de choisir entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une
adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils “écouteront” les mêmes signaux, sur un seul canal. En d'autres termes : tous les appareils seront donc influencés en changeant les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil “écoutera” son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le mode à 3 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1-3), du deuxième 4
(1 + 3) (CH4-6), du troisième 7 (4 + 3) (CH7-9), etc. La valeur de départ la plus élevée est de 510.
Pour le mode à 24 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1-24), du deuxième 25
(1 + 24) (CH25-48), du troisième 49 (25 + 24) (CH49-72), etc. La valeur de départ la plus élevée est de 489.
Pour le mode à 32 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1-32), du deuxième 33
(1 + 32) (CH33-64), du troisième 65 (33 + 32) (CH65-96), etc. La valeur de départ la plus élevée est de 481.
Valeurs DMX par canal
Mode à 3 canaux (A) :
V. 02 – 29/04/2013 13 ©Velleman nv
VDPLSC1
Canal
Fonction
De À Description
1
couleur de LED
0
255
cordon LED 1 : intensité lumineuse de la LED rouge
2
couleur de LED
0
255
cordon LED 1 : intensité lumineuse de la LED verte
3
couleur de LED
0
255
cordon LED 1 : intensité lumineuse de la LED bleue
22
couleur de LED
0
255
cordon LED 8 : intensité lumineuse de la LED rouge
23
couleur de LED
0
255
cordon LED 8 : intensité lumineuse de la LED verte
24
couleur de LED
0
255
cordon LED 8 : intensité lumineuse de la LED bleue
Canal
Fonction
De
À
Description
1
variateur
0
152
cordon LED 1 : variateur
153
242
cordon LED 1 : stroboscope de lent à rapide
243
255
cordon LED 1 : variateur pleine puissance
2
couleur de LED
0
255
cordon LED 1 : intensité lumineuse de la LED rouge
3
couleur de LED
0
255
cordon LED 1 : intensité lumineuse de la LED verte
4
couleur de LED
0
255
cordon LED 1 : intensité lumineuse de la LED bleue
… … …
29
variateur
0
152
cordon LED 8 : variateur
153
242
cordon LED 8 : stroboscope de lent à rapide
243
255
cordon LED 8 : variateur pleine puissance
30
couleur de LED
0
255
cordon LED 8 : intensité lumineuse de la LED rouge
31
couleur de LED
0
255
cordon LED 8 : intensité lumineuse de la LED verte
32
couleur de LED
0
255
cordon LED 8 : intensité lumineuse de la LED bleue
alimentation
230 VCA / 50 Hz
consommation
± 250 W
LEDs
128 LEDs tricolores
Mode DMX
3, 24, ou 32 canaux
dimensions
600 x 400 x 5 cm
poids
18 kg (sans flight-case)
Mode à 24 canaux (P) :
Mode à 32 canaux (F) :

7. Spécifications techniques

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 02 29/04/2013 14 ©Velleman nv
VDPLSC1
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga el controlador y los LEDs a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas.
Riesgo de descarga eléctrica durante la instalación.
La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado.
Advertencia: Esta cortina no ha sido pretratada y, por tanto, no es resistente al fuego. El usuario es quien debe asegurarse de que la cortina sea tratada según las normas y las instrucciones de seguridad.

MANUAL DEL USUARIO

1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su

4. Características

cortina negra de alta calidad con 128 LEDs tricolores efectos dinámicos para escenarios modo maestro/esclavo, control por la música, control DMX512 o modo autónomo (stand alone) control por 3 canales con efectos, ajuste de velocidad y función de ajuste de la intensidad luminosa flight case con 1 cortina, controlador y powerlink fácil de instalar.

5. Instalación

Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante u na Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
garantía completamente.
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
debe ser realizada por un técnico especializado.
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
V. 02 – 29/04/2013 15 ©Velleman nv
VDPLSC1
1 dimmer rojo
2 dimmer verde
3 dimmer azul
1 parpadeo
2 función fade-in y fade-out automática
3 cambio de 7 colores automático
4 función chase (secuencia)
5 velocidad del chase
1 función chase controlada por la música
2 parpadeo controlado por la música (7 colores)
3 sensibilidad al sonido de 00 a 15
1
MASTER
seleccionar el modo manual, automático o controlado por la música
2
SLAVE
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a
tierra. No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva para una conmutación del 0 % al 100 %.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.

6. Uso

Consulte la p.2 para el diagrama de árbol. Pulse el botón MENU una vez para entrar en el menú. Utilice la tecla y/o para desplazarse por el menú. Pulse ENTER para entrar en la función seleccionada o para confirmar su selección.

6.1 Modo manual

6.2 Modo automático

6.3 modo controlado por la música

6.4 modo maestro/esclavo

6.5 modo DMX

Conexión en serie
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del aparato. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
V. 02 – 29/04/2013 16 ©Velleman nv
VDPLSC1
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. Véase las figuras.
Canal
Función
De
A
Descripción
1
dimmer
0
255
intensidad del LED
2
efecto macro
0
17
efecto macro 1
18
34
efecto macro 2
35
51
efecto macro 3
52
68
efecto macro 4
69
85
efecto macro 5
86
102
efecto macro 6
103
119
efecto macro 7
120
136
efecto macro 8
137
153
efecto macro 9
154
170
efecto macro 10
171
187
efecto macro 11
288
204
efecto macro 12
205
221
efecto macro 13
222
238
efecto macro 14
239
255
efecto macro 15
3
velocidad del efecto
0
255
velocidad del efecto macro
Serie DMX con terminación
Introducir la dirección DMX
Introduzca la dirección DMX utilizando la tecla y/o . Pulse ENTER para confirmar su selección. Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Introduzca el número correcto. Este número se visualiza en la pantalla del controlador. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto: Cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del modo de 3 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1-3), del segundo
aparato 4 (1 + 3) (CH4-6), del tercer aparato 7 (4 + 3) (CH7-9), etc. La dirección inicial más alta es 510.
En el caso del modo de 24 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1-24), del segundo
aparato 25 (1 + 24) (CH25-48), del tercer aparato 49 (25 + 24) (CH49-72), etc. La dirección inicial más alta es 489.
En el caso del modo de 32 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1-32), del segundo
aparato 33 (1 + 32) (CH33-64), del tercer aparato 65 (33 + 32) (CH65-96), etc. La dirección inicial más alta es 481.
Valores DMX por canal
Modo de 3 canales (A):
V. 02 – 29/04/2013 17 ©Velleman nv
VDPLSC1
Canal
Función
De A Descripción
1
color del LED
0
255
cadena de LEDs 1: intensidad del LED rojo
2
color del LED
0
255
cadena de LEDs 1: intensidad del LED verde
3
color del LED
0
255
cadena de LEDs 1: intensidad del LED azul
22
color del LED
0
255
cadena de LEDs 8: intensidad del LED rojo
23
color del LED
0
255
cadena de LEDs 8: intensidad del LED verde
24
color del LED
0
255
cadena de LEDs 8: intensidad del LED azul
Canal
Función
De
A
Descripción
1
dimmer
0
152
cadena de LEDs 1: dimmer
153
242
cadena de LEDs 1: efecto estroboscópico de lento a rápido
243
255
cadena de LEDs 1: dimmer 100%
2
color del LED
0
255
cadena de LEDs 1: intensidad del LED rojo
3
color del LED
0
255
cadena de LEDs 1: intensidad del LED verde
4
color del LED
0
255
cadena de LEDs 1: intensidad del LED azul
29
dimmer
0
152
cadena de LEDs 8: dimmer
153
242
cadena de LEDs 8: efecto estroboscópico de lento a rápido
243
255
cadena de LEDs 8: dimmer 100%
30
color del LED
0
255
cadena de LEDs 8: intensidad del LED rojo
31
color del LED
0
255
cadena de LEDs 8: intensidad del LED verde
32
color del LED
0
255
cadena de LEDs 8: intensidad del LED azul
alimentación
230 VAC / 50 Hz
consumo
± 250 W
LEDs
128 x tricolor
Modo DMX
3, 24 ó 32 canales
dimensiones
600 x 400 x 5 cm
peso
18 kg (sin flight case)
Modo de 24 canales (P):
Modo de 32 canales (F):

7. Especificaciones

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 02 – 29/04/2013 18 ©Velleman nv
VDPLSC1
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Setzen Sie den Controller und die LEDs keinem Regen, keiner Feuchte und Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
Stromschlaggefahr während der Installation.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren.
Warnung: Dieser Vorhang wurde nicht vorbehandelt und ist also nicht feuerbeständig. Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass der Vorhang gemäß Sicherheitsnormen und Vorschriften behandelt wird.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der

4. Eigenschaften

hochwertiger schwarzer Luxusvorhang mit 128 dreifarbigen LEDs dynamische Effekte für Bühnen Master/Slave-Modus, Stand-Alone-Modus, Musiksteuerung oder DMX512-Modus 3-Kanal-Steuerung mit Effekten, Geschwindigkeitsregelung und Dimmfunktion Flightcase mit 1 Vorhang, Controller und Powerlink einfach zu installieren

5. Montage

Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
V. 02 – 29/04/2013 19 ©Velleman nv
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
des Gerätes.
haben.
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
zutreffenden Normen installieren.
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
VDPLSC1
1 roter Dimmer
2 grüner Dimmer
3 blauer Dimmer
1 Blinken
2 automatische Fade-In- und Fade-Out-Funktion
3 automatischer Farbwechsel (7 Farben)
4 Chase
5 Chase-Geschwindigkeit
1 musikgesteuerte Chase-Funktion
2 musikgesteuertes Blinken (7 Farben)
3 musikgesteuert von 00 bis 15
1
MASTER
manueller, automatischer oder musikgesteuerter Modus auswählen
2
SLAVE
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung (z.B. Sicherheitsfangseil) gesichert werden. Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0,5 m. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Verbinden Sie das Gerät über das Stromkabel mit dem Netz. Beachten Sie, dass alle Geräte über eine
geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als EIN/AUS-Schalter (0 % bis 100 %) verwenden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.

6. Anwendung

Siehe Seite 2 für das Baumdiagramm. Drücken Sie MENU einmal, um in das Menü zu gelangen. Blättern Sie mit und/oder durch das Menü. Drücken Sie ENTER, um in die ausgewählte Funktion zu gelangen oder bestätigen Sie Ihre Auswahl.

6.1 Manueller Modus

6.2 Automatischer Modus

6.3 musikgesteuerter Modus

6.4 Master/Slave-Modus

6.5 DMX-Modus

Anschluss in Serie
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des Gerätes. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
V. 02 – 29/04/2013 20 ©Velleman nv
VDPLSC1
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX­Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. Siehe abbildungen.
Kanal
Funktion
von
bis
Beschreibung
1
Dimmer
0
255
LED-Intensität
2
Makro-Effekt
0
17
Makro-Effekt 1
18
34
Makro-Effekt 2
35
51
Makro-Effekt 3
52
68
Makro-Effekt 4
69
85
Makro-Effekt 5
86
102
Makro-Effekt 6
103
119
Makro-Effekt 7
120
136
Makro-Effekt 8
137
153
Makro-Effekt 9
154
170
Makro-Effekt 10
171
187
Makro-Effekt 11
288
204
Makro-Effekt 12
205
221
Makro-Effekt 13
222
238
Makro-Effekt 14
239
255
Makro-Effekt 15
3
Effekt­Geschwindigkeit
0
255
Geschwindigkeit des Makro-Effekts
DMX-Serie mit Abschlusswiderstand
Die DMX-Adresse eingeben
Geben Sie die DMX-Adresse mit und/oder ein. Drücken Sie ENTER um Ihre Auswahl zu bestätigen. Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle
der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein. Diese erscheint auf dem Display des Controllers. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im 3-Kanal-Modus, stellen Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1-3), der zweiten Einheit
auf 4 (1 + 3) (CH4-6), der dritten Einheit auf 7 (4 + 3) (CH7-9) usw. ein. Die höchste Startadresse ist 510.
Im 24-Kanal-Modus, stellen Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1-24), der zweiten
Einheit auf 25 (1 + 24) (CH25-48), der dritten Einheit auf 49 (25 + 24) (CH49-72) usw. ein. Die höchste Startadresse ist 489.
Im 32-Kanal-Modus, stellen Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1-32), der zweiten
Einheit auf 33 (1 + 32) (CH33-64), der dritten Einheit auf 65 (33 + 32) (CH65-96) usw. ein. Die höchste Startadresse ist 481.
DMX-Werte pro Kanal
3-Kanal-Modus (A):
V. 02 – 29/04/2013 21 ©Velleman nv
VDPLSC1
Kanal
Funktion
von
bis
Beschreibung
1
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 1: Intensität der roten LED
2
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 1: Intensität der grünen LED
3
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 1: Intensität der blauen LED
22
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 8: Intensität der roten LED
23
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 8: Intensität der grünen LED
24
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 8: Intensität der blauen LED
Kanal
Funktion
von
bis
Beschreibung
1
Dimmer
0
152
LED-Kette 1: Dimmer
153
242
LED-Kette 1: Strobe-Effekt von langsam auf schnell
243
255
LED-Kette 1: Dimmer 100%
2
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 1: Intensität der roten LED
3
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 1: Intensität der grünen LED
4
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 1: Intensität der blauen LED
… … …
29
Dimmer
0
152
LED-Kette 8: Dimmer
153
242
LED-Kette 8: Dimmer 100%
243
255
LED-Kette 8: Dimmer 100%
30
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 8: Intensität der roten LED
31
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 8: Intensität der grünen LED
32
LED-Farbe
0
255
LED-Kette 8: Intensität der blauen LED
Stromversorgung
230 VAC / 50 Hz
Stromverbrauch
± 250 W
LEDs
128 x dreifarbig
DMX-Modus
3, 24 oder 32 Kanäle
Abmessungen
600 x 400 x 5 cm
Gewicht
18 kg (ohne Flightcase)
24-Kanal-Modus (P):
32-Kanal-Modus (F):

7. Technische Daten

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 29/04/2013 22 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingunge n in Be zu g a uf Ko nsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...