Velleman VDPL300MF4 User Manual [en, de, es, fr]

VDPL300MF4
COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 469 LEDs COPERNICUS II - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 469 LEDS COPERNICUS II - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 469 LED COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 469 LEDs COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 469 LEDs
USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
VDPL300MF4
COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 469 LEDs
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPOWER! The COPERNICUS II is a powerful RGB LED moonflower with built-in programs. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
Keep the device away from splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquid on top of the device.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Mechanical wear is not covered by warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300MF4 should only be
used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
2
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Description
1. DMX output
2. DMX input
3. power output
4. power input
5. sound sensitivity adjustment knob
6. microphone
7. DIP switches
5. Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
6. Operation
DIP Switch Setting
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
3
Master Mode
The first unit after the controller may be set as the master unit. All other units will be set as slave units.
Sound-Active Mode
Set all switches to off.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Auto Mode
Adjust the speed using switches 1 ~ 4. Set switches 5 ~ 8 and switch 10 to off.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
o Auto Speed Adjustment
Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4
OFF OFF OFF OFF No speed
ON OFF OFF OFF Slow
X ON OFF OFF Medium X X ON OFF Fast X X X ON Very fast
X = no function
Strobe Mode
Adjust the strobe speed using switches 5 ~ 7. Switches 1 ~ 4 have no function.
o Strobe Speed Adjustment
Switch 5 Switch 6 Switch 7
OFF OFF OFF No speed
ON OFF OFF Slow
X ON OFF Medium X X ON Fast
X = no function
All On
Switches 1 ~ 7 have no function
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
4
Slave Mode
Switches 1 ~ 9 have no function
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7. DMX512 Mode
When operating the VDPL300MF4 through a DMX controller, you can create your own programs and tailor them to your own needs. Each individual fixture is controllable through a standard DMX controller. To run your projector in
DMX mode, connect a controller using a standard DMX cable. Press MODE until D.XXX is displayed. Set the DMX address.
Detailed DMX Values per Channel
Channel Function From To Description
0 199 Strobe
1 Mode
2 LED cluster 1
3 LED cluster 2
4 LED cluster 3
5 LED cluster 4
6 LED cluster 5
200 249 Sound activation 250 255 Auto + sound
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1 64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1 64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1 64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1 64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1 64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
5
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1
7 LED cluster 6
64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
0 31 No mode 32 63 Auto mode 1
8 LED cluster 7
64 95 Auto mode 2 96 127 Auto mode 3
128 131 No mode 132 255 Static colour
0 9 No strobe
9 Strobe
10 209 Fast to slow
210 255 Sound activation
DMX512 Connection
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3­pin XLR input of the VDPL300MF4. Multiple VDPL300MF4s can be linked through serial linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Please see illustrations.
DMX512 Start Address
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPL300MF4. You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device. When all devices have the same address, all the VDPL300MF4s will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In the case of the 9-channel VDPL300MF4, you will have to set the start address of the first VDPL300MF4 to 1, the second VDPL300MF4 to 10 (1 + 9), the third to 19 (10 + 9) and so on.
8. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
6
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
9. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC/50Hz Power Consumption 25W Fuse 1A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF1N) DMX512 9 channels Connection XLR 3-pin LEDs 469 pcs (280 x red, 63 x green, 126 x blue) Beam Angle 45° Dimensions 320 x 356 x 350mm Total Weight 7.5kg Max. Ambient Temperature 45°C Max. Housing Temperature 50°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDPL300MF4
COPERNICUS II - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 469 LEDS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! De COPERNICUS II is een krachtig moonflowereffect met RGB-leds en ingebouwde programma's. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
7
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
Houd dit toestel uit de buurt van opspattende en druppelende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met
vloeistof op het toestel.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Mechanische schade valt niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230 VAC / 50 Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen, vochtigheid en stof.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Omschrijving
1. DMX-uitgang
2. DMX-ingang
3. voedingsuitgang
4. voedingsingang
5. instelknop geluidsgevoeligheid
6. microfoon
7. DIP-schakelaars
5. Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
8
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
Instellen van de DIP-schakelaars
Mastermodus
Stel het eerste toestel na de controller in als mastertoestel. Alle andere toestellen kunnen als slavetoestel ingesteld worden.
Muziekgestuurde modus
Plaats alle schakelaars op off.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatische modus
Stel de snelheid in met schakelaars 1 ~ 4. Plaats schakelaars 5 ~ 8 en schakelaar 10 op off.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
9
o Instellen van de snelheid
Schak. 1 Schak. 2 Schak. 3 Schak. 4
OFF OFF OFF OFF Geen snelheid
ON OFF OFF OFF Traag
X ON OFF OFF Gemiddeld X X ON OFF Snel X X X ON Zeer snel
X = geen functie
Stroboscoop
Stel de snelheid van de flitsen in met schakelaars 5 ~ 7. Schakelaars 1 ~ 4 hebben geen functie.
o Instellen van de snelheid
Schak. 5 Schak. 6 Schak. 7
OFF OFF OFF Geen snelheid
ON OFF OFF Traag
X ON OFF Gemiddeld X X ON Snel
X = geen functie
Alles ingeschakeld
Schakelaars 1 ~ 7 hebben geen functie.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Slavemodus
Schakelaars 1 ~ 9 hebben geen functie.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7. DMX512-modus
Stuurt u uw VDPL300MF4 via een DMX-controller, dan kunt u uw eigen persoonlijke programma’s opmaken. Elk afzonderlijk toestel is bestuurbaar via een standaard DMX-controller. Wenst u de DMX-modus te gebruiken, sluit uw
toestel dan aan de controller via een standaard DMX-kabel. Druk op MODE tot D.XXX op het scherm verschijnt. Stel het DMX-adres in.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
10
Gedetailleerde DMX-waarden per kanaal
Kanaal Functie Van Tot Omschrijving
0 199 Stroboscoop
1 Mode
200 249 Muzieksturing 250 255 Automatisch + muziekgestuurd
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
2 Ledcluster 1
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
3 Ledcluster 2
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
4 Ledcluster 3
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
5 Ledcluster 4
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
6 Ledcluster 5
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
7 Ledcluster 6
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 31 Geen modus
32 63 Automatisch modus 1
8 Ledcluster 7
64 95 Automatisch modus 2
96 127 Automatisch modus 3 128 131 Geen modus 132 255 Statische kleur
0 9 Geen stroboscoop
9 Stroboscoop
10 209 Snel naar traag 210 255 Muzieksturing
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
11
DMX512-aansluiting
Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPL300MF4. U kunt verscheidene VDPL300MF4’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
DMX512-keten met eindweerstand
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de illustraties links.
DMX512 startadres
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDPL300MF4. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het geval van de 6-kanaals VDPL300MF4, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6), enz.
8. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
9. Technische specificaties
Voeding max. 230 VAC / 50 Hz Verbruik 25 W Zekering 1 A, 250 VAC (5 x 20 mm) (ordercode FF1N) DMX512 9 kanalen Aansluiting XLR 3-pin Leds 469 st. (280 x rood, 63 x groen, 126 x blauw) Stralingshoek 45° Afmetingen 320 x 356 x 350mm Gewicht 7,5 kg Max. omgevingstemperatuur 45°C Max. temperatuur behuizing 50°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
12
VDPL300MF4
COPERNICUS II - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 469 LED
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Le COPERNICUS II est un effet moonflower puissant à LED RGB et programmes intégrés. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Un technicien
qualifié doit établir la connexion électrique.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le
câble d’alimentation si nécessaire.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez certains gens.
Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie.
Garder votre VDPL300MF4 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet
appareil à l’intérieur uniquement et le raccorder à une source de courant CA de max. 230 VCA / 50 Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
• Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non
qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
13
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre VDPL300MF4 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service
4. Description
1. sortie DMX
2. entrée DMX
3. sortie d’alimentation
4. entrée d’alimentation
5. bouton de réglage sensibilité sonore
6. microphone
7. interrupteurs DIP
5. Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPL300MF4 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
Réglage des interrupteurs DIP
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
14
Mode maître
Placer le premier appareil après le contrôleur en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave.
Mode à pilotage par le son
Placer tous les interrupteurs sur off.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Mode automatique
Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs 1 ~ 4. Placer les interrupteurs 5 ~ 8 et l’interrupteur 10 sur off.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
o Réglage de vitesse en mode automatique
Interr. 1 Interr. 2 Interr. 3 Interr. 4
OFF OFF OFF OFF Pas de vitesse
ON OFF OFF OFF Lent
X ON OFF OFF Moyen X X ON OFF Rapide X X X ON Très rapide
X = pas de fonction
Mode stroboscope
Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs 5 ~ 7. Les interrupteurs 1 ~ 4 n’ont pas de fonction.
o Réglage de vitesse en mode stroboscope
Interr. 5 Interr. 6 Interr. 7
OFF OFF OFF Pas de vitesse
ON OFF OFF Lent
X ON OFF Moyen X X ON Rapide
X = pas de fonction
All On
Les interrupteurs 1 ~ 7 n’ont pas de fonction.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
15
Mode esclave
Les interrupteurs 1 ~ 9 n’ont pas de fonction.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7. Mode DMX512
En dirigeant votre VDPL300MF4 depuis un contrôleur DMX il est possible de créer vos propres programmes personnalisés. Chaque appareil dans la chaîne est contrôlable depuis en contrôleur DMX standard. Raccorder le
contrôleur à l’appareil en utilisant un câble DMX standard. Enfoncer la touche MODE jusqu’à ce que D.XXX s’affiche. Régler ensuite l’adresse DMX.
Valeurs DMX détaillées par canal
Canal Fonction De À Description
0 199 Stroboscope
1 Mode
2 Cluster LED 1
3 Cluster LED 2
4 Cluster LED 3
5 Cluster LED 4
6 Cluster LED 5
200 249 Pilotage par le son 250 255 Automatique + pilotage par le son
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1 64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1 64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1 64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1 64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1 64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
16
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1
7 Cluster LED 6
64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
0 31 Pas de mode 32 63 Mode automatique 1
8 Cluster LED 7
64 95 Mode automatique 2 96 127 Mode automatique 3
128 131 Mode automatique 132 255 Couleur statique
0 9 Pas de stroboscope
9 Stroboscope
10 209 Lent à rapide
210 255 Pilotage par les son
Connexion DMX512
Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPL300MF4. Il est possible de relier plusieurs VDPL300MF4 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Connexion DMX512 avec une résistance de terminaison
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
Adresse de départ DMX512
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDPL300MF4 à 9 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 10 (1 + 9), du troisième 19 (10 + 9), etc.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
17
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation max. 230 VCA / 50 Hz Consommation 25 W Fusible 1 A, 250 VCA (5 x 20 mm) (référence FF1N) DMX512 6 canaux Connexion XLR 3 broches LED 162 pcs (60 x rouge, 36 x vert, 66 x bleu) Angle de rayonnement 45° Dimensions 300 x 310 x 305 mm Poids 5,5 kg Température ambiante max. 45°C Température max. du boîtier 50°C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDPL300MF4
COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 469 LEDs
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por haber comprado el VDPL300MF4! Es un efecto moonflower con LEDs RGB y programas incorporados. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
18
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado.
• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,
en el aparato.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
Mantenga el VDPL300MF4 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el
uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del
aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas.
• Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDPL300MF4 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Descripción
1. salida DMX
2. entrada DMX
3. salida de alimentación
4. entrada de alimentación
5. botón de ajuste para la sensibilidad sonora
6. micrófono
7. interruptores DIP
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
19
5. Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPL300MF4 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
6. Uso
Ajustar los interruptores DIP
Modo maestro
Ponga el primer aparato después del controlador en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
Modo controlado por la música
Ponga todos los interruptores en la posición OFF.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
20
Modo automático
Ajuste la velocidad con los interruptores 1 ~ 4. Ponga los interruptores 5 ~ 8 y el interruptor 10 en la posición OFF.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
o Ajustar la velocidad en el modo automático
Interr. 1 Interr. 2 Interr. 3 Interr. 4
OFF OFF OFF OFF Sin velocidad
ON OFF OFF OFF Lento
X ON OFF OFF Medio X X ON OFF Rápido X X X ON Muy rápido
X = sin función
Modo estroboscopio
Ajuste la velocidad con los interruptores 5 ~ 7. Los interruptores 1 ~ 4 no tienen función.
o Ajustar la velocidad en el modo estroboscopio
Interr. 5 Interr. 6 Interr. 7
OFF OFF OFF Sin velocidad
ON OFF OFF Lento
X ON OFF Medio X X ON Rápido
X = sin función
All On
Los interruptores 1 ~ 7 no tienen función.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Modo esclavo
Los interruptores 1 ~ 9 no tienen función.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
21
7. Modo DMX512
Al controlar el VDPL300MF4 con un controlador DMX es posible crear sus propios programas personalizados. Es posible controlar cada aparato de la cadena con un controlador DMX estándar. Conecte el controlador al aparato
utilizando un cable DMX estándar. Pulse la tecla MODE hasta que D.XXX se visualice. Luego, ajuste la dirección DMX.
Valores DMX detallados por canal
Canal Función De A Descripción
0 199 Estroboscopio
1 Modo
2 Cluster LED 1
3 Cluster LED 2
4 Cluster LED 3
5 Cluster LED 4
6 Cluster LED 5
7 Cluster LED 6
200 249 Control por la música 250 255 Automático + Control por la música
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1 64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1 64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1 64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1 64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1 64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1 64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
22
0 31 No hay un modo 32 63 Modo automático 1
8 Cluster LED 7
64 95 Modo automático 2 96 127 Modo automático 3
128 131 Modo automático 132 255 Color estático
0 9 No hay estroboscopio
9 Estroboscopio
10 209 De rápido a lento
210 255 Control por la música
Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPL300MF4. Es posible conectar varios VDPL300MF4 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. Véase la figura a la izquierda.
Seleccionar la dirección inicial DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDPL300MF4 de 9 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 10 (1 + 9), para el segundo aparato, 19 (10 + 9) para el tercer aparato, etc.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
23
8. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz Consumo 25W Fusible 1 A, 250VCA (5 x 20mm) (referencia FF1N) DMX512 9 canales Conexión XLR 3 polos LEDs 162 uds. (60 x rojo, 36 x verde, 66 x azul) Ángulo del haz 45° Dimensiones 300 x 310 x 305mm Peso 5,5kg Temperatura ambiente máx. 45°C Temperatura máx. de la caja 50°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDPL300MF4
COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 469 LEDs
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des VDPL300MF4! Das Gerät ist ein Moonflower-Effekt mit RGB-LEDs und eingebauten Programmen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht
wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
24
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst
werden können.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Mechanischer Schaden und Lampen werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
• Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
4. Umschreibung
1. DMX-Ausgang
2. DMX-Eingang
3. Netzausgang
4. Netzeingang
5. Einstellknopf Geräuschempfindlichkeit
6. Mikrofon
7. DIP-Schalter
5. Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät
jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
25
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das
geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
6. Anwendung
Die DIP-Schalter einstellen
Mastermodus
Stellen Sie das erste Gerät nach dem Controller als Mastergerät ein. Alle anderen Geräte können als Slavegerät eingestellt werden.
Musikgesteuerter Modus
Stellen Sie alle Schalter auf OFF.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Automatischer Modus
Stellen Sie die Geschwindigkeit mit den Schaltern 1 ~ 4 ein. Stellen Sie die Schalter 5 ~ 8 und Schalter 10 auf OFF.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
26
o Die Geschwindigkeit einstellen
Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4
OFF OFF OFF OFF Keine Geschwindigkeit
ON OFF OFF OFF Langsam
X ON OFF OFF Durchschnittlich X X ON OFF Schnell X X X ON Sehr schnell
X = keine Funktion
Stroboskop
Stellen Sie die Geschwindigkeit der Blitze mit den Schaltern 5 ~ 7 ein. Die Schalter 1 ~ 4 haben keine Funktion.
o Die Geschwindigkeit einstellen
Schalter 5 Schalter 6 Schalter 7
OFF OFF OFF Keine Geschwindigkeit
ON OFF OFF Langsam
X ON OFF Durchschnittlich X X ON Schnell
X = keine Funktion
Alles eingeschaltet
Schalter 1 ~ 7 haben keine Funktion.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Slavemodus
Schalter 1 ~ 9 haben keine Funktion.
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7. DMX512-Modus
Bedienen Sie das Gerät über einen DMX-Controller, dann können Sie Ihre eigenen persönlichen Programme kreieren. Sie können jedes einzelnes Gerät über einen Standard DMX-Controller steuern. Möchten Sie den DMX­Modus verwenden, so verbinden Sie das Gerät über einen Standard DMX-Kabel mit dem Controller. Drücken Sie
MODE bis D.XXX im Display erscheint. Stellen Sie die DMX-Adresse ein.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
27
Detaillierte DMX-Werte pro Kanal
Kanal Funktion Von Bis Umschreibung
0 199 Stroboskop
1 Modus
200 249 Musiksteuerung 250 255 Automatisch + musikgesteuert
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
2 LED-Cluster 1
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
3 LED-Cluster 2
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
4 LED-Cluster 3
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
5 LED-Cluster 4
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
6 LED-Cluster 5
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
7 LED-Cluster 6
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 31 Keiner Modus
32 63 Automatischer Modus 1
8 LED-Cluster 7
64 95 Automatischer Modus 2
96 127 Automatischer Modus 3 128 131 Keiner Modus 132 255 Statische Farbe
0 9 Kein Stroboskop
9 Stroboskop
10 209 von schnell bis langsam 210 255 Musiksteuerung
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
28
DMX512-Anschluss
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLR­Eingang des VDPL300MF2. Sie können verschiedene VDPL300MF3 in Serie schalten. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen.
DMX-512-Kette mit Abschlusswiderstand
Es empfiehlt sich eine DMX-Terminierung wenn das DMX-Kabel eine große Distanz überbrücken muss oder in einer Umgebung mit vielem elektrischen Geräusch verwendet wird (z.B. Diskothek). Die Terminierung verhindert Korruption des digitalen Kontrollesignals durch elektrisches Geräusch. Die DMX-Terminierung ist nur ein XLR-Stecker mit einem Widerstand von 120 zwischen Pol 2 und Pol 3. Dieser XLR-Stecker wird dann in den XLR-Ausgang am letzten Gerät gesteckt. Siehe Abbildung links.
DMX-Startadresse
Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert. Geben Sie diese Startadresse ein und lesen Sie sie vom Display auf dem Fuß des VDPL300MF2. Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue Startadresse eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall des 9-Kanal VDPL300MF4, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 10
(1 + 9), der dritten Einheit auf 19 (10 + 9) usw., einstellen müssen.
8. Reinigung und Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
7. Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
29
9. Technische Daten
Stromversorgung max. 230VAC / 50Hz Verbrauch 25W Sicherung 1 A, 250 VAC (5 x 20 mm) (Bestell-Nr. FF1N) DMX512 9 Kanäle Anschluss XLR 3-pol. LEDs 469 St. (280 x rot, 63 x grün, 126 x blau)
Strahlwinkel 45° Abmessungen 320 x 356 x 350mm Gewicht 7,5 kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Temperatur Gehäuse 50°C
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
30
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion . You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt
of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note
that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal geb ruik of gebruik van het toestel strijdig
met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6
maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zi jn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg
voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et qu e la réparation ou le remplacement d’ un article est jugé impossible, ou l o rsque les coûts s’avèrent disp roportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son cont enu (p.ex. perte de données) et un e indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce pers onne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si
l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’ origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon
état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors d e la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
31
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist un d falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind,
kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie d as
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werd en Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experien cia de más de 35 años en el mundo de la elect rónica con una distribución en más de 85 p aíses. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un us o anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el prod ucto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
VDPL300MF4_v3 HQPOWER™
32
Loading...