installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
8. Operating Instructions
Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD
display.
button function
<MODE> used to access the menu or to return to a previous menu option
<DOWN> scrolls through the menu options in descending order
<UP> scrolls through the menu options in ascending order
<ENTER> used to select and store the current menu or option within the menu
The control panel LCD display shows the menu items you select from the menu map. When a menu
function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu
function. To select a menu item, press <ENTER>.
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER> to
access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous
option or menu without changing the value, press the <MODE> button.
Menu Functions
menu option submenu description
snd
auto
512
Stand-Alone Mode (Sound-Active, Auto)
Sound-Active Mode
This mode allows a single unit to run to the beat of the music.
• Press <MODE> until
• Press <ENTER> to confirm your selection.
• Use the audio sensitivity knob on the back of the fixture to make the fixture more or less sensitive.
• The fixture will react to the low frequencies of the music via the internal microphone.
Auto Mode
• Press <MODE> until
• Press <ENTER> to confirm your selection.
• Adjust the speed as needed from the display. Use <UP> or <DOWN> until the desired speed is
sound-active mode: sets the fixture to run automatically by sound, use
the knob to adjust the sensitivity
auto mode: sets the fixture to run automatic programs
speed adjustment from fast (s001) to slow (s100) when in auto mode
DMX mode: sets the fixture to run via a DMX controlle
DMX starting address in DMX mode
snd is displayed.
auto is displayed.
5
Page 6
s
m
h
o
s
o
m
s
s
s
a
t
c
t
e
u
e
g
M
t
W
e
t
t
p
b
t
t
c
e
t
h
t
f
3
e
2
-
s
t
e
(
f
e
e
e
s
r
0000000001222
0e 002
001
1
a
e
o
s
w
B
+
0
r
t
h
u
D
o
b
r
g
b
g
r
r
r
s
m
a
a
s
f
n
s
s
n
c
s
a
h
o
L
n
e
h
v
o
t
t
r
o
a
s
n
s
w
s
o
r
s
b
n
e
a
c
x
E
n
p
h
P
v
n
h
v
a
r
g
l
v
o
e
0
• Pre
Master/
This
• Use
eac
• Ch
is d
• Pre
• Set
DMX M
This
• Pre
• Pre
• Use
• Pre
DMX Ch
channel
1
2
3
4
Setting
All DMXThis star
Enter th
You can
device.
When all
particula
simultan
Changin
In the ca
to 1, the
fuse keeps blowing check total load placed on fixture
chase is too slow check user manual for speed adjustment
fixture has no power
fixture is not responding
fixture is powered on but
there is no movement to
the audio
light will not come on after
power failure
signal loss
no light output call service technician
problem possible solution
check for power on mains
check fixture’s fuse
check DMX settings for correct addressing
check DMX cables
check polarity switch settings
check DMX indicator on LCD display
check audio mode on the LCD display
adjust sound sensitivity knob
check fuse
use DMX cables only
install terminator
keep DMX cables separated from power cables or blacklight
10. General Maintenance
To maintain optimum performance and minimize wear fixtures should be cleaned frequently. Usage and
environment are contributing factors in determining frequency. As a general rule, fixtures should be
cleaned at least twice a month. Dust build-up reduces light output performance and can cause
overheating. This can lead to reduced LED life and increased mechanical wear. Be sure to power off
fixture before conducting maintenance.
Unplug fixture from power. Use a soft brush to remove dust collected on external components. Clean all
glass when the fixture is cold with a mild solution of glass cleaner or isopropyl alcohol and a soft, lint-free
cotton cloth or lens tissue. Apply solution to the cloth or tissue and drag dirt and grime to the outside of
the lens. Gently polish optical surfaces until they are free of haze and lint.
The cleaning of external optical lenses must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning
frequency depends on the environment in which the fixture operates: a damp, smoky or particularly dirty
surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics. Clean with soft cloth using
normal glass cleaning fluid. Always dry the parts carefully. Clean the external optics at least every 20
days.
11. Technical Specifications
power supply 230 VAC ~ 50 Hz
power consumption 14 W
LEDs 3 x 3 W
DMX512 4 channels
dimensions 194 x 302 x 319 mm
weight 3.7 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rondom het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
8. Bedieningsinstructies
Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen onderaan de lcd-display.
toets functie
<MODE> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
<DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
<UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
<ENTER> selectie en bevestiging van een optie
De geselecteerde menufunctie wordt op de lcd-display weergegeven. De lcd-display geeft ook de
eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk op
<MODE> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
Menufuncties
menuoptie submenu omschrijving
snd
auto
512
Standalone (muzieksturing, automatische sturing)
Muzieksturing
Sturing van een enkel toestel naargelang de beat van de muziek.
• Druk op <MODE> tot
• Bevestig uw keuze met <ENTER>.
• Gebruik de instelknop achteraan het toestel om de gevoeligheid in te stellen.
• Het toestel reageert nu op de beat van de muziek dankzij de interne microfoon.
s001-s100
a001-a512
muzieksturing: sturing van het toestel via geluid (stel de gevoeligheid in
met de knop achteraan het toestel)
automatische sturing: sturing van het toestel via de ingebouwde
programma’s
snelheidsregeling van snel (s001) naar traag (s100) in automatische
sturing
DMX-sturing: sturing van het toestel via een DMX-controlle
VDPL303BS Rev. 01
het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4), van het derde op 9 (5 +
4), enz.
9. Problemen en oplossingen
zekering slaat door controleer de voedingsspanning
chase is te traag lees het hoofdstuk over de snelheidsregeling
toestel krijgt geen voeding
toestel reageert niet
toestel is ingeschakeld maar
reageert niet op de muziek
toestel geeft geen licht na
stroomonderbreking
signaalverlies
toestel geeft geen licht neem contact met uw verdeler
probleem mogelijke oplossing
controleer de voedingsspanning
controleer de zekering
controleer de DMX-instellingen en het adres
controleer de DMX-kabels
controleer de polariteitinstelling op het toestel
controleer de DMX-aanduiding op de lcd-display
controleer op de lcd-display of de muzieksturing is ingeschakeld
stel de gevoeligheid bij
controleer de zekering
gebruik enkel DMX-kabels
plaats een eindweerstand
houd de DMX-kabels weg van voedingskabels en blacklights
10. Algemene onderhoudsinstructies
Maak het toestel geregeld schoon om optimale prestaties te garanderen en vroegtijdige slijtage tegen te
gaan. De regelmaat van reiniging hangt af van het gebruik en de omgeving waar het toestel wordt
gebruikt. Doorgaans is het aan te raden het toestel tweemaal per maand schoon te maken. Ophoping
van stof kan de lichtintensiteit verminderen en oververhitting van het toestel veroorzaken. Schakel het
toestel uit en ontkoppel van het lichtnet voor elk onderhoudsbeurt.
Verwijder opgehoopt stof met een zacht borsteltje. Laat het toestel eventueel eerst afkoelen en maak de
lenzen schoon met lauw water en milde zeep of gebruik een doek gedrenkt in een oplosmiddel voor het
schoonmaken van brillenglazen. Droog de lenzen daarna goed droog.
Het is heel belangrijk dat u de lenzen regelmatig schoonmaakt. Door stof, rook en damp kunnen de
prestaties van het toestel sterk afnemen. We stellen voor dat u de buitenkant van de lenzen om de 20
dagen reinigt.
11. Technische specificaties
voeding 230 VAC ~ 50 Hz
verbruik 14 W
leds 3 x 3 W
DMX512 4 kanalen
afmetingen 194 x 302 x 319 mm
gewicht 3,7 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit
product, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan
over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer votre appareil à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision
minutieuse annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même
si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
8. Instructions d’utilisation
Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les touches au bas de l’afficheur LCD.
touche fonction
<MODE> accès au menu ou retour vers le niveau précédent
<DOWN> défilement du menu de haut en bas
<UP> défilement du menu de bas en haut
<ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
L’afficheur LCD affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction sélectionnée.
Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder à la
fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MODE> pour revenir au niveau précédent.
Les fonctions du menu
option sous-menu description
snd
auto
512
Mode autonome (pilotage par le son, pilotage automatique)
Pilotage par le son
Ce mode permet de faire réagir un seul appareil au rythme de la musique
• Enfoncer la touche <MODE> jusqu’à ce que
• Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
• Régler la sensibilité depuis le bouton de réglage à l’arrière du projecteur.
• Le projecteur réagit au rythme de la musique depuis le microphone interne.
Pilotage automatique
• Enfoncer la touche <MODE> jusqu’à ce que
• Confirmer votre sélection avec la touche <ENTER>.
• Régler la vitesse depuis l’afficheur LCD. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> jusqu’à ce que la
pilotage par le son : le projecteur réagit au rythme de la musique (régler la
sensibilité depuis le bouton de réglage à l’arrière)
pilotage automatique : le projecteur utilise les programmes intégrés
réglage de la vitesse de rapide (s001) à lent (s100) en mode de pilotage
automatique
pilotage DMX : le projecteur est piloté depuis un contrôleur DMX
adresse DMX de départ en mode de pilotage DMX
snd s’affiche.
auto s’affiche.
s001), lent (s100)).
15
Page 16
n
o
i
n
q
n
c
e
o
o
n
e
n
D
t
s
d
e
a
l
a
V
è
l
t
D
u
l
u
X
p
l
l
n
q
s
s
e
s
q
s
e
n
n
e
u
4
e
t
e
h
t
j
u
t
u
t
X
d
0000000001222
0
002
001
1
t
g
c
e
s
p
d
d
0
g
u
e
c
m
2
j
.
b
r
v
b
v
r
r
r
p
p
p
p
p
d
p
d
p
p
d
a
d
n
e
p
t
o
e
u
d
u
u
o
t
e
o
u
c
a
a
s
s
s
n
d
s
r
s
e
a
e
c
d
n
n
i
r
s
a
r
r
e
v
a
m
E
a
u
e
s
g
• Co
Mode m
Ce m
• Util
le d
• Co
jus
• Co
• Pla
Mode d
Ce m
• Enf
• Co
• Adr
• Co
Valeur
canal
1
2
3
4
Paramé
Tous les
appareil
numéro
interrupt
Vous av
départ p
signaux,
d’un seu
canal. P
Pour le
du troisi
firmer votre sé
aître/esclave
de permet d’in
ser des câbles
ernier projecte
figurer le prem
u’à ce que
firmer votre sé
er les projecte
pilotage DM
de permet de
ncer la touche
firmer votre sé
sser le project
firmer votre sé
MX pour cha
rage de l’adr
appareils piloté
corrects réagi
e canal sur le
eurs DIP au do
z le choix entr
r appareil. Da
sur un seul ca
canal. Avec d
r conséquent,
DPL303BS à
me 9 (5 + 4),
oursuite coule
oursuite multi
ilotage autom
ilotage autom
ilotage par le
e lent à rapide
as de fonction
e lent à rapide
ilotage par le
as de fonction
ans le sens de
fusible grillé vérifier la tension utilisée sur le projecteur
poursuite trop lente consulter la notice au chapitre du réglage de la vitesse
projecteur non alimenté
projecteur ne réagit pas
projecteur alimenté mais
pas de réaction au son
pas de lumière après une
coupure de courant
perte de signal
pas de sortie de lumière contacter votre revendeur
problèmes solution
vérifier la tension utilisée sur le projecteu
vérifier le fusible
vérifier l’adressage DMX
vérifier les câbles DMX
vérifier la polarité
vérifier l’indicateur DMX sur l’afficheur LCD
sélectionner le mode de pilotage audio
régler la sensibilité
vérifier check fuse
n’utiliser que des câbles DMX
munir le dernier projecteur dans la série d’une résistance de terminaison
garder les câbles DMX loin des cordons d’alimentation et des lumières
UV
10. Entretien général
Afin d’assurer son bon fonctionnement et de réduire l’usure, nettoyer le projecteur plus ou moins
fréquemment selon l’endroit d’installation et la fréquence d’utilisation. En règle générale, il est conseillé
de nettoyer le projecteur deux fois par mois. La poussière réduit la sortie de lumière et peut causer une
surchauffe du projecteur. Éteindre le projecteur et le déconnecter du réseau électrique avant tout
entretien.
Laisser refroidir le projecteur. Dépoussiérer avec une petite brosse à poils doux et nettoyer les verres
optiques avec un chiffon doux humecté d’une solution d’eau et d’alcool isopropylique. Sécher les verres
avant de réutiliser le projecteur.
Il est très important de nettoyer régulièrement les verres optiques. Fumée, poussière et autres particules
peuvent réduire les prestations du projecteur. Nous vous conseillons un nettoyage des verres optiques
tous les 20 jours.
11. Spécifications techniques
alimentation 230 VCA ~ 50 Hz
consommation 14 W
LED 3 x 3 W
DMX512 4 canaux
dimensions 194 x 302 x 319 mm
poids 3.7 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
8. Instrucciones de uso
El panel de control
Entre en el menú de funciones al utilizar las teclas de la parte inferior de la pantalla LCD.
tecla función
<MODO> entrar en el menú o volver al nivel anterior
<DOWN> desplazarse en el menú de arriba hacia abajo
<UP> desplazarse en el menú de abajo hacia arriba
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LCD visualiza las funciones y la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la
tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para entrar en la
función seleccionada o pulse la tecla <MODO> para volver al nivel anterior.
Las funciones del menú
opción submenú descripción
snd
auto
512
Modo autónomo (control por la música, control automático)
Control por la música
Este modo permite hacer reaccionar un solo aparato al ritmo de la música
• Pulse la tecla <MODO> hasta que se visualice
• Confirme su selección con la tecla <ENTER>.
• Ajuste la sensibilidad con el botón de ajuste de la parte trasera del aparato.
• El foco reacciona al ritmo de la música por el micrófono interno.
Control automático
• Pulse la tecla <MODO> hasta que se visualice
• Confirme su selección con la tecla <ENTER>.
• Ajuste la velocidad por la pantalla LCD. Utilice las teclas <UP> y <DOWN> hasta que haya
seleccionada la velocidad deseada (rápida (
• Confirme su selección con la tecla <ENTER>.
s001-s100
a001-a512
control por la música: el foco reacciona al ritmo de la música (ajustar la
sensibilidad con el botón de ajuste de la parte trasera)
control automático: el foco utiliza los programas incorporados
ajuste de la velocidad de rápido (s001) a lento (s100) en el modo de control
automático
control DMX: el foco está controlado por un controlador DMX
fusible se funde controle la tensión utilizada para el foco
chase demasiado lento consulte el manual del usuario, véase el ajuste de la velocidad
foco no está alimentado
projecteur ne réagit pas
el foco está alimentado pero
no reacciona al sonido
no hay luz después de un
apagón
pérdida de la señal
no hay una salida de luz contacte con su distribuidor
problemas solución
controle la tensión utilizada para el foco
controle el fusible
controle la dirección DMX
controle los cables DMX
controle la polaridad
controle el indicador DMX en la pantalla LCD
seleccione el modo de control audio
ajuste la sensibilidad
controle el fusible
utilice sólo cables DMX
equipe el último foco de la serie con una terminación
Mantengo los cables DMX lejos del alcance de los cables de alimentación
y las luces negras
10. Mantenimiento general
Para asegurar un buen funcionamiento y disminuir el desgaste, limpie el foco regularmente. La frecuencia
de la limpieza depende del lugar de instalación y el uso. Normalmente, limpie el foco dos veces al mes. El
polvo disminuye la salida de luz y puede causar un sobrecalentamiento del foco. Desactive el aparato de
la red eléctrica antes del mantenimiento.
Deje que el aparato se enfríe. Quite el polvo con un pequeño cepillo con pelos suaves y limpie las lentes
con un paño suave y húmedo. Utilice una solución de agua y alcohol isopropílico. Seque las lentes antes
de volver a utilizar el aparato.
Es muy importante limpiar regularmente las lentes. Humo, polvo y otras partículas puede disminuir las
prestaciones del foco. Limpie las lentes cada 20 días.
11. Especificaciones
alimentación 230 VCA ~ 50 Hz
consumo 14 W
LED 3 x 3 W
DMX512 4 canales
dimensiones 194 x 302 x 319 mm
peso 3.7 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
• Ein DMX-Abschlusswiderstand ist
empfehlenswert für Installationen, bei denen
das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung
mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos).
Der Abschlusswiderstand verhindert Störung
des digitalen Steuersignals durch elektrisches
Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur
eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand
zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des
letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. Siehe Abbildung.
7. Das Gerät montieren
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich
ist für Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen
Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig
kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese
Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
8. Bedienungsanleitung
Das Bediengerät
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten unten im LCD-Display.
Taste Funktion
<MODE> zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
<DOWN> in absteigender Reihenfolge durch die verschiedenen Menüoptionen blättern
<UP> in aufsteigender Reihenfolge durch die verschiedenen Menüoptionen blättern
<ENTER> Auswahl und Bestätigung der Option
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LCD-Display angezeigt. Das LCD-Display zeigt auch die nächste
Menüoption unter der Funktion an. Wählen Sie eine Menüoption mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> en <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER> und
drücken Sie auf <MODE> um zum Hauptmenü zurückzukehren, ohne dass Sie den Wert geändert haben.
Musiksteuerung: Steuerung des Gerätes über Musik (stellen Sie die
Empfindlichkeit mit der Taste auf der Rückseite des Gerätes ein)
automatische Steuerung: Steuerung des Gerätes über die eingebauten
Programme
Geschwindigkeitsregelung von schnell (s001) auf langsam (s100) in der
automatischen Steuerung
DMX-Steuerung: Steuerung des Gerätes über einen DMX-Controlle
Startadresse in DMX-Steuerung
25
Page 26
A
k
r
t
w
s
m
t
l
S
t
r
bKab
h
o
t
l
e
r
t
l
t
e
M
t
e
n
e
M
t
e
c
s
t
e
u
G
G
s
a
t
e
e
e
M
t
e
r
t
e
E
t
t
n
t
o
a
o
m
M
r
e
n
U
M
v
0000000001222
0
0
0
2
001
1
0
u
M
y
t
o
y
i
c
m
b
X
W
k
B
r
g
b
g
r
r
r
e
m
a
a
M
v
o
v
M
o
v
S
v
e
S
e
.
c
e
m
e
a
h
f
f
f
f
d
<
M
n
r
v
a
t
W
o
s
Stand-
Musi
Steue
• Drü
• Bes
• Ver
• Da
Auto
• Drü
• Bes
• Ste
bis
• Bes
Master/
Steue
• Ver
• Wä
aut
• Bes
• Ste
DMX-St
Steue
• Drü
• Bes
• Ste
• Bes
DMX-W
kanaal
1
2
3
4
lone (Musikst
steuerung
ung eines einzi
cken Sie auf <
ätigen Sie Ihr
enden Sie de
Gerät reagiert
atische Steu
cken Sie auf <
ätigen Sie Ihr
len Sie die Ges
ie den gewün
ätigen Sie Ihr
Slave-Steuer
ung bis zu 32
inden Sie die
ellängen einen
len Sie das er
im LCD-Displ
ätigen Sie Ihr
len Sie nun all
uerung
ung des Gerät
cken Sie auf <
ätigen Sie Ihr
len Sie die Sta
ätigen Sie Ihr
Bei
rte pro Kanal
Funk
Funk
Geschwi
Strobo
Rota
euerung, aut
gen Gerätes je
ODE> bis
Auswahl mit <
Einstellknopf
nun, dank des
rung
ODE> bis
Auswahl mit <
hwindigkeit i
chten Effekt er
Auswahl mit <
ng (Musikste
eräte ohne D
eräte über Sta
Abschlusswide
te Gerät der R
y erscheint.
Auswahl mit <
Slave-Geräte i
s über einen u
ODE> bis
Auswahl mit <
tadresse mit <
Auswahl mit <
mpfang des D
ion
ion
digkeit
skop
ion
snd
aut
512
VDPL3
matische Ste
nach Beat der
im LCD-Displa
ENTER>.
uf der Rücksei
internen Mikrof
im LCD-Displa
ENTER>.
LCD-Display e
reicht haben (s
ENTER>.
uerung, auto
X-Controller.
ndard DMX-Ka
stand an das le
ihe als Master-
ENTER >.
n DMX-Steueru
iversellen DM
i
m LCD-Display
ENTER>.
P> und <DO
ENTER>.
X-Signals blin
on bis
00 009
10 019
20 029
30 039
40 049
50 059
60 069
70 079
80 139
40 199
00 224
25 249
50 255
00 255
00 004
05 254
55 255
00 004
05 127
28 133
34 255
3BS
erung)
usik.
erscheint.
e des Gerätes,
ns, auf den B
erscheint.
n. Verwenden
hnell (
s001
), la
atische Steu
el miteinander
tzte Gerät an.
Gerät aus. Drü
ng (
512
) und st
-Controller.
erscheint.
N> ein.
t die Anzeige i
lack-out
ot
rün
lau
rün/blau
ot/blau
ot/grün
ot/grün/blau
infarbige Chas
ehrfarbige Ch
utomatisch sc
utomatisch lan
usiksteuerung
on langsam au
hne Funktion
on langsam au
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle
der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein und lesen Sie es im
Display auf der Unterseite des Gerätes.
Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine
neue Startadresse eingeben.
Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit
anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller
Kanäle.
Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen
Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem
Kanal geändert.
Im 4-Kanal-Modus werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 einstellen müssen, des zweiten
Gerätes auf 5 (1 + 4), des dritten Gerätes auf 9 (5 + 4), usw.
9. Problemlösung
Sicherung schlägt durch überprüfen Sie die Netzspannung
Chase ist zu langsam lesen Sie das Kapitel über die Geschwindigkeitsregelung
das Gerät wird nicht mit
Strom versorgt
das Gerät reagiert nicht
das Gerät ist eingeschaltet
aber reagiert nicht auf der
Musik
Nach einer
Stromunterbrechung gibt es
keinen Licht
Signalverlust
es gibt keinen Lichtausgang kontaktieren Sie Ihren Händler
Problem mögliche Lösung
überprüfen Sie die Netzspannung
überprüfen Sie die Sicherung
überprüfen Sie die DMX-Einstellungen und die Adresse
überprüfen Sie die DMX-Kabel
überprüfen Sie die Polaritäteinstellung im Gerät
überprüfen Sie die DMX-Anzeige im LCD-Display
überprüfen Sie im LCD-Display, ob die Musiksteuerung eingeschaltet ist
regeln Sie die Empfindlichkeit
überprüfen Sie die Sicherung
verwenden Sie nur DMX-Kabel
installieren Sie einen Abschlusswiderstand
halten Sie die DMX-Kabel von Netzkabeln und Schwarzlichtern fern
10. Allgemeine Wartungshinweise
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um ein optimales Funktionieren zu gewährleisten und einen
frühzeitigen Verschleiß zu vermeiden. Die Regelmäßigkeit der Reinigung hängt vom Gebrauch und der
Umgebung, wo das Gerät verwendet wird, ab. In der Regel ist das Gerät zweimal pro Monat zu reinigen.
Staub kann die Lichtintensität verringern und Überhitzung des Gerätes verursachen. Schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie es vor jeder Wartung vom Netz.
Entfernen Sie den Staub mit einer sanften Bürste. Lassen Sie das Gerät zuerst abkühlen und reinigen Sie
die Linsen mit lauem Wasser und milder Seife oder verwenden Sie ein Tuch mit Lösungsmittel für das
Reinigen der Linsen. Trocknen Sie die Linsen danach gut.
Es ist sehr wichtig, die Linsen regelmäßig zu reinigen. Staub, Rauch und Dampf können die Leistungen
des Gerätes verringern. Reinigen Sie die Außenseite der Linsen deshalb alle 20 Tage.
Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz
Stromverbrauch 14 W
LEDs 3 x 3 W
DMX512 4 Kanäle
Abmessungen 194 x 302 x 319 mm
Gewicht 3,7 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® has over 35 years of experience in the el ectronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
Page 30
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professi onellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.