Velleman VDPL300CB User Manual [en, de, es, fr]

P
Z
Z
Z
Z
Z
M
A
N
0
6
L
E
6
6
D
A
E
C
D
F
E
3
D
T
O
-
T
R
E
R
X
O
T
VD
LED LED LED LED LED
L30
IRCON – IRCON – IRCON – IRCON – IRCON –
CB
X 3W L ED-EFFE FFET LE
X 3W E
X 3W L
D EFFECT
T – 6 X
DE 6 X 3 ECTO LE D-EFFEK
– DMX C W – DMX W – PILO
– CONT – DMX-G
NTROLL
GESTUU
AGE DM
OLADO P
ESTEUER
D D
R DMX
USER GEBRU MODE MANU BEDIE
ANUAL IKERSHAN D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
LEIDING
RIO
ITUNG
3
8
13
18
23
VDPL300CB
terminator – eindweerstand – résistance de
terminaison – terminación – Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 01 – 05/07/2012 2 ©Velleman nv
0
I
e
a
o
I
S
e
u
a
a
t
G
t
o
e
o
h
u
o
c
a
c
h
d
s
u
s
s
p
m
e
a
d
r
a
s
C
®
s
h
a
o
o
e
t
h
p
r
u
a
s
s
s
c
r
r
r
f
Q
r
0
A
e
o
y
s
s
d
a
n
e
d
e
e
t
e
5
e
a
x
u
r
y
R
t
n
e
e
t
e
o
m
o
a
e
v
c
a
p
s
m
m
e
p
a
n
n
g
f
v
t
f
VDPL3
0CB
1.
To all r Import
Thank y service.
2.
This quali
Mak man
Do n nece
Use
Inst subs
Resp
3.
Refer to
ntroducti
sidents of th nt environme
This symbol could harm t waste; it sho returned to y rules.
If in doubt,
u for choosing
f the device w
afety Inst
Be very electros
Always activitie
Indoor
liquids.
Keep thi
Caution
Do not
epile
device falls un fied person car
sure that the
al.
ot crimp the po ssary.
n appropriate
ll the VDPL300
ances.
ect a minimum
tem
per
There ar service
eneral Gu
he Velleman
Keep thi
Protect t
n
European Un
ntal informati
n the device or
e environment.
ld be taken to
ur distributor
ontact your l
HQPower™! Pl
s damaged in
ructions
areful during t
ocks.
isconnect main
are performed
se only. Kee
device away f
: device heats
tare directly
ptic seizure in
orarily loss of anent (irrever
no user-servi
nd/or spare pa
er protection cl
y out the elect
vailable voltag
wer cord and p
afety cable to
B at a minima
distance of 0.5
idelines
Service and
device away f
is device from
USER M
ion on about this
the package in
Do not dispos
specialized c
r to a local rec
cal waste di
ase read the m
ransit, don't in
e installation:
s power when . Handle the po
this device aw
om children a
p during use.
t the light so
ensitive peopl ight (flash blin ible) eye dama
eable parts ins ts.
ass I. It is ther
ic connection.
e does not exc
otect it agains
ix the device (
l distance of 0.
m between th
uality Warr
om dust and e
shocks and ab
NUAL
product
dicates that dis
of the unit (o
mpany for rec
cling service.
posal authori
anual thorough
tall or use it a
touching live w
evice not in us
wer cord by th
y form rain, m
d unauthorized
urce, as this m
ness)
ge.
ide the device.
fore essential
ed the voltage
damage. Hav
.g. VDLSC7N m from flam
device’s light
nty on the last
treme temper
se. Avoid brut
posal of the de batteries) as u cling. This devi
espect the loc
ies.
ly before bringi
d contact your
ires can cause l
or when servi
plug only.
oisture, splashi
users.
ay cause
Refer to an aut
hat the device
stated in the s
an authorised
r VDLSC8N).
able and explo
utput and any
pages of this
tures.
force when op
ice after its lif
nsorted munici
e should be
l environment
ng this device i dealer.
ife-threatening
cing or mainte
ng and drippin
horized dealer
be earthed. Ha
ecifications of
dealer replace i
ive objects or
illuminated sur
anual.
erating the dev
cycle
al
l
to
ance
or
e a
his
t if
ace.
ice.
V. 01 –
5/07/2012
3
©Velle
an nv
VDPL300CB
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300CB should
only be used indoors. Use only the included power adapter.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smell will gradually disappear.
Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
Keep away from electronic equipment that may cause interference.
Never leave the device running unattended.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
compact but bright LED effect
82 lenses projecting a multitude of coloured beams over 360°
DMX-512 control possible via 6 channels (RGB separate colour control, rotation, shutter and effect
control)
stand-alone, master/slave or sound-activated mode via built-in microphone
very low power consumption, long lifetime and no lamp replacements.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front Back
1 display 4 DMX input 2 control buttons 5 DMX output 3 microphone 6 fuse holder
7 power supply
6. Installation
Mounting the device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
V. 01 – 05/07/2012 4 ©Velleman nv
VDPL300CB
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 connection
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input [4] of the VDPL300CB. Multiple VDPL300CBs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last device in the chain.
7. Operation
The VDPL300CB can be used in the following modes:
stand-alone mode: automatic or sound-activated
master/slave
with a DMX512 controller.
7.1 Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons [2] located directly underneath the display [1]. From left to right:
Button Function
<MENU> used to access the menu or to return to a previous menu option <UP> scrolls through the menu options in ascending order <DOWN> scrolls through the menu options in descending order <ENTER> used to select and store the current menu or option within the menu
The control panel display shows the menu items you select from the menu map. When a menu
function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER>
to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
7.2 Stand-alone mode
In stand-alone mode, the device runs one of the built-in programs: automatic or sound-controlled. To set the device to stand-alone mode:
1. Connect nothing to the DMX input [4] of the device.
2. Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>.
3. Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program: From To Description
A11 A19 Red lights on, motor rotates from fast to slow A21 A29 Green lights on, motor rotates from fast to slow A31 A39 Blue lights on, motor rotates from fast to slow A41 A49 3 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow A51 A59 7 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
V. 01 – 05/07/2012 5 ©Velleman nv
VDPL300CB
r
From To Description
A61 A69 Fade in and out, motor rotates from fast to slow A71 A79 Strobe mode, motor rotates from fast to slow So1 So1 Sound control, coloured lights and rotation So2 So2 Sound control, white light and rotation
7.3 Master/slave mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device. All slave devices then work synchronously with the master device. You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode.
1. Connect all devices in series with DMX cables.
2. The first unit in the chain functions as the master fixture. Set up the unit as described in Stand-
alone mode.
3. On each of the connected slave units, set the DMX starting address to <A001> as follows: press
<MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select <A001> and press <ENTER>.
4. Repeat for each slave unit.
7.4 DMX mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 6-channel VDPL300CB, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
To set the device to work with a DMX controller:
1. Press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>.
2. Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address (A001 ~ A512) and press <ENTER>.
DMX channel values Channel From To Description
1
2
3
4
5
6
0 5 Switch 6 255 Strobe from fast to slow 0 0 Red off 1 255 Gradual change from dark to light 0 0 Green off 1 255 Gradual change from dark to light 0 0 Blue off 1 255 Gradual change from dark to light 0 5 Motor stop 5 127 Motor is turning
128 255 Motor reverse
0 5 Sta
t up CH1-CH5
6 250 Built-in program, CH1-CH5 off
251 255 Sound control
V. 01 – 05/07/2012 6 ©Velleman nv
VDPL300CB
8. Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the fuse
Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2. Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with an appropriate screwdriver.
3. Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder.
4. Replace the fuse holder in the housing and tighten it.
9. Technical Specifications
power supply 12VDC (adaptor incl.) power consumption 30W LEDs 6 x 3W RGB (2pcs each colour) DMX channels 6 dimensions Ø175 x 150mm weight 0.58kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 05/07/2012 7 ©Velleman nv
0
I
e
e
v
e
V
o
h
d
o
k
a
o
e
A
e
v
f
e
t
e
p
n
i
o
e
s
i
d
t
l
m
o
e
e
s
m
s
e
m
r
n
m
U
v
e
e
n
a
t
s
k
n
v
d
s
b
e
b
t
s
t
d
c
n
n
0
A
o
k
e
s
s
d
k
e
s
n
d
o
r
h
e
w
a
e
r
e
D
a
m
o
e
e
e
o
a
a
k
g
e
n
e
a
L
v
e
e
e
n
k
l
r
u
h
r
t
o
C
p
d
m
n
r
i
d
e
e
VDPL3
0CB
1.
Aan all Belangr
verwijd
Dank u toestel b
2.
Dit t gesc
De b han
De v kabe
Maa
Inst of st
Zorg opp
3.
Raadple
nleiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen batterijen) ni terechtkomen recyclagepun
Hebt u vrag
ring.
oor uw aankoo
schadigd tijde
eiligheids
Wees vo dodelijk
Trek de en als u
Gebruik opspatte
Houd bu
Let op:
Kijk nie
epile
estel valt ond
oolde technicu
eschikbare net leiding.
edingskabel
l plaatsen.
het toestel va
lleer het toest
ffen.
voor een mini rvlak.
tijde
per
te voork
Er zijn g reserveo
lgemene
g de Vellema
Bescher
GEBR
an de Europ
ormatie betr
p het toestel of , dit toestel sch
t bij het gewo voor recyclage brengen. Resp
n, contacteer
! Lees deze h s het transpor
nstructies
rzichtig bij de
elektroshocks
tekker uit het
het niet gebrui het toestel enk
nde vloeistoffe
ten het bereik
it toestel wor
rechtstreek
psieaanvallen
ijke blindheid (
anente en onh
men.
en door de ge
nderdelen, con
r bescherming s moet de elek
panning mag n
ag niet bescha
t met een ges
l op een minim
umafstand va
ichtlijnen
® service- e
tegen stof en
IKERSH
se Unie
ffende dit pr
de verpakking ade kan toebre
e huishoudelij . U moet dit to ecteer de plaat
dan de plaat
ndleiding gron
, installeer het
installatie: raa te vermijden.
topcontact (tr
t.
el binnenshui
.
an kinderen e
t zeer warm tij
in de lichtbr
ij gevoelige pe flitsblindheid)
rroepelijke sc
ruiker vervang
acteer uw deal
klasse I, wat
rische aansluiti iet hoger zijn d
igd zijn of ing
hikte veiligheid
umafstand van
0,5 m tussen
kwaliteitsga
extreme temp
NDLEI
duct
geeft aan dat, ngen aan het e afval; het m
stel naar uw v
elijke milieuw
elijke autorit
ig voor u het t
dan niet en ra
geen kabels a
k niet aan de
. Bescherm te
onbevoegden.
ens het gebrui
n om
sonen
ade aan de og
bare onderdele
.
il zeggen dat h ng verzorgen.
n de spanning
kort worden. L
skabel (bv. VD 0,5 m van ont
de lichtuitgang
antie achteraa
raturen.
ING
ls het na zijn l ilieu. Gooi dit t
et bij een gesp
rdeler of naar
tgeving.
iten betreffe
estel in gebrui
dpleeg uw dea
n die onder st
abel!) voordat
en regen, voc
k.
n
in dit toestel.
t toestel geaa
in de specifica
at uw dealer z
SC7N of VDLS
lambare en ex
van het toestel
n deze handlei
venscyclus wo
oestel (en eve
cialiseerd bed en lokaal
d de
neemt. Werd
er.
oom staan om
het toestel re
tigheid en
Voor onderhou
d moet zijn. Ee
ies achteraan
nodig een nie
8N).
losieve voorw
en het belicht
ing.
rdt
tuele ijf
het
nigt
d of
n
e
uwe
rpen
V. 01 –
5/07/2012
8
©Velle
an nv
VDPL300CB
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
Vermijd het veelvuldig aan- en uitschakelen van het toestel. Dit verkort de levensduur.
Houd het toestel uit de buurt van elektronische apparaten die mogelijk storing veroorzaken.
Laat het toestel nooit onbeheerd werken.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
compact maar helder led-effect
de 82 lenzen projecteren enorm veel gekleurde lichtbundels over 360°
DMX512-sturing via 6 kanalen (afzonderlijke RGB-sturing, rotatie-, sluiter- en effectenregeling)
stand-alone, master/slave en muzieksturing via ingebouwde microfoon
zeer laag energieverbruik, lange levensduur en geen lampen te vervangen.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Voorzijde Achterzijde
1 display 4 DMX ingang 2 bedieningstoetsen 5 DMX uitgang 3 microfoon 6 zekering
7 voeding
6. Installatie
Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
V. 01 – 05/07/2012 9 ©Velleman nv
VDPL300CB
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [4] van de VDPL300CB. U kunt verscheidene VDPL300CB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR­stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
De VDPL300CB kan in verschillende modi gebruikt worden:
standalone: automatisch of met muzieksturing
master/slave
met DMX512-sturing.
7.1 Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [2] onderaan de display [1]. Van links naar rechts: Toets Functie
<MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu <UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde <DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde <ENTER> selectie en bevestiging van een optie
De geselecteerde menufunctie wordt op de display weergegeven. De display geeft ook de
eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk
op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
7.2 Standalone
In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of geluidsgestuurd.
Om het toestel in autonome modus (stand-alone) te plaatsen:
1. Sluit niets aan op de DMX-ingang [4] van het toestel.
2. Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
3. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren: Van Tot Omschrijving
A11 A19 Rode lichten aan, motor roteert van snel naar traag A21 A29 Groene lichten, motor roteert van snel naar traag
V. 01 – 05/07/2012 10 ©Velleman nv
VDPL300CB
R
Van Tot Omschrijving
A31 A39 Blauwe lichten aan, motor roteert van snel naar traag A41 A49 3 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag A51 A59 7 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag A61 A69 Fade-in/out, motor roteert van snel naar traag A71 A79 Stroboscoopmodus, motor roteert van snel naar traag So1 So1 Geluidsgestuurde modus, gekleurde lichten en draaibeweging So2 So2 Geluidsgestuurde modus, wit licht en draaibeweging
7.3 Master/slave modus
In master/slave modus kunnen meerdere toestellen aangesloten worden op een mastertoestel. Alle slavetoestellen functioneren dan synchroon met het mastertoestel. Plaats het toestel in mastermodus en alle andere toestellen in slavemodus.
1. Sluit alle toestellen in serie aan met DMX-kabels.
2. Het eerste toestel in de ketting functioneert als mastertoestel. Stel het toestel in zoals beschreven in
Standalone.
3. Op elk van de aangesloten slavetoestellen, stel het DMX-adres in op <A001> als volgt: druk op
<MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om <A001> te selecteren en druk op <ENTER>.
4. Herhaal voor elk slavetoestel.
7.4 DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPL300CB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6)
moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6) (CH13~18), enz.
Om het toestel in te stellen met DMX-sturing:
1. Druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
2. Gebruik de <UP> of <DOWN> toetsen op het DMX-adres in te stellen (A001 ~ A512) en druk op
<ENTER>.
DMX-waarden per kanaal Kanaal Van Tot Omschrijving
1
2
3
4
5
0 5 Omschakelen 6 255 Stroboscoop van snel naar traag 0 0
ood uit 1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht 0 0 Groen uit 1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht 0 0 Blauw uit 1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht 0 5 Motor staat stil 5 127 Motor draait
128 255 Motor keert om
V. 01 – 05/07/2012 11 ©Velleman nv
VDPL300CB Kanaal Van Tot Omschrijving
0 5 CH1-CH5 opstarten
6
6 250 Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit
251 255 Geluidsturing
8. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
De zekering vervangen
Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type.
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt.
2. Maak de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier.
3. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe.
4. Plaats de zekeringhouder terug en zet vast met de schroevendraaier.
9. Technische specificaties
voeding 12VDC (adapter meegeleverd) verbruik 30W leds 6 x 3W RGB (2st van elke kleur) DMX kanalen 6 afmetingen Ø175 x 150mm gewicht 0.58kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 05/07/2012 12 ©Velleman nv
0
I
i
o
d
u
l
u
C
a
e
e
c
â
u
r
a
o
D
e
o
i
i
u
p
q
a
e
c
d
Ê
d
h
h
h
o
r
r
e
d
a
i
e
d
0
n
g
e
M
n
e
t
e
a
g
é
s
i
n
q
e
h
c
c
p
a
r
p
a
s
s
n
s
0
E
s
u
n
m
é
e
c
s
e
n
t
l
e
r
c
e
a
c
c
n
t
i
o
n
v
s
o
e
g
s
r
m
S
e
n
o
d
u
o
t
d
s
v
t
t
o
C
t
m
v
p
e
i
e
e
t
g
e
d
o
VDPL3
0CB
1.
Aux rés Des inf
En cas
Nous vo l’apparei revende
2.
Cet Un t
La t noti
Le c reno
Fixe
Inst expl
Resp illum
3.
Se référ
ntroducti
dents de l'Un rmations env
Ce symbole s peut polluer l' éventuelles) l’appareil en recyclage loc l’environnem
e questions,
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
onsignes
tre pru
électroc
Débranc débranc
Utiliser c projectio
Garder h
Attenti
Ne pas
de c
ppareil ressort chnicien qualif
nsion réseau n
e.
ble d’alimentat
veler le câble
l’appareil à l’ai
ller le VDPL30
sif.
ecter une dista inée.
d’av
d’en
Il n’y a éventuel
irectives
r à la garanti
Protéger
n
on européen ronnemental
r l'appareil ou
environnement
armi les déche uestion. Renvo l. Il convient d nt.
ontacter les
e votre achat ! été endomma
e sécurit
ent lors de l’in
ocs mortels.
er l’appareil s’
er l'appareil ;
et appareil uni ns d’eau.
ors de la porté
n : l’appareil c
egarder dire
ise d’épilepsie
uglement tem ommagement
ucune pièce m les chez votre
à la classe de é doit établir la
peut pas dép
ion ne peut pa
’alimentation
de d’un câble d
CB à une dista
ce minimum d
énérales
de service et
contre la pous
ODE D’
e
s importante
l'emballage ind
. Ne pas jeter
s municipaux
yer les équipe
respecter la r
utorités local
Lire la présent
é pendant le tr
tallation : tou
l n’est pas utili
on pas le câbl
uement à l'i
des enfants e
auffe pendant
tement dans
hez les person
oraire (aveugl
permanent et i
intenable par l
evendeur.
rotection I, ce
connexion éle
sser la tension
être replissé o i nécessaire.
e sécurité adéq
ce minimale d
e 0,5 m entre l
de qualité Ve
ière. Protéger
MPLOI
concernant
ique que l’élimi
n appareil élec
on sujets au tr ents usagés à glementation l
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
her un câble s
é ou pour le n
. térieur. Proté
des personne
l’usage.
a source lumi
nes sujettes
ment par éclai réversible de l’
utilisateur. Co
qui implique qu
trique. mentionnée da
u endommagé.
uat (p.ex. VDL
0,5 m de tout
sortie lumièr
lleman® en fi
ontre la chaleu
e produit
ation d’un app rique ou électr sélectif ; une
votre fournisse
cale relative à
ation.
ement avant la l’installer et c
us tension peu
ttoyer. Tirer la
er de la pluie,
non autorisée
neuse afin d’é
)
œil.
mander des pi
e l’appareil doi
ns les spécifica
Demander à v
C7N ou VDLS
objet ou produ
de l’appareil e
de notice.
r extrême.
areil en fin de
nique (et des échèterie trait
r ou à un serv
la protection d
mise en servic
nsulter votre
causer des
fiche pour
e l’humidité e
.
iter les risques
èces de rechan
être mis à la t
ions à la fin de
tre revendeur
8N).
it inflammable
la surface
ie iles ra
ce de
de
des
e
rre.
cette
e
u
V. 01 –
5/07/2012
13
©Velle
an nv
VDPL300CB
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Les DEL et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur. N’utiliser que l’alimentation incluse.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront
sa vie.
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur
disparaîtra graduellement.
Eviter d'allumer et d'éteindre l'appareil trop souvent. Cela réduit la durée de vie.
Tenir à l'écart de tout appareil électronique qui peut occassionner de l'interférence.
Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
effet LED compact mais très brillant
les 82 lentilles projettent une multitude de faisceaux colorés couvrant un espace de 360°
pilotage DMX512 depuis 6 canaux (pilotage RVB séparé, réglage de rotation, d'obturateur et d'effets)
pilotage autonome, maître/esclave et par le son via microphone intégré
consommation de courant très faible, longue durée de vie et pas de lampes à remplacer.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Face frontal Face arrière
1 afficheur 4 entrée DMX 2 boutons-poussoirs 5 sortie DMX 3 microphone 6 fusible
7 alimentation
6. Installation
Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
V. 01 – 05/07/2012 14 ©Velleman nv
VDPL300CB
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous­même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion DMX512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [4] du VDPL300CB. Il est possible de relier plusieurs VDPL300CB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du dernier appareil de la série.
7. Emploi
Le VDPL300CB peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement :
mode autonome : automatique ou avec pilotage par le son
maître/esclave
avec pilotage DMX512.
7.1 Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre boutons-poussoirs [2] au bas de l’afficheur LED [1]. De gauche à droite :
Touche Fonction
<MENU> accès au menu ou retour vers le niveau précédent <UP> défilement du menu de bas en haut <DOWN> défilement du menu de haut en bas <ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction
sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder
à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
7.2 Mode autonome
En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou pilotage par le son.
Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) :
1. Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil.
2. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <AXX> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
V. 01 – 05/07/2012 15 ©Velleman nv
VDPL300CB
À
r
3. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un programme interne : De
Description
A11 A19 Lumières rouges allumées, moteur tourne de rapide à lent A21 A29 Lumières vertes allumées, moteur tourne de rapide à lent A31 A39 Lumières bleues allumées, moteur tourne de rapide à lent A41 A49 3 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent A51 A59 7 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent A61 A69 Fondu en ouverture et en fermeture, moteur tourne de rapide à lent A71 A79 Mode stroboscopique, moteur tourne de rapide à lent So1 So1 Pilotage par le son, lumières colorées et rotation So2 So2 Pilotage par le son, lumière blanche et rotation
7.3 Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un seul appareil maître. Tout autre appareil esclave se synchronisera sur l'appareil maître.
Régler le premier appareil en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave.
1. Connecter tous les appareils en série avec des câbles DMX.
2. Le premier appareil dans la chaîne fonctionne comme appareil maître. Régler l'appareil comme
décrit dans Mode autonome.
3. Sur chaque appareil esclave connecté, régler l'adresse DMX sur <A001> comme suit : enfoncer la
touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner <A001> et appuyer sur <ENTER>.
4. Répéter pour chaque appareil esclave.
7.4 Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPL300CB à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX :
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
2. Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur
<ENTER>.
Valeurs DMX par canal Canal De À Description
1
2
3
4
0 5 Commute 6 255 Effet stroboscopique de rapide à lent 0 0 Rouge éteint 1 255 Transition progressive de foncé à clair 0 0 Vert éteint 1 255 Transition progressive de foncé à clair 0 0 Bleu éteint 1 255 Transition progressive de foncé à clair 0 5 Moteur s'arrête
5
5 127 Moteur tourne
128 255 Motor s'inverse
V. 01 – 05/07/2012 16 ©Velleman nv
VDPL300CB
r
Canal De À Description
0 5 Démarre
6
6 250 Programme interne, CH1-CH5 éteint
251 255 Pilotage par le son
CH1-CH5
8. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique.
1. Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacez le fusible.
2. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
3. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
4. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
9. Spécifications techniques
alimentation 12VCC (adaptateur incl.) consommation 30W LED 6 x 3W RVB (2pcs de chaque couleur) canaux DMX 6 dimensions Ø175 x 150mm poids 0.58kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 05/07/2012 17 ©Velleman nv
0
I
u
a
d
I
r
e
a
o
N
ó
a
c
a
e
p
n
n
c
a
i
e
t
d
e
n
a
d
i
u
c
n
e
n
N
e
e
o
p
c
e
3
a
u
a
d
a
e
u
o
t
e
o
c
e
e
p
e
p
u
m
t
0
L
e
e
v
r
n
p
s
a
c
N
d
u
u
e
s
e
t
m
P
o
q
n
b
o
d
®
p
a
R
e
r
m
p
a
r
e
e
n
7
b
e
o
s
o
e
í
e
a
n
C
e
.
o
s
u
m
d
r
a
s
e
VDPL3
0CB
1.
A los ci Import
¡Gracias usarlo. S distribui
2.
Este a tie
Aseg
No a supe
Fije
Inst expl
Resp
3.
Véase la
ntroducci
dadanos de l
ntes informa
Este símbolo dañar el med
No tire este empresa esp reciclaje local
Si tiene dud
por haber com i el aparato ha
or.
nstruccio
Cuidado cable co
Descone antes de propio c
Utilice el ningún t
Manteng
¡Ojo! La
No mir
un a
aparato perten
ra. La conexió
úrese de que l
plaste el cable
rficie afilada. S
l aparato con
le el aparato a
sivo.
ete una distan
cegu
lesio
El usuari distribui
ormas ge
Garantía de s
No expo
No agite
MA
n
Unión Europ
iones sobre
en este aparat io ambiente.
parato (ni las
cializada en re
. Respete las l
as, contacte c
rado el VDPL
sufrido algún d
es de seg
durante la inst
ectado a la re
te siempre el
limpiarlo. Tire
ble.
aparato sólo
po de salpicad
a el aparato lej
caja del apara
directament
aque epiléptic era temporal ( nes permanent
o no habrá de
or si necesita
ce a la clase d
eléctrica debe
tensión de red
e alimentación
es necesario,
n cable de seg
una distancia
ia de mín. 1 m
erales
rvicio y calid
ga este equipo
el aparato. Evi
UAL DE
a
l medio ambi
o el embalaje
ilas, si las hubi
iclaje. Devuel
yes locales en
on las autorid
00CB! Lea ate
ño en el trans
ridad
lación: puede
eléctrica.
parato si no v
siempre del en
n interiores. ra o goteo.
s del alcance
o se calienta d
a la fuente l
en personas s eguera por de
s e irreversibl
fectuar el man iezas de reca
protección I.
llevarse a cab no sea mayor y protéjalo co
ida a su distri
ridad adecuad
ínima de 0,5m
entre la salida
ad Velleman
a polvo. No ex
e usar excesiv
USUA
nte concerni
indica que, si ti
ra) en la basu
a este aparato
elación con el
ades locales
tamente las in
orte no lo inst
ufrir una pelig
a usarlo duran
hufe para desc
o exponga est
e personas no
rante su opera
minosa para
nsibles
tello)
s del ojo.
enimiento de
bio.
or lo tanto, es
por un técnico
ue la tensión i
tra posibles da
uidor reemplaz
(p.ej. VDLSC
de cualquier o
e luz y el área
al final de est
onga este equ
fuerza durant
IO
nte a este pr
ra las muestra
a doméstica; d
a su distribuid
edio ambient
ara residuos.
strucciones del
le y póngase e
osa descarga e
te un largo per onectar el cabl
equipo a lluvi
capacitadas y
ción.
vitar
inguna pieza.
esencial que el
cualificado. ndicada en las ños causados p
ar el cable de a
N o VDLSC8N) jeto o product
iluminada.
e manual del u
ipo a temperat
el manejo y la
ducto
inservibles, po
ebe ir a una r o a la unidad
.
manual antes
n contacto con
léctrica al toca
odo de tiempo
de red, nunca
, humedad ni
iños.
ontacte con su
aparato esté p
specificacione
or algún tipo d limentación.
inflamable o
uario.
ras extremas.
instalación.
drían
de
e
su
un
o
del
uesto
.
V. 01 –
5/07/2012
18
©Velle
an nv
VDPL300CB
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el VDPL300CB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores. Utilice sólo la alimentación incluida.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a
poco.
No active y desactiva el aparato repetidamente. Esto disminuye la duración de vida del aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de aparatos electrónicos que podrían causar interferencias.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
efecto LED compacto pero muy luminoso
82 ópticas proyectan una multitud de haces sobre 360°
control DMX512 con 6 canales (control de color RGB por separado, rotación, shutter y control de
efectos)
modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música con micrófono
incorporado
consumo de corriente muy bajo, larga duración de vida y no es necesario reemplazar las bombillas.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Parte frontal Parte trasero
1 pantalla 4 entrada DMX 2 botones de control 5 salida DMX 3 micrófono 6 fusible
7 alimentación
6. Instalación
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPL300CB con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
V. 01 – 05/07/2012 19 ©Velleman nv
VDPL300CB
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CB. Es posible conectar varios VDPL300CB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CB.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5] del último aparato de la serie.
7. Uso
Hay 3 modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
modo maestro/esclavo
modo controlado por DMX512.
7.1 Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a derecha:
Tecla Función
<MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterior <UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba <DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo <ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la
función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la
función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado: De A Descripción
A11 A19 LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento A21 A29 LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento A31 A39 LEDs azules activados, el motor gira de rápido a lento A41 A49 3 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento A51 A59 7 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
V. 01 – 05/07/2012 20 ©Velleman nv
VDPL300CB
r
r
De A Descripción
A61 A69 Transición de colores, el motor gira de rápido a lento A71 A79 Modo estroboscopio, el motor gira de rápido a lento So1 So1 Control por la música, LEDs de colores y rotación So2 So2 Control por la música, LED blanco y rotación
7.3 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX.
2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo
autónomo (stand-alone)).
3. En cada aparato esclavo, introduzca la dirección inicial DMX en <A001>: pulse la tecla <MENU>
hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <A001> y pulse <ENTER>.
4. Repita esto para cada aparato esclavo.
7.4 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDPL300CB de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del
segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>.
Valores DMX por canal Canal De A Descripción
1
2
3
4
5
6
0 5 Conmuta 6 255 Estroboscopio de rápido a lento 0 0 Color rojo desactivado 1 255 Cambio progresivo de oscuro a claro 0 0 Color verde desactivado 1 255 Cambio progresivo de oscuro a claro 0 0 Color azul desactivado 1 255 Cambio progresivo de oscuro a claro 0 5 Motor gira 5 127 Motor no gira
128 255 El motor se da la vuelte
0 5 Activa
CH1-CH5
6 250 Programa incorporado, CH1-CH5 desactivado
251 255 Control por la música
V. 01 – 05/07/2012 21 ©Velleman nv
VDPL300CB
8. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
2. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador adecuado.
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9. Especificaciones
alimentación 12VDC (adaptador incl.) consumo 30W LEDs 6 x RGB de 3W (2 uds. de cada color) canales DMX 6 dimensiones Ø175 x 150mm peso 0.58kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 – 05/07/2012 22 ©Velleman nv
0
E
E
e
w
b
w
S
A
d
e
h
e
h
o
u
A
e
r
r
o
c
v
B
e
e
n
e
t
s
e
n
n
g
e
m
e
k
d
ä
e
c
e
d
e
ä
n
ä
m
v
n
E
n
e
u
n
a
e
a
e
p
I
L
e
b
n
ä
k
B
w
d
h
z
n
t
s
e
m
f
n
n
i
v
0
u
m
a
e
o
l
o
e
u
e
G
w
q
u
e
s
o
r
c
w
a
ü
U
z
m
e
o
n
d
ä
o
h
d
ü
t
n
a
r
r
t
h
e
E
E
y
n
ö
o
n
m
t
s
t
N
e
m
m
s
i
d
n
e
n
N
VDPL3
0CB
1.
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda Inbetrie sein, ver
2.
Der geer
Verg besc
Acht werd
Mac
Sorg expl
Beac bele
3.
Siehe V
V. 01 –
inführung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symb Produktes na Einheit (oder verwendeten werden. Dies retourniert w
eifel bestehe
nken uns für d
nahme sorgfäl
enden Sie da
icherheits
Seien Si Spannu führen.
Trennen dazu de
Verwend Feuchte.
Halten S
Achtun
auf.
Blicken
epil
ufbau des Ger et sein. Der el
wissern Sie si rieben in dies
n Sie darauf,
en kann. Bei B
en Sie das Ger
en Sie für eine
siven Gegenst
hten Sie eine
chteten Fläche
zeitli
per
zu verm
Es gibt Fachhän
llgemeine
lleman® Ser
Schütze
5/07/2012
BEDI
Europäische
mationen üb
l auf dem Prod h seinem Lebe
erwendeten B
atterien müss Einheit muss rden. Respekti
, wenden Sie
n Kauf des VD
ig durch. Über
Gerät nicht un
hinweise
während der
g stehenden
Sie das Gerät
Netzstecker a
en Sie das Ger
ie Kinder und U
: Berühren Sie
Sie nicht dire
ptische Anfälle che Blindheid (
anente und un
iden.
eine zu warten
ler.
tes entspricht
ktrische Ansc h, dass die an
r Bedienungsa ass die Netzlei
schädigungen
t mit einem g
Abstand von nden oder Sto
inimale Entfer
.
Richtlinie
ice- und Qual
Sie das Gerät
NUNGS
Union
r dieses Prod
kt oder der Ve szyklus der U
tterien) nicht
n von einer sp
n den Händler
ren Sie die ört
sich für Ents
PL300CB! Les
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
nstallation des itungen könnte
ei Nichtbenutz
der Grifffläch
t nur im Inne
nbefugte vom
das Gehäuse
t in die Licht
bei empfindlich
litzblindheid)
iderrufliche A
en Teile. Best
der Schutzklas luss darf nur v
uschließende N
leitung.
ung nicht gequ
oll eine Fachk
eigneten Siche
in. 0,5 m zwis
fen. ung von 1 m z
tätsgarantie
or Staub. Sch
ANLEIT
kt
rpackung zeigt
welt Schaden
ls unsortiertes
zialisierten Fir
der ein örtlich
ichen Umweltv
rgungsrichtli
n Sie diese Be
ransportschäde
ich an Ihren H
Gerätes sehr v zu lebensgefä
ng und vor je an und ziehen
nbereich. Sch
erät fern.
ährend des Be
uelle, um
en Menschen
genschäden
llen Sie eventu
e I. Gemäß de
n einer Fachkr
etzspannung ni
etscht oder du aft das Kabel e
rheitskabel fest
hen dem Gerä
ischen der Lic
m Ende dieser
tzen Sie das G
23
NG
an, dass die En
ufügen kann.
Hausmüll; die
a zwecks Rec
s Recycling-U
rschriften.
ien an Ihre
ienungsanleitu
n vorliegen. So
ndler.
rsichtig: das B rlichen elektris
er Reinigung v
Sie nie an der
tzen Sie das G
riebs nicht, de
elle Ersatzteile
Vorschriften
ft durchgeführ
cht höher ist al
ch scharfe Kan
setzen.
(z.B. VDLSC7
und entflamm
tausbeute und
Bedienungsanl
rät vor extre
tsorgung diese
ntsorgen Sie d inheit oder
cling entsorgt
ternehmen
rtliche Behör
ng vor llte dies der Fal
erühren von un chen Schlägen
m Netz. Fasse
Netzleitung.
erät vor Regen
n das Gehäus
bei Ihrem
uss das Gerät
werden.
die Netzspan
en beschädigt
oder VDLSC8
baren und
irgendeiner
itung.
en Temperatur
©Velle
e
e.
l
ter
Sie
und
heizt
ung
).
en.
an nv
VDPL300CB
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Mechanischer Schaden und Lampen werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und der
Geruch wird allmählich verschwinden.
Schalten Sie das Gerät nicht mehrmals hintereinander ein und aus. Dies verringer die Lebensdauer
des Gerätes.
Halten Sie von elektronischen Geräten, die Interferenzen verursachen können, fern.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
kompakter aber heller LED-Effekt
82 Linsen projektieren die vielen Farbstrahlen über 360°
DMX512-Steuerung über 6 Kanäle (separate RGB-Farbkontrolle, Rotation, Shutter und
Effektkontrolle)
Stand-Alone-Modus, Master/Slave-Modus oder musikgesteuert über eingebautes Mikrofon
sehr niedriger Stromverbrauch, lange Lebensdauer und ohne Lampenwechsel
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontseite Rückseite
1 Display 4 DMX-Eingang 2 Einstellknöpfe 5 DMX-Ausgang 3 Mikrofon 6 Sicherung
7 Stromkabel
6. Installation
Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
V. 01 – 05/07/2012 24 ©Velleman nv
VDPL300CB
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [4] des VDPL300CB. Sie können verschiedene VDPL300CB in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit
demselben Anschluss ist 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX­Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7. Anwendung
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
Stand-Alone-Modus: automatisch oder musikgesteuert
Master/Slave-Modus
DMX512-gesteuerter Modus
7.1 Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [2] unten im LED-Display [1]. Von links nach rechts: Taste
<MENU> Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren <UP> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern <DOWN> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern <ENTER> Eine Option auswählen und bestätigen
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LED-Display angezeigt. Das LED-Display zeigt auch die
nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER>
aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
7.2 Stand-Alone-Modus
Im Stand-Alone-Modus,wird ein eingebautes Programm abgespielt: automatisch oder musikgesteuert. Den Stand-Alone-Modus einstellen:
1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang [4] des Gerätes.
2. Drücken Sie auf <MENU> bis <AXX> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
Funktion
V. 01 – 05/07/2012 25 ©Velleman nv
VDPL300CB
3. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um ein eingebautes Programm auszuwählen: Von bis Beschreibung
A11 A19 Rote LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam A21 A29 Grüne LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam A31 A39 Blaue LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam A41 A49 3 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach
langsam
A51 A59 7 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach
langsam A61 A69 Farbübergang, Motor dreht von schnell nach langsam A71 A79 Stroboskop-Modus, Motor dreht von schnell nach langsam So1 So1 Musikgesteuert, Farblichte und Rotation So2 So2 Musikgesteuert, weißes Licht und Rotation
7.3 Master/Slave-Modus
Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Geräte mit einem einzigen Mastergerät verbinden. Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät. Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle anderen Geräte sind dann Slave-Geräte.
1. Verbinden Sie alle Geräte über DMX-Kabel in Serie.
2. Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Stellen Sie das Programm ein (siehe Stand-Alone-Modus).
3. Stellen Sie die DMX-Startadresse auf jedem angeschlossenen Slave-Gerät auf <A001> ein: drücken
Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um <A001> auszuwählen und drücken Sie <ENTER>.
4. Wiederholen Sie für jedes Slave-Gerät.
7.4 DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im Falle des 6-Kanal VDPL300CB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6),
der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~18) usw. einstellen müssen.
Den DMX-Modus einstellen:
1. Drücken Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um die DMX-Startadresse (A001 ~ A512) und drücken Sie
<ENTER>.
DMX-Werte pro Kanal Kanal Von bis Beschreibung
1
2
3
4
0 5 Umschalten 6 255 Stroboskop von schnell auf langsam 0 0 Rot ausgeschaltet 1 255 Schrittweise Änderung von dunkel auf hell 0 0 Green off 1 255 Schrittweise Änderung von dunkel auf hell 0 0 Blau ausgeschaltet 1 255 Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
V. 01 – 05/07/2012 26 ©Velleman nv
VDPL300CB Kanal Von bis Beschreibung
0 5 Motor dreht nicht
5
6
5 127 Motor dreht
128 255 Motor dreht sich um
0 5 CH1-CH5 starten 6 250 Eingebautes Programm, CH1-CH5 ausgeschaltet
251 255 Musikgesteuert
8. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel.
Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung.
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Sicherung ersetzen.
2. Machen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite der Basis mit einem geeigneten
Schraubendreher los.
3. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
4. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
9. Technische Daten
Stromversorgung 12VDC (Netzteil mitgeliefert) Stromverbrauch 30W LEDs 6 x 3W RGB (2 St. für jede Farbe) DMX-Kanäle 6 Abmessungen Ø175 x 150mm Gewicht 0.58kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 05/07/2012 27 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingunge n in Be zu g a uf Ko nsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...