Velleman VDPL1210MHRGBW User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
VDPL1210MHRGBW
EXPLIO III - MOVING HEAD - 12 X 10W RGBW-LED
EXPLIO III - MOVING HEAD - 12 X 10W RGBW-LED
EXPLIO III - PROJ ECTEU R LYRE - 12 X LED RGBW DE 10W
USER MANUAL 3
EXPLIO III - CABEZA MÓVIL - 12 X LED RGBW DE 10W
LED
GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 MODE D'EMPLOI 24 MANUAL DEL USUARIO 35 BEDIENUNGSANLEITUNG 46
Page 2
VDPL1210MHRGBW
terminator – eindweerstand – résistance de
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
terminaison – terminación – Terminierung
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). M odificar la líne a del con trolador de 3 polos y 5 p olos (c one ctor y c ontacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 02 – 26/09/2013 2 ©Velleman nv
Page 3
VDPL1210MHRGBW
Do not stare directly at the light so urce
USER MAN UAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This device falls u nder protection cl ass I. It i s th erefore essen tial that the device be earth ed. Have a
Make sur e that the available voltage does not exc eed the voltage s tated in the specificati ons of this
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N).
Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explo sive objects or
Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface.
The maximum ambient temperature i s 40 °C. Do not operate the device at higher temperatures.
The unit surface temperature may reach up to 85°C. Do not touch the housing bare-handed during
If serious operation problems occur, stop using the device immediately and disconnect it from the
This symbol on th e device or the package ind icates that di sp osal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributo r or to a local recycling service. Respect the local enviro nmental rules.
If in doubt, cont a ct your lo ca l was t e disposal authorit ies.
Be very c a r eful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled w ith liquids on top of or close to th e d evice.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Caution: device heats up during use.
, as this may cause
epileptic seizure in sensitive peopl e
temporarily lo ss o f sight (flash blindness)
permanent (irreversible) eye damage.
There a r e no user-serviceable parts inside the d evice. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
qualified person carry out the electric connection.
manual.
necessary.
substances.
operation.
mains.
V. 02 – 26/09/2013 3 ©Velleman nv
Page 4
VDPL1210MHRGBW
Keep th is device away from dust an d extreme temperatures. Make sure the ventilation
1
indicator LEDs display
5
ON/O FF button
2
6
3
7
4
power input + fuse holder
8
DMX input
3. Gene ra l Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
openings are clear at all times. For sufficient air circulatio n, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front of the openings.
Protect this device fro m shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the de vice.
All modi f ications of the device are forbi dden for safety rea sons. Damage caused by user modif ications
to the device is not covered by the war r a nty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept r esponsibility for any ensuing def ects or problems.
Mechani cal wear and LEDs are not covered b y warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do n ot switch the devi ce on i mm ediately af ter it has been exposed to changes in temper ature.
Protect the device against damage b y leaving i t swi tched off un til it has reached room temper a ture.
This device i s designe d for pr ofessional u se on stage, i n discos, theatres, etc.
The device should only be used indoors.
Use the appropriate power supply (see Technical Spec ificatio ns below).
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
Use the original packaging if the device is to be transp orted.
Keep this manual for future reference.
4. Features
small and light LED moving head with powerful 4-in-1 CREE LEDs
runs extremely fast, with very bright output
suitable f or clubs, stage, decoration, etc.
master/slave and sound c ontrol modes
DMX controlled b y 9, 14, 1 6 or 28 channels
pan (630°) and tilt (270°), self-correcting
very smooth dimming, narrow punchy beam
green LCD display for easy configuration, auto switch off after 5 sec.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 o f this manual.
display control buttons
power output DMX o utput
6. Installation
Choose a suitable mounting spot. Mount the device using the included bracket. Connect the power cord to the mains. Disconnect after use.
Mounting the device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
V. 02 – 26/09/2013 4 ©Velleman nv
Page 5
VDPL1210MHRGBW
Button
Function
<MENU>
used to access the menu or to return to a previous menu option. To exit the menu, <DOWN>
scrolls through the menu options in ascending order
<ENTER>
used to select and store the current menu or option within the menu
no rms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never st and directly below the device when it is bein g mounted , removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once b efore you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive exp erience: calculatin g workload limits, determining the
install ation material to be used… Have the material and the device itself checked regu larly. Do not attempt to install the dev ice yourself if you lack these qualifications as improper installatio n may re su lt in in juries.
For truss mounting, use an appropriate clamp (not included) and fit an M10 bolt through the centre
of the (folded) bracket.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sur e there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connectio n.
Connect the device to the mains with the power plug. All devi ces must b e powered d irectly off a
grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used solely for 0 % to 100 % switching.
The device has a power output to supply power to an other device. When connecting several devices
in a daisy chain via this output, make sure that the total current does n ot ex ceed the power line’s nominal current. Use power cables with an adequate section.
The installation ha s to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 Connection
When applicable, connect an XLR cable to the female XLR output of a controller (not inc luded) and
the other side to the male XLR input of the device. Mult iple devices can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
Maximum recommend ed serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of devices on a serial data link is 32 devices.
A DMX ter minator is recommend ed for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminato r is simply an XLR plug with a 120 Ω resi stor between pi ns 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain.
7. Operation
The device can be used in the following modes:
stand-alone mode: automatic or sound-activated
master/slave
with a DMX512 controller.
7.1 Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the display. From left to right:
press and hold <MENU> for 1 second.
<UP> scrolls through the menu options in descending order
To change a setting
1. P ress <MENU > until the menu option appears.
2. Press <ENTER> to enter the menu.
V. 02 – 26/09/2013 5 ©Velleman nv
Page 6
VDPL1210MHRGBW
Menu item
Menu function
DMX Address
Sets the DMX address
Channel Mo de
Sets the channel (9, 14, 16, or 28 cha nn els)
Show Mode
Sets the built-in program type
Slave Mode
Sets the slave mode
Black out
Set this option to Yes to stop a built-in program.
Sound State
Turns sound activation on or off
Sound Sense
Sets the sound sensitivity
Pan Inverse
Turns reverse pan on or off
Tilt In ver se
Turns reverse tilt on or off
Back Light
Turns the display light on or of f .
White Balance
Sets RGB adjustement
Manual Test
Manually tests the fixture's Pan, Tilt, colo urs, Dimmer and Strobe.
Auto Test
Performs a series of automati c t ests. Temp.
Shows the fixture’s temperature.
Fixture Time
Displays the number of working hours
PRO defaults
Reset s all the fixture's settin gs to factory settings
Reset
Resets the fixture to its original position.
3. Press <UP> or <DOWN> to change the setting.
4. Press <ENTER> to confirm (or press <MENU> to cancel). The menu contains the following items:
Slave1 = exa ct copy of master Slave2 = offset pan and tilt)
When set to Yes, the device will not play an y b uilt-in program when powered up.
When set to No, the device will automatically start playing the last built-in program..
100: maximum sound sensitivity. 0: no sound sensitivity
On: display remains on. Off: display turns off after 1 minute.
Press <ENTER> t o stop the test. Press ENTER to access th e menu. Use UP or DOWN to sel ect the item y ou want to test and press ENTER. Use UP or DOWN to set the item's value and press ENTER. @@@
Press <EN T ER> to stop th e test.
7.2 Stand-Alone Mode
In stand-alone mode, the L EDs of the device will synchronize with the music through the built-in microphone.
To set the device to stand-al one mode:
1. Connect nothing to the DMX input of the device.
2. P ress <MENU > until <SOUND MODE> is displayed and press <ENTER>.
3. Press <UP> or <DOWN> to select the desired setting:
o 100: maximum sound sensitivity. o 0: no sound sensitivity.
4. Press <ENTER> to confirm.
5. If necessary, set the sensitivity of the internal microphone with the menu option Sound Sense.
7.3 Master/Slave Mode
The master/slave mo de allows connecting several devices to a single master device. All slave devices will then work synchronously with the master device. You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode.
V. 02 – 26/09/2013 6 ©Velleman nv
Page 7
VDPL1210MHRGBW
1. Connect all d e vices in se ries with DMX cables.
2. The first unit in the chain functions as the master device. Set up the unit as described above.
3. On each slave device, press <MENU> until < Slave Mode> is displayed and press <ENTER>.
4. Use <UP> and <DOWN> to sel ect the appropriate mode and press <ENTER>.
7.4 DMX Mode
Thi s mode allows you to control the device by any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a d igital start address so tha t the corre ct device responds to the
signals. This digital start address is th e channel number f rom which the device start s to “listen” t o the DMX contr oller. The same starting address can be used for a whole group of d evices or an individual address can be set for ever y device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individua l addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
Use the t able bel ow to define the correc t a d dress.
Start addresses
Channel mode
First unit Second unit Third unit Etc.
9 Start address 1 10 (1 + 9) 19 (10 + 9) 504
Highest start address
Channel 1 to 9 10 to 18 19 to 27
14 Start address 1 15 (1 + 14) 29 (15 + 14) 500
Channel 1 to 13 14 to 26 27 to 39
16 Start address 1 17 (1 + 16) 33 (1 7 + 16) 497
Channel 1 to 16 17 to 32 33 to 48
28 Start address 1 29 (1 + 28) 57 (29 + 28) 485
Channel 1 to 28 29 to 56 57 t o 84
V. 02 – 26/09/2013 7 ©Velleman nv
Page 8
VDPL1210MHRGBW
Channel
From-to
Function
Detail
1
0-255
Pan
255 = 630°
2
0-255
Tilt
255 = 24 0°
3
0-255
Strobe
000-007: Blackout
6
0-255
Blue
255 = 10 0%
7
0-255
White
255 = 10 0%
8
0-255
Dimmer
255 = 10 0%
9 Functions
000-069: No function
7.5 DMX Channel Values
9 channel mode
008-015: Open 016-131: Slow to fast 132-139: Open 140-181: Fast clos e, sl ow open 182-189: Open 190-231: Slow close, fast open 232-239: Open 240-247: Random
248-255: Open 4 0-255 Red 255 = 100% 5 0-255 Green 255 = 10 0%
070-079: Enable blackout while pan-t ilt moves
080-089: Disable blacko ut while pan-tilt moves
090-199: No function
200-209: Reset all
210-249: No function
250-255: Stand alone
V. 02 – 26/09/2013 8 ©Velleman nv
Page 9
VDPL1210MHRGBW
Channel
From-to
Function
Detail 1 0-255
Pan
Fr om 0° to 5 40°
2 Pan fine
3 Tilt
Fr om 0 to 270°
5 Pan/tilt speed
Fast to slow
6 Pan/tilt macro
000-015: No effect
8 Functions
000-069: No function
9 Dimmer
0 to 100% , 25 5 = 10 0%
10 Strobe
000-007: Blackout
13 Colour 3
255 = 10 0%
14 Colour 4
255 = 10 0%
14 channel mode
4 Tilt fine
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
7 Pan/tilt macro speed Fast to slow, 255 = slow
070-079: Enable blackout while pan-t ilt moves 080-089: Disable blacko ut while pan-tilt moves 090-199: No function 200-209: Reset all 210-249: No function 250-255: Stand alone
008-015: Open 016-131: Slow to fast 132-139: Open 140-181: Fast clos e, sl ow open 182-189: Open 190-231: Slow close, fast open 232-239: Open 240-247: Random
248-255: Open 11 Colou r 1 255 = 10 0% 12 Colou r 2 255 = 10 0%
V. 02 – 26/09/2013 9 ©Velleman nv
Page 10
VDPL1210MHRGBW
Channel
From-to
Function
Detail 1 0-255
Pan
Fr om 0° to 5 40°
2 Pan fine
3 Tilt
Fr om 0 to 270°
5 Pan/tilt speed
Fast to slow
6 Pan/tilt macro
000-015: No effect
8 Functions
000-069: No function
9 Dimmer
0 to 100% , 25 5 = 10 0%
10 Strobe
000-007: Blackout
13 Blue
255 = 10 0%
14 White
255 = 10 0%
15 Colour
192-255: Colour fade 1-16
16 Fade sp eed
255 = fast
16 channel mode
4 Tilt fine
016-035: Macro 1
036-055: Macro 2
056-075: Macro 3
076-095: Macro 4
096-115: Macro 5
116-135: Macro 6
136-155: Macro 7
156-175: Macro 8
176-195: Macro 9
196-215: Macro 10
216-235: Macro 11
236-255: Macro 12
7 Pan/tilt macro speed Fast to slow, 255 = slow
070-079: Enable blackout while pan-t ilt moves
080-089: Disable blacko ut while pan-tilt moves
090-199: No function
200-209: Reset all
210-249: No function
250-255: Stand alone
008-015: Open
016-131: Slow to fast
132-139: Open
140-181: Fast clos e, sl ow open
182-189: Open
190-231: Slow close, fast open
232-239: Open
240-247: Random
248-255: Open 11 Red 255 = 10 0% 12 Green 255 = 10 0%
128-191: Colour macro 1-16
008-127: Colour 1-32
000-007: Normal
V. 02 – 26/09/2013 10 ©Velleman nv
Page 11
VDPL1210MHRGBW
Channel
From-to
Function
Detail 1 0-255
Pan
Fr om 0° to 5 40°
2 Pan fine
3 Tilt
From 0 to 270°
5 Pan/tilt speed
Fast to slow
6 Pan/tilt macro
000-015: No effect
8 Functions
000-069: No function
9 Dimmer
0 to 100% , 25 5 = 10 0%
10 Strobe
000-007: Blackout
13 Blue 1
255 = 10 0%
14 White 1
255 = 10 0%
15 Red 2
255 = 10 0%
16 Green 2
255 = 10 0%
18 White 2
255 = 10 0%
19 Red 3
255 = 10 0%
20 Green 3
255 = 100%
21 Blue 3
255 = 10 0%
22 White 3
255 = 10 0%
24 Green 4
255 = 10 0%
25 Blue 4
255 = 10 0%
26 White 4
255 = 10 0%
28 channel mode
4 Tilt fine
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
7 Pan/tilt macro speed Fast to slow, 255 = slow
070-079: Enable blackout while pan-t ilt moves 080-089: Disable blacko ut while pan-tilt moves 090-199: No function 200-209: Reset all 210-249: No function 250-255: Stand alone
008-015: Open 016-131: Slow to fast 132-139: Open 140-181: Fast clos e, sl ow open 182-189: Open 190-231: Slow close, fast open 232-239: Open 240-247: Random
248-255: Open 11 Red 1 25 5 = 100% 12 Green 1 255 = 100%
17 Blue 2 25 5 = 10 0%
23 Red 4 25 5 = 100%
V. 02 – 26/09/2013 11 ©Velleman nv
Page 12
VDPL1210MHRGBW
27 Colour
192-255: Colour fade 1-16
power supply
100 2 40 VA C 50 / 60 Hz
power consu mption
123 W
LED
12 x 10W 4-in-1 RGBW (CREE)
beam angle
13.5°
dimensions
304 x 267 x 168 mm
weight
5.8 kg
128-191: Colour macro 1-16
008-127: Colour 1-32
000-007: Normal 28 Fade speed 255 = fast
8. Cleaning and Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered wi th ; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Disconnect the device from the mains before maintenance activities.
Let the device cool down for about 15 before maintenance activities.
The cleaning of internal and external optical lenses or mirrors must be carried out periodically to
optomise light output.
Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or
parciculiarly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit's optics.
Clean with a soft cloth using normal glass fluid.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least every 20 days. Clean the internal optics at least every 30 to 6 0
days.
There a r e no user-serviceable parts, apar t f rom the fu se.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the Fuse
Onl y replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2. Wedge the fuse holder out of its housing with a flat-head screwdriver.
3. Remove the da mag ed fuse from its hold er and replace with the exact same type of fuse.
4. Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
9. Technical Spec i ficat ions
Use this device with original accessories only. Ve lleman nv cannot be held respons ible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manu al may be c opied, reproduced , translated or reduced t o any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 26/09/2013 12 ©Velleman nv
Page 13
VDPL1210MHRGBW
Trek de stekker uit h et stopcontact (trek niet aan de kab el!) voorda t u het toestel r einigt en als u het niet gebruikt. Houd de v oedingskabel altijd va st b ij de stekker en niet bij de
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescher m h et toestel tegen regen, vochti g heid
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te vermi j d en
De geb r uiker mag geen ond erdelen vervangen. V o or onderhoud en/of reserveonderdelen,
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betref fende dit produc t
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadi g d tijden s het transport, installeer het dan niet en r a ad pleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit symbool op h et toestel of de ver p a kking g eeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen , dit toestel sch ade kan toebrengen aan het milieu. Gooi d it toestel (en eventuel e batterijen) ni et bij het gewone huishoudelijke af va l; het moet bij een gespeci a liseerd bedri j f terechtkomen voor recyclage. U moet di t toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recycla g epunt breng en. Respecteer d e plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke a utoriteiten betreffende de
Wees vo orzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke elektrosh o cks te vermijden.
kabel.
en opsp attende vloei stoffen. Plaats geen objecten gevul d met vloeistof op of na ast het toestel.
Houd dit toestel buiten h et b ereik van kind eren en onbevoegden .
Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik.
epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
tijdelijke blindheid (flitsblindhe id)
permanente (onherroepeli j ke) sch ad e a an de ogen.
contact eer uw dealer.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I. Het toestel moet dus geaa r d zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe
kabel p laatsen.
Maak het toestel vast met een g eschikte vei l igheidskabel (bijv. VD L S C7N of VDLS C8N).
Installeer het toestel op een minimumafst and van 0.5 m van ontvla mbare en explosieve vo orwerpen
of stoffen.
Zorg voor een minimumafstand van 0.5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte
oppervlak.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebru ik het toestel niet bij hogere
temperaturen.
De temperatuur van het toesteloppervlak kan oplopen tot 85 °C. Raak de behuizing tijdens het
gebruik niet met blote handen aan.
Schakel het toestel uit en ontkoppel het onmiddel lijk bij problemen tijden s het gebruik.
V. 02 – 26/09/2013 13 ©Velleman nv
Page 14
VDPL1210MHRGBW
Bescherm dit toestel teg en stof en extreme tempera turen. Zorg ervoor dat de Bescherm het toestel tegen schokken. V ermijd brute kracht tijdens de bediening van het
1
LED-indicator
5
AAN/UIT-knop
2
display
6
voedingsuitgang
3
instelknoppen
7
DMX-uitgang
4
voedingsingang + zekering
8
DMX-ingang
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2.5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
toestel.
Leer eerst d e functies van het toestel kennen voor u h et g aat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken . Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik van het t oestel.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen
di e de gebruiker heeft aangebrach t aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarv oor h et gemaakt i s. Andere toepassingen kun nen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De gar a ntie geldt ni et voor schade door h et negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw deal er zal de verantwoordelijkhei d a f wijzen voor def ecten of probl emen die hier rechtstreeks verband mee houden.
De leds en mechani sch e sch a d e vall en niet onder d e garantie.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Het i s b eter om het t oestel niet onmid d el lijk in te schakelen nadat het werd blootgesteld aan
temper atuurschommelingen. Om beschadigin g te vermijd en, moet u wa chten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op po dia, in disco 's, enz.
U mag het toestel alleen binn enshuis gebruiken.
Gebruik een geschikte voeding (zie Technische specificaties hieronder).
Het toe stel is niet ont worpen voor een continue werking: regelmatige onderbrekingen verlengen d e
levensduur.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
kleine en lichte LED moving head met krachtige 4 in 1 CREE-leds
extreem sn el, zeer heldere lichtrend emen t
geschikt voor clubs, podia, decoratie, enz.
master/slave- of muziekgestuurd
DMX-gest uurd via 9, 14, 16 of 28 kan alen
pan (630°) en tilt (270°), zelfco rrigerend
zeer vl oei ende dimfu nctie, smalle en krachtige lichtb undel
eenvoudige configuratie via LCD-display (gro en), automatische uitschakeling na 5 s
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Installatie
Ki es een geschikte montageplaats. Monteer het toestel me t de meegeleverde beugel in de gewenste hoek. Koppel de voedingskabel aan het lichtnet. Ontkoppel na gebruik.
V. 02 – 26/09/2013 14 ©Velleman nv
Page 15
VDPL1210MHRGBW Het toestel mo nteren
Laat een geschoolde tech nicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en and ere toepasselijke
normen.
De dr aa g constructie waaraan het toestel w ordt bevestigd , moet gedurende 1 uur 1 0 x het gewicht
van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel oo k altijd vast met een tweede bevestigingsmiddel b v. een veiligheidskabel.
Sta nooi t r echt onder het toestel wann eer u het monteer t, verwijdert of hers telt. Laat het toestel
controleren door een g eschoold e tech nicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volle dig nakij ke n .
Installeer dit toestel op een plaats waar niet veel mensen voorbi j komen en niet toegan kelijk is voor
onbevoegden.
Het oph angen vereist een degelijke praktijkervaring: U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, ... Laat het materiaal en het toestel regelmatig nakijken. Monteer h et toestel niet zelf indien u er geen ervari ng mee heef t. Een slechte montag e kan leid en tot verwondingen.
Vo or m on t a g e op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegel ev.) en draai een M10-bout
doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
Regel de gewenste invalshoek d oor middel van de montageb eugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal i n een straal van 0.5 m rond het toestel.
Laat het toestel aansluiten door een geschoold e elektricien.
Sl uit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Alle toestel len moeten vi a een geaard stopcontact
gevoed worden en mogen niet via een variabe le weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit a ls een 0% tot 100% inschakeling.
Het toe stel heeft een v oedingsui tgang waar een vol g end toestel kan op aangesloten worden . Bij het
aansluiten van meerdere t o estellen in een ketting via deze uitgang, mag de totale stroom de nomi nale stroom van de stroomkring niet overschrijden. Gebr uik voeding skabels met een geschikte diameter.
De installatie moet v o or h et eerste gebruik gekeurd worden d o or een expert.
DMX512-aansluiting
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan d e vr ouw elijke XLR-uitgang van een co ntroller (niet
meegelev.) en het andere uiteinde van de mannelijke XLR -ingang van het toestel. U kunt meerdere toestellen aan el kaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2­aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maxi maal aanbevol en kabell engte is 500 meter. Het aanbevol en maximum aa ntal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische r uis (bv. een discotheek). D e eindweerstand voorkomt corru p tie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLR­stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitg ang van het laatste t o estel in de reeks.
7. Gebruik
Het toe stel kan in ver schillende modi gebruikt worden:
autonome modus: automatisch of muziekgestuurd
master/slave-modus
met DMX512-sturing.
V. 02 – 26/09/2013 15 ©Velleman nv
Page 16
VDPL1210MHRGBW
Knop
Functie
<MENU>
toegang tot het menu of naar het vorige menu terugkeren. Houd <MENU> gedu rende 1 <DOWN>
door de v erschillende menuopties in stijgen de volgorde bladeren
<UP>
door de v erschillende menuopties in dalende volgorde bladeren
Menupunt
Menufunctie
DMX Address
Het DMX-adres instellen
Channel Mode
Het kanaal instellen (9, 14, 16, of 28 kanalen)
Show Mode
Het programmatype instellen
Slave Mode
De slave-modus instellen
Black out
Stel in op "Yes" om een programma te stoppen.
Sound State
De muziekgestuurde modus in- of uitschakelen
Sound Sense
De geluidsgevoeligheid instellen
Pan Inverse
De omgekeerde panbeweging in - of uitschakelen
Tilt In verse
De omgekeerde tiltbeweging in- of uitschakelen
Back Light
De achtergrondverlichting in- of uitschakelen.
White Balance
De witbalans instellen
Manual Test
De pan-/tiltbeweging, kleuren, dimmer en stroboscoop handmatig
Dru k op <UP > of <DOWN>, om de menuoptie te s electeren die u wilt Auto Test
Een r eeks automatische testen uitvoeren. Temp.
De temperatuur van het toestel weergeven.
Fixture Time
Het aantal wer kuren weergeven
PRO defaults
De fab rieksinstell i ngen terugzetten
Reset
De standaardpositie o pnieuw instellen.
7.1 Het controlep an eel
Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display. V an links naar rechts:
seconde ingedru kt, o m h et menu te verl aten.
<ENTER> een optie selecteren en bevestig en
De instellingen wijz igen
1. D ruk op <MENU> tot het menu verschijnt.
2. D ruk op <ENTER> om in het menu te gaan.
3. Druk op <UP> of <DOWN> om de instelling te wijzigen.
4. Druk op <ENTE R> om te bevestigen (of druk op <MENU> om de sel ectie te annuleren). Menu-overzicht:
(Sla ve1 = exacte kopi e van het master -toestel Slave2 = offset pan- en tiltbeweging)
Wanneer ingestel d op Yes, dan zal het toestel geen enkel automatisch programma afspelen bij het inschakelen. Wanneer ingesteld op No, dan start bij het inschakelen een automatisch programma.
100: maximum geluidsgevoeligheid. 0: geen geluidsgevo elighe id
On: display blijft aan. Off: display gaat na 1 minuut uit.
testen. Druk op <ENT ER>, om de test te stoppen. Druk op <ENTER> om in het menu te gaan.
testen en druk op <ENTER>. Druk op <UP> of <DOWN>, om de waarde in te stellen en druk op <ENTER>.
Druk op <ENTER> om de test te stoppen.
V. 02 – 26/09/2013 16 ©Velleman nv
Page 17
VDPL1210MHRGBW
7.2 Autonome modus (stand-alone)
In automatische modus bewegen de leds van het toestel synchroon op het ritme van de muziek via de ingebouwde microfoon. De autonome modus (stand-alone) instellen:
1. Sluit niets aan op de DMX-ingang van het toestel.
2. D ru k op <MENU> t ot <SOUND MODE> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
3. Druk op <UP> of <DOWN> om d e g ewens te instelling te selecteren.
o 100: max. geluidsgevoeligheid. o 0: geen geluidsgevoeligheid.
4. D ru k op <ENTER> om te bevestigen.
5. Indien nodig, stel de microfoongevo eligheid in met de gevoeligheidsregeling (Sound Sense).
7.3 Master/slave-modus
In master/slave-modus kunnen meerdere toestel len verbonden worden met een master-toestel. Alle slave-toestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het master-toestel. Plaa ts een toestel in master-modus en alle and ere toestellen in slave-modus.
1. Verbind all e toestellen in serie met DMX-kabels.
2. Het eerste toestel in de ketting functioneert als mast er -toestel. Stel het toestel in zoals h ierboven
beschreven.
3. Op elk van de aangesloten slave-toestellen, druk op <MENU> tot < Slave Mode> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
4. Druk op <UP> en <DOWN> o m de g eschikte modu s te selecter en en druk op <ENTER>.
7.4 DMX-sturing
In deze modus kunt u het toest el via een universele DMX-controller aansturen.
Alle DMX-gestuur de toestellen hebben een digitaa l startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toest el "luistert" naar het signaal van de DMX-controll er. U kunt één en kel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt p er to estel een ni euw startad r es ingeven.
Wanneer u een enkel star tad res in stelt, zullen alle toe stellen "luisteren" n aa r hetzelfde kanaa l. Met
ander e w o orden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestel len er tegelij k op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan "lui ster t" elk toestel naar een ander kanaal. Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
Gebruik de volgende tabel om het juiste adres in te stellen.
Startadressen
Kanaalmodus
Eerste toestel
Tweede toestel
Derde toestel
Hoogste startwaarde
Enz.
9 Startadres 1 10 (1 + 9) 19 (10 + 9) 504
Kanaal 1 tot 9 10 tot 18 19 tot 27
14 Startadres 1 15 (1 + 14) 29 (1 5 + 14) 500
Kanaal 1 tot 13 14 tot 26 27 t ot 39
16 Startadres 1 17 (1 + 16) 33 (1 7 + 16) 497
Kanaal 1 tot 16 17 tot 32 33 t ot 48
V. 02 – 26/09/2013 17 ©Velleman nv
Page 18
VDPL1210MHRGBW
Kanaal
Van-tot
Functie
Detail
1
0-255
Panbeweging
255 = 63 0°
3
0-255
Stroboscoop
000-007: Blackout
4
0-255
Rood
255 = 10 0%
5
0-255
Groen
255 = 10 0%
6
0-255
Blauw
255 = 10 0%
7
0-255
Wit
255 = 10 0%
8
0-255
Dimmer
255 = 10 0%
9 Functies
000-069: Geen functie
28 Startadres 1 29 (1 + 28) 57 (2 9 + 28) 485
Kanaal 1 tot 28 29 tot 56 57 t ot 84
7.5 DMX-waarden per kanaal
9-kanaalsmodus
2 0-255 Tiltbeweging 255 = 24 0°
008-015: Open 016-131: Langzaam naar snel 132-139: Open 140-181: Snel sluiten, langzaam openen 182-189: Open 190-231: Langzaam sluiten, snel openen 232-239: Open 240-247: Willekeurig 248-255: Open
070-079: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltb e weg in g in sch a ke len 080-089: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltbeweging uitschakelen 090-199: Geen functie 200-209: Alles resetten 210-249: Geen functie 250-255: Autonoom
V. 02 – 26/09/2013 18 ©Velleman nv
Page 19
VDPL1210MHRGBW
Kanaal
Van-tot
Functie
Detail 1 0-255
Panbeweging
Van 0 tot 540°
2 Fijnregeling 3 Tiltbeweging
Van 0 tot 270°
4 Fijnregeling
5
Snelheid pan-
Snel naar lan gzaam
6 Macro van d e p an-
000-015: Geen effect
7 Macrosnelheid van de
Snel naar lan gzaam, 255 = langzaam
8 Functies
000-069: Geen functie
9 Dimmer
0 tot 100%
10 Stroboscoop
000-007: Blackout
11 Kleur 1
255 = 10 0%
14 Kleur 4
255 = 10 0%
14-kanaalsmodus
panbeweging
tiltbeweging
/tiltbeweging
/tiltbeweging
pan-/tiltbeweging
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
070-079: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltb e weg in g in sch a ke len 080-089: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltbeweging uitschakelen 090-199: Geen functie 200-209: Alles resetten 210-249: Geen functie 250-255: Autonoom
008-015: Open 016-131: Langzaam naar snel 132-139: Open 140-181: Snel sluiten, langzaam openen 182-189: Open 190-231: Langzaam sluiten, snel openen 232-239: Open 240-247: Willekeurig 248-255: Open
12 Kleur 2 255 = 10 0% 13 Kleur 3 255 = 100%
V. 02 – 26/09/2013 19 ©Velleman nv
Page 20
VDPL1210MHRGBW
Kanaal
Van-tot
Functie
Detail 1 0-255
Panbeweging
Van 0 tot 540°
2 Fijnregeling 3 Tiltbeweging
Van 0 tot 270°
4 Fijnregeling
5
Snelheid pan-
Snel naar langzaam
6 Macro van d e p an-
000-015: Geen effect
7 Snelheid van de pan-
Snel naar lan gzaam, 255 = snel
8 Functies
000-069: Geen functie
9 Dimmer
0 tot 100%
10 Stroboscoop
000-007: Blackout
11 Rood
255 = 10 0%
14 Wit
255 = 10 0%
15 Kleur
192-255: Kleurovergang 1-16
16 Fade-snelheid
255 = snel
16-kanaalsmodus
panbeweging
tiltbeweging
/tiltbeweging
/tiltbeweging
/tiltbeweging
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
070-079: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltb e weg in g in sch a ke len 080-089: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltbeweging uitschakelen 090-199: Geen functie 200-209: Alles resetten 210-249: Geen functie 250-255: Autonoom
008-015: Open 016-131: Langzaam naar snel 132-139: Open 140-181: Snel sluiten, langzaam openen 182-189: Open 190-231: Langzaam sluiten, snel openen 232-239: Open 240-247: Willekeurig 248-255: Open
12 Groen 255 = 10 0% 13 Blauw 255 = 10 0%
128-191: Kleurmacro 1-16 008-127: Kleur 1-32 000-007: Normaal
(kleurovergang)
V. 02 – 26/09/2013 20 ©Velleman nv
Page 21
VDPL1210MHRGBW
Kanaal
Van-tot
Functie
Detail 1 0-255
Panbeweging
Van 0 tot 540°
2 Fijnregeling 3 Tiltbeweging
Van 0 tot 270°
4 Fijnregeling
5
Snelheid pan-
Snel naar lan gzaam
6 Macro van d e p an-
000-015: Geen effect
7
Macrosnelheid van de
Snel naar lan gzaam, 255 = langzaam
8 Functies
000-069: Geen functie
9 Dimmer
0 tot 100%
10 Stroboscoop
000-007: Blackout
11 Rood 1
255 = 10 0%
14 Wit 1
255 = 10 0%
15 Rood 2
255 = 10 0%
16 Groen 2
255 = 10 0%
17 Blauw 2
255 = 10 0%
20 Groen 3
255 = 10 0%
21 Blauw 3
255 = 10 0%
22 Wit 3
255 = 10 0%
23 Rood 4
255 = 10 0%
28-kanaalsmodus
panbeweging
tiltbeweging
/tiltbeweging
/tiltbeweging
pan-/tiltbeweging
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
070-079: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltb e weg in g in sch a ke len 080-089: De blackout-functie tijdens de pan­/tiltbeweging uitschakelen 090-199: Geen functie 200-209: Alles resetten 210-249: Geen functie 250-255: Autonoom
008-015: Open 016-131: Langzaam naar snel 132-139: Open 140-181: Snel sluiten, langzaam openen 182-189: Open 190-231: Langzaam sluiten, snel openen 232-239: Open 240-247: Willekeurig 248-255: Open
12 Groen 1 255 = 10 0% 13 Blauw 1 255 = 100%
18 Wit 2 255 = 10 0% 19 Rood 3 255 = 10 0%
V. 02 – 26/09/2013 21 ©Velleman nv
Page 22
VDPL1210MHRGBW
24 Groen 4
255 = 10 0%
25 Blauw 4
255 = 10 0%
26 Wit 4
255 = 10 0%
27 Kleur
192-255: Kleurovergang 1-16
28 Fade-snelheid
255 = snel voeding
100 - 240 VAC / 50 - 60 Hz
led
12 x 10W 4 in 1 RGBW (CREE)
stralingshoek
13.5°
afmetingen
304 x 267 x 16 8 mm
gewicht
5.8 kg
128-191: Kleurmacro 1-16 008-127: Kleur 1-32 000-007: Normaal
(kleurovergang)
8. Reiniging en onderhoud
All e g ebruikte schroeven moeten goed zijn aa ngespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De beh uizing, de lenzen, de montagebeugels en de montag eplaats (bv. het p lafond of het g ebinte)
mogen niet vervor md zijn of aan g epast worden (g een extra gaten in montagebeugels boren, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mog en geen sporen van slijtage vert onen en mog en niet onregelmatig
bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. L aa t het toestel onderhouden door een g eschoold e
technicus.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Laat het toestel ongeveer 15 minuten afkoelen voor u met het onderhoud begint.
Rei nig de intern e en externe len zen of de spi egel regelmatig, om het lichtrendement te
optimaliseren.
De frequentie van de reiniging hangt van de montageplaats af: een v o ch tige, een r okerige of een
zeer vuile omgeving kunnen de vuilophoping op de lenzen verhogen.
Rei nig het toest el met een zachte doek en een normale glasreiniger.
Droog het toestel voorz ichtig af.
Rei nig de externe lenzen alle 20 dagen. Reinig d e interne lenzen alle 30 tot 60 dagen .
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel , behalve de zekering.
Bestel eventuele reserveonderdelen bi j uw plaatselij ke ver deler.
De zekering vervangen
Vervang een gespr ongen zekering enkel d oor een zeker ing van h etzelfd e typ e.
1. Ontkoppel het toestel van de netspanning voor u de zekering vervangt.
2. Maak de zekeringhouder los met beh ulp van een sch r oe vendraaier met platte kop.
3. Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelf de type.
4. P laats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel d e stroom weer i n.
9. Technische specificaties
verbruik 123 W
Gebruik dit toestel enkel met originel e accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of k wetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde word en gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
V. 02 – 26/09/2013 22 ©Velleman nv
Page 23
VDPL1210MHRGBW © AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleidin g of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektroni sch medium zond er voorafgaand e schriftelijke toestemming van de rechthebb ende.
V. 02 – 26/09/2013 23 ©Velleman nv
Page 24
VDPL1210MHRGBW
Ne pas regarder d irectement dans la so urce lumi neuse, afin d'éviter les risques
MODE D 'E M PLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivem ent le présent mode d' emploi avant la mise en servi ce d e l'appareil. Si l’ap p areil a été endomm a g é pendant l e tr a nsport, ne p as l’installer et consulter votre reven d eur.
2. Consignes de sécurité
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’é limination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. N e p as jeter un ap p a r eil électrique ou él ectroniqu e (et d es p i les éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appare il en question. Renvoyer les équip ements usagés à votre f our nisseur ou à un service d e recycla g e local. Il convien t d e respecter la rég lementation local e r elative à la protection de l’environnement.
Être prudent lors de l'installation : touch e r un câble sous tension pe ut causer des él ectrochocs mortels.
Toujour s d éb rancher l ’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Util iser cet appareil uniquement à l'intérieur . Protéger de la p l uie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage.
de crise d’épilep sie chez les p ersonnes sujettes
d’aveug lement temp oraire (aveug lement par écl air)
d’end ommagement permanent (irréversible) de l’œil.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechan ge éventuelles chez votre reven deur.
Cet app areil ressort à la classe de prot ection I, ce qui implique que l’ap p a r ei l d oi t être mis à la terre.
Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fi n de cette
notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être rep l issé ou endom mag é. Demander à votre revendeur de le
remplacer si nécessai re.
Utiliser un câble de sécurité approprié pour fixer l'appareil (p. ex. VDLSC7N ou VDLSC8N).
Ins taller l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou
explosif.
Respect er une di stance min imum de 0,5 m entre la sortie lumière d e l ’appareil et la surface
illuminée.
La temp érature ambiante maximal e s'élève à 40 °C. Ne pas u tiliser l'appareil à des températures plus
élevées.
La sur f ace d e l'appareil peut attei ndre une température j usqu'à 85 °C. N e pas toucher le boîtier à
mains nues pendant le fonctionnement.
Désacti ver et déconnecter l'appareil immédi a tement du réseau électrique en cas de problèmes de
fonctionnement.
V. 02 – 26/09/2013 24 ©Velleman nv
Page 25
VDPL1210MHRGBW
Protéger contre la pous sière et les températures extr êmes. Veiller à ce que les fentes de
1
indicateurs LED
5
interrupteur ON/OFF
2
6
3
7
4
entrée d 'alimentation + port e-fusible
8
entrée D MX
3. Directives générales
Se référ er à la garantie de ser vice et de qualité Velleman® en fin de notice.
ventilat ion ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 1" (± 2.5 cm) entre l’a p pareil et tout autre objet.
Protéger l’appareil des chocs. Éviter de secouer l’appareil pendant l’opération.
Se fami l iariser avec l e f onctionnement a vant l’emploi . Seules des personnes qualifiées sont
autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel de l'appareil.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circu its, des
brûl ures, des électr ochocs, etc. Un usage interdit peut an nul e d ' office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en n ég l igeant certaines directives d e cette
notice et votre revend eur déclin era toute responsabilité pour les problèmes e t les défauts qui en résultent.
Les LEDs et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
Ne pas br ancher immédiatement l’a p pareil apr ès exposition à des variations de te mpérature. A f in
d’évi ter des dommag es, attendre ju sq u’à ce que l’ap pareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet app areil a été dével oppé pour usage professionnel dans des discothèques, d es théâtres, etc.
Employer l'appareil uniquement à l’intérieur.
Utiliser une source d'alimentation appropriée (voir Spécifications techniques ci-dessous).
L'appareil ne convient pas un fonctionnement : des pauses régulières prolongeront la durée de vie.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieur e.
4. Caractéristiques
projecteur lyre à LED petit et lég er avec d es p uissantes LEDs CREE 4 en 1
extrêmement rapide, sortie très lumineuse
convient aux clubs, scènes, décoration, etc.
pilotage maître/esclave ou contrôlé par la musique
pilotage DMX depuis 9, 14, 16 ou 28 canaux
mouve ment pan (630°) et mouvement tilt (270°) avec correction automatique
gradatio n très fluide, faisceau étroit et puissant
facile à configurer par l'afficheur LCD (vert), extinctio n automatique après 5 s
5. Description
Se référ er aux illu str ations en p ag e 2 de ce mode d'emploi.
afficheur boutons de réglage
sortie d’alimentation sortie DMX
6. Installation
Choi sir un emplacement ap propri é. Monter l'appareil avec le support livré dans un angle souhaité. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant. Déconnecter après usage.
Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et t oute autre n orm e
V. 02 – 26/09/2013 25 ©Velleman nv
Page 26
VDPL1210MHRGBW
Bouton
Fonctio n
<MENU>
accéder au menu ou retourner vers le niveau précédent. Maintenir <MENU> enfoncé <DOWN>
défiler dans le menu de bas en haut
<UP>
défiler dans le menu de haut en bas
<ENTER>
sélectionner et sauvegarder une option
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer toujours l'appareil avec u n câble de sécur ité (sécurité additi onn elle).
Évi ter de vous p osi tionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nett oyage. Un technicien qu alifié doi t r éviser l’appar eil avant la mise en ser vice et ensuite une fois par an.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes
non autorisées.
L’installation de cet app areil exige une solid e expérience pr a tique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis, etc. Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la construction portante et l’appareil même. N e p a s essayer d’installer cet ap pareil si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installati on incorrecte peut entraîner des blessures.
Pour un montage en suspensi on, utiliser un crochet de suspension approprié (non incl.). Passer un
boulon M10 à travers le support (plié).
Déterminer l’angle d’inclinaison par un support de montage et serrer les vis de support.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de l’appareil.
Un électricien qua lifié doit établir la co nnexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout appareil doit être branché
sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit vari a teur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
L'appareil dispose d’une sortie secteur à laquelle un autre appareil peut être branché. En connectant
pl usieurs appareils en série via cette sortie, il faut s'assurer que le cour ant total ne dép asse p as le courant nominal du circuit électrique. Utiliser des câbles d'alimentation avec une section appropriée.
Un exper t doit approuver l’installation avan t q u’elle puisse être mise en service.
Connexion DMX512
Si nécessair e, connect er un câble à fiche XLR à la sortie XL R femelle de votre contr ôl eur (non incl.) et
l’autre extrémité de la fiche X L R mâle à l ’entrée de l'appareil. Il est possible de relier pl usieurs appar eils en séri e. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entr ée et d e sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recomman der si l e câb le DMX doit couvrir une gr ande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p. ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de ter minaison DMX n ’ est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une rési stance de 120 Ω de broche 2 vers broch e 3, qui est à son tour connectée à la sortie XLR du dern ier appareil de la série.
7. Fonctionnement
Il y a plusieurs modes de fonctionnement :
m ode aut ono me : mode automatique ou contrôlé par la musique
mode maître/esclave
m ode contr ôlé par DMX512.
7.1 Naviguer dan s le menu
Accéder aux fonctions avec les quatre boutons au bas de l’afficheur. De gauche à droite :
durant 1 seconde, pour quitter le menu.
V. 02 – 26/09/2013 26 ©Velleman nv
Page 27
VDPL1210MHRGBW
Option
Fonctio n
DMX Address
Régler l'adresse DMX
Show Mode
Régler le typ e d e programme
Slave Mode
Régl er le mode esclave
Sound Sense
Régler la sensibilité sonore
Pan Inverse
Activer ou désactiver le m ouvement pan inversé
Back Light
Activer ou désactiver le rétroéclairage.
White Balance
Régler la balance des blancs
Manual Test
Tester man uellemen t le mouvement pan/tilt, les couleurs, le
Auto Test
Effectu er une séri e d e tests automati ques.
Temp.
Afficher la températu r e de l'appar eil.
Fixture Time
Afficher le nombre d'heures de fonctionnement
PRO defaults
Rétablir les réglages d'usine
Reset
Retourner à la position standard.
Modifier un réglage
1. Appuyer sur <MENU> jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2. Appuyer sur <ENTER> pour accéder au menu.
3. Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur <ENTER> pour confirmer (ou appuyer sur <MENU> pour annuler).
Aperçu du menu :
Channel Mode Régler le canal (9, 14, 16, ou 28 canaux)
(Slave1 = copie exacte de l'appareil maître Sl ave2 = offset mouvement pan et)
Black out Régler sur "Yes" pour arrêter un programme.
Si l 'option est réglée sur Yes, aucu n program me n e sera lu a p rès l'a llumage. Si l'option est réglée sur No, un programme automatique sera lu après l 'al lumage.
Sound State Activer ou désactiver le mode contrôlé par la musique
100 : sensibilité sonore maximale. 0: pa s de sensib i l ité sonore
Tilt In ver se Activer ou désacti ver le mouvemen t tilt inver sé
On : l'afficheur reste allumé. Off : l'afficheur s'éteint après 1 minute.
variateur et le stroboscope. Appuyer sur <ENTER> pour arrêter le test. Appuyer sur <ENTER> pour accéder au menu. Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'option à tester et presser sur <ENTER>. Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour régler la valeur et enfoncer <ENTER>.
Appuyer sur <ENTER> pour arrêter le test.
7.2 Mode autonome (stand-alone)
En mode autonome, les LEDs de l'appareil synchronisent leurs mouvements sur le rythme de la musique par le microphone incorporé.
Pour mettre l'appareil en mode autonome ( stand-alone) :
1. N e r ien connecter à l'entrée DMX de l'appareil.
2. E n foncer <MENU> jusqu’à ce que <SOUND MODE> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
3. Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le réglage souhaité :
o 100 : sensibilité so nore maximale. o 0: pa s d e sensibilité sonore.
4. Appuyer sur <ENTER> pour confirmer.
V. 02 – 26/09/2013 27 ©Velleman nv
Page 28
VDPL1210MHRGBW
5. Si nécessaire, régler la sen sibili té du microphone i ncorporé avec le rég lage de sensibilité (Soun d
Sense).
7.3 Mode maître/esclave
Le mode maîtr e/esclave permet de conn ecter plu sieurs appareils à un appar ei l maître. T ous les appareil s esclave fonctionneront en parf aite synchroni sation avec l'appareil maî tr e. Mettre un appareil en mode maître et les autr es appareils en mode escl a ve.
1. Connect er tous l es ap pareil s en série avec des câbles DMX.
2. Le premier ap p areil dans la chaîne foncti onn e comme ap pareil maître. Régler l'appareil comme
décrit ci-dessus.
3. Sur chacun des appareils esclave connectés, enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que < Slave Mode> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
4. Appuyer sur <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode appropri é et ap puyer sur <E N TER>.
7.4 Mode DMX
Ce mode permet de piloter v otre projecteur sans n'importe quel contrôleur DMX uni ver sel.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adres se d e départ numéri q ue indique le numéro de canal sur lequel l’appareil “éco ute” le contrôleur DMX. Il est possible de choisir entre u ne seule adr esse de départ pour toute un e série d’ap pareils ou une a d resse de départ par appareil.
Dans l e ca s d’une seule adresse, tous les a pparei ls “écouteront” les mêmes signau x, sur un seul
canal. En d'autres termes : tous les appareils seront donc influencés en changeant les réglages d’un seul canal . Avec des adre sses de départ ind ividuell e s, chaque appareil “écoutera” son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Utiliser la liste suivante pour définir l’adresse correcte.
Mode de canal
9
Adresse de départ
Adresses de départ
Premier appareil
Second appareil
Trois ième appareil
1 10 (1 + 9) 19 (10 + 9) 504
Valeur de départ maximale
Etc.
14
16
28
Canal de 1 à 9 de 10 à 18 de 19 à 27
Adresse de départ
1 15 (1 + 14) 29 (15 + 14 ) 500
Canal d e 1 à 13 de 14 à 26 de 27 à 39
Adresse de départ
1 17 (1 + 16) 33 (17 + 16 ) 497
Canal d e 1 à 16 de 17 à 32 de 33 à 48
Adresse de départ
1 29 (1 + 28) 57 (29 + 28 ) 485
Canal d e 1 à 28 de 29 à 56 de 57 à 84
V. 02 – 26/09/2013 28 ©Velleman nv
Page 29
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-à
Fonctio n
Détail
1
0-255
Mouvement pan
255 = 63 0°
2
0-255
Mouvement tilt
255 = 24 0°
3
0-255
Stroboscope
000-007 : Blackout
6
0-255
Bleu
255 = 10 0%
7
0-255
Blanc
255 = 10 0%
8
0-255
Variateur
255 = 10 0%
9 Fonctions
000-069 : Pas de fonction
7.5 Valeurs D M X par c an al
Mode à 9 c anaux
008-015 : Ouvert 016-131 : De lent à rapide 132-139 : Ouvert 140-181 : Fermer rapidemen t, ouvri r lentement 182-189 : Ouvert 190-231 : Fermer lentement, ouvr ir rapidement 232-239 : Ouvert 240-247 : Aléato ire
248-255 : Ouvert 4 0-255 Rouge 255 = 10 0% 5 0-255 Vert 255 = 10 0%
070-079 : Activer la fonction Blacko ut durant le
mouvement pan-tilt.
080-089 : Désactiver la fo nction Blackout durant le
mouvement pan-tilt.
090-199 : Pas de fonction
200-209 : Tout réinit ialiser
210-249 : Pas de fonction
250-255 : Autonome
V. 02 – 26/09/2013 29 ©Velleman nv
Page 30
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-à
Fonctio n
Détail 1 0-255
Mouvement pan
De 0° à 540°
2 Réglage fin du 3 Tilt
De 0 à 270°
4 Réglage fin du
5
Vi tesse du
De rap ide à lent
6
Macro du mouvement
000-015 : Sans effet
7 Vitesse macr o
De rap ide à lent, 255 = l ent
8 Fonctions
000-069 : Pas de fonction
9 Variateur
De 0 à 100%, 255 = 100%
10 Stroboscope
000-007 : Blackout
11 Couleur 1
255 = 10 0%
14 Couleur 4
255 = 10 0%
Mode à 14 canaux
mouvement pan
mouvement tilt
mouvement pan/tilt
pan/tilt
pan/tilt
016-035 : Macro 1 036-055 : Macro 2 056-075 : Macro 3 076-095 : Macro 4 096-115 : Macro 5 116-135 : Macro 6 136-155 : Macro 7 156-175 : Macro 8 176-195 : Macro 9 196-215 : Macro 10 216-235 : Macro 11 236-255 : Macro 12
070-079 : Activer la fonction Blacko ut durant le mouvement pan-tilt 080-089 : Désactiver la fonction Blackout durant le mouv ement pan-tilt 090-199 : Pas de fonction 200-209 : Tout réinit ialiser 210-249 : Pas de fonction 250-255 : Autonome
008-015 : Ouvert 016-131 : De lent à rapide 132-139 : Ouvert 140-181 : Fermer rapidemen t, ouvri r lentement 182-189 : Ouvert 190-231 : Fermer lentement, ouvrir rapidement 232-239 : Ouvert 240-247 : Aléato ire 248-255 : Ouvert
12 Couleur 2 255 = 100% 13 Couleur 3 255 = 100%
V. 02 – 26/09/2013 30 ©Velleman nv
Page 31
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-à
Fonctio n
Détail 1 0-255
Mouvement pan
De 0° à 540°
2 Réglage fin du 3 Mouvement tilt
De 0° à 270°
4 Réglage fin du
5
Vi tesse du
De rap ide à lent
6
Macro du mouvement
000-015 : Sans effet
7 Vitesse macr o
De rap ide à lent, 255 = lent
8 Fonctions
000-069 : Pas de fonction
9 Variateur
De 0 à 100%, 255 = 100%
10 Stroboscope
000-007 : Blackout
11 Rouge
255 = 10 0%
14 Blanc
255 = 10 0%
15 Couleur
192-255 : Transition de couleurs (fade) 1-16
16 Vi tesse de la
255 = rapide
Mode à 16 canaux
mouvement pan
mouvement tilt
mouvement pan/tilt
pan/tilt
pan/tilt
016-035 : Macro 1 036-055 : Macro 2 056-075 : Macro 3 076-095 : Macro 4 096-115 : Macro 5 116-135 : Macro 6 136-155 : Macro 7 156-175 : Macro 8 176-195 : Macro 9 196-215 : Macro 10 216-235 : Macro 11 236-255 : Macro 12
070-079 : Activer la fonction Blacko ut durant le mouvement pan-tilt 080-089 : Désactiver la fonction Blackout durant le mouv ement pan-tilt 090-199 : Pas de fonction 200-209 : Tout réinit ialiser 210-249 : Pa s de foncti on 250-255 : Autonome
008-015 : Ouvert 016-131 : De lent à rapide 132-139 : Ouvert 140-181 : Fermer rapidemen t, ouvri r lentement 182-189 : Ouvert 190-231 : Fermer lentement, ouvri r rapidement 232-239 : Ouvert 240-247 : Aléato ire 248-255 : Ouvert
12 Vert 255 = 100% 13 Bleu 255 = 100%
128-191 : Macro de couleurs 1-16 008-127 : Couleur 1-32 000-007 : Normal
transition de couleurs
(fade)
V. 02 – 26/09/2013 31 ©Velleman nv
Page 32
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-à
Fonctio n
Détail 1 0-255
Mouvement pan
De 0° à 540°
2 Réglage fin du 3 Mouvement tilt
De 0° à 270°
4 Réglage fin du
5
Vi tesse du
De rap ide à lent
6
Macro du mouvement
000-015 : Sans effet
7 Vitesse macr o
De rap ide à lent, 255 = l ent
8 Fonctions
000-069 : Pas de fonction
9 Variateur
De 0 à 100%, 255 = 100%
10 Stroboscope
000-007 : Blackout
11 Rouge 1
255 = 10 0%
14 Blanc 1
255 = 10 0%
15 Rouge 2
255 = 10 0%
16 Vert 2
255 = 10 0%
17 Bleu 2
255 = 10 0%
20 Vert 3
255 = 10 0%
21 Bleu 3
255 = 10 0%
22 Blanc 3
255 = 10 0%
23 Rouge 4
255 = 10 0%
Mode à 28 canaux
mouvement pan
mouvement tilt
mouvement pan/tilt
pan/tilt
pan/tilt
016-035 : Macro 1 036-055 : Macro 2 056-075 : Macro 3 076-095 : Macro 4 096-115 : Macro 5 116-135 : Macro 6 136-155 : Macro 7 156-175 : Macro 8 176-195 : Macro 9 196-215 : Macro 10 216-235 : Macro 11 236-255 : Macro 12
070-079 : Activer la fonction Blacko ut durant le mouvement pan-tilt 080-089 : Désactiver la fonction Blackout durant le mouv ement pan-tilt 090-199 : Pas de fonction 200-209 : Tout réinit ialiser 210-249 : Pas de fonction 250-255 : Autonome
008-015 : Ouvert 016-131 : De lent à rapide 132-139 : Ouvert 140-181 : Fermer rapidemen t, ouvri r lentement 182-189 : Ouvert 190-231 : Fermer lentement, ouvrir rapidement 232-239 : Ouvert 240-247 : Aléato ire 248-255 : Ouvert
12 Vert 1 255 = 100% 13 Bleu 1 255 = 100%
18 Blanc 2 255 = 10 0% 19 Rouge 3 255 = 100%
V. 02 – 26/09/2013 32 ©Velleman nv
Page 33
VDPL1210MHRGBW
24 Vert 4
255 = 10 0%
25 Bleu 4
255 = 10 0%
26 Blanc 4
255 = 10 0%
27 Couleur
192-255 : Transition de couleurs (fade) 1-16
28 Vi tesse de la
255 = rapide alimentation
100 - 240 VCA / 50 - 60 Hz
consommation
123 W
LED
12 x 10W RGBW 4 en 1 (CREE)
angle de rayonnement
13.5°
dimensions
304 x 267 x 168 mm
poids
5.8 kg
128-191 : Macro de couleurs 1-16 008-127 : Couleur 1-32 000-007 : Normal
transition de couleurs
(fade)
8. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne r ouillent pas.
Le boîtier, les l entilles, les su pports de montag e et la construction p ortante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p. ex. ne pas forer des trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
Les parties mécani ques mobiles ne peu vent pas être usées ou b ouger de mani ère irrégulière.
Les câbles d'ali men tation électriques n e p euvent pas être endommagés. Confier l'entretien à un
technicien qualifié.
Débr ancher l’ap p a r eil avant de le n ettoyer.
Laisser l 'appareil refroi dir pendan t environ 15 mi nutes avant de le nettoyer.
Nettoyer réguli èrement l es lentilles internes et externes et les miroir s p our opti miser la sortie d e
lumière.
La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement : un environnement humide ou un
environnement sale peut augmenter l'accumulation de sal eté dans les l entilles.
Nettoyer l'appareil avec un tissu doux et un nettoyant à vitres normal.
Sécher soigneusement l ' ap pareil.
Nettoyer les len tilles internes au moins tous les 2 0 jours. Nettoyer les lentill es exter nes au moins
tous les 30 à 60 jours.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur sauf le fusible.
Comman der des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacer le fusible
Remplacer le fusible défectueu x p a r un exemplaire identiqu e.
1. Débrancher l’appareil du réseau avant de rempl acer le fusi ble.
2. Retirer le porte-fusible de son emplacement avec un tournevis à lame plate.
3. Retirer le f usible déf ectu eux et rempl acer -le par un f usible du même type.
4. Réinsérer l e porte-fusible dans son emplacement et reconnecter l’alimentation.
9. Spécifications techniques
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’ origine. La SA Velleman ne peut, dan s la mesure conforme au droi t applicable être tenu e responsable des dommages ou lésio ns (dire cts ou indirects) pouvant résulter de l’ut ilisation de cet appareil. Pour plus d’in formation concernant cet article et la dernière version de cette noti ce, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être mod ifiées sans notification préalable.
V. 02 – 26/09/2013 33 ©Velleman nv
Page 34
VDPL1210MHRGBW © DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l ’ ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondi aux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdi te sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 02 – 26/09/2013 34 ©Velleman nv
Page 35
VDPL1210MHRGBW
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo duran te un larg o período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimi ento. Ti re siempre del enchufe p ara
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
No exponga este equipo a p ol vo ni temperatur a s extremas. Asegúrese de qu e los ori ficios
MANUAL D E L USUAR I O
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informac iones sobre el medio amb iente concerniente a este producto
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instru cciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Este sí mbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hu bi era) en l a b asu r a doméstica; debe ir a una empresa especi alizada en reciclaje. Devuel va este apar ato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje lo cal. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades lo cales para residuos.
Cuidado durante la instalación: pued e su f r ir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable cone ctado a la red eléctrica
desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Util ice el aparato sólo en interi ores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Cuidado: el apar ato se calienta dur ante el uso.
un ataq ue epiléptico en personas sen sibles
pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
dañ os irreversibles en los ojo s.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piez as de recambio.
Este apar ato pertenec e a la clase de p r ote cción I . Por lo tanto, es esen cial qu e el aparato esté puesto
a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúr ese d e q ue la tensi ón d e red no sea ma yor que la tensión indicada en l a s especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo co ntra posibles daños. Si es necesario, pida a su
distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).
Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o pro ducto inflamable o
explosivo.
Respete una d istancia de mín. 0.5m entre l a salida de lu z y el área iluminada.
La temper atu r a ambiente máx. e s 4 0 °C. N o utilice el ap ar ato a temperaturas más altas.
La superf icie del aparato puede alcanzar una temperatura d e h asta 85°C. No toque la carcasa con l a
mano desprotegida durante el funcionamiento.
En caso de que ocurra algún pr oblema, desactive el aparato y desconéctelo de l a red eléctrica.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual de l usuario.
V. 02 – 26/09/2013 35 ©Velleman nv
de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el ap arato y
Page 36
VDPL1210MHRGBW
1
indicado res LED
5
interruptor ON/OFF
2
pantalla
6
salida de alimentación
3
botones de control
7
salid a D MX
4
entrada de alimentación + fusible
8
entrada D MX
cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fu erza durante el manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden
manejar e ste aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecu ad o.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modi ficaci ones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para l as aplicaciones descritas en este manu al. a fin de evitar p.ej.
cortocir cuitos, qu emaduras, descargas eléctricas, etc. S u uso incorrecto an ula la g arantía completamente.
Los daños causa dos por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste me cánico y los LED s no están cubiertos por la garan tía.
La instalac ión y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de t emperatura. Espere h asta que el
aparat o l legue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha si do diseñado para u so profe sional en u na discoteca, un teatro, etc.
Utilice el aparato sólo en interio res.
Uti l ice una alimentación adecuada (véase Especificaciones)
El aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa
para prolongar la vida del aparato.
Transport e el aparato en su emb alaje ori g inal.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
cabeza móvil ligera y pequeña con potentes LE Ds CREE 4 en 1
extremadamente r áp ida, salid a muy luminosa
apta para bares, escenari os, decoración, etc.
control mae stro/e sclavo o control por la mús ica
control DMX por 9, 14, 16 ó 28 ca nales
movimiento pan (630°) y movimiento tilt (270°) con autocorrecció n
regulación suave de la intensidad de luz (smooth dimming), rayo estrecho y po tente
fácil de programar por la pantalla LCD (verde), desactivación automática después de 5 segundos
5. Descripción
Véase las figuras en la pági na 2 de este manual del usuario.
6. Instalación
Sel eccione un lugar de montaje adecuado. Instale el ap a r a to con el soporte incluido. Conecte el cabl e d e ali menta ción a l a r ed eléctrica. Descone cte el aparato de la red eléctrica después del uso.
Montaje d el aparato
Respete la directiva EN 60598-2-1 7 y t oda norma nacional antes de in stalar el aparato. La instalación
debe ser r ea lizada p or un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de s os tener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evi te ponerse debajo del aparato durante el montaj e, la limpi eza, etc. Un técni co esp ecializado debe
V. 02 – 26/09/2013 36 ©Velleman nv
Page 37
VDPL1210MHRGBW
Tecla
Función
<MENU>
entrar en el menú o volver a l nivel anteri or. Par a salir del menú, manteng a p ulsado <DOWN>
desplazarse en el menú desde ab ajo hacia arriba
<UP>
despl azar se en el menú desde arriba hacia abajo
<ENTER>
seleccionar y guardar una opción
revisar el aparato antes de l a p uesta en march a. Después, debe revi sarlo una vez al añ o.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La i nstalación de este ap ar ato exige una sólida exp er iencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estru ctu r a y d el aparato mismo debe ser ll evada a cabo por un técni co especializ ado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalac ión incorrecta puede causar lesiones.
Para el montaj e en un truss, utili ce la abrazadera adecuada (no incl. ) y pase u n tornillo M1 0 por el
centro del sop orte (plegado).
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato.
La conexió n eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectado s a u n cir cui to a
tierra. No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva para una conmutación del 0% al 100%.
El aparato tiene otra salida d e alimentaci ón a la que es posible conectar otro apar ato. Asegú rese de
que la corriente total no sobrep ase la corri ente nominal de la red al conectar varios aparat o s en serie a esta sal ida. Utilice cables de alimentación con un d iámetr o adecuado.
Un experto debe pr obar la instal ación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no
in cl. ) y el otro conector XLR mach o a l a en tr ada del aparato. Es posibl e conectar var ios apar atos en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros (1640 ft). Número máx. de unidades en una conexión en
seri e: 32.
Se recomien da una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminació n DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está co nectado a la salida XLR del
último aparato de la serie.
7. Funcionamiento
Hay varios modos de funcionamiento:
m odo aut ónomo (stand-al on e): modo aut om át ic o o con t rol a do por la música
mod o maestr o/e scl av o
m odo controlado por DMX512.
7.1 Navegar por el menú
Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la parte inferior de la pantalla. De izquierda a derecha:
<MENU> durante 1 segundo.
Cambiar un ajuste
1. Pul se <MENU> hasta que el menú aparezca.
2. Pul se <ENTER> para entrar en el menú.
3. P u lse la tecla <UP> o <DOWN> p ara cambi ar el ajuste.
4. P u lse <ENTER> p ar a confirmar (o pulse <MENU> para cancelar). Vista del menú:
V. 02 – 26/09/2013 37 ©Velleman nv
Page 38
VDPL1210MHRGBW
Opción
Función menú
DMX Address
Ajustar la dirección DMX
Modo de canal
Ajustar el canal (9, 14, 16 ó 28 ca nale s )
Show Mode
Ajustar el tipo de programa incorporado.
Slave Mode
Aju sta r el modo esclavo.
Black out
Coloque e sta opci ón en la posición YES para desactivar un programa
Sound State
Activar o desactivar el m odo cont rolado por la música.
Pan Inverse
Activar o desactivar el movimiento pan invertido.
Tilt In ver se
Activar o desactivar el movimiento tilt invertido.
Back Light
Activar o desactivar la retroiluminació n.
White Balance
Aju sta r los colores RGB.
Auto Test
El ap arato lleva a cabo una ser ie de tests automáticos.
Temp.
Visu ali zar l a temper atura del ap arato.
Fixture Time
Visualizar el número de horas de funcionamiento.
PRO defaults
Restablecer los ajustes d e f á b rica.
Reset
Volver a la posición est ándar del apar ato.
Slave1 = copia exacta d el aparato maestr o Slave2 = equilibrar el movimiento pan y tilt
incorporado. Si ha seleccionado la opción YES, no se activará ningún programa in corporado al activar el aparato. Si ha seleccionad o l a opci ón NO, se activará au tomáticamente un programa incorporado.
Sound Sense ajustar la sensibilidad al soni do
100: sensibilidad al sonido máx. 0: desactivar la sensibilidad al sonido
On: La retroiluminación de la pantalla qued a activada. Off: La retroilum inación de la panta lla se desactiva después de 1 minuto.
Manual Test Se pueden probar varias funciones: el movimiento pan, el
movimiento tilt, los colores, la regulac ión de la intensidad de luz y el efecto estroboscópico. Pulse <ENT ER> para desactivar el test Pulse <ENTER> para entrar en el menú. Pulse UP o DOWN para seleccionar la función que quiere probar y pulse <ENTER>. Pulse UP o DOWN para seleccio nar el valor y pulse <ENTER>.
Pulse <ENTER> para desactivar el test
7.2 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, los LEDs se sincronizan con el ritmo de la música gracias al micrófono incorporado. Para poner el aparato en el m od o stan d -alone:
1. N o conecte nada a la entrada DMX del aparato.
2. Pul se <MENU> hasta que se visualice <SOUND MODE> y pulse <ENTER>.
3. U tilice <UP> y < DOWN> para seleccionar el ajuste deseado:
o 100: sensibilidad al sonido máx. o 0: desactivar la sensibilidad al sonido
4. Pulse <ENTER> para confirmar.
5. Si fuera necesario, ajuste la sensibilidad del micrófono interno con la opción « Sound Sense ».
7.3 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestr o. Cada aparat o esclavo funcionará d e maner a sincróni ca con el apar ato maestro. Ponga un aparato en el modo maest ro y todos los otros a paratos en el modo esclavo.
1. Conecte todos los apara tos en serie con cables DMX.
2. El primer aparato de la serie f unciona com o aparato maestro. Ajuste el aparat o (véase arriba).
V. 02 – 26/09/2013 38 ©Velleman nv
Page 39
VDPL1210MHRGBW
3. En cada aparato esclavo, pulse <MENU> hasta que s e visualice < Slave Mode > y pul se <ENTER>.
4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo adecuado y pulse <ENTER>.
7.4 Modo DMX
Este mod o permite cont rolar el apa rato con cualquier controlador DM X universal.
Si se u sa u na señal DMX, cada apar ato tiene su propia di r ección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccio nen a las señales de control correctas. Esta dirección inicia l digital es el primer canal en el cu al el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. E s p osible elegir entre una sola dirección inicial p ar a toda una serie d e ap aratos o una dirección inicial p or apar ato.
Con una sola dirección ini cial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto: Cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajuste s de todos los canales. Con va rias direcciones iniciales, cada ap arato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
Utilice la siguiente lista para determinar la dirección correcta.
Modo de canal
9
Dirección inicial
dire cciones iniciales
Primera unidad
Segunda unidad
Tercera unidad
1 10 (1 + 9) 19 (10 + 9) 504
Dire cción inicial más alta
Etc.
14
16
28
Canal de 1 a 9 de 10 a 18 de 19 a 27
Dirección inicial
1 15 (1 + 14) 29 (15 + 14 ) 500
Canal de 1 a 13 de 14 a 26 de 27 a 39
Dirección inicial
1 17 (1 + 16) 33 (17 + 16 ) 497
Canal de 1 a 16 de 17 a 32 de 33 a 48
Dirección inicial
1 29 (1 + 28) 57 (29 + 28 ) 485
Canal de 1 a 28 de 29 a 56 de 57 a 84
V. 02 – 26/09/2013 39 ©Velleman nv
Page 40
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-a
Función
Detalle
1
0-255
Pan
255 = 63 0°
2
0-255
Tilt
255 = 24 0°
3
0-255
Estroboscopio
000-007: Blackout
6
0-255
Azul
255 = 10 0%
7
0-255
Blanco
255 = 10 0%
8
0-255
Dimmer
255 = 10 0%
9 Funciones
000-069: Sin función
7.5 Valores DMX detall ado s po r canal
modo de 9 canales
008-015: Abrir
016-131: de lento a rápido
132-139: Abrir
140-181: cerrar rápidamente, abrir lentamente
182-189: Abrir
190-231: cerrar lentamente, abrir rápidamente
232-239: Abrir
240-247: aleatorio
248-255: Abrir 4 0-255 Rojo 255 = 10 0% 5 0-255 Verde 255 = 100%
070-079: Activar la función blacko ut durante el
movimiento pan/tilt
080-089: Desactivar la función blackout durante el
movimiento pan/tilt
090-199: Sin función
200-209: reinicia liz ar todo
210-249: Sin función
250-255: Stand alon e (mod o autónomo)
V. 02 – 26/09/2013 40 ©Velleman nv
Page 41
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-a
Función
Detalle
1
0-255
Pan
de 0° a 540°
2 Ajuste fino del 3 Tilt
de 0° a 270°
4 Ajuste fino del
5
velocidad del
de rápido a lento
6 macro pan/tilt
000-015: sin efecto
7 velocidad del macro
De rápido a lento, 255 = lento
8 Funciones
000-069: Sin función
9 Dimmer
de 0 a 100%
10 Estroboscopio
000-007: Blackout
11 Color 1
255 = 10 0%
14 Color 4
255 = 10 0%
modo de 14 canales
movimiento pan
movimiento tilt
movimiento pan/tilt
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
pan/tilt
070-079: Activar la función blacko ut durante el movimiento pan/tilt 080-089: Desactivar la función blackout durante el movimiento pan/tilt 090-199: Sin función 200-209: reinicia liz ar todo 210-249: Sin función 250-255: Stand alon e (mod o autónomo)
008-015: Abrir 016-131: de lento a rápido 132-139: Abrir 140-181: cerrar rápidamente, abrir lentamente 182-189: Abrir 190-231: cerrar lentamente, abrir rápidamente 232-239: Abrir 240-247: aleatorio 248-255: Abrir
12 Color 2 255 = 10 0% 13 Color 3 255 = 10 0%
V. 02 – 26/09/2013 41 ©Velleman nv
Page 42
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-a
Función
Detalle
1
0-255
PAN
de 0° a 540°
2 Ajuste fino del 3 Tilt
de 0° a 270°
4 Ajuste fino del
5
velocidad del
de rápido a lento
6 macro pan/tilt
000-015: sin efecto
7 velocidad del macro
De rápido a lento, 255 = lento
8 Funciones
000-069: Sin función
9 Dimmer
de 0 a 100%
10 Estroboscopio
000-007: Blackout
11 Rojo
255 = 10 0%
14 Blanco
255 = 10 0%
15 Color
192-255: Transición de co lores 1-16
16 Velocidad de la
tran sición de colores
255 = rápido
modo de 16 canales
movimiento pan
movimiento tilt
movimiento PAN/TILT
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
pan/tilt
070-079: Activar la función blacko ut durante el movimiento pan/tilt 080-089: Desactivar la función blackout durante el movimiento pan/tilt 090-199: Sin función 200-209: reinicia liz ar todo 210-249: Sin función 250-255: Stand alone (modo autónomo)
008-015: Abrir 016-131: de lento a rápido 132-139: Abrir 140-181: cerrar rápidamente, abrir lentamente 182-189: Abrir 190-231: cerrar lentamente, abrir rápidamente 232-239: Abrir 240-247: aleatorio 248-255: Abrir
12 Verde 255 = 100% 13 Azul 25 5 = 100%
128-19 1: Ma cro de c olore s 1 -16 008-127: Color 1-32 000-007: Normal
V. 02 – 26/09/2013 42 ©Velleman nv
Page 43
VDPL1210MHRGBW
Canal
De-a
Función
Detalle
1
0-255
Pan
de 0° a 540°
2 Ajuste fino del 3 Tilt
de 0° a 270°
4 Ajuste fino del
5
velocidad del
de rápido a lento
6 macro pan/tilt
000-015: sin efecto
7 velocidad del macro
De rápido a lento, 255 = lento
8 Funciones
000-069: Sin función
9 Dimmer
de 0 a 100%
10 Estroboscopio
000-007: Blackout
11 Rojo 1
255 = 10 0%
14 Blanco 1
255 = 10 0%
15 Rojo 2
255 = 10 0%
16 Verde 2
255 = 10 0%
17 Azul 2
255 = 10 0%
20 Verde 3
255 = 10 0%
21 Azul 3
255 = 10 0%
22 Blanco 3
255 = 10 0%
23 Rojo 4
255 = 10 0%
modo de 28 canales
movimiento pan
movimiento tilt
movimiento pan/tilt
016-035: Macro 1 036-055: Macro 2 056-075: Macro 3 076-095: Macro 4 096-115: Macro 5 116-135: Macro 6 136-155: Macro 7 156-175: Macro 8 176-195: Macro 9 196-215: Macro 10 216-235: Macro 11 236-255: Macro 12
pan/tilt
070-079: Activar la función blacko ut durante el movimiento pan/tilt 080-089: Desactivar la función blackout durante el movimiento pan/tilt 090-199: Sin función 200-209: reinicia liz ar todo 210-249: Sin función 250-255: Stand alon e (mod o autónomo)
008-015: Abrir 016-131: de lento a rápido 132-139: Abrir 140-181: cerrar rápidamente, a b r ir len t amente 182-189: Abrir 190-231: cerrar lentamente, abrir rápidamente 232-239: Abrir 240-247: aleatorio 248-255: Abrir
12 Verde 1 255 = 10 0% 13 Azul 1 255 = 10 0%
18 Blanco 2 255 = 100% 19 Rojo 3 255 = 100%
V. 02 – 26/09/2013 43 ©Velleman nv
Page 44
VDPL1210MHRGBW
24 Verde 4
255 = 10 0%
25 Azul 4
255 = 10 0%
26 Blanco 4
255 = 10 0%
27 Color
192-255: Transición de co lores 1-16
28 Velocidad de la
255 = rápido
No modifique la caja, l os soportes y las ópticas p.e j. no tala dre agujeros adicionales e n un soporte o
alimentación
100 2 40 VA C 50 / 60 H z
consumo
123 W
LED
12 x 10W R GBW 4 en 1 (CREE)
ángulo del haz
13,5°
dimensiones
304 x 267 x 168 mm
peso
5,8 kg
128-19 1: Ma cro de c olore s 1 -16 008-127: Color 1-32 000-007: Normal
transición de colores
8. Li mp ieza y manteni mi e nto
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
no modifique las conexiones, etc.
Las partes móvil es no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Deje que el aparato se enfríe unos 15 minutos ante s d e limpiarl o.
Limpie las lentes ópticas internas y externas o los espejos regularmente para optimizar la salid a d e
luz.
La frecuencia de limpieza depende del lugar donde el aparato está instalado: un ambiente húmedo,
un ambiente lleno de humo o un ambiente muy sucio puede aumentar la acumulación de suciedad en las lentes.
Limpie e l aparato con un paño suave y un limpiacristales normal.
Seque el aparato cuidadosament e.
Limpie las lentes internas po r lo menos cada 20 días. Limpie las lentes internas por lo menos cada 30
a 60 dí as.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna piez a salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de reca mb io.
Reemplazar el fus ible
Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo .
1. Desconecte el aparato de la r ed antes de reemplazar el fusible.
2. D esatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo .
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lu g a r y conecte el aparato a la red eléctri ca.
9. Especificaciones
Util ice este aparato sólo con los accesorios original es. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más informació n sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pued en modif i car las especificaciones y el contenido de este manual sin pr evio aviso.
V. 02 – 26/09/2013 44 ©Velleman nv
Page 45
VDPL1210MHRGBW © DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derec hos de autor para este manual del u suario . Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guar d a r este manual del usuario o partes de ell o si n previo permiso escrito del derecho habi ente.
V. 02 – 26/09/2013 45 ©Velleman nv
Page 46
VDPL1210MHRGBW
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerä t vor Regen
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu ver meiden
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörd e.
Vi elen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedi enungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein , verwenden S ie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einhei t (oder verwendeten B atterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder ver wend eten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. R esp ektieren Sie die örtlichen Umweltv orschriften.
Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. T r opf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mi t Flüssig keit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Achtung: Berühren Si e d a s Gehä use währen d d es B etriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
epileptische An f älle bei empfindlichen Menschen
kurzzeitige Sehstörungen (Blitze)
permanente und unwiderrufliche Augenschäden
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Der A ufbau d es Gerätes entsp richt d er Schutzklasse I. Gemäß den Vorsch riften mu ss das Gerät
geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine
Fachkraf t das K ab el ersetzen.
Si ch ern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7N oder VDLSC8N).
Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0.5 m zwischen dem Gerät und entflammbaren und
expl osi ven Gegenständen oder Stoffen.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0,5 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner
beleuchteten Fläche.
Die max. Umgebu ngstemper atur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen.
Die Geräte oberf läche kann 85°C erreichen. Berühren Si e d a s Gehäuse während d es B etriebes nicht
ohne Handschutz.
Bei Problemen w ährend des Betriebs, schalten Sie das Ger ät aus und trennen Sie es vom Netz.
V. 02 – 26/09/2013 46 ©Velleman nv
Page 47
VDPL1210MHRGBW
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die
1
Anzeige-LEDs
5
EIN/AUS-Schalter
2
Display
6
Netzausgang
3
Einstellknö pfe
7
DMX-Ausgang
4
Stromversorgungseingang + Sicherung
8
DMX-Eingang
3. All g e me ine Richtl inien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Vermei den Sie Erschütter ungen. Wend en Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät er st in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die LEDs und mechanische Abnutzung fallen nicht unter die Garantie.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwan kungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmert emperatur erreicht hat.
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Verwenden Sie ein e geeignete Str o mversorgun g (siehe 'Technisch e Daten')
Das Gerät eignet sich nicht fü r permanenten Betrieb: ein e regelmäßige Pause verl ängert die
Lebensdauer.
Verwenden Sie di e Or iginalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
kleiner und leichter LED "Moving Head"-Scheinwerfer mit leistungsstarken 4-in-1 CREE-LEDs
extrem schnell, sehr helle Lichtausbeute
eignet sich für Clubs, Bühnen, Dekoration, usw.
Master/Slave- od er musi kg esteuert
DMX-gest e uert über 9, 14, 16 ode r 28 Ka näle
Schwenkbewegung (630°) und Neigebewegung (270°) mit Selbstkorrektur
fließende Dimmfunktion, schmaler und leistungsstarker Strahl
einfach über LCD-Display (grün) einzustellen, automatische Abschaltung nach 5 Sekunden
5. Beschreibung
Si ehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedi enungsanleitung.
6. Installation
Wählen Sie ein en geeigneten Montag eort. Installier en Sie das Gerä t mit der mi tgelieferten H alterung. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netz. Trennen Sie das G er ä t nach Gebrauch vom Netz.
V. 02 – 26/09/2013 47 ©Velleman nv
Page 48
VDPL1210MHRGBW
Taste
Funktion
<MENU>
Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren. Um das Menü zu verlassen, <DOWN>
Durch die verschiedenen Menü-Opti onen in aufsteigend er Reihenfolge blättern
<ENTER>
Eine Option auswählen und bestätigen
Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffend en Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten B ef estigung (z.B. Sicherheitsfangseil) gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie ver wend en dürfen. A ußerdem müssen S ie das verwend ete Materi a l und das Gerät regelmäßig nachseh en lassen. M ontieren Si e d as Gerä t nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Für Truss-Mon tag e, verwenden S ie die geeignete Klemme (nicht mitg el iefert) und stecken S ie einen
M10-Bolzen dur ch die Mitte d er (gefalteten) Halterung.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0,5 m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Verbinden Sie das Gerät über das Stromkabel mit dem Netz. Beach ten Sie, dass alle Geräte über eine
geerdete S teckdose un d nicht ü b er einen Regelwid erstand oder Di mm kreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder d en Dimmkrei s als EIN /AUS -S ch a lter (0% bis 1 00 %) verwenden .
Das Gerät hat einen Netzausgang an den ein anderes Gerät angeschlossen werden kann. Verbinden
Si e meh r ere Gerät e in Serie ü b er diesen A usgang, so beach ten Sie, dass d er Gesamtstrom d en Nenn strom v o m Netz nicht überschreitet. Verwend en Sie Stromkabel mit ei nem geei g neten Durchmesser.
Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert)
und die andere Seite mit d em XL R-Eingang des Gerätes. S ie können verschi edene Geräte i n Serie schal ten. Verwenden Sie ein zwei poli ges abgeschir mtes Kabel mit XL R Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellän ge ist 500 Met er. Die H öchstzahl von Geräten, verbund en mit
dems elben Anschlu ss i st 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-K ab el la n g
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX­Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgan g des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wi rd.
7. Anwendung
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
Stand-Alone-Modus: automatisch oder Stand-Alone-Mo dus
Master/Slave-Modus
DMX512-gesteuer ter Modus
7.1 Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten unten im Display. Von links nach rechts:
halten Sie <MENU> 1 Sekunde gedrückt.
<UP> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteig ender Reihen f ol ge blättern
V. 02 – 26/09/2013 48 ©Velleman nv
Page 49
VDPL1210MHRGBW
Menüpunkt
Menü-Funktion
DMX Address
Die DMX-Adresse einstellen
Kanal-Modus
Den Kanal einstellen (9, 14, 16 oder 28 Kanäle)
Show Mode
Den Programm typ einstellen.
Slave Mode
Den Slave-Modus einstellen.
Black out
Stellen Sie diese Option auf YES, um ein eingebautes Programm zu
Sound State
Die Musiksteuerungs-Modus ein- oder ausschalten.
Sound Sense
Die Geräuschempfindlichkeit einstellen.
Pan Inverse
Die umgekehrte Schwenkbewegung ein- oder ausschalten.
Tilt In ver se
Die umgekehrte Neigebewegun g ein- oder ausschalten.
Back Light
Die Hintergrundbeleuchtung ein- oder ausschalten.
White Balance
Die RGB-Farben anpassen.
Manual Test
Verschiedene Funktionen können manuell getestet werden:
Temp.
Die Temperatu r des Gerätes anzeigen.
Fixture Time
Die Laufzeit des Gerätes Anzeigen .
PRO defaults
Das Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Reset
Zur Standardposition zurückkehren.
Die Einstellungen ändern
1. Press <MENU> until the menu option appears.
2. D rücken Sie auf <ENTER>, um in das Menü zu gelangen.
3. D rücken Sie auf <UP> oder <DOWN>, um die Änderung durchzuführen.
4. D rücken Sie auf <ENTER>, um zu bestätigen (oder drücken Sie <MENU>, um die Auswahl
aufzuheben).
Menü-Übersicht:
Sl ave1 = exakt Kopie des Master-Gerätes Sl ave2 = d ie Schwenk- und Neige-Bewegung ausgleichen
stoppen. Haben Sie YES ausgewählt, dann wird beim Starten kein eingebautes
Programm eingesch altet. Haben Sie YES ausgewählt, dann wird beim Starten automatisch ein eingebautes Programm eingesch altet.
100: max. Geräuschempfindlichkeit 0: Geräuschempfindlichkeit ausschalten.
On: Die Hintergrundbeleuchtung des Displays bleibt eingeschaltet. Off: Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird nach 1 Minute ausgeschaltet.
Schwenkbewegung, Neigebewegung, Farben, Dimmung und Stroboskopeffekt. Drücken Sie auf <ENTER>, um den Test zu stoppen. Drücken Sie auf <ENTER>, um auf das Menü zuzugreifen. Drücken Sie auf UP oder DOWN, um die gewünschte Funktion zu testen und drücken Sie danach auf <ENTER>. Drücken Sie auf UP oder DOWN, um den Wert einzustellen und drücken Sie danach auf <ENTER>.
Auto Test Das Gerät führt einige automatische Tests durch.
Drücken Sie auf <ENTER>, um den Test zu stoppen.
7.2 Autonom er Modus ( Stand-Alone)
Im Stand-Alone-Modus bewegen die LEDs dank des eingebauten Mikrofons synchron mit der Musik. Den Stand-Alone-Modus einstellen:
1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang des Gerätes.
2. D rücken Sie auf <MENU> bis <SOUND MODE> im Display erscheint und drücken Sie dann auf
<ENTER>.
3. Verwenden S ie <UP> oder <DOWN> um die gewünschte Einstellung auszuwählen: o 100: max. Geräuschempfindlichkeit
V. 02 – 26/09/2013 49 ©Velleman nv
Page 50
VDPL1210MHRGBW
o 0: Geräuschempfindlichkeit ausschalten.
4. D rücken Sie auf <ENTER>, um zu bestätigen.
5. Wenn nötig, stellen Sie die Empfindlichkeit des internen Mikro fons mit der Option « Sound Sense »
ein.
7.3 Master/Slave-Modus
Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Ger äte mit einem ein zi g en Mastergerät verbinden. Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät. Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle a nderen Geräte sind dann Slave-Geräte.
1. Verbind en Sie alle Ger äte über DMX-Kabel in Serie.
2. Das erste Gerät i n der Rei he funktionier t al s Master-Gerät. Stellen Sie das Program m ein (siehe
oben).
3. Au f jedem Slave-Gerät, drücken Sie auf <MENU> bis <Slave Mode> im Display erscheint und
drücken Sie dann auf <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um den geeigneten Modus auszuwählen und drücken Sie
dann auf <ENTER>.
7.4 DMX-Modus
In diesem Modus können S ie das Gerät ü b er einen u niversellen DMX-Controller ansteuern.
Alle DMX-gesteuerten Ger äte brauchen eine digitale S tartadresse, soda ss d as richtige Gerät auf die
Si g nale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, v on d er das Gerät di e Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadr esse f ür eine ga nze Grupp e von Gerä ten verwenden oder eine separate S tartadresse für jedes Gerä t eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Star tad resse haben , werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten: Wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleich en Zeit beeinflusst. Wenn S ie verschied ene Adressen ei nstellen , wird jedes Gerät auf ein em an d eren Kanal S ignale empfan gen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
Verwenden Sie nachfolgende Liste, um die rich tige Adresse zu bes timmen.
Startadresse
Kanal-Modus
Erste Einheit
Zweite Einheit
Dritte Einheit
Höchste Startadresse
usw.
9 Startadresse 1 10 (1 + 9) 19 (10 + 9) 504
Kanal 1 bis 9 10 bis 18 19 bis 27
14 Startadresse 1 15 (1 + 14) 29 (15 + 14 ) 500
Kanal 1 bis 13 14 bi s 26 27 bis 39
16 Startadresse 1 17 (1 + 16) 33 (17 + 16 ) 497
Kanal 1 bis 16 17 bi s 32 33 bis 48
28 Startadresse 1 29 (1 + 28) 57 (29 + 28 ) 485
Kanal 1 bis 28 29 bi s 56 57 bis 84
V. 02 – 26/09/2013 50 ©Velleman nv
Page 51
VDPL1210MHRGBW
Kanal
Von-bis
Funktion
Detail
1
0-255
Schwenkbewegung
255 = 63 0°
2
0-255
Neigebewegung
255 = 24 0°
3
0-255
Stroboskop
000-007: Blackout (Verdunkelung)
6
0-255
Blau
255 = 10 0%
7
0-255
Weiß
255 = 10 0%
8
0-255
Dimmer
255 = 10 0%
9 Funktionen
000-069: Keine Funktion
7.5 DMX-Werte pro Kan al
9-Kanal-Modus
008-015: Offen 016-131: Langsam auf schnell 132-139: Offen 140-181: Schnell schließen, langsam öffnen 182-189: Offen 190-231: Langsam schließen, schnell öffnen 232-239: Offen 240-247: beliebig
248-255: Offen 4 0-255 Rot 255 = 10 0% 5 0-255 Grün 255 = 100%
070-079: Die Blacko ut-Funktion während der Schwenk-
/Neigebewegung einschal ten
080-089: Die Blacko ut-Funktion während der Schwenk-
/Neigebewegung a usschal ten
090-199: Keine Funktion
200-209: Alles zurücks etzen
210-249: Keine Funktion
250-255: Stand Alone (autonom)
V. 02 – 26/09/2013 51 ©Velleman nv
Page 52
VDPL1210MHRGBW
Kanal
Von-bis
Funktion
Detail 1 0-255
Schwenkbewegung
Von 0° bis 540°
2 Feineinstellung der 3 Neigebewegung
Von 0° bis 270°
4 Feineinstellung der
5 Geschwindigkeit der
Schnell auf langsam
6 Makro der S chwenk-
000-015: Keiner Effekt
8 Funktionen
000-069: Keine Funktion
9 Dimmer
0 bis 100%
10 Stroboskop
000-007: Blackout
11 Farbe 1
255 = 10 0%
12 Farbe 2
255 = 10 0%
13 Farbe 3
255 = 10 0%
14 Farbe 4
255 = 10 0%
14-Kanal-Modus
Schwenkbewegung
Neigebewegung
Schwenk-
/Neigebewegung
/Neigebewegung
7 Makrogeschwindigkeit
der Sch wenk-
/Neigebewegung
016-035: Makro 1 036-055: Makro 2 056-075: Makro 3 076-095: Makro 4 096-115: Makro 5 116-135: Makro 6 136-155: Makro 7 156-175: Makro 8 176-195: Makro 9 196-215: Makro 10 216-235: Makro 11 236-255: Makro 12
Schnell auf langsam, 255 = langsam
070-079: Die Blackout-Funktion während der Schwenk-/Neigebewegung einschal ten 080-089: Die Blacko ut-Funktion während der Schwenk-/Neigebewegung a usschal ten 090-199: Keine Funktion 200-209: Alle zurücksetz en 210-249: Keine Funktion 250-255: Stand Alone (autonom)
008-015: Offen 016-131: Langsam auf schnell 132-139: Offen 140-181: Schnell schließen, langsam öffnen 182-189: Offen 190-231: Langsam schließen, schnell öffnen 232-239: Offen 240-247: beliebig 248-255: Offen
V. 02 – 26/09/2013 52 ©Velleman nv
Page 53
VDPL1210MHRGBW
Kanal
Von-bis
Funktion
Detail 1 0-255
Pan
Von 0° bis 540°
2 Feineinstellung der 3 Tilt
Von 0° bis 270°
4 Feineinstellung der
5 Geschwindigkeit der
Schnell auf langsam
6 Makro der S chwenk-
000-015: Keiner Effekt
8 Funktionen
000-069: Keine Funktion
9 Dimmer
0 bis 100%
10 Stroboskop
000-007: Blackout
11 Rot
255 = 10 0%
12 Grün
255 = 10 0%
13 Blau
255 = 10 0%
14 Weiß
255 = 10 0%
16
Geschwindigkeit der
255 = schnell
16-Kanal-Modus
Schwenkbewegung
Neigebewegung
Schwenk-
/Neigebewegung
/Neigebewegung
7 Makrogeschwindigkeit
der Sch wenk-
/Neigebewegung
016-035: Makro 1 036-055: Makro 2 056-075: Makro 3 076-095: Makro 4 096-115: Makro 5 116-135: Makro 6 136-155: Makro 7 156-175: Makro 8 176-195: Makro 9 196-215: Makro 10 216-235: Makro 11 236-255: Makro 12
Schnell auf langsam, 255 = langsam
070-079: Die Blackout-Funktion während der Schwenk-/Neigebewegung einschal ten 080-089: Die Blacko ut-Funktion während der Schwenk-/Neigebewegung a usschal ten 090-199: Keine Funktion 200-209: Alle zurücksetz en 210-249: Keine Funktion 250-255: Stand Alone (autonom)
008-015: Offen 016-131: Langsam auf schnell 132-139: Offen 140-181: Schnell schließen, langsam öffnen 182-189: Offen 190-231: Langsam schließen, schnell öffnen 232-239: Offen 240-247: beliebig 248-255: Offen
15 Farbe 192-255: Farbübergang 1-16
128-191: Farbmakro 1-16 008-127: Farbe 1-32 000-007: Normal
Farbübergang
V. 02 – 26/09/2013 53 ©Velleman nv
Page 54
VDPL1210MHRGBW
Kanal
Von-bis
Funktion
Detail 1 0-255
Pan
Von 0° bis 540°
2 Feineinstellung der 3 Tilt
Von 0° bis 270°
4 Feineinstellung der
5 Geschwindigkeit der
Schnell auf langsam
6 Makro der Schwenk-
000-015: Keiner Effekt
8 Funktionen
000-069: Keine Funktion
9 Dimmer
0 bis 100%
10 Stroboskop
000-007: Blackout
11 Rot 1
255 = 10 0%
12 Grün 1
255 = 10 0%
13 Blau 1
255 = 10 0%
14 Weiß 1
255 = 10 0%
17 Blau 2
255 = 10 0%
18 Weiß 2
255 = 10 0%
19 Rot 3
255 = 10 0%
20 Grün 3
255 = 10 0%
28-Kanal-Modus
Schwenkbewegung
Neigebewegung
Schwenk-
/Neigebewegung
/Neigebewegung
7 Makrogeschwindigke it
der Sch wenk-
/Neigebewegung
016-035: Makro 1 036-055: Makro 2 056-075: Makro 3 076-095: Makro 4 096-115: Makro 5 116-135: Makro 6 136-155: Makro 7 156-175: Makro 8 176-195: Makro 9 196-215: Makro 10 216-235: Makro 11 236-255: Makro 12
Schnell auf langsam, 255 = langsam
070-079: Die Blacko ut-Funktion während der Schwenk-/Neigebewegung einschal ten 080-089: Die Blacko ut-Funktion während der Schwenk-/Neigebewegung a usschal ten 090-199: Keine Funktion 200-209: Alle zurücksetz en 210-249: Keine Funktion 250-255: Stand Alone (autonom)
008-015: Offen 016-131: Langsam auf schnell 132-139: Offen 140-181: Schnell schließen, langsam öffnen 182-189: Offen 190-231: Langsam schließen, schnell öffnen 232-239: Offen 240-247: beliebig 248-255: Offen
15 Rot 2 255 = 10 0% 16 Grün 2 255 = 10 0%
21 Blau 3 255 = 100%
V. 02 – 26/09/2013 54 ©Velleman nv
Page 55
VDPL1210MHRGBW
22 Weiß 3
255 = 10 0%
23 Rot 4
255 = 10 0%
24 Grün 4
255 = 10 0%
25 Blau 4
255 = 10 0%
26 Weiß 4
255 = 100%
27 Farbe
192-255: Farbübergang 1-16
28
Geschwindigkeit der
255 = schnell Stromversorgung
100 2 40 VA C 50 / 60 H z
Stromverbrauch
123 W
LED
12 x 10W 4-in-1 RGBW (CREE)
Abstrahlwinkel
13,5°
Abmessungen
304 x 267 x 168 mm
128-191: Farbmakro 1-16 008-127: Farbe 1-32 000-007: Normal
Farbübergang
8. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäu se, die Linsen, die Montagebügel und der Mont ag eort (z.B. Decke oder Gebi nde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nich t, usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
Trennen Sie da s Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Lassen Sie das Gerät etwa 15 Mi nuten abküh len ehe Sie mit den Servicearbeiten anfang en.
Rei nigen Sie die internen und externen Lin sen oder die Spieg el regelmäßi g, um di e Lichtausbeute zu
optimieren.
Die Frequenz der Reinigung hängt vom Installationsort ab: eine feuchte, ein e r a uchige oder eine sehr
schmutzige Umgebung können die Schmutzansammlungen auf der Linsen erhöhen.
Rei nigen Sie das Gerät mit einem sanften Tuch und einem normalen Glasreiniger.
Trocknen Sie das Gerät vorsichtig ab.
Rei nigen Sie die exter nen Linsen alle 20 Tage. Reinigen Sie die in ternen Linsen alle 30 bis 60 Tage.
Außer Sicheru ng gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventu elle Ersatzunt erteile b ei I hrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
Ersetzen Sie die defekte Sicherung d urch eine neue gleichen Typs und gleicher Leistung.
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie einen Sicherungswechsel durchführen.
2. Lockern Sie den Sicherungshalter mit einem Schlitz-Schraubendreher.
3. Entfernen Sie die defekte S icherung und setzen Si e eine neue Sicherung gl eichen Typs ein.
4. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäu se ein und ver binden Sie da s Gerät wied er mit
dem Netz.
9. Technische Daten
Gewicht 5,8 kg
Verwenden Sie dieses Gerä t nur mit o riginellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
V. 02 – 26/09/2013 55 ©Velleman nv
Page 56
VDPL1210MHRGBW © URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienu ngsanleitung . All e weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorher ige schriftliche Gen ehmigung des Urheb ers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 26/09/2013 56 ©Velleman nv
Page 57
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
Page 58
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...