*: not inc. – niet meegelev. – non incl. – no incl. – nicht mitgeliefert – nie za.
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
terminator
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
Zamiana zcza sterownika z 3 wtykami na zcze z 5 wtykami (wtyczka i gniazdo).
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
•Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the
device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLDJBAR6 should
only be used indoors with an alternating current of 230 VAC/50 Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Keep this manual for future reference.
4. Features
• ultra-light weight: special for DJ and mobile use
• movable spots, per spot there are 4 tri-colour LEDs for a smooth colour mixing
• preprogrammed modes, with presets for colours and RGB programs
• auto mode speed adjustable, and built-in microphone for sound activation
• easy control via included foot pedal, with black-out function.
5. Overview
Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual.
A connector for LED spot (4x) J DIP switch
B earth terminal K mounting points
C power socket + fuse L horizontal fixing knob
D tripod securing knob M vertical fixing knob (2 per spot)
E DMX input N LEDs (4 per spot)
F DMX output O program selection pedal
G microphone P sound control pedal
H microphone sensitivity control knob Q freeze pedal
I connector for footswitch R blackout pedal
6. Mounting instructions
6.1 Choosing a Mounting Location
The VDPLDJBAR6 batten has been designed for indoor environments at temperatures up to 40°C. For
proper operation, the unit must be operated with an unobstructed air convection to its metal housing.
Do not:
• Operate the batten in environments with an ambient temperature higher than 40°C and a relative humidity
• Operate the batten in a closed environment smaller than 10 m³ unless forced air convection is provided.
determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked
regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper
installation may result in injuries.
The VDPLDJBAR6 batten is designed to be mounted either on a tripod (not incl.) or on a truss (not incl.) using
2 truss clamps (not incl.).
Tripod:
• Carefully follow the instructions that came with your tripod.
• Make sure that the diameter of the inserted tripod tube is not less than 25 mm as otherwise secure
•Slide the VDPLDJBAR6 over the tripod and secure it tightly by turning the knob [D] clockwise.
Truss mounting:
• Have the batten installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the batten for 1 hour without
deforming.
•Remove both bolts [K] from the batten and replace them by 2 truss clamps (not incl.).
Note: ALWAYS mount the batten with two clamps!
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the batten when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the batten once a year and once before you bring it into service.
• Install the batten in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the batten.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
4-way footswitch:
Connect the footswitch to the light fixture [I].
6.3 DMX-512 connection
Refer to the illustrations on page 3 of this manual.
•When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male 3-pin XLR input [E] of the VDPLDJBAR6. Multiple VDPLDJBAR6s can be linked
through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output
connectors.
•A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in
an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control
signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2
and 3, which is then plugged into the XLR output socket [F] of the last device in the chain.
6.4 Connection to the AC Power Supply
The AC socket providing power to the VDPLDJBAR6 batten must be properly and separately
earthed. Do not use any other AC cords than the one provided or any other AC cord not
authorized by the manufacturer.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the batten to the mains with the power plug [C]. Make sure the used mains circuit is protected by
a 30mA Residual Current Device (RCD). Do not connect it to a dimming pack.
•Replace a blown fuse only with an identical fuse (F2A/250V).
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
The VDPLDJBAR6 can operate in five modes: sound controlled, automatic mode, master/slave mode,
DMX controlled mode or foot switch mode.
Sound controlled mode
1. Set DIP switch 10 to the OFF-position to enable sound controlled mode.
2. Set the microphone [G] sensitivity with the sensitivity knob [H].
Automatic mode
1. Set DIP switch 9 to the ON-position and DIP switch 10 to the OFF-position to enable automatic mode.
2. Set the program speed with switches 1 to 3.
Master/slave mode
1. Connect multiple VDPLDJBAR6’s as described in §6.
2. Set the master VDPLDJBAR6 to sound controlled or automatic mode.
3. Set DIP switch 1 and 10 on the slaves to ON to enable slave mode.
Unplug the power cord from the VDPLDJBAR6 and connect the foot controller to the foot controller jack [I].
Reconnect the power cord.
Foot controller functions:
Press to select a built-in program.
1x white
2x red
3x green
pedal 1
(O)
preset
4x blue
5x yellow
6x violet
7x cyan
8x colour change every second, continuous loop
9x colour fade every 3 seconds, continuous loop
pedal 2
(P)
pedal 3
(Q)
pedal 4
(R)
sound
controlled
freeze hold chasing programs (8 & 9)
black out
press to enter sound controlled mode
press pedal 1 to quit sound controlled mode
Press at any time to switch off all LEDs. Press again to return to previous setting.
Hold for strobe function.
8. Cleaning and Maintenance
• All screws should be tightened and free of corrosion.
• The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections.
• Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
• The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
• Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
• There are no user-serviceable parts.
• Contact your dealer for spare parts if necessary.
9. Technical Specifications
power supply 230VAC ~ 50Hz
fuse F2A/250V
power consumption 50W
LED 16 x 3W tri-colour LEDs
beam angle 15°
dimensions 950 x 45 x 230mm
total weight 6kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht valt niet onder de garantie.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
•Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz.
•Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
•Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• uiterst licht: speciaal voor dj's en mobiel gebruik
• richtbare spots, per spot zijn er 4 driekleurige LEDS voor vloeiende kleurovergangen
• voorgeprogrammeerde modi, met ingestelde kleurwaardes en RGB programma's
• snelheid automodus instelbaar, en ingebouwde microfoon voor geluidssturing
• eenvoudige bediening via meegeleverde voetpedaal, met 'black out' (alles uit) functie.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina’s 2 en 3 van deze handleiding.
A aansluiting voor led spot (4x) J DIP- schakelaar
B aansluiting aarding K montagepunten
C aansluiting stroomkabel + zekering L horizontale positieknop
D beveiligingsknop statief M verticale positieknop (2 per spot)
E DMX ingang N leds (4 per spot)
F DMX uitgang O voetpedaal programmaselectie
G microfoon P voetpedaal muzieksturing
H gevoeligheidsregeling microfoon Q voetpedaal freeze
I aansluiting voor voetpedaal R black-out voetpedaal (alle leds uit)
6. Voorbereiding
6.1 Keuze van de montageplaats
De VDPLDJBAR6 werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan 40°C.
Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de spots.
Het is niet aan te raden om:
• De spots te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 40°C en een relatieve
• De spots te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien.
vochtigheid hoger dan 75%.
6.2 Montage
Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit
toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk
constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten
nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan
leiden tot verwondingen.
Monteer de VDPLDJBAR6 op een statief (niet meegelev.) of aan een draagstructuur (truss, niet meegelev.)
met behulp van twee trussklemmen (niet meegelev.).
• Volg nauwlettend de instructies die bij het statief werden meegeleverd.
• Zorg ervoor dat de diameter van de statiefbuis minstens 25 mm bedraagt om een goede bevestiging te
garanderen.
•Plaats de VDPLDJBAR6 op het statief en draai de beveiligingsknop [D] stevig aan (rechtsom).
Montage aan draagstructuur:
•Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
•De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
•Verwijder beide bouten [K] uit de drager en vervang ze door twee trussklemmen (niet meegelev.).
Opmerking: monteer de VDPLDJBAR6 ALTIJD met twee klemmen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
•Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
4-wegs voetpedaal:
Sluit de voetpedaal aan op de draagbalk [I].
6.3 DMX512-aansluiting
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding.
•Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [E] van de VDPLDJBAR6. U kunt
verscheidene VDPLDJBAR6’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor
een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
•Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met
veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een
weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [F]
van het laatste toestel in de reeks.
6.4 Aansluiting op het voedingsnet
Koppel de spot aan een afzonderlijk geaard stopcontact. Gebruik geen andere voedingskabel
dan deze meegeleverd met de spot of een voedingskabel die niet door de fabrikant werd
goedgekeurd.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker [C] aan op het lichtnet. Zorg dat het gebruikte voedingscircuit beveiligd is
met een aardlekschakelaar van 30 mA. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
•Vervang een opgeblazen zekering enkel door een identieke zekering (F2A/250V).
7. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
De VDPLDJBAR6 beschikt over vijf aanstuurfuncties: muzieksturing, automatische sturing,
master/slavefunctie, DMX- of voetpedaalsturing.
Muzieksturing
1. Plaats DIP-schakelaar 10 in de OFF-stand om de muzieksturing in te schakelen.
2. Regel de gevoeligheid van de microfoon [G] met de instelknop [H].
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures,
des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
•Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer
cet appareil à l’intérieur et le connecter à une source de courant CA de 230 VCA/50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
• très léger : conçu spécialement pour DJ et usage mobile
• spots orientables, chaque spot est prévu de 4 LED tricolores pour une transition de couleurs aisée
• modes préprogrammés, avec des valeurs de couleurs préprogrammées et des programmes RGB
• vitesse du mode automatique ajustable , microphone incorporé pour le pilotage de la musique
• utilisation facile grâce au pédalier livré, avec fonction 'black out' (tout éteint).
5. Description
Voir illustrations page 2 et 3 de ce mode d’emploi.
A connexion pour spot à LED (4x) J interrupteur DIP
B connexion à la terre K points de montage
C connexion pour câble conducteur + fusible L bouton de positionnement horizontal
D bouton moleté du trépied M bouton de positionnement vertical (2 par spot)
E entrée DMX N LED (4 par spot)
F sortie DMX O pédalier sélection de programme
G microphone P pédalier pour le pilotage de son
H réglage de la sensibilité du microphone Q pédalier avec fonction ‘freeze’
I connexion pour pédalier R pédalier avec fonction 'black out'
6. Préparation
6.1 Choix d’un emplacement de montage
Les spots ont été conçus pour une utilisation dans un environnement à l’intérieur et avec des
températures jusqu’à 40°C. Prévoir une ventilation suffisante dirigée vers le boîtier métallique des
Ne pas :
• utiliser les spots lors d’une température ambiante supérieure à 40°C et un taux d’humidité supérieur à 75%
• utiliser les spots dans un environnement d’un volume inférieur à 10 m³ à moins de prévoir une ventilation
spots.
directe vers les spots.
6.2 Montage
Risque de blessures. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de
la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un
technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer
cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut
entraîner des blessures.
Monter la herse VDPLDJBAR6 sur un trépied (pas livré) ou sur un ancrage (pas livré) à l’aide de deux colliers
d’ancrage (pas livrés).
Trépied :
• Suivre soigneusement les instructions fournies avec votre trépied.
• S’assurer que le tube du trépied a un diamètre d’au moins 25 mm pour garantir une fixation solide.
•Monter la VDPLDJBAR6 sur le trépied et serrer le bouton moleté [D] fermement (vers la droite).
Montage sur armature :
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•Enlever les deux écrous [K] de l’armature et remplacer-les par deux colliers d’ancrage (pas livrés).
Remarque : monter la VDPLDJBAR6 TOUJOURS avec deux colliers d’ancrage.
• Fixer les spots à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse
annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Pédalier 4-voies :
Connecter le pédalier à l’armature d’éclairage [I].
6.3 Connexion DMX512
Voir illustrations page 3 de ce mode d’emploi.
•Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non
incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [E] de la VDPLDJBAR6. Il est possible de relier
plusieurs VDPLDJBAR6 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à
2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
•Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou
s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La
résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La
résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 de
broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [F] du dernier appareil de la série.
6.4 Connexion au réseau
Veiller à ce que la prise de courant à laquelle les spots sont connectés soit séparément mise
à la terre. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation autre que celui fourni avec les spots ou un
cordon autorisé par le fabricant.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation [C]. Veiller à ne brancher la
VDPLDJBAR6 que sur un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de 30 mA. Ne pas le brancher sur
un bloc de puissance.
•Remplacer un fusible grillé seulement par un fusible identique (F2A/250V).
7. Emploi
Voir illustrations page 2 de ce mode d’emploi.
Le VDPLDJBAR6 intègre cinq modes de pilotage : pilotage par le son, pilotage automatique, mode
maître/esclave, pilotage DMX ou avec pédalier.
Pilotage par le son
1. Placer l’interrupteur DIP 10 en position OFF pour activer le mode de pilotage par le son.
2. Régler la sensibilité du microphone [G] avec le bouton de réglage [H].
Pilotage automatique
1. Placer l’interrupteur DIP 9 en position ON et l’interrupteur DIP 10 en position OFF pour activer le mode de
pilotage automatique.
2. Configurer la vitesse de programme avec les interrupteurs 1 à 3.
Mode maître/esclave
1. Interconnecter plusieurs VDPLDJBAR6 comme décrit sous §6.
2. Activer le mode de pilotage par le son ou automatique sur l’appareil-maître.
Le pédalier
Remarque : Le pédalier fonctionne uniquement en modes de pilotage automatique et par le son.
Déconnecter le câble d’alimentation de la VDPLDJBAR6 et connecter le pédalier à l’entrée [I]. Réinsérer la
fiche d’alimentation dans la prise de courant.
Fonctions :
Appuyer pour sélectionner un programme intégré.
1x blanc
2x rouge
3x vert
pédalier 1
(O)
préprogrammé
4x bleu
5x jaune
6x violet
7x cyan
8x variation de couleur chaque seconde, en boucle fermée
9x transition de couleur toutes les 3 secondes, en boucle fermée
pédalier 2
(P)
pédalier 3
(Q)
pédalier 4
(R)
pilotage par le son
fonction ‘freeze’ arrêter programmes de poursuite (8 & 9)
fonction ‘black out’
appuyer pour entrer en mode pilotage par le son
appuyer sur pédalier 1 pour quitter le mode pilotage par le son
Appuyer n’importe quand pour éteindre toutes les LED. Appuyer de nouveau
pour revenir à la configuration précédente. Maintenir enfoncé pour effet
stroboscopique.
8. Nettoyage et entretien
• Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
• Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
• Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
• Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
• Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
• Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9. Spécifications techniques
alimentation 230VCA ~ 50Hz
consommation F2A/250V
fusible 50W
LED 16 LED tricolores de 3W
angle du faisceau 15°
dimensions 950 x 45 x 230mm
poids 6kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
•Utilice sólo el VDPLDJBAR6 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
•Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso
sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230VCA / 50Hz.
•No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del aparato.
•Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
• muy ligero: ideal para pinchadiscos y el uso móvil
• focos orientables, cada foco incluye 4 LEDs tricolores para una transición suave de colores
• modos preprogramados, los valores de los colores y los programas RGB están programados
• velocidad del modo automático programable y control por la música gracias al micrófono incorporado
• fácil de utilizar gracias al interruptor de pie (incl.), con función 'blackout' (desactivar todo).
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
A conexión para foco con LEDs (4x) J interruptor DIP
B conexión a tierra K puntos de montaje
C conexión para el cable de alimentación + fusible L botón de fijación horizontal
D botón de seguridad para el pie M botón de fijación vertical (2 por foco)
E entrada DMX N LEDs (4 por foco)
F salida DMX O interruptor de pie para seleccionar el programa
G micrófono P interruptor de pie para el control por la música
H botón de ajuste para la sensibilidad del micrófono Q interruptor de pie para la función « freeze »
I conexión para el interruptor de pie R interruptor de pie para la función « blackout »
(todos los LEDs están desactivados)
6. Preparación
6.1 Seleccionar un lugar de montaje
El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 40°C. Prevea una
ventilación suficiente dirigida hacia la caja metálica del foco.
NO:
• Utilice el foco con una temperatura ambiente superior a 40°C y una humedad superior al 75%.
• Utilice el foco en un lugar inferior a 10 m³ salvo al prever una ventilación directa hacia el foco.
6.2 Montaje
Riesgo de lesiones. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: el cálculo de
la carga máx. de la construcción, los materiales de instalación requeridos, etc. De vez en cuando, un
técnico cualificado debe controlar la construcción portante y el aparato mismo. No intente instalar este
aparato usted mismo si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar
lesiones.
Fije el VDPLDJBAR6 con dos abrazaderas (no incl.) al pie (no incl.) o a la barra (truss, no incl.)
Pie:
• Siga cuidadosamente las instrucciones que acompañan al trípode.
• Asegúrese de que el diámetro del tubo del pie sea de min. 25mm para garantizar una fijación segura.
•Fije el VDPLDJBAR6 al pie y atornille el botón de seguridad [D] firmemente (en el sentido de las agujas
del reloj).
Montar la barra:
•Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
•El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
que se produzca una deformación de dicho soporte.
•Quite los dos tornillos [K] de la barra y reemplácelos por dos abrazaderas (no incl.).
Observación: monte SIEMPRE el VDPLDJBAR6 con dos abrazaderas.
• Fije siempre el VDPLDJBAR6 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Interruptor de pie de 4 vías:
Conecte el interruptor de pie a la barra [I].
6.3 Conexión DMX512
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
•Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del
controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [E] del VDPLDJBAR6. Es posible
conectar varios VDPLDJBAR6 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR
de entrada y de salida VDPLDJBAR6.
•Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [F] del último
aparato de la serie.
6.4 Conexión a la rojo
Asegúrese de que el enchufe al que está conectado el foco esté puesto a tierra por separado.
Utilice sólo el cable de alimentación entregado con el foco o un cable autorizado por el
fabricante.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la rojo eléctrica con la conexión de alimentación [C]. Asegúrese de que sólo conecte el
VDPLDJBAR6 a un circuito protegido por un disyuntor de corriente residual (RCD) de 30mA. Normalmente,
no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
•Reemplace un fusible fundido sólo por uno del mismo tipo (F2A/250V).
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
El VDPLDJBAR6 incorpora cinco modos de control: control por la música, control automático, modo
maestro/esclavo, control DMX o modo interruptor de pie.
Control por la música
1. Ponga el interruptor DIP 10 en la posición OFF para activar el modo de control por la música.
2. Ajuste la sensibilidad del micrófono [G] con el botón de ajuste [H].
Control automático
1. Ponga el interruptor DIP 9 en la posición ON y el interruptor DIP 10 en la posición OFF.
2. Ajuste la velocidad del programa con el interruptor de 1 a 3.
Modo maestro/esclavo
1. Interconecte varios VDPLDJBAR6 (véase §6).
2. Active el modo de control por la música o el control automático en el aparato-maestro.
Interruptor de pie
Nota: el interruptor de pie funciona sólo en el modo de control automático y el modo de control por la música .
Desconecte el cable de alimentación del VDPLDJBAR6 y conecte el interruptor de pie a la entrada [I]. Vuelva
a conectar el aparato a la red eléctrica.
Funciones:
Pulse para seleccionar un programa incorporado.
1x blanco
2x rojo
3x verde
interruptor de
pie 1 (O)
ajustes
preprogramados
4x azul
5x amarillo
6x violeta
7x cian
8x cambio de color cada segundo, bucle infinito
9x transición de colores cada 3 segundos, bucle infinito
interruptor de
pie 2 (P)
interruptor de
pie 3 (Q)
interruptor de
pie 4 (R)
control por la
música
función
« freeze »
función
« black out»
pulse para entrar en el modo controlado por la música
pulse interruptor de pie 1 para salir del modo controlado por la música
Desactivar los programas « chase » (seguimiento) (8 & 9)
Pulse en cualquier momento para desactivar todos los LEDs. Vuelva a
pulsar para volver al ajuste anterior. Mantenga pulsado para la función
estroboscópica.
8. Limpieza y mantenimiento
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
• Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
alimentación 230VAC ~ 50Hz
fusible F2A/250V
consumo 50W
LEDs 16 LEDs tricolores de 3W
ángulo del haz 15°
dimensiones 950 x 45 x 230mm
gewicht 6kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de
ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die
Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
•Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen
und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät mit einer
Wechselspannung von 230VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• sehr leicht: ideal für Discjockeys und den mobilen Einsatz
• schwenk- und neigbare Scheinwerfer, jeder Scheinwerfer hat 4 dreifarbige LEDs für fließende
Farbübergänge
• vorprogrammierte Modi, mit eingestellten Farbwerten und RGB-Programmen
• einstellbare Geschwindigkeit des automatischen Modus und Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon
• einfache Bedienung über den mitgelieferten Füßschalter, mit 'Blackout'-Funktion (alles ausschalten)
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A Anschluss für LED-Scheinwerfer (4x) J DIP-Schalter
B Masse-Anschluss K Montagepunkte
C Anschluss Stromkabel + Sicherung L horizontale Einstellknopf
D Sicherheitsknopf Stativ M vertikale Einstellknopf (2 pro Scheinwerfer)
E DMX-Eingang N LEDs (4 pro Scheinwerfer)
F DMX-Ausgang O Fußschalter für die Programmauswahl
G Mikrofon P Fußschalter für die Musiksteuerung
H Einstellknopf für die Empfindlichkeit des Mikrofons Q Fußschalter für die Freeze-Funktion
I Anschluss für den Fußschalter R Fußschalter für die Blackout-Funktion (alle
LEDs ausgeschaltet)
6. Vorbereitung
6.1 Den Montageort auswählen
Der VDPLDJBAR6 wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger als 40°C
entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf das Metallgehäuse des
Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht:
• in einer Umgebung mit einer Umgebungstemperatur höher als 40°C und eine relative Feuchte höher
• in einem Raum kleiner als 10 m³ wenn es keine Ventilation gibt.
Gefahr vor Verletzungen. Für die Installation des Gerätes ist eine solide praktische Erfahrung
notwendig. Sie müssen die Höchstlast einer Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Baumaterial Sie verwenden können und Sie müssen das verwendete Material und das Gerät ab und zu
kontrollieren lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie keine Erfahrung damit haben. Eine
schlechte Montage kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie den VDPLDJBAR6 am Stativ (nicht mitgeliefert) oder an der Traverse (Truss, nicht mitgeliefert)
über zwei Traversenhalter (nicht mitgeliefert).
Stativ:
• Befolgen Sie sorgfältig die dem Stativ beiliegenden Anweisungen.
• Der Durchmesser des Rohres muss mindestens 25mm sein, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
• Befestigen Sie den VDPLDJBAR6 am Stativ und drehen Sie den Sicherheitsknopf [D] gut fest (im
Uhrzeigersinn).
Befestigung an der Traverse:
•Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
•Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts
tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
•Entfernen Sie beide Bolzen [K] aus der Traverse und ersetzen Sie diese durch zwei Traversenhalter (nicht
mitgeliefert).
Bemerkung: Montieren Sie den VDPLDJBAR6IMMER mit zwei Traversenhaltern.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das
Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
•Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
4-Wege-Fußschalter:
Verbinden Sie den Fußschalter mit der Traverse [I].
6.3 DMX512-Anschluss
Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
•Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert)
und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [E] des VDPLDJBAR6. Sie können verschiedene
VDPLDJBAR6 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und
Ausgangsanschlüssen.
•Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder
in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert
Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine
XLR-Buchse mit einem 120 Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [F] des letzten Geräts in
der Kette angeschlossen wird.
6.4 Anschluss an das Netz
Verbinden Sie den Scheinwerfer mit einer separat geerdeten Steckdose. Verwenden Sie nur
das mit dem Scheinwerfer mitgelieferten Netzkabel oder ein Netzkabel, das vom Hersteller
genehmigt worden ist.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz [C] und nicht an einen Dimmer an. Beachten Sie, dass der
verwendete Kreis mit einem mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) von 30 mA geschützt ist.
•Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine des gleichen Typs (F2A/250V).
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Das Gerät verfügt über fünf Ansteuerfunktionen: Musiksteuerung, automatische Steuerung, Master-
/Slave-Funktion, DMX-Steuerung oder Fußschalter-Modus.
Drücken Sie, um in den musikgesteuerten Modus zu gelangen
Drücken Sie Fußschalter 1 um den musikgesteuerten Modus zu verlassen
Die Chase-Programme ausschalten (8 & 9)
Drücken Sie egal wann, um alle LEDs auszuschalten. Drücken Sie wieder, um
zur vorigen Einstellung zurückzukehren. Halten Sie gedrückt für die
Stroboskop-Funktion.
8. Reinigung und Wartung
• Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.)
• Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
warten.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
• Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Stromversorgung 230VAC ~ 50Hz
Sicherung F2A/250V
Stromverbrauch 50W
LEDs 16 dreifarbige LEDs von 3W
Abstrahlwinkel 15°
Abmessungen 950 x 45 x 230mm
Gewicht 6kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz
oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Patrz rysunki na stronie 2 i 3 niniejszej instrukcji.
A zcze do reflektorów LED (4x) J segmentowy przecznik dwustanowy
B zacisk uziomowy K ruby montaowe
C gniazdko sieciowe + bezpiecznik L poziome pokrto nastawcze
D pokrto zabezpieczajce statyw M pionowe pokrto nastawcze (2 na reflektor)
E wejcie DMX N diody LED (4 na reflektor)
F wyjcie DMX O przecznik podogowy do wyboru programów
G mikrofon P przecznik podogowy do regulacji dwikiem
H pokrto do regulacji czuoci mikrofonu Q przecznik podogowy do funkcji zatrzymania
I gniazdko przecznika podogowego R przecznik podogowy do funkcji zaciemniania
6. Instrukcje montażu
6.1 Wybór miejsca montażu
Rampa sceniczna VDPLDJBAR6 zostaa zaprojektowana z myl o zastosowaniach wewntrznych, w
temperaturach nieprzekraczajcych 40°C. W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy podczas obsugi
Nie należy:
• uywa rampy w miejscach o temperaturze otoczenia przekraczajcej 40°C i o wilgotnoci wzgldnej
• uywa rampy w zamknitych pomieszczeniach o powierzchni poniej 10m
naley zapewni niezakócony dostp powietrza do metalowej obudowy urzdzenia.
ponad 75%.
3
, o ile nie zapewniono
wymuszonego obiegu powietrza.
VDPLDJBAR6
6.2 Bezpieczny montaż
Ryzyko obrażeń ciała. Monta nadziemny wymaga duego dowiadczenia: obliczanie limitów
obcienia, wybór materiaów montaowych ... Urzdzenie oraz materiay naley regularnie
kontrolowa. Bez wymaganego dowiadczenia nie naley próbowa samodzielnie instalowa
urzdzenia, gdy moe to prowadzi do obrae ciaa.
Rampa VDPLDJBAR6 zostaa zaprojektowana z myl o montau na statywie (nie zaczono) lub belce
kratowej (nie zaczono) przy pomocy dwóch zacisków (nie zaczono).
• Upewni si, e rednica woonej rurki statywu jest nie mniejsza ni 25 mm; w przeciwnym wypadku
bezpieczny monta nie moe by zapewniony.
•Przymocowa urzdzenie do statywu i zabezpieczy je mocno dokrcajc pokrto [D] w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Montaż na belce kratowej:
•Instalacj rampy powinna przeprowadzi wykwalifikowana osoba, zgodnie z norm EN 60598-2-17 i innymi
odnonymi normami.
•Konstrukcja nona musi utrzyma przez godzin bez odksztacania obci
enie 10 razy wiksze ni masa
rampy.
•Wyj obie ruby [K] z rampy i zastpi je 2 zaciskami belki kratowej (nie zaczone).
Uwaga: ZAWSZE naley mocowa ramp z zastosowaniem 2 zacisków!
• Instalacja musi by zawsze zabezpieczona dodatkowym elementem, np. przewodem bezpieczestwa.
• Podczas montau, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawa bezporednio pod ramp. Raz do roku
oraz przed rozpoczciem uytkowania ramp naley podda kontroli przeprowadzanej przez
wykwalifikowanego technika.
•Ramp naley zamontowa w mao uczszczanym miejscu oraz w taki sposób, aby bya niedostpna dla
nieupowanionych uytkowników.
•Naley upewni si, e w promieniu 0,5 m od urzdzenia nie znajduje si materia
atwopalny.
•Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia instalacja musi zosta zatwierdzona przez eksperta.
4-drożny przełącznik podłogowy:
Podczy przecznik podogowy do oprawy owietleniowej [I].
6.3 Złącze DMX-512 Patrz rysunek na stronie 3 niniejszej instrukcji.
•O ile dotyczy, podczy przewód XLR do wyjcia eskiego XLR z trzema wtykami sterownika (nie
zaczono), a drugi koniec kabla do wejcia XLR z trzema wtykami [E] urzdzenia VDPLDJBAR6.
Urzdzenia VDPLDJBAR6 mog by poczone ze sob za pomoc cza szeregowego. Jako cza naley
uywa kabla dwurdzeniowego ekranowanego z wejciem XLR i zczami wyjciowymi.
•Do instalacji wymagaj
cych zastosowania przewodu DMX na dugich odcinkach lub instalacji w miejscach, w
których wystpuj szumy elektryczne (np. w dyskotekach), zaleca si uywanie terminatora DMX.
Terminator zapobiega przekamaniu cyfrowego sygnau sterujcego wywoanemu szumem elektrycznym.
Terminator DMX to wtyczka XLR z opornikiem 120 zainstalowanym midzy wtykiem 2 i 3, wkadana do
gniazda wyjciowego XLR [F] ostatniego urzdzenia w szeregu.
6.4 Podłączenie do źródła zasilania prądem przemiennym (AC)
Gniazdo AC zapewniajce zasilanie rampy VDPLDJBAR6 musi by odpowiednio i oddzielnie
uziemione. Nie uywa przewodu AC innego ni doczony ani adnego innego przewodu AC,
który nie jest zatwierdzony przez producenta.
• Poczenia przewodów elektrycznych powinny by wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Podczy wtyczk zasilajc rampy [C] do zasilania sieciowego. Naley upewni si, e stosowany obwód
zasilajcy jest zabezpieczony wycznikiem rónicowoprdowym (RCD) 30mA. Nie podcza urzdzenia do
dimmera.
Przełącznik podłogowy
Uwaga: Przecznik podogowy dziaa jedynie wtedy, gdy rampa VDPLDJBAR6 pracuje w trybie
automatycznym lub trybie regulacji dwikiem.
Odczy przewód zasilajcy od VDPLDJBAR6 i podczy przecznik podogowy do gniazdka przecznika
podogowego [I]. Ponownie podczy przewód zasilajcy.
Funkcje przecznika podogowego:
Wcisn, aby wybra program wbudowany
1x biae
2x czerwone
3x zielone
przełącznik 1
(O)
ustawienia
zaprogramowane
4x niebieskie
5x óte
6x fioletowe
7x niebiesko-zielone
8x zmiana koloru co sekund; cykl cigy
9x zmiana koloru co 3 sekundy; cykl cigy
przełącznik 2
(P)
przełącznik 3
(Q)
przełącznik 4
(R)
sterowanie
dwikiem:
funkcja
zatrzymania
funkcja
zaciemnienia
wcisn, aby wczy tryb sterowania dwikiem
wcisnprzełącznik 1, aby wyczy tryb sterowania dwikiem
zatrzymuje programy (8 i 9)
Wcisn w dowolnym momencie, aby wyczy wszystkie diody LED.
Wcisn ponownie, aby powróci do poprzednich ustawie. Przytrzyma,
aby wybra funkcj stroboskopu.
8. Czyszczenie i konserwacja
• Naley upewni si, e wszystkie ruby s dokrcone i bez ladów korozji.
• Obudowa, widoczne czci, podpory montaowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka
kratowa) nie powinny by odksztacone, modyfikowane oraz nie mona wprowadza w nich zmian (np.
wiercc dodatkowe otwory w podporach montaowych) ani zmienia pooenia podcze.
• Ruchome czci mechaniczne nie mog nosi ladów zuycia.
• Przewody zasilajce nie mog by uszkodzone. Monta urzdzenia powinien przeprowadzi wykwalifikowany
technik.
• Przed rozpoczciem konserwacji naley odczy urzdzenie od zasilania sieciowego.
• Regularnie przeciera urzdzenie wilgotn, niepozostawiaj
• W urzdzeniu nie ma czci, które wymagaj prac serwisowych wykonywanych przez uytkownika.
• W celu uzyskania czci zamiennych naley skontaktowa si ze sprzedawc
9. Specyfikacja techniczna
zasilanie 230VAC ~ 50Hz
bezpiecznik F2A/250V
zuycie mocy 50W
diody LED Trójkolorowe diody LED 16x 3W
kt padania wizki wiata 15°
wymiary 950 x 45 x 230mm
masa cakowita 6kg
Urządzenie może być używane wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej)
obsługi urządzenia.
Więcej informacji o produkcie oraz najnowsza wersja niniejszej instrukcji obsługi znajdują się na
stronie www.hqpower.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
adna cz niniejszej instrukcji nie moe by kopiowana, powielana, tumaczona lub przenoszona na noniki
elektroniczne lub modyfikowana w inny sposób bez wczeniejszej pisemnej zgody waciciela praw autorskich.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie
w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykuł
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
u na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
dzić na kosztach i czasie, proszę
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.