Velleman VDPLP64SL User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
P
T
A
4
m
E
U
C
E
S
6
S
S
D
E
D
I
U
E
B
-
D
4
8
O
R
W
C
1
B
V
0
P
W
E
VD
SMAR LED P PAR6 FOCO
10m INTEL
DOPP
LP64
LED PAR R64 - AB
LED - AB
PAR64 LE
LEDs
LIGENTER
LTE HALT
L
4 - ABS -
- ZWART
- NOIR ­ INTELIGE
LED PAR6
RUNG - 1
LACK - D
DUBBELE
OUBLE ÉT
NTE - ABS
-SCHEIN 0 x 10mm
UBLE BRA BEUGEL -
IER - 180
- NEGRO -
ERFER - A LEDs
KET - 180
80 LEDS LED DE 1 DOBLE SO
S - SCW
x 10mm L
AN 10mm mm
ORTE - 18
ARZ -
Ds
0 x
USER
MANUAL GEBR NOTI MANU BEDI
IKERSHAN
E D’EMPLO
AL DEL US
NUNGSANL
LEIDING
ARIO
ITUNG
14 20 26
3 8
   
Page 2
0
t
r
a
t
r
p
o
c
o
m
e
6
5
s
p
e
n
e
n
n
n
n
n
e
o
n
m
VDPLP
4SL
How to Controll Modifie Modific Die Con
10.01.2
urn the cont
er line van 3-
la ligne du c
r la línea del roller-Linie v
11
oller line fro
in naar 5-pin
ntrôleur de 3
ontrolador d
n 3-Pin nach
3-pins into aanpassen ( broches en 5
3 polos y 5 5-Pin anpass
eindwe
résista
Termin
-pins (plug a tekker en co broches (fich olos (conect
n (Stecker u
2
termi
termi termi
ator
rstand
ce de aison ación
ierung
d socket)
tact).
et contact) r y contacto)
d Buchse).
©Velle
an nv
Page 3
0
t
e
a
o
I
b
P
f
e
u
a
a
t
p
t
e
n
e
u
o
a
n
p
c
y
s
n
r
h
n
m
d
r
a
s
4
r
e
t
®
a
t
a
a
t
u
R
y
n
o
e
v
a
r
r
f
a
Q
F
m
VDPLP
6
d
m
v
p
a
n
t
1
w
a
o
p
m
n
e
e
t
e
a
h
Q
a
e
r
b
p
b
c
e
i
y
a
f
a
w
w
m
m
t
e
o
r
m
M
a
t
i
n
e
m
n
v
h
u
p
i
o
m
m
t
o
m
c
a
e
u
i
g
n
r
v
t
r
i
e
a
4SL
1. In
To all r Import
Thank y service.
For mor our we
Your VD
2. Sa
This quali
Mak man
Do n nece
Resp
Use
Inst
subs
Kee
3. Ge
Refer to
roduction
sidents of th nt environme
This symbol o could harm th waste; it shoul to your distrib
If in doubt, c
u for choosing
f the device w
e info concer
site www.hq
L64SL should
ety Instru
Be ver
electro
Always
mainte
Indoo
liquids.
Keep t
Cautio
Do not
- ep
- te
- pe There a
service
device falls un fied person car
sure that the
al. ot crimp the po ssary. ect a minimum
n appropriate
ll the VDPLP6
ances. Keep th
the air vents f
neral Guid
he Velleman
Keep th are cle the ope
Protect
European Un
ntal informati
the device or
environment.
d be taken to a
tor or to a loc
ntact your lo
HQ-power! Ple
s damaged in
ing this prod ower.eu.
include: 1x PA
tions
careful during hocks.
disconnect mai
ance activities
use only. Kee
is device away
: device heats
stare directl
ileptic seizure i
porarily loss
rmanent (irrev re no user-ser
and/or spare p
er protection cl
y out the elect
vailable voltag
wer cord and p
distance of 0.5
afety cable to SL at a minim
e VDPLP64SL
ee at all times.
lines
Service and
is device away
r at all times.
nings.
this device fro
User m
ion on about this
he package in Do not dispose specialized co
l recycling ser
cal waste dis
se read the m ransit, do not i
ct and the la
64 projector,
the installation
ns power when
are performed.
p this device a
from children
up during use.
at the light s
sensitive peo
f sight (flash bl
rsible) eye da
iceable parts i
rts.
ass I. It is ther
ic connection.
e does not exc
otect it agains
m between the
ix the device (
l distance of 0 at a minimal di Never cover t
uality Warr
from dust and
or sufficient ai
shocks and a
anual
product
icates that dis of the unit (or
pany for recy
ice. Respect th
osal authorit
nual thoroughl
stall or use it
est version o
x power cord
: touching live
device not in u
Handle the po
ay form rain,
nd unauthorize
urce, as this
le
indness)
age
side the device
fore essential
ed the voltage
damage. Hav
device’s light
.g. VDLSC7 o
.5 m from flam
stance of 1 m f
e device, nor p
nty on the last
xtreme heat.
circulation, le
use. Avoid bru
osal of the dev
atteries) as u
ling. This devic
local environ
es.
before bringin
nd contact you
this user ma
nd this manual
ires can cause
se or when ser
er cord by the
oisture, splas
d users.
ay cause
. Refer to an a
hat the device
stated in the s
an authorised
utput and any
VDLSC8).
able and expl rom the lighted artially, nor co
pages of this
ake sure the v
ve at least 1” (
e force when
ce after its life sorted municip
should be ret
ental rules.
g this device in
r dealer.
ual, please v
.
life-threatenin
icing or
plug only.
ing and drippi
thorized deale
be earthed. Ha
ecifications of
dealer replace i
lluminated surf
sive objects o
surface.
pletely.
anual.
entilation open ±2.5 cm) in fro
perating the d
ycle
l rned
to
sit
g
for
e a
his
t if
ace.
ngs nt of
vice.
10.01.2
11
3
©Velle
an nv
Page 4
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Mechanical wear is not covered by warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLP64SL can be used indoor (<35°C, <75%RH) with an alternating current of max. 240V AC/50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
VDPLP64SL
4. Features
RGB PAR64 spot
extremely slim design
RGB colour mixing
built-in programs via master/slave or sound-activated mode
DMX-control via 3 (RGB) or 7 channels (RGB, macro, strobe)
double bracket: can be used as a floor spot
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 LCD display 4 DMX output 2 microphone 5 sound sensitivity adjustment knob 3 DMX input 6 power input/fuse holder
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
a) Overhead mounting
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the device for one hour without deformation.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by and inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in serious injuries.
For truss-mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the (folded) bracket.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
b) DMX-512 connection
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input of the VDPLP64SL. Multiple VDPLP64SL’s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
10.01.2011 ©Velleman nv
4
Page 5
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain.
VDPLP64SL
c) general
Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device and there is sufficient cooling.
Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
Connect the device to the mains with the power plug. All fixtures must be powered directly off a
grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used solely for 0% to 100% switch.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD display.
button function
<MENU> used to access the menu or to return to a previous menu option
<DOWN> scrolls through the menu options in descending order
<UP> scrolls through the menu options in ascending order
<ENTER> used to select and store the current menu or option within the menu
The control panel LCD display shows the menu items you select from the menu map. When a menu function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER> to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
Menu Functions
menu sub-menu function description
p1
p2
p--
p3 p4 p5 p6
3-ch d001-d512
7-ch d001-d512
c1 c2 c3
c--
c4 c5 c6 c7
s-- 5001-5100
r---
u--
g--­b---
10.01.2011 ©Velleman nv
7-colour switching
7-colour fading
7-colour switching
7-colour fading 7-colour sound control 3-colour sound control
- select 3-channel DMX mode (RGB)
-
red
green
blue
cyan
magenta
yellow
white
default range 5050
red
green
blue
select between 2 switching and 2 fading built-in
programs
select between 2 sound-active programs
use sound sensitivity adjustment knob [5]
select 7-channel DMX mode (RGB, macros, run
speed, strobe, automatic/sound, dimmer)
select between 7 static colours
speed range for 2 switching and 2 fading built-in
programs
combine red, green and blue to create your own
custom colour
000~100
5
Page 6
VDPLP64SL
Stand-Alone Mode
Sound-Active Mode
This mode allows a single unit to run to the beat of the music.
Press <MENU> until
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use the audio sensitivity knob on the back of the fixture to make the fixture more or less
sensitive. The PAR64 will react to the low frequencies of the music via the internal microphone.
Auto Mode
Press <MENU> until
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
Press <ENTER> to confirm your selection.
Press <MENU> until
Use <UP> or <DOWN> to select the desired program speed (
Press <ENTER> to confirm your selection.
Preset Colours
This PAR64 has pre-programmed static colours.
Press <MENU> until
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired program (
Press <ENTER> to confirm your selection.
Custom Static Colours
This PAR64 allows you to create custom static colours.
Press <MENU> until
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use <UP> or <DOWN> to select the desired colour value (
Press <ENTER> to confirm and to move to the next colour (
and third colour.
Finally, press <ENTER> to confirm. Note that you will have selected the first colour. Simply press <MENU> to exit.
P-- is displayed.
p5 ~ p6).
P-- is displayed.
p1 ~ p4).
S-- is displayed.
s001 ~ s100).
c-- is displayed.
c1 ~ c7).
u-- is displayed.
000 ~ 100, from 0 to 100%).
r, g, b). Set the value for the second
Master/Slave Mode
This mode allows control several units simultaneously.
Use standard DMX cables to daisy-chain your units together via the DMX connector on the rear of each fixture. For longer cable runs we suggest using a terminator on the last fixture.
Choose the first unit in the chain to function as the master fixture. Press <MENU> and choose a
Press <ENTER> to confirm your selection.
On each of the connected slave units, press <MENU> until
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address to
mode (
p--, c-- or u--).
3-ch or 7-ch is displayed.
d001.
DMX Mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 3-channel VDPLP64SL, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~3), the second unit to 4 (1 + 3) (CH4~6), the third to 7 (4 + 3) (CH7~9), and so on.
In case of the 7-channel VDPLP64SL, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~7), the second unit to 8 (1 + 7) (CH8~14), the third to 15 (8 + 7) (CH15~21), and so on.
Press <MENU> until
10.01.2011 ©Velleman nv
3-ch or 7-ch is displayed.
6
Page 7
Press <ENTER> to confirm your selection.
Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address.
Press <ENTER> to confirm your selection.
DMX Channel Values
3-Channel Mode
channel function from to description
1 red 000 255 dimmer 0 ~ 100% 2 green 000 255 dimmer 0 ~ 100% 3 blue 000 255 dimmer 0 ~ 100%
7-Channel Mode
channel function from to description
1 red 000 255 dimmer 0 ~ 100% 2 green 000 255 dimmer 0 ~ 100% 3 blue 000 255 dimmer 0 ~ 100%
4 colour macros
5
6
7 dimmer 000 255 dimmer 0 ~ 100%
(channel 6 @ 032 ~ 223)
(channel 5 controls speed
when channel 6 = 032 ~
speed
strobe
(channels 1 ~ 4 only)
mode
223)
VDPLP64SL
000 015 no function 016 255 colour macros
000 255 slow ~ fast 000 015 no function
016 255 slow ~ fast (6 Hz ~ 18 Hz) 000 031 RGB 032 063 pulse 0 ~ 100% with RGB faders 064 095 pulse 100 ~ 0% with RGB faders 096 127 pulse 100 ~ 0 ~ 100% with RGB faders 128 159 auto fade 160 191 auto switch (3 colours) 192 223 auto switch (7 colours) 224 255 sound control
8. Cleaning and maintenance
All screws should be tight and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections …
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Regularly remove dust from the housing and the air vents using a slightly damp cloth.
There are no user-serviceable parts inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts.
Fuse Replacement
Wedge the fuse holder out of its housing with a flat-head screwdriver.
Remove the damaged fuse from its holder and replace with exact same type of fuse.
Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
9. Troubleshooting
fuse keeps blowing check total load placed on fixture chase is too slow check user manual for speed adjustment
fixture has no power
fixture is not responding
10.01.2011 ©Velleman nv
problem possible solution
check for power on mains check fixture’s fuse check DMX settings for correct addressing check DMX cables check polarity switch settings check DMX indicator on LCD display
7
Page 8
0
fixt
u
r
tpow
n
c
s
f
R
y
f
e
e
w
t
v
v
e
e
q
i
o
e
e
y
m
o
n
c
f
o
v
f
w
d
t
v
b
c
p
e
n
e
s
o
k
u
k
e
euse
tkee
l
s
u
d
r
U
v
e
e
d
d
d
c
a
t
u
e
s
k
e
6
n
t
s
c
e
5
e
.
n
s
h
A
o
e
g
e
t
d
e
e
a
r
e
6
n
s
s
d
A
D
e
s
t
g
r
o
a
r
a
e
e
e
n
s
v
e
c
e
k
l
h
t
t
c
m
t
d
u
f
m
e
f
the aud ligh
sig
no l
10. Te
Use thi event o manual
© COPY The cop
No part o otherwis
re is powered
e is no movem
io
will not come
er failure
al loss
ight output
hnical sp
power suppl power consu LEDs beam angle dimensions weight
device with
damage or i
is subject to
IGHT NOTICE
right to this m
this manual or
without the pri
n but nt to the
on after
ch adj
ch
ins
cal
cifications
ption
riginal acces jury resulted
hange witho
anual is owne
may be copied,
r written consen
VDPLP
ck audio mode
ust sound sens
ck fuse DMX cables o
all terminator p DMX cables
service techni
230 VAC ~ 50 38 W 180 pcs (60x r 25° 250 x 280 x 6
1.5 kg
ories only. V from (incorre t prior notice
by Velleman
eproduced, tran
t of the copyrig
4SL
on the LCD dis itivity knob
ly
eparated from ian
Hz
d, 60x green,
mm
lleman nv ca
ct) use of thi
v. All worldwide
lated or reduce
t holder.
play
power cables o
0x blue)
not be held r
device. The i
rights reserved.
to any electron
r blacklight
sponsible in formation in
ic medium or
he
this
1. Inl
Aan all Belangr
Hebt u
Dank u toestel b
Voor m
www.h
Inhoud:
2. Ve
10.01.2
eiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool op
eggeworpen,
batterijen) niet
erechtkomen
recyclagepunt
ragen, conta
oor uw aankoo
schadigd tijde
er informatie
power.eu.
1x PAR64-proj
ligheidsin
Wees v dodelij
Trek de en als
Gebrui opspatt
Houd di
11
GEBR
an de Europ
ormatie betr
het toestel of
it toestel scha bij het gewone oor recyclage.
rengen. Respe
teer dan de p
! Lees deze h s het transpor
over dit prod
ctor, 1x voedin
tructies
orzichtig bij d
e elektroshock
stekker uit het
het niet gebru
het toestel en
ende vloeistoff
t toestel uit de
IKERSH
se Unie
ffende dit pr
e verpakking g
e kan toebren huishoudelijke U moet dit toes
teer de plaats
laatselijke au
ndleiding gron
, installeer het
ct en de me
gskabel en dez
installatie: ra
te vermijden.
stopcontact (t ikt.
el binnenshu
n.
buurt van kind
NDLEI
duct
eft aan dat, al en aan het mil
afval; het moe
tel naar uw ver
lijke milieuwet
oriteiten bet
ig voor u het t
dan niet en ra
st recente ve
handleiding.
k geen kabels
ek niet aan de
is. Bescherm t
ren en onbevo
8
ING
het na zijn le
ieu. Gooi dit to
bij een gespe
deler of naar e
eving.
effende de ve
estel in gebrui
dpleeg uw dea
sie van deze
an die onder s
kabel!) voorda
gen regen, vo
gden.
enscyclus wor
stel (en event
ialiseerd bedrij
n lokaal
rwijdering.
neemt. Werd
er.
andleiding, z
room staan o
u het toestel r
htigheid en
©Velle
t
ele
het
ie
inigt
an nv
Page 9
0
Dit t
o
h
d
o
e
k
a
o
g
e
e
v
u
h
r
s
n
a
a
b
t
o
e
g
r
a
g
b
-
t
d
m
g
e
s
m
m
s
e
i
h
n
r
n
r
e
n
g
e
e
d
a
e
r
a
m
r
k
e
n
e
e
g
m
R
t
n
n
d
n
e
n
s
t
d
n
c
o
n
k
t
M
r
r
e
r
m
s
5
o
k
e
6
j
o
p
)
s
g
a
w
a
e
n
n
a
s
a
r
s
n
e
o
e
e
c
k
a
g
o
j
u
o
g
e
e
a
a
v
e
n
e
s
a
s
r
e
m
t
i
t
v
r
t
o
C
p
e
i
n
h
e
n
b
d
i
t
m
m
n
m
u
d
e
e
d
t
n
g
s
m
t
gesc
De b han
De v kabe
Zorg opp
Maa
Inst
of st
Zorg bede
3. Al
Raadple
Let op:
Kijk nie
- ep
- tij
- pe
te ver Er zijn
reserve
estel valt ond
oolde technicu eschikbare net leiding.
edingskabel l plaatsen. voor een mini rvlak
het toestel va
lleer het toest
ffen. Houd het dat de ventilat kken.
emene ric
g de Vellema
Besche gerake
dit toestel wor
rechtstreeks i
ilepsieaanvalle
elijke blindhei
rmanente en o
ijden.
een door de g
onderdelen, co
r bescherming
s moet de elek
panning mag n
ag niet bescha
umafstand va
t met een ges l op een minim toestel op een
eopeningen no
tlijnen
®
service- en
m tegen stof e
. Voorzie een r
VDPLP
dt zeer warm ti
de lichtbron bij gevoelige (flitsblindheid herroepelijke
bruiker vervan
tacteer uw de
klasse I, wat rische aansluiti
iet hoger zijn d
igd zijn of ing
0,5 m tussen
hikte veiligheid
umafstand van
minimumafsta
it verstopt zij
kwaliteitsgar
extreme hitte
uimte van min
4SL
dens het gebr
m
ersonen
chade aan de
bare onderdel
ler.
il zeggen dat h ng verzorgen.
n de spanning
kort worden. L
de lichtuitgang
skabel (bv. VD 0,5 m van ont
d van 1 m van
. U mag het to
ntie achteraa
. Zorg dat de v
tens 2,5 cm tu
ik.
gen
n in dit toestel
t toestel geaa
in de specifica
at uw dealer z
van het toestel
LSC7 of VDLS
lambare en ex
het belichte op
stel nooit ged
deze handleid
rluchtingsope sen het toestel
. Voor onderho
d moet zijn. Ee
ies achteraan
nodig een nie
en het belicht
8).
losieve voorw
pervlak.
eltelijk of volle
ng.
ingen niet vers en elk ander o
d of
n
e
uwe
rpen
ig
opt
bject.
Leer
Om
Mec
Geb
De g
Laat
Om
Dit t
Licht
Geb
Bew
4. Ei
RGB
zeer
RGB
inge
DMX
10.01.2
eerst de functi
mog
gebr
anische slijtag
uik het toestel
kort
luitingen, bran
gara
uw d
ealer zal de ve
verb
dit toestel inst
bloo
gesteld aan te
is.
binn
effecten zijn ni
mee
uik de oorspro
enschapp
PAR64-spot smal design kleurenmengin
11
Besche
n dit toestel ni
eiligheidsrede
iker heeft aan
tie. rantie geldt ni
nd mee houde
eschadiging te
estel is ontwo nshuis gebrui
aan.
ar deze handl
ouwde progra sturing via 3 (
m tegen schok
s van het toes
et gebruiken.
en mag u geen
ebracht valt ni
valt niet onde
nkel waarvoor
wonden, elekt
t voor schade
antwoordelijkh
n.
lleren en onde
vermijden, zet
peratuurscho
pen voor profe en (<35°C, <7
t ontworpen v
kelijke verpak
iding voor verd
n
ma's via mast
GB) of 7 kanal
en en vermijd
el kennen voor
eestal is besch wijzigingen aa et onder de ga
de garantie.
het gemaakt i
ische schokke
door het neger
id afwijzen vo
houden door e
u het toestel b
melingen. Wa
sioneel gebrui
%RH). Sluit a
or continue we
ing wanneer u ere raadplegin
-slave- of mu
en (RGB, macr
brute kracht tij
u het gaat geb
diging het gev
nbrengen. Sch
antie.
. Andere toepa , enz. Bij onoo
n van bepaald r defecten of p
n geschoolde t
st niet aan on
ht tot het toes
op podia, in d
n op 240 VAC/
rking: regelma
het toestel ver
.
zieksturing
, stroboscoop)
9
dens de bedien
ruiken. Ongesc olg van onprof
de door wijzigi
singen kunnen
deelkundig ge
richtlijnen in
roblemen die h
echnicus.
iddellijk nada
el op kamerte
sco's, enz. U
50 Hz.
ige onderbreki
oert.
ing.
oolde persone
ssioneel gebrui
gen die de
leiden tot
ruik vervalt de
eze handleidin
er rechtstreek
het werd
peratuur geko
ag dit toestel e
gen doen ze la
©Velle
k.
en
en
nkel
nger
an nv
Page 10
dubbele beugel: geschikt voor gebruik als vloerspot
VDPLP64SL
5. Overzicht
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
1 lcd-display 4 DMX-uitgang 2 microfoon 5 instelknop gevoeligheid 3 DMX-ingang 6 voedingsingang/zekeringhouder
6. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
a) Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
b) DMX512-aansluiting
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPLP64SL. U kunt verscheidene VDPLP64SL’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
c) algemeen
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel en voorzie voldoende koeling.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Alle toestellen moet via een geaard stopcontact
gevoed worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100% inschakeling.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
7. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
10.01.2011 ©Velleman nv
10
Page 11
VDPLP64SL
Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen onderaan de lcd-display.
toets functie
<MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
<DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
<UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
<ENTER> selectie en bevestiging van een optie
De geselecteerde menufunctie wordt op de lcd-display weergegeven. De lcd-display geeft ook de eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
Menufuncties
menu submenu functie omschrijving
p1
p2
p3
p--
p4
p5
p6
3-ch d001-d512
7-ch d001-d512
c1
c2
c3
c--
c4
c5
c6
c7
s-- 5001-5100
r---
u--
g---
b---
7 kleuren, directe
overgang
7 kleuren, fade
7 kleuren, directe
overgang
7 kleuren fade
7 kleuren,
muzieksturing
3 kleuren,
muzieksturing
- kies de 3-kanaals DMX-sturing (RGB)
-
rood groen blauw cyaan
magenta
geel
wit
standaard bereik 5050
rood groen blauw
kies tussen 2 interne effecten directe overgang en 2
interne effecten met fading
kies tussen 2 muziekgestuurde interne effecten
gebruik instelknop gevoeligheid [5]
kies de 7-kanaals DMX-sturing (RGB, macro’s,
snelheid, stroboscoop, automatisch/muziek, dimmer)
kies tussen 7 statische kleuren
snelheidsinstelling voor 2 interne effecten directe
overgang en 2 interne effecten met fading
combineer rood, groen en blauw, en maak uw eigen
kleur
000~100
Standalone
Muzieksturing
Sturing van een enkel toestel naargelang de beat van de muziek.
Druk op <MENU> tot
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Kies het gewenste programma (
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Gebruik de instelknop achteraan het toestel om de gevoeligheid in te stellen.
Het toestel reageert nu op de beat van de muziek dankzij de interne microfoon.
Automatische sturing
Druk op <MENU> tot
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Kies het gewenste programma (
10.01.2011 ©Velleman nv
P-- op de lcd-display verschijnt.
p5 ~ p6) met <UP> en <DOWN>.
P-- op de lcd-display verschijnt.
p1 ~ p4) met <UP> en <DOWN>.
11
Page 12
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Druk op <MENU> tot
Kies de gewenste programmasnelheid (
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Interne kleuren
Deze projector heeft een reeks statische presetkleuren.
Druk op <MENU> tot
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Kies het gewenste programma (
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Aanmaken van een statische kleur
Met deze projector kunt u zelf kleuren aanmaken.
Druk op <MENU> tot
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Geef de kleurwaarde (
Bevestig uw keuze en ga naar de volgende kleur (
voor de twee volgende kleuren in.
Bevestig vervolgens met <ENTER>. De eerste kleur is opnieuw geselecteerd. Druk op <MENU> om het menu te verlaten.
S-- op de lcd-display verschijnt.
c-- op de lcd-display verschijnt.
u-- op de lcd-display verschijnt.
000 ~ 100, van 0 tot 100%) in met <UP> of <DOWN>.
VDPLP64SL
s001 ~ s100) met <UP> en <DOWN>.
c1 ~ c7) met <UP> en <DOWN>.
r, g, b) met <ENTER>. Geef nu ook de waarde
Master-slavesturing
Simultane sturing van meerdere toestellen.
Koppel uw toestellen aan elkaar met behulp van standaard DMX-kabels. Gebruik een eindweerstand op het laatste toestel bij langere kabellengtes.
Kies het eerste toestel in de reeks als mastertoestel. Druk op <MENU> en kies een aanstuurmodus (p--, c-- of u--).
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Druk op elk van de gekoppelde projectoren op <MENU> tot 3-ch of 7-ch op de lcd-display
verschijnt.
Bevestig uw keuze met <ENTER >.
Stel met <UP> of <DOWN> het startadres in op d001.
DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 3-kanaals VDPLP64SL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~3) moeten instellen, van het tweede toestel op 4 (1 + 3) (CH4~6), van het derde op 7 (4 +
3) (CH7~9), enz.
In het geval van de 7-kanaals VDPLP64SL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~7) moeten instellen, van het tweede toestel op 8 (1 + 7) (CH8~14), van het derde op 15 (8 + 7) (CH15~21), enz.
Druk op <MENU> tot
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
Stel het startadres in met <UP> en <DOWN>.
Bevestig uw keuze met <ENTER>.
3-ch of 7-ch op de lcd-display verschijnt.
10.01.2011 ©Velleman nv
12
Page 13
DMX-waarden per kanaal
3-kanaals modus
kanaal functie van tot omschrijving
1 rood 000 255 dimmer 0 ~ 100% 2 groen 000 255 dimmer 0 ~ 100% 3 blauw 000 255 dimmer 0 ~ 100%
7-kanaals modus
kanaal functie van tot omschrijving
1 rood 000 255 dimmer 0 ~ 100% 2 groen 000 255 dimmer 0 ~ 100% 3 blauw 000 255 dimmer 0 ~ 100%
4 kleurenmacro’s
snelheid
5
6
7 dimmer 000 255 dimmer 0 ~ 100%
(kanaal 6 @ 032 ~ 223)
stroboscoop
(enkel kanaal 1 ~ 4)
modus
(kanaal 5 = snelheid indien
kanaal 6 = 032 ~ 223)
VDPLP64SL
000 015 geen functie 016 255 kleurenmacro’s
000 255 traag ~ snel 000 015 geen functie
016 255 traag ~ snel (6 Hz ~ 18 Hz) 000 031 RGB 032 063 puls 0 ~ 100% met RGB-faders 064 095 puls 100 ~ 0% met RGB-faders 096 127 puls 100 ~ 0 ~ 100% met RGB-faders 128 159 automatische fade 160 191 automatische overgang (3 kleuren) 192 223 automatische overgang (7 kleuren) 224 255 muzieksturing
8. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
Verwijder regelmatig het stof van de behuizing en de ventilatieopeningen met een vochtige doek.
U mag geen onderdelen vervangen. Raadpleeg uw erkende verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
De zekering vervangen
Maak de zekeringhouder los met behulp van een schroevendraaier met platte punt.
Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type.
Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en koppel het toestel aan het lichtnet.
9. Probleemoplossing
zekering slaat door controleer de voedingsspanning chase is te traag lees het hoofdstuk over de snelheidsregeling
toestel krijgt geen voeding
toestel reageert niet
toestel is ingeschakeld maar reageert niet op de muziek
10.01.2011 ©Velleman nv
probleem mogelijke oplossing
controleer de voedingsspanning controleer de zekering controleer de DMX-instellingen en het adres controleer de DMX-kabels controleer de polariteitinstelling op het toestel controleer de DMX-aanduiding op de lcd-display controleer op de lcd-display of de muzieksturing is ingeschakeld stel de gevoeligheid bij
13
Page 14
0
toest
e
m
e
c
o
a
U
n
e
a
t
i
o
u
l
u
u
n
n
c
c
p
k
b
d
a
h
o
i
i
r
a
u
n
o
r
Ê
u
c
c
c
t
r
d
m
s
n
)
o
e
o
O
n
e
s
y
g
t
e
d
n
s
é
d
6
-
r
u
o
5
e
d
a
e
v
n
s
q
n
o
e
g
t
e
l
s
d
n
e
t
I
c
a
r
s
c
o
v
s
p
n
é
e
b
v
r
n
a
n
s
é
r
a
p
o
u
a
,
n
m
r
d
H
e
n
e
r
c
o
e
,
e
e
e
,
stroo
signa
toest
10. Te
Gebruik schade kan te
© AUTE Vellema
niet toeg op te sla
l geeft geen li
onderbreking
alverlies
l geeft geen li
hnische s
voeding verbruik leds stralingshoe afmetingen gewicht
dit toestel en
f kwetsuren
llen tijde wor
RSRECHT
nv heeft het
staan om deze
n op een elektr
ht na
ht nee
con geb
plaa hou
ecificatie
kel met origi
ij (verkeerd en gewijzigd
uteursrecht v
andleiding of g
nisch medium z
N
VDPLP
roleer de zeker
uik enkel DMX
ts een eindwee
de DMX-kabel
contact met
230 VAC ~ 50 38 W 180 st. (60x r 25° 250 x 280 x 6 1,5 kg
ele accessoir gebruik van
zonder voor
or deze handl
deelten ervan o
nder voorafgaa
TICE D
4SL
ing
kabels
stand
s weg van voe
w verdeler
Hz
od, 60x groen,
mm
s. Velleman
it toestel. De
fgaande kenn
iding. Alle wer
er te nemen, te de schriftelijke
’EMPLO
ingskabels en
60x blauw)
v is niet aans informatie in isgeving.
ldwijde rechten
kopiëren, te ve
oestemming va
lacklights
prakelijk voo
deze handlei
oorbehouden.
talen, te bewerk
de rechthebbe
ing
et is
n en
de.
1. In
Aux rés Des inf
Nous vo l’apparei revende
Pour pl visiter
Contenu
2. Co
roduction
dents de l'Un rmations env
Ce symbole su peut polluer l'e éventuelles) p l’appareil en q recyclage local l’environneme
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
s d’informati
otre site web
: 1x projecteu
signes de
tre pr
électro
Débran débran
Utiliser projecti
Garder
Attenti
on européen ronnemental
l'appareil ou l'
nvironnement.
rmi les déchet estion. Renvo
. Il convient de
t. En cas de q
e votre achat ! été endomma
n concernan
www.hqpow
PAR64, 1x cor
sécurité
dent lors de l’i
hocs mortels.
her l’appareil
her l'appareil ;
cet appareil un ons d’eau.
hors de la port
on : le boîtier
e
s importante
emballage indi Ne pas jeter u
municipaux n
er les équipem
respecter la ré
uestions, con
Lire la présent
é pendant le tr
cet article et
r.eu.
on d’alimentat
stallation : tou
’il n’est pas util
non pas le câb
iquement à l'i
e de personne
u spot chauffe
concernant
ue que l’élimin
appareil élect
n sujets au tri
nts usagés à v lementation lo
acter les aut
notice attenti
ansport, ne pa
la version la
ion et cette not
cher un câble s
isé ou pour le
e.
ntérieur. Prot
non qualifiées
pendant l’usag
e produit
tion d’un appa
ique ou électro
électif ; une d
otre fournisseu
ale relative à l
rités locales
ement avant la l’installer et c
lus récente d
ice.
ous tension pe
ettoyer. Tirer l
ger de la pluie
et de jeunes e
.
reil en fin de vi
ique (et des pi chèterie traite
ou à un servi
protection de
our éliminati
mise en servic
nsulter votre
e cette notice
t causer des
fiche pour
de l’humidité
fants.
les
a
e de
n.
de
t des
10.01.2
11
14
©Velle
an nv
Page 15
0
Cet
a
e
e
c
â
u
r
a
o
a
r
e
a
o
e
e
u
a
c
i
a
m
a
V
f
e
s
r
g
r
a
b
a
e
e
i
e
d
n
l
n
e
d
e
e
n
s
p
n
a
p
e
é
f
e
e
u
é
s
e
m
n
m
p
a
s
s
t
a
r
s
e
o
e
c
u
e
o
a
h
d
x
e
u
p
b
r
m
c
6
s
o
t
c
a
m
r
.
a
e
g
u
a
e
a
q
v
a
n
°
t
.
e
o
m
s
l
t
e
o
e
S
u
m
e
e
u
c
i
g
d
g
u
n
e
p
m
d
D
o
p
t
t
o
t
d
l
e
c
e
o
r
s
d
a
s
a
s
n
e
e
c
m
n
e
d
e
r
c
x
n
t
n
i
.
A
r
Un t
La t noti
Le c reno
Resp illum
Fixe
Inst
expl
Ne j
3. Di
Se référ
Ne pas
- de
- d’
- d’
Il n’y a éventu
ppareil ressort chnicien qualif
nsion réseau n
e.
ble d’alimentat
veler le câble ecter une dista inée. l’appareil à l’ai
ller le VDPLP6
sif. Installer le mais obstruer
ectives gé
r à la garanti
Protége fentes entre l
regarder direct crise d’épilepsi
veuglement te ndommageme
aucune pièce
lles chez votre
à la classe de é doit établir la
peut pas dép
ion ne peut pa
’alimentation ce minimum d
de d’un câble d
4SL à une dis
VDPLP64SL à
es fentes d’aér
érales
de service et
contre la pou
e ventilation n
projecteur et t
VDPLP
ment dans la
e chez les pers
poraire (aveu
t permanent e
aintenable par revendeur.
rotection I, ce
connexion éle
sser la tension
être replissé o i nécessaire.
e 0,5 m entre l
e sécurité adéq
ance minimale
une distance
tion. Éviter de
de qualité Ve
sière. Protége soient pas blo
out autre objet
4SL
ource lumineu
nnes sujettes
glement par éc
irréversible d
l’utilisateur. C
qui implique qu
trique. mentionnée da
u endommagé.
sortie lumièr
uat (p.ex. VDL de 0,5 m de to
inimale de 1
couvrir, entièr
lleman® à la fi
contre la chal quées. Laisser
e afin d’éviter l
air) l’œil
mmander des
e l’appareil doi
ns les spécifica
Demander à v
de l’appareil e
C7 ou VDLSC
t objet ou pro
de la surface i
ment ou parti
n de cette noti
ur extrême. Ve
ne distance d
es risques
ièces de recha
être mis à la t
ions à la fin de
tre revendeur
la surface
8). uit inflammabl
luminée.
llement, l’appa
e.
iller à ce que le
minimum 2,5
ge
rre.
cette
e
ou
eil.
s
m
Se f pers prof
Tout modi
L’us
N’uti
circu
La g noti résul
Conf
Ne p
dom
Cet N’uti 240
Un e sa vi
Tran
Gard
4. Ca
spot
desi
mixa
prog
pilot
dou
Protége
miliariser avec
nnes non quali
ssionnel.
modification
fications par le
re mécanique
liser votre VDP
its, des brûlure
rantie ne s’ap e et votre reve tent.
er l’installation
s brancher l’a
ages, attendr
ppareil a été d
liser cet appare
CA/50 Hz.
fet lumineux n
.
porter l’appar
er cette notice
actéristiq
PAR64 RVB
n ultraplat ge de couleurs
ammes intégr
ge DMX depui
le étrier : peut
r contre les ch
le fonctionnem
fiées d’opérer
st interdite po client ne tomb
e tombe pas s
LP64SL qu’à s
, des électroc
lique pas aux
deur déclinera
et l’entretien à
pareil après e
jusqu’à ce qu veloppé pour
il qu’à l’intérieu
est pas conçu
il dans son em
pour toute réfé
es
RVB
s via pilotage 3 (RVB) ou 7 être monté sur
cs et le traiter
nt de l’apparei
et appareil. La
r des raisons d
nt pas sous la us la garantie.
fonction prév ocs, etc. Un us ommages surv
toute respons
un personnel position à des
l’appareil ait
sage professio
r (<35°C, <75
our une opéra
allage originel
ence ultérieur
aître/esclave
anaux (RVB,
le sol
vec circonspe
l avant de l’util plupart des dé
e sécurité. Les
arantie.
e. Tout autre
ge impropre a nus en néglig
bilité pour les
ualifié.
ariations de te
tteint la tempé
nel dans des d
RH). Le raccor
ion continue.
.
u par le son
acro, strobosc
tion pendant l’
ser. Ne pas pe âts sont causé
ommages occ
sage peut cau
nule d'office l ant certaines d roblèmes et le
pérature. Afi
rature ambiant
iscothèques, d
er à une sour
es pauses régu
pe)
pération.
mettre pas au
par un usage
sionnés par de
er des courts-
garantie.
irectives de cet
défauts qui e
d’éviter des
avant de l’util
s théâtres, etc
e de courant C
lières prolonge
on
s
e
ser.
de.
ont
10.01.2
11
15
©Velle
an nv
Page 16
VDPLP64SL
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
1 afficheur LCD 4 sortie DMX 2 microphone 5 réglage de sensibilité 3 entrée DMX 6 prise d’alimentation/porte-fusible
6. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
a) Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPLP64SL
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous­même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un
bloc de puissance.
à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
b) Connexion DMX512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLP64SL. Il est possible de relier plusieurs VDPLP64SL connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de
c) En général
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil et assurer une ventilation suffisante.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout projecteur doit être
branché sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
10.01.2011 ©Velleman nv
16
Page 17
VDPLP64SL
7. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les touches au bas de l’afficheur LCD.
touche fonction
<MENU> accès au menu ou retour vers le niveau précédent
<DOWN> défilement du menu de haut en bas
<UP> défilement du menu de bas en haut
<ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
L’afficheur LCD affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
Fonctions du menu
menu sous-menu fonction description
p1
p2
p3
p--
p4
p5
p6
3-ch d001-d512
7-ch d001-d512
c1
c2
c3
c--
c4
c5
c6
c7
s-- 5001-5100
r---
u--
g---
b---
Mode autonome
Pilotage par le son
Ce mode permet de faire réagir un seul appareil au rythme de la musique.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Sélectionner le programme (
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Régler la sensibilité depuis le bouton de réglage à l’arrière du projecteur.
Le projecteur réagit au rythme de la musique depuis le microphone interne.
10.01.2011 ©Velleman nv
7 couleurs, transition
directe
7 couleurs, fondu
7 couleurs, transition
directe
7 couleurs, fondu
7 couleurs, pilotage
son
3 couleurs, pilotage
son
- sélectionner le pilotage DMX 3 canaux (RVB)
-
rouge
vert bleu
cyan
magenta
jaune blanc
standard 5050
rouge
vert bleu
sélectionner un des 2 effets internes à transition
directe ou à transition progressive
sélectionner un des 2 effets internes à pilotage par
utiliser le réglage de sensibilité [5]
sélectionner le pilotage DMX 7 canaux (RVB,
macros, vitesse, stroboscope, automatique/son,
sélectionner une des 7 couleurs statiques
vitesse pour les 2 effets internes à transition
directe ou à transition progressive
combiner le rouge, le vert et le bleu, et créer votre
P-- s’affiche.
p5 ~ p6) avec les touches <UP> et <DOWN>.
17
le son
obturateur)
couleur
000~100
Page 18
Pilotage automatique
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Sélectionner le programme (
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
Sélectionner la vitesse du programme (
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Couleurs préprogrammées
Ce projecteur intègre une série de couleurs statiques préprogrammées.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Sélectionner le programme (
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Couleurs statiques personnalisées
Ce projecteur vous permet de créer vos propres couleurs.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER >.
Configurer la valeur de la première couleur avec les touches <UP> et <DOWN > (
à 100%).
Confirmer et sélectionner la deuxième couleur ( deuxième et troisième couleur.
Enfin, confirmer avec <ENTER>. La première couleur sera sélectionnée. Quitter le menu avec la touche <MENU>.
p1 ~ p4) avec les touches <UP> et <DOWN>.
c1 ~ c7) avec les touches <UP> et <DOWN>.
VDPLP64SL
P-- s’affiche.
S-- s’affiche.
s001 ~ s100) avec les touches <UP> et <DOWN>.
c-- s’affiche.
u-- s’affiche.
000 ~ 100, de 0
r, g, b) avec <ENTER>. Configurer la valeur de la
Mode maître/esclave
Ce mode permet le pilotage simultané de plusieurs projecteurs.
Utiliser des câbles DMX standard et interconnecter vos projecteurs. Nous vous conseillons de munir le dernier projecteur dans la série d’une résistance de terminaison.
Configurer le premier projecteur de la série comme appareil maître. Enfoncer la touche <MENU> et sélectionner un mode (
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Sur chaque projecteur esclave, enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que
s’affiche.
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER >.
Sélectionner l’adresse de départ DMX
p--, c-- ou u--).
3-ch ou 7-ch
d001 avec les touches <UP> et <DOWN>.
Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPLP64SL deuxième 4 (1 + 3) (CH4~6), du troisième 7 (4 + 3) (CH7~9), etc.
Pour le VDPLP64SL deuxième 8 (1 + 7) (CH8~14), du troisième 15 (8 + 7) (CH15~21), etc.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que 3-ch ou 7-ch s’affiche.
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Adresser le projecteur avec les touches <UP> et <DOWN>.
Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
Valeurs DMX par canal
Mode 3 canaux
canal fonction de à description
1 rouge 000 255 obturateur 0 ~ 100% 2 vert 000 255 obturateur 0 ~ 100% 3 bleu 000 255 obturateur 0 ~ 100%
10.01.2011 ©Velleman nv
à 3 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~3), du à 7 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~7), du
18
Page 19
Mode 7 canaux
canal fonction de à description
1 rouge 000 255 obturateur 0 ~ 100% 2 vert 000 255 obturateur 0 ~ 100% 3 bleu 000 255 obturateur 0 ~ 100%
4 macros couleur
vitesse
(canal 6 @ 032 ~ 223)
5
6
7 obturateur 000 255 obturateur 0 ~ 100%
stroboscope
(uniquement canaux 1 ~ 4)
mode
(canal 5 = vitesse lorsque
canal = 032 ~ 223)
VDPLP64SL
000 015 pas de fonction 016 255 macros couleur
000 255 lent ~ rapide
000 015 pas de fonction 016 255 lent ~ rapide (6 Hz ~ 18 Hz) 000 031 RGB 032 063 impulsion 0 ~ 100% avec faders RVB 064 095 impulsion 100 ~ 0% avec faders RVB
096 127
128 159 fade automatique 160 191 transition automatique (3 couleurs) 192 223 transition automatique (7 couleurs) 224 255 pilotage par le son
impulsion 100 ~ 0 ~ 100% avec faders
RVB
8. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Dépoussiérer régulièrement le boîtier et les fentes d’aération avec un chiffon humide.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
Retirer le porte-fusible de son emplacement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Retirer le fusible usagé et le remplacer par un fusible du même type.
Réinsérer le porte-fusible dans son emplacement et reconnecter l’alimentation.
9. Problèmes et solutions
problèmes solution
fusible grillé vérifier la tension utilisée sur le projecteur poursuite trop lente consulter la notice au chapitre du réglage de la vitesse
projecteur non alimenté
projecteur ne réagit pas
projecteur alimenté mais pas de réaction au son
pas de lumière après une coupure de courant
perte de signal
pas de sortie de lumière contacter votre revendeur
10.01.2011 ©Velleman nv
vérifier la tension utilisée sur le projecteur vérifier le fusible vérifier l’adressage DMX vérifier les câbles DMX vérifier la polarité vérifier l’indicateur DMX sur l’afficheur LCD sélectionner le mode de pilotage audio régler la sensibilité
vérifier check fuse
n’utiliser que des câbles DMX munir le dernier projecteur dans la série d’une résistance de terminaison garder les câbles DMX loin des cordons d’alimentation et des lumières UV
19
Page 20
0
10. Sp
é
o
r
l
T
e
.
a
e
t
u
a
E
d
á
,
s
s
o
o
e
m
e
T
é
t
a
c
a
e
c
p
n
a
s
o
o
e
e
c
e
g
e
n
s
r
e
e
e
n
e
r
t
N
e
e
r
e
c
t
P
a
r
w
d
t
e
e
d
e
e
a
e
6
o
5
u
u
o
L
e
e
s
n
p
e
t
v
n
a
s
d
b
n
m
e
P
V
c
o
t
o
R
e
l
D
u
s
a
c
u
g
o
a
s
t
n
t
t
u
o
s
a
i
e
v
m
e
u
t
a
o
d
a
o
a
u
t
N’empl respons les info préalab
© DROI SA Vell
réservés notice p préalabl
cification
alimentation consommati LED angle de ray dimensions poids
yer cet appar
able de dom
mations prés e.
S D’AUTEUR
man est l’aya
Toute reprodu r quelque proc écrit de l’ayan
techniqu
n
nnement
il qu’avec de
ages ou lésio
ntées dans c
nt droit des d
ction, traductio
dé ou sur tout droit.
VDPLP
s
230 VCA ~ 50 38 W 180 pcs (60x r 25° 250 x 280 x 6 1,5 kg
s accessoires
s survenus à
tte notice pe
oits d’auteur
n, copie ou diff
support électr
4SL
Hz
uge, 60x vert,
mm
d’origine. SA un usage (in
vent être m
pour cette no
sion, intégrale
nique que se s
60x bleu)
elleman ne
orrect) de ce
difiées sans
ice. Tous droi
ou partielle, d
it est interdite
era aucunem
appareil. To
otification
s mondiaux
contenu de ce
sans l’accord
nt tes
te
1. In
A los ci Import
Si tiene
¡Gracias usarlo. S distribui
Para m usuario
Incluye:
2. In
Este
10.01.2
roducción
dadanos de l
ntes informa
ste símbolo en
d
añar el medio
d
oméstica; deb
d
istribuidor o a l
a
mbiente.
dudas, conta
por haber com i el aparato ha
or.
s informació visite nuestr
1x foco PAR64,
truccione
Cuidad cable c
Descon antes d propio
Utilice ningún
Manten
¡Ojo!: l
No mir
- u
- ce
- le
El usua distribu
aparato perten 11
MA
Unión Europ
iones sobre
este aparato o
mbiente. No ti
ir a una empr
a unidad de re
te con las au
rado el VDPL
sufrido algún d
sobre este p
página ww
1x cable de ali
de seguri
durante la ins nectado a la r
cte siempre el
limpiarlo. Tir
able.
l aparato sólo
tipo de salpica
a el aparato l
a caja del proy
directamente ataque epilépt guera temporal
iones permane io no habrá de
idor si necesita
ce a la clase d
UAL DE
a
l medio ambi
el embalaje ind
e este aparato sa especializad iclaje local. Re
oridades loca 64SL! Lea ate
ño en el trans
oducto y la v
.hqpower.eu.
mentación y es
ad
alación: puede d eléctrica.
aparato si no siempre del e
en interiores.
ura o goteo.
jos del alcance
ctor se calient
la fuente lumi ico en persona (ceguera por ntes e irreversi
efectuar el ma
piezas de reca
protección I.
20
USUA
nte concerni
ica que, si tira
(ni las pilas, si
a en reciclaje.
pete las leyes l
les para resid
tamente las in orte no lo inst
rsión más re
e manual del
sufrir una peli
a a usarlo dura
chufe para des
No exponga es
de personas n
durante su op
nosa para evit
sensibles
estello)
les del ojo tenimiento de
bio.
or lo tanto, es
IO
nte a este pr
as muestras in
las hubiera) en
evuelva este
ocales en relac
os.
trucciones del le y póngase e
iente de este
suario.
rosa descarga
nte un largo pe
conectar el cab
te equipo a llu
capacitadas y
eración.
r
ninguna pieza.
esencial que el
ducto
ervibles, podrí
la basura
parato a su
ón con el medi
manual antes n contacto con
manual del
léctrica al toc
riodo de tiemp le de red, nunc
ia, humedad ni
niños.
Contacte con s
aparato esté p
©Velle
n
e
su
r un
o
del
a
uesto
an nv
Page 21
a tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Instale el aparato a una distancia mínima de 0,5m de cualquier objeto o producto inflamable o
explosivo. Instale el aparato a una distancia mínima de 1 m de la superficie iluminada.
Nunca bloquee los orificios de ventilación. No cubra, ni entero ni en parte, el aparato.
VDPLP64SL
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
Utilice sólo el VDPLP64SL
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 240VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
4. Características
foco PAR64 RVB
diseño muy plano
mezcla de los colores RGB
programas incorporados por control maestro/esclavo o control por el sonido
control DMX por 3 (RGB) o 7 canales (estroboscopio - macro - RGB)
soporte doble: se puede utilizar como foco en el suelo
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 pantalla LCD 4 salida DMX 2 micrófono 5 ajuste de sensibilidad 3 entrada DMX 6 entrada de alimentación/portafusibles
6. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
a) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
10.01.2011 ©Velleman nv
21
Page 22
Fije siempre el VDPLP64SL
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se
conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
con un cable de seguridad (seguridad adicional).
VDPLP64SL
b) Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLP64SL. Es posible conectar varios VDPLP64SL en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPLP64SL.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie:
32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
c) general
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que haya una ventilación suficiente.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Asegúrese de que los
aparatos no estén alimentados por un reóstato o un circuito dimmer, incluso si utiliza el reóstato o el circuito dimmer como un interruptor ON/OFF (de 0% a 100%).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas de la parte inferior de la pantalla LCD.
tecla función
<MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterior
<DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
<UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LCD no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
Funciones del menú
menú submenú función descripción
7 colores, transición
directa
7 colores, fade
7 colores, transición
directa
7 colores, fade
seleccione uno de los 2 efectos internos con una
transición directa o una transición progresiva
p--
p1
p2
p3
p4
10.01.2011 ©Velleman nv
22
Page 23
VDPLP64SL
p5
p6
7 colores, control por
3 colores, control por
3-ch d001-d512
7-ch d001-d512
c1
c2
c3
c--
c4
c5
c6
c7
s-- 5001-5100
r---
u--
g---
b---
el sonido
el sonido
- seleccione el control DMX de 3 canales (RGB)
-
rojo
verde
azul
cianógeno
magenta
amarillo
blanco
estándar 5050
rojo
verde
azul
seleccione uno de los 2 efectos con control por el
sonido
utilice el ajuste de sensibilidad [5]
seleccione el control DMX de 7 canales (RGB,
macros, velocidad, estroboscopio,
automático/sonido, shutter)
seleccione uno de los 7 colores estáticos
velocidad para los 2 efectos internos con una transición directa o una transición progresiva
combine el color rojo, el color verde y el color azul,
y crea su color
000~100
Modo autónomo
Control por el sonido
Este modo permite hacer reaccionar sólo un aparato al ritmo de la música.
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Seleccione el programa (
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Ajuste la sensibilidad con el botón de ajuste de la parte trasera del aparato.
El foco reacciona por el micrófono interno al ritmo de la música.
Modo automático
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Seleccione el programa (p1 ~ p4) con las teclas <UP> y <DOWN>.
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Seleccione la velocidad del programa (s001 ~ s100) con las teclas <UP> y <DOWN>.
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Colores preprogramados
Este foco incorpora una serie de colores estáticos preprogramados.
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Seleccione el programa (
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Colores estáticos personalizados
Este foco le permite crear sus propios colores.
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Confirme su elección con la tecla <ENTER >.
Ajuste el valor del primer color con las teclas <UP> y <DOWN > (
Confirme y seleccione el segundo color (
tercer color.
Luego, confirme con <ENTER>. Se selecciona el primer color. Salga del menú con la tecla <MENÚ>.
p5 ~ p6) con las teclas <UP> y <DOWN>.
c1 ~ c7) con las teclas <UP> et <DOWN>.
P--.
P--.
s--.
c--.
u--.
000 ~ 100, de 0 a 100%).
r, g, b) con <ENTER>. Ajuste el valor del segundo y
10.01.2011 ©Velleman nv
23
Page 24
VDPLP64SL
Modo maestro/esclavo
Este modo permite controlar varios focos simultáneamente.
Utilice cables DMX estándar e interconecte sus focos. Equipe el último foco de la serie con una resistencia de terminación.
Ajuste el primer foco de la serie como aparato maestro. Pulse la tecla <MENU> y seleccione un
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
En cada foco esclavo, pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Confirme su elección con la tecla <ENTER >.
Seleccione la dirección inicial DMX
modo (
p--, c-- o u--).
3-ch o 7-ch .
d001 con las teclas <UP> y <DOWN>.
Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDPLP64SL segundo aparato 4 (1 + 3) (CH4~6), del tercer aparato 7 (4 + 3) (CH7~9), etc.
En el caso del VDPLP64SL segundo aparato 8 (1 + 7) (CH8~14), del tercer aparato 15 (8 + 7) (CH15~21), etc.
Pulse la tecla <MENÚ> hasta que se visualice
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Atribuya al foco una dirección con las teclas <UP> et <DOWN>.
Confirme su elección con la tecla <ENTER>.
Valores DMX por canal
Modo de 3 canales
canal función de a descripción
1 rojo 000 255 shutter 0 ~ 100% 2 verde 000 255 shutter 0 ~ 100% 3 azul 000 255 shutter 0 ~ 100%
Modo de 7 canales
canal función de a descripción
1 rojo 000 255 shutter 0 ~ 100% 2 verde 000 255 shutter 0 ~ 100% 3 azul 000 255 shutter 0 ~ 100%
4 macros color
velocidad
(canal 6 @ 032 ~ 223)
5
6
7 shutter 000 255 shutter 0 ~ 100%
10.01.2011 ©Velleman nv
estroboscopio
(sólo canal 1 ~ 4)
mode
(canal 5 = vitesse lorsque
canal = 032 ~ 223)
de 3 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~3), del de 7 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~7), del
3-ch o 7-ch .
000 015 sin función 016 255 macros color
000 255 lento ~ rápido
000 015 sin función 016 255 lento ~ rápido (6 Hz ~ 18 Hz) 000 031 RGB 032 063 impulso 0 ~ 100% con faders RVB 064 095 impulso 100 ~ 0% con faders RVB 096 127 impulso 100 ~ 0 ~ 100% con faders RVB 128 159 fade automático 160 191 transición automática (3 colores) 192 223 transición automática (7 colores) 224 255 control por el sonido
24
Page 25
VDPLP64SL
8. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Quite el polvo regularmente de la caja y los orificios de ventilación con un paño húmedo.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Desatornille el portafusibles con el destornillador con punta plana.
Saque el fusible fundido y reemplácelo.
Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9. Solución de problemas
problemas solución
fusible fundido controle la tensión utilizada en el foco Chase demasiado lento véase el manual del usuario (ajustar la velocidad) El foco no está alimentado controle la tensión utilizada en el foco controle le fusible
controle la dirección DMX
El foco no reacciona
Foco alimentado pero no reacción al sonido
No hay luz después de un apagón
pérdida de la señal
no hay una salida de luz Contacte con su distribuidor
controle los cables DMX controle la polaridad controle el indicador DMX en la pantalla LCD seleccione el modo de control audio ajuste la sensibilidad
controle el fusible
Utilice sólo cables DMX Equipe el último aparato de la serie con una resistencia de terminación Mantenga cables DMX lejos del alcance de cables de alimentación y iluminación UV
10. Especificaciones
alimentación 230 VAC ~ 50 Hz consumo 38 W LEDs 180 uds. (60x rojo, 60x verde, 60x azul) ángulo del haz 25° dimensiones 250 x 280 x 65mm peso 1.5 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
10.01.2011 ©Velleman nv
25
Page 26
0
n
E
e
w
b
w
h
u
c
A
d
e
h
e
u
h
o
g
r
r
h
e
r
n
e
t
w
s
n
,
4
n
n
e
e
S
n
u
m
n
ä
e
e
c
e
d
e
m
ä
n
ä
e
d
BEDIE
N
n
e
k
s
t
n
n
r
p
h
L
a
r
a
U
e
t
d
u
n
h
z
n
t
s
n
e
m
f
f
6
S
u
p
w
s
z
o
c
o
e
d
s
z
h
e
F
w
e
t
s
o
r
z
c
e
e
T
a
u
H
z
m
n
d
ä
e
n
v
ä
n
h
z
w
e
u
n
a
r
r
z
c
t
a
s
n
c
t
ö
n
B
v
r
G
r
e
e
m
t
s
t
c
a
ä
m
e
d
n
e
n
t
n
.
l
VDPLP
UNG
4SL
ANLEI
UNG
1. Ei
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda Inbetrie sein, ver
Für me Bedien
Lieferum
2. Si
Der geer
Verg besc
Acht werd
Beac bele
Mac
Sorg
expl Gerä
Beac völli
10.01.2
führung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symbol Produktes nac Einheit (oder v verwendeten B werden. Diese retourniert we
eifel bestehe
nken uns für d
nahme sorgfäl
enden Sie da
r Informatio ngsanleitung
fang: 1x PAR6
herheitshi
Seien S Spannu führen.
Trenne dazu d
Verwen Feucht
Halten
Achtu
heizt a
Blicken
- ep
- ze
- pe zu ver
Es gibt Fachhä
ufbau des Ger
et sein. Der el wissern Sie si rieben in dies
n Sie darauf, en kann. Bei B hten Sie eine
chteten Fläche
en Sie das Ger
en Sie für eine
siven Gegenst t und einer bel hten Sie, dass
.
11
Europäische
mationen üb
auf dem Produ seinem Leben
rwendeten Ba atterien müsse Einheit muss a den. Respektie
, wenden Sie
n Kauf des VD
ig durch. Über
Gerät nicht un
en zu diesem siehe www.
-Scheinwerfer,
weise
ie während der ng stehenden
Sie das Gerät
n Netzstecker
den Sie das Ge
. Setzen Sie d
ie Kinder und
g: Berühren Si f.
Sie nicht direk ileptische Anfäl itliche Blindhei rmanente und
eiden
keine zu warte
dler.
tes entspricht ktrische Ansc
h, dass die an
r Bedienungsa
ass die Netzlei schädigungen inimale Entfer
.
t mit einem g Abstand von nden oder Sto uchteten Ober
ie Lüftungssch
Union
r dieses Prod
t oder der Ver
zyklus der Um
terien) nicht al
von einer spe
den Händler
en Sie die örtli
sich für Ents
PLP64SL! Les
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
Produkt und
qpower.eu.
1x Netzkabel u
Installation de
eitungen könnt
bei Nichtbenut
n der Grifffläc
ät nur im Inn
s Gerät keiner
nbefugte vom
das Gehäuse
in die Lichtqu le bei empfindli
(Blitzblindheid
nwiderrufliche
den Teile. Bes
der Schutzklas luss darf nur v uschließende N
leitung.
ung nicht gequ
oll eine Fachk
ung von 0.5m
eigneten Siche
in. 0,5 m zwis fen. Sorgen Si läche.
litze nie blocki
kt
ackung zeigt
elt Schaden z
unsortiertes
ialisierten Fir
der ein örtliche
hen Umweltvo
rgungsrichtli
n Sie diese Be
ransportschäde
ich an Ihren H
ie neueste V
nd diese Bedie
Gerätes sehr
e zu lebensgef
ung und vor je
e an und ziehe
nbereich. Sc
lüssigkeit wie
Gerät fern.
ährend des B
lle, um chen Menschen )
Augenschäden
ellen Sie event
e I. Gemäß de
n einer Fachkr
etzspannung ni
etscht oder du aft das Kabel e
wischen der Li
rheitskabel fest
hen dem Gerä
für einen Abst
rt sind. Bedeck
26
n, dass die Ent
fügen kann. E
ausmüll; die Ei
a zwecks Recy s Recycling-Un rschriften.
ien an Ihre
ienungsanleitu
n vorliegen. So
ndler.
rsion dieser
ungsanleitung.
orsichtig: das
hrlichen elektri
der Reinigung
Sie nie an de
ützen Sie das
.B. Tropf- ode
triebs nicht, d
elle Ersatzteil
Vorschriften
ft durchgeführ
cht höher ist al
ch scharfe Kan
setzen.
htausbeute un
(z.B. VDLSC7
und entflamm
nd von min. 1
en Sie das Ger
orgung dieses tsorgen Sie di
nheit oder
ling entsorgt
ernehmen
rtliche Behör
g vor
llte dies der Fal
erühren von u
schen Schläge
om Netz. Fass
Netzleitung.
erät vor Rege
Spritzwasser,
nn das Gehäus
bei Ihrem
uss das Gerät werden. die Netzspan
en beschädigt
d irgendeiner
oder VDLSC8)
baren und
m zwischen de
t weder partiel
©Velle
e.
l
nter
n Sie
und
aus.
e
ung
m
noch
an nv
Page 27
VDPLP64SL
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Mechanischer Schaden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
4. Eigenschaften
RGB PAR64-Scheinwerfer
sehr schmall
RGB-Farbmischung
eingebaute Programme über Master/Slave- oder Musiksteuerung
DMX-Steuerung über 3 (RGB) oder 7 Kanäle (RGB - Makro - Stroboskop)
doppelte Halterung: kann als Bodenscheinwerfer verwendet werden
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 LCD-Display 4 DMX-Ausgang 2 Mikrofon 5 Einstellknopf Empfindlichkeit 3 DMX-Eingang 6 Netzeingang/Sicherungshalter
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
a) Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte.
10.01.2011 ©Velleman nv
27
Page 28
Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
VDPLP64SL
b) DMX512-Anschluss
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des VDPLP64SL. Sie können verschiedene VDPLP64SLin Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
c) General
Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet und beachten Sie, dass es genügend Kühlung gibt.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand
oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten unten im LCD-Display.
Taste Funktion
<MENU> Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
<DOWN> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern
<UP> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern
<ENTER> Eine Option auswählen und bestätigen
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LCD-Display angezeigt. Das LCD-Display zeigt auch die nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER> aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
Menüfunktionen
Menü Submenü Funktion Umschreibung
p1
p2
p3
p--
p4
p5
p6
3-ch d001-d512
7 Farben, direkter
Übergang
7 Farben, Fade
7 Farben, direkter
Übergang
7 Farben Fade
7 Farben,
Musiksteuerung
3 Farben,
Musiksteuerung
- Wählen Sie die 3-Kanal DMX-Steuerung (RGB)
Wählen Sie zwischen 2 internen Effekten mit
direktem Übergang und 2 internen Effekten mit
Abblendung (Fading)
Wählen Sie zwischen 2 musikgesteuerten internen
Effekten
Verwenden Sie den Einstellknopf Empfindlichkeit [5]
10.01.2011 ©Velleman nv
28
Page 29
VDPLP64SL
Wählen Sie die 7-Kanal DMX-Steuerung (RGB,
7-ch d001-d512
c1
c2
c3
c--
c4
c5
c6
c7
s-- 5001-5100
Standard Bereich 5050
r---
u--
g---
b---
-
Rot Grün Blau Cyan
Magenta
Gelb Weiß
Rot Grün Blau
Makros, Geschwindigkeit, Stroboskop,
automatisch/Musik, Dimmer)
Wählen Sie zwischen 7 statischen Farben
Geschwindigkeitseinstellung für 2 interne Effekte mit
direktem Übergang und 2 interne Effekte mit
Abblendung (Fading)
Kombinieren Sie Rot, Grün und Blau, und kreieren Sie
Ihre eigene Farbe
000~100
Autonomer Modus (Stand-Alone)
Musiksteuerung
Steuerung eines einzigen Gerätes abhängig vom Takt der Musik.
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Wählen Sie das gewünschte Programm (
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Verwenden Sie den Einstellknopf auf der Rückseite des Gerätes, um die Empfindlichkeit
einzustellen.
Das Gerät reagiert nun dank des internen Mikrofons auf den Takt der Musik.
Automatische Steuerung
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Wählen Sie das gewünschte Programm (
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
Wählen Sie die gewünschte Programmgeschwindigkeit (
aus.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Interne Farben
Dieser Scheinwerfer hat verschiedene statische vorprogrammierte Farben.
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Wählen Sie das gewünschte Programm (
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Eine statische Farbe kreieren
Mit diesem Scheinwerfer können Sie selber Farben kreieren.
Drücken Sie auf <MENÜ> bis
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Geben Sie den Farbwert (
Bestätigen Sie Ihre Wahl und gehen Sie mit <ENTER> zur nächsten Farbe (
nun auch den Wert für die zwei nächsten Farben ein.
Bestätigen Sie nun mit <ENTER>. Die erste Farbe wird ausgewählt. Drücken Sie auf <MENÜ> um das Menü zu verlassen.
P—im LCD-Display erscheint.
p5 ~ p6) mit <UP> und <DOWN>.
P-- im LCD-Display erscheint.
p1 ~ p4) mit <UP> und <DOWN>.
S-- im LCD-Display erscheint.
S001 ~ S100) mit <UP> und <DOWN>
c-- im LCD-Display erscheint.
c1 ~ c7) mit <UP> und <DOWN>.
u-- im LCD-Display erscheint.
000 ~ 100, von 0 bis 100%) mit <UP> oder <DOWN> ein.
r, g, b). Geben Sie
Master/Slave-Steuerung
Gleichzeitige Steuerung mehrerer Geräte.
Verbinden Sie Ihre Geräte über Standard DMX-Kabel miteinander. Verwenden Sie bei längeren Kabellängen einen Abschlusswiderstand für das letzte Gerät.
10.01.2011 ©Velleman nv
29
Page 30
Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Drücken Sie auf <MENÜ> und wählen Sie einen Ansteuermodus (p--, c-- oder u--).
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Drücken Sie bei jedem angeschlossenen Scheinwerfer auf <MENÜ> bis 3-ch oder 7-ch im LCD-
Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER >.
Stellen Sie nun mit <UP> oder <DOWN> die Startadresse auf d001 ein.
VDPLP64SL
DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im Falle des 3-Kanal VDPLP64SL, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~3), der zweiten Einheit auf 4 (1 + 3) (CH4~6), der dritten Einheit auf 7 (4 + 3) (CH7~9) usw. einstellen müssen.
Im Falle des 7-Kanal VDPLP64SL, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~7), der zweiten Einheit auf 8 (1 + 7) (CH8~14), der dritten Einheit auf 7 (8 + 7) (CH15~21) usw. einstellen müssen.
Drücken Sie auf <MENÜ> bis 3-ch oder 7-ch im LCD-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
Stellen Sie die Startadresse mit <UP> und <DOWN> ein.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit <ENTER>.
DMX-Werte pro Kanal
3-Kanal-Modus
Kanal Funktion Von bis Umschreibung
1 Rot 000 255 Dimmer 0 ~ 100% 2 Grün 000 255 Dimmer 0 ~ 100% 3 Blau 000 255 Dimmer 0 ~ 100%
7-Kanal-Modus
Kanal Funktion Von bis Umschreibung
1 Rot 000 255 Dimmer 0 ~ 100% 2 Grün 000 255 Dimmer 0 ~ 100% 3 Blau 000 255 Dimmer 0 ~ 100%
4 Farbmakros
Geschwindigkeit
5
6
7 Dimmer 000 255 Dimmer 0 ~ 100%
(Kanal 6 @ 032 ~ 223)
Stroboskop
(einziger Kanal 1 ~ 4)
Modus
(Kanal 5 = Geschwindigkeit
wenn Kanal 6 = 032 ~ 223)
000 015 keine Funktion 016 255 Farbmakros
000 255 langsam ~ schnell
000 015 keine Funktion 016 255 langsam ~ schnell (6 Hz ~ 18 Hz) 000 031 RGB 032 063 Puls 0 ~ 100% mit RGB-Fadern 064 095 puls 100 ~ 0% mit RGB-Fadern 096 127 puls 100 ~ 0 ~ 100% mit RGB-Fadern 128 159 automatische Abblendung (Fade) 160 191 automatischer Übergang (3 Farben) 192 223 automatischer Übergang (7 Farben) 224 255 Musiksteuerung
10.01.2011 ©Velleman nv
30
Page 31
VDPLP64SL
8. Reinigung und Wartung
Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Gehäuse und den Lüftungsschlitzen.
Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
Lockern Sie den Sicherungshalter mit einem Schlitz-Schraubendreher.
Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät mit dem
Netz.
9. Problemlösung
Problem Mögliche Lösung
Sicherung brennt durch überprüfen Sie die Netzspannung Chase ist zu langsam lesen Sie das Kapitel über die Geschwindigkeitsregelung
Gerät bekommt keine Strom
Gerät reagiert nicht
Gerät ist eingeschaltet aber reagiert nicht auf die Musik
Gerät leuchtet nach Stromunterbrechung nicht
Signalverlust
Gerät leuchtet nicht setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung
überprüfen Sie die Netzspannung überprüfen Sie die Sicherung
überprüfen Sie die DMX-Einstellungen und die Adresse überprüfen Sie die DMX-Kabel überprüfen Sie die Polaritätseinstellung überprüfen Sie de DMX-Anzeige im LCD-Display
überprüfen Sie im LCD-Display ob die Musiksteuerung eingeschaltet ist regeln Sie die Empfindlichkeit
überprüfen Sie die Sicherung
verwenden Sie nur DMX-Kabel installieren Sie einen Abschlusswiderstand halten Sie die DMX-Kabel von Netzkabeln und Schwarzlichtern fern
10. Technische Daten
Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz Stromverbrauch 38 W LEDs 180 St. (60x rot, 60x grün, 60x blau) Abstrahlwinkel 25° Abmessungen 250 x 280 x 65mm Gewicht 1.5 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
10.01.2011 ©Velleman nv
31
Page 32
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article,
or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstdervi ng.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
Page 33
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, di e regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...