Keep this device aw ay fro m dus t and extreme temperatures . M ake s u r e the v entilation
USER MANUAL
1. Introduction
To al l residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the enviro n me n t. Do not dispos e of th e unit (or batteries) as unso r te d municipal waste; i t
sho ul d be taken to a specialized co mp any for recycling . Thi s device should be retur n ed to you r
distributor or to a local recycling service. Respect the l ocal environmental rules.
Ifin doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manu al thoroughl y befor e bringing this devi c e in to ser vice.
If the devi ce was damag ed in tr an sit, don't in stall or use it an d con tact you r dealer.
2. Safety Instruc tions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Always disconnect mains power when device not i n use or when servicing or maintenance
activities are performed. Handle the po wer cord by the plug onl y.
Indoor use only. Keep thi s device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects fill ed with liquids on top of or close to the device.
Keep this device aw ay fro m child r en and unauthoriz ed users.
There are n o us er -serviceable parts inside th e device. Refer to an authorized dealer fo r service
and/or spare parts.
•Damage caused by disregarding certain guid elines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will no t accept responsibility for the ensuing defects or p roblems.
•Do no t switc h the devic e on immed iatel y if it has been expo s ed to chang es i n temperature. Protect the
devi ce against damage by leaving it switch ed off u n til i t has r eac h ed room temper atur e.
• Make sure that the avail able voltage does not exc eed the voltage stated i n the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges. Ask an authorised dealer to
replace the cord if necessary.
•Al ways disconnect the device from the mains when it is not in use or when you wish to clean it.
3. General Guidelines
Refer to the Velle man® Servi ce and Qualit y Warranty on the last pages of this manual.
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front
of the openings.
Protect this devi ce from shocks and abus e. Avoid b rute force when operating the device.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by
unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the
device.
•All modi fication s of the device are forbid d en for s afety reaso ns. Damage caused by user modifications to
the device is not cover ed by the warr anty.
•Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
lamp explosio n, crash, etc. Using the device i n an unauthorised way wil l v oid the w ar r an ty.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
deal er will n ot accept respon si bility for any en suing defects or p robl ems .
• Mechanical wear and L EDs are not cov ered by warranty.
• A qualified technician should install and service this device.
Adjust the output of each channel between 0 – 100%
3
Flash Keys (1 – 12)
Press a flash ke y to make a channel ju mp to 100%
The LED light s when the slide control is m oved
5
LED indicators for scene or chase selection
Adjust the output of each channel between 0 – 100%
Press a flash ke y to make a channel ju mp to 100%
8
MASTER A fader
Press this button simul taneously wi th a channel flash
Press this button simultaneously with a channel flash
13
TAP SYNC
Press this button twic e to th e r hythm of the musi c to
Press this button to make all channels jump to 100%
16
AUDIO LEVEL slider
Adjusts the music sensiti vity of the audio input.
Press this button to reduce the output of all channels
•Do no t switc h the devic e on immed iatel y after it has been exposed to chang es in temper atur e. Protect the
devi ce against damage by leaving it switch ed off u n til i t has r eac h ed room temperature.
•This device is desig ned for professional use on stage , in discos, theatres, etc. The device shoul d only be
used indoors with the appropriate cur r en t and power s upply (see Technic al S p ecifi c ations below).
• Use the original packaging if the devi c e is to b e tr a n sported.
• Do no t remove the s eri al n u mber s ticker from the devi c e as doing so will void the warranty.
• Keep this manual fo r futur e r eferenc e.
4. Features
• 24 memory slots: with storage capacity for running light programs of up to 99 steps each
• functions: up chase/down chase, single or mix chase dark, full on, fade, tap sync and hold
• manual or music controlled
• midi connection facility (midi in): to run the unit synchronously with your midi unit
• speed setting for the running lights with a large control rang e
• dimmer control per channel
• cl ear LED in dication fo r: rec step , dimmer, s p eed and fade duratio n
• max. 48 patterns with 4600 scenes can be programmed (12 programmes under 4 pages)
• po ssibility to connect a foot sw itch ( 6.35 mm ster e o jack plug)
• for panel mounting or stand-alo ne use
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Fron t panel (im age A)
upwards.
2 Channel sliders (1 – 12)
o r 0 - 255.
output.
4 LED indicators for preset B dimming controls
upwards.
6 Channel sliders (13 – 24)
o r 0 - 255.
7 Flas h keys (1 3 – 24)
output.
9 BLIND
key to deactivate that channel in CHASE/SCENES
mode.
9 Master B fader
11 HOME
key to reactivate that channel in CHASE/SCENES
mode.
12 Fade Ti me Sli der Adjust the fade time with this slid er.
14 SPEED slider To adjust the chaser speed manually.
15 FULL ON
7. Sli d e chann el f aders 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24 to the top.
8. Press RECORD
The LED display shows 002.
9. Select CHASE / SCENES by pressing the MODE SELECT button.
10. Hold th e R E C ORD button.
11. Press the first flash button in the lower channel faders portion (the fl ash button of channel 13).
12. Release both buttons. All LED channel indicators flash momentaril y.
13. The running light is now programme d on page 1 under scene 1 .
Now we want to s e e the lig h t i n ac ti on:
• Slide both master f a ders to th e bottom.
• Slide th e SPEED fad er to the top.
• Sli d e SCENE 1 fad er to the to p.
• Move the SPEED fader up or down to adjust the speed of the running light. When the SPEED fader is all t he
way down and is on SHOW MODE, then you can press the STEP button to view the scene step by step.
•Press the AUDIO button ( the green LED indicator will light) if you want the running light to react to music.
Adjust the music sensitivi ty with the AUDIOLEVEL fader. Press the AUDIO button again to leave the music
control mode.
•You can also synchronize the running light with the music manuall y: Tap the TAP SYNC button twice. The
interval betw ee n th e two taps will d e ter min e the rhythm of th e r unning light. In other words: tap the button
twice to the beat of the music. The SPEED fader will resume control when it is moved.
7. Spe ed settings
Speed adjustment (max. 5 min)
• Hol d the RE C O RD button.
• Press fl as h key 5 in PRESET A three times.
• Releas e the R E CORD bu tton.
The yellow LED indicator next to 5MIN (left) is now lit, indicating that the left scale i s currently being used
for the SPEED fader.
Speed adjustment (max. 10 min)
1. Hol d the RE C O RD button.
2. Press fl as h key 10 in PRES ET A three times.
3. Releas e the RECO R D b utton .
The yellow LED indicator next to 10MIN (right) i s now lit, i ndicating that the left scal e is now being used for
the SPEED fader.
8. Other functions
BLIND button
Hol d the BLI N D butto n .
Press the flash button to any channel to deactivate this channel.
HOME butt o n
Hol d the HO ME butto n.
Press the flash button for any channel to reactivate this channel.
TAP SYN C b utton
Press this button twice to define the rhythm of the music manually (this onl y works i n STEP mode and not in
the AUDIO mode). The interval between the two taps determines the speed)
FULL-O N button
All channel outputs go to 100% as long as the user holds this button.
BLA CK OUT bu tton
The p rog r amme continues to run b u t the connected d evi c es do not receive the sign al as long as the yellow
BLACK OUT indication LED is lit.
Press the BLACK OU T b utton aga in to deac tivate th is fu nc ti on.
When the power voltage is low, th e display will show LOP. Pleas e c h ec k you r pow er supply. LOP may appear
briefly jus t after y ou have tu r n e d the d evice on. Pay n o attention to th is, it’ s normal.
MIDI Run
If no MIDI data are received fo r ten minutes, the device goes to standby mode.
Yo u need to enter the d ev ic e ID (= 55H) in order to send or receive a file. You can add sc en es to th e memory
or call them up and you can exchange information with a devi ce that i s connected to your device.
This unit sends or receives NOTE information as follows:
Note number Velocity Function
TRANSMITTER
MIDI out MIDI in
RECEIVER
MIDI out MIDI in
95 DARK
97 Turn on/off audio chase
100 SINGL E PRESET mode
102 BLA CK OUT
Switch the display between 0-10 0% and 0-255
1. Hol d the RE C O RD button.
2. Press the % OR 0-255 key.
3. Releas e the R E CO RD b u tto n .
11. Cleaning a nd Maintenance
•All screws for installin g the devic es or parts of the devi c e h ave to be screwed down tight and mus t not b e
corroded.
•The housing, mounting supports and connections should not be modified or tampered with e.g. do not drill
extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections, etc.
• The electric pow er sup ply cables must be und amaged. Have the device ins talled by a qualified tec hnici an .
• Disc onn ect the device from the mains prior to maintenan c e ac tiviti es.
• Wipe the device regularly with a moist cloth. Do not use alcohol or solvents.
• Entrust a qualified techni cian with the maintenance of this devi ce. Contact your dealer for spar e parts if
powe r supply 12 VDC / 500 mA (adapter supplied)
number of DMX channels 24
maximum cable length 100 m
audio line input RCA 100 mV - 1 Vpp
midi connectors thru/out/in, via 5-pin DIN connectors
fuse F 0.5A 250V
dimensions 19" x 266 x 85 mm
weight 3.6 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held res ponsi bl e in the e ven t
of da mage o r inj ury resulting f ro m (inc orrect ) use o f this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
manual may b e co pied, reprodu c ed, tran sl ated or reduced to any elec tronic medium or otherwise without the
prior wri tte n con sent of the copyright holder .
Besch erm dit toestel tegen s tof en extreme temperatu ren . Z org ervoor dat de
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Bel angrij ke mi lieu-informa tie bet re ffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn leven s c yc lu s wo r d t
weggeworpen, di t toestel schade kan toebrengen aan het milieu . Gooi dit to estel (en even tuele
batterijen) ni et bij h et gewone h ui shoudelijke af val; het moet bij een ges p ecialiseerd bedri jf
terechtko men voor recyclage. U moet dit toestel naar uw v er deler of naar een lokaal r ecyclag e p unt
breng en . Respecteer de plaatselij ke mili euwetgeving.
He b t u vr a g en, conta ct eer dan de pl a atselij ke autoritei ten bet r effen d e de v erwi jdering.
Dank u voo r uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebrui k neemt. Werd het toestel
besch adigd tijden s het trans p ort, installeer het dan ni et en r aadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Wees voo r zi chtig bij de ins tallatie: raak g een kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektroshock s te vermijden.
Trek de stek ke r uit het s topcontact vo ordat u h et toeste l r ei nigt of als u het niet gebruik t. Houd
de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kab el.
Geb ruik het toeste l enkel bin nensh uis. Bescherm het toes tel tegen regen, vochtighei d en
ops pattende vlo eistoffen. Pl aats geen objecten g evuld met vloeistof op of naast het toestel.
Houd dit toestel buiten het b er eik van ki n d er en en onbevoegden.
De geb r ui ker mag geen onderdelen ver van g en . Voo r onderhoud en/of reserveonderdelen,
contacteer uw dealer.
•De garan tie geldt niet voor schad e die werd veroo rzaakt doo r het n eg er en van de ric h tlijnen in deze
handleidin g en uw deal er zal de verantwoord elijkh ei d afwijzen voor def ec ten of problemen die hier
rechtstreeks v erband mee houden.
•Schakel het toestel ni et onmid dellijk aan n ad at het is blootgesteld aan temp eratu ur s chommelingen. Om
besch adiging te vermi jd en , moet u wach ten tot het toestel kamertemper atuu r h eeft bereikt.
•De bes chikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanni ng in de speci ficati es achteraan de
handleiding.
•Plooi de voedingskabel ni et en bescherm hem tegen s cherp e r anden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe
kabel plaats e n .
•Ontkoppel het to es tel voor u het reinigt en wanneer h et ni et in gebr ui k i s .
3. Algemene richtlijnen
Raa dpleeg de Velleman® service- e n kwalite itsgaranti e achteraan deze handleiding.
verl uchtingso p eni n gen niet verstop t g er aken. Voorzie een rui mte van min s tens 1" (± 2.5 cm)
tussen h et to estel en elk ander objec t.
Besch erm h et to es tel tegen schokken . V er mijd b r u te krac h t tijden s de bediening.
•Leer eers t d e fun c ties van het toestel ken n en voor u het gaat gebruiken. O nges c hoolde personen mog en dit
toestel niet geb r ui ken . Mees tal is beschadigi n g het gevolg van onprof es sioneel geb ruik van het toestel .
•Om veili gheids redenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel . Sc hade do or wijzigin gen die de
gebru iker heeft aangeb r ac h t aan h et to es tel valt niet onder de garantie.
•Gebrui k h et to es tel en kel waarvoor het gemaakt i s . Andere toep assin g en ku nnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden , el ektri s c h e schokk en, enz. De garanti e ver valt automatisch bij ongeoorloofd gebr ui k.
6. Druk de juis te flashtoets van PRESET B in om de nieuwe instellingen op te slaan.
Het prog r amma wordt nu gestuurd doo r de realtime bewegin g en van de S PE ED-regeling.
Voorbeeld
1. Zet het toestel in programmeermo dus (zie 6.2 De opnamemodus activeren)
2. Druk op MODE SELECT tot de groene LED-indic ator van 1-24 SINGLE / PRESET PARK brandt.
3. Plaats de beide MASTER faders en de FADE schuifregeling in d e hoogste stand en de SPEED-regeling in de
laagste stan d.
4. Sel ec teer pagina 1 met de PAGE-knop.
5. Plaats k an aalf aders 1-3-5-7-9-11-13-15-17-19-21-23 in de hoogste stand.
6. Druk op RECORD.
Op de LED-display verschijnt 001.
7. Plaats k an aalf aders 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24 in de hoogste stand.
8. Druk op RECORD.
Op de LED-display verschijnt 002.
9. Selecteer CHASE / SCENES door een druk op MODE SELECT.
10. Houd RECORD ingedrukt.
11. Druk d e flashtoe ts v an kan aal 1 3 i n.
12. Laat beide kno ppen los. De LE D-indicators van alle kanalen knipperen kortstondi g.
13. Het loopli cht is nu geprogrammeerd op pagina 1 onder s c èn e 1.
Even een p raktisch voor beeld:
• Plaats beide mas ter faders in de laagste stand .
• Plaats de SPEED-fader i n de hoogste stand.
• Plaats de fader voor SCENE 1 in de hoogste stand.
• Schuif de SPEED-fader naar boven of beneden om de snel heid van het looplicht aan te passen. Wanneer de
SPEED-fader zich in de laagste stand bevindt (SHOW MODE) kunt u de STEP-kn op indrukken om de scène
stap p er s tap te b ekijken.
•Druk op de AUDIO-knop (de groene LED-indicator licht op) indien u het looplicht op het ritme van de
muzi ek wilt doen werken . Regel d e mu zi ek g evoeligheid met de AUD I OL E V EL fader. Druk nogmaals op
AUD I O om deze modus te verlaten.
•U kunt het loo plicht ook manueel syn chroniser en met de muziek. Druk tweemaal op de TA P SYNC-knop. Het
in terval tussen de eer s te en de tw eed e druk op de knop bepaalt het ritme van h et loo plicht. Met andere
woorden : druk de knop 2 x in op het ritme van de muziek. De SPEED-fader neemt opnieuw d e control e
over wanneer u deze laatste b eweegt.
7. Snelheidsinstellingen
Snelheidsinstelling (max. 5 min)
• Houd RECORD ingedrukt.
• Druk flashtoets 5 in PRESET A driemaal in.
• Laat RECORD los.
De gele LED-indicator naast 5MIN (links) licht nu op en geeft aan dat de schaal aan de linkerkant wordt
gebruikt voor de SPEED-fader.
Snelheidsinstelling (max. 10 min)
1. Houd RECORD ingedrukt.
2. Druk flashtoets 10 in PRESET A driemaal in.
3. Laat RECORD los.
De gele LED-indicator naast 10MIN (rechts) licht nu op en geeft aan dat de schaal aan de linkerkant wordt
gebruikt voor de SPEED-fader.
8. Andere functies
BLIND-knop
Houd de BLIND-knop ingedrukt.
Druk op een will ekeu r ige flash toets om dit kanaal uit te sc h akelen .
Houd de HOME-kn op inge dr uk t.
Druk op een will ekeu r ige flash toets om dit kanaal opnieu w te activeren.
TAP SYNC-knop
Druk d eze knop tweemaal in om het ri tme van d e muziek manueel te bepal en (dit werkt enkel in de STE Pmod us en nie t in d e AUD IO-modus). Het i n terval tu s s en de eerste en tweede dru k op de knop be pa alt de
snelheid
FULL-ON-knop
All e kan alen branden op 100 % sterkte zo lang u deze knop inged ru k t houdt.
BLACK OUT-knop
Het programma wordt verder uitgevoerd maar de aangesloten toestell en on tvangen geen sign aal zolan g de gele
BLACK OUT LED brandt.
Druk de BLACK OUT-knop nogmaals i n om deze func tie uit te schakel en .
9. MIDI-instellingen
9.1 MIDI-IN-modus
1. Houd RECORD ingedrukt.
2. Druk FLASH toets 1 in PRESET A dri emaal in.
3. Laat RECORD los.
Op de display lees t u nu CH1, w at aangeeft dat h et toestel zich in de MIDI-IN-modus bevindt.
4. Druk d e gew enste fl as h toets in (1 – 16) om dit MIDI-kanaal toe te wij z en aan dit DMX-kanaal.
5. Houd RECORD ingedrukt.
6. Druk op REC EXIT om deze modus te verlaten.
9.2 MIDI-OUT-modus
1. Houd RECORD ingedrukt.
2. Druk flashtoets 2 in PRESET A driemaal in.
3. Laat RECORD los.
Op de display leest u CH0, wat aangeeft d at het toestel zich i n de MIDI-OUT-modus be v in dt .
4. Druk d e gew enste fl as h toets in (1 – 16) om dit MIDI-kanaal toe te wij z en aan dit DMX-kanaal.
5. Houd RECORD ingedrukt.
6. Druk op REC EXIT om deze modu s te verlaten.
9.3 Ontvangst van een file.
1. Houd RECORD ingedrukt.
2. Druk flashtoets 3 in PRESET A driemaal in.
3. Laat RECORD los.
Op de display leest u IN, wat aangeef t d at het to es tel klaar is om een file te o n tvan g en .
4. Alle andere bewerkingen word en gedeac tiveerd tijd en s h et vers tu ren van de file. De ontvangs t wo rdt
automati s c h afgesloten wann eer de volledige file is ontvangen of in dien er zich een fout voor do et.
9.4 Een file versturen
1. Houd RECORD ingedrukt.
2. Druk flashtoets 4 in PRESET A driemaal in.
3. Laat RECORD los.
Op de display leest u OUT, wat aangeef t dat h et to es tel klaar is om een file te vers tur en .
4. All e an d er e bewer ki n g en worden gedeactiveerd tijdens het versturen van de file. Het versturen wor d t
automati s c h stopgezet wanneer de volledige file is verzo nden of indien er zich een fo u t voordoet.
10. Speciale fun c t ies
Fadetijd
De hoeveelheid tijd di e v erstrijkt bij het dimmen van d e uitgang van 100% naar 0 % of omgekeerd.
De sc èn es worden om beurt uitgevo erd en op de display leest u NO af. R egel de sn elheid met de S PEE D-fader.
Mix-modus
All e g eselecteerde p rogramma’s worden gelijktij dig ui tg evoerd, waarbij el k p rogramma zijn eigen chasesnelheid
heeft.
Aan duidingen vo o r fa detijd en chas e s nelheid
Bij een duur van meer dan 1 minuut worden twee pun tjes gebruikt b v. 1 minu u t en 15 seconden wordt
weerg eg even als 1.15.
Bij een duur van minder dan een minuut wordt slechts 1 puntje gebruikt bv. 11.5 seconden wordt weergegeven
als 11.5.
MIDI-files zenden en ontvangen
• Open-loop-modus
TRANSMITTER
MIDI out
RECEIVER
MIDI in
• Closed-loop-modus
MIDI out MIDI in
MIDI out MIDI in
Te lage voedingsspanning
Bij een te lag e voedi n gsspanning leest u LOP op de display. Kijk uw voeding na. Het is mogelijk dat LOP
kortstondig verschijn t net nadat u het to estel heeft ing esch akeld. Maakt u zic h hierover geen zorgen, dit is
volledig no r maal.
MIDI Run
Het toe stel schak el t over op sta n dby-m odus indien gedurende 10 m inuten geen MIDI-data word en o n tvangen.
U moet de toestelcod e (=55H) ingeven om een file te kun n en on tvan g en of verzen den. U kunt scènes
toevo eg en aan h et g eh eugen of scènes uit het geheug en op roep en . U kunt tevens info rmatie uitwissel en met
een toestel dat is aangesl oten op uw toestel.
Dit toestel zendt en ontv an gt NOTE informati e al s volg t:
De disp l a y oms c hak el en van 0-100% naar 0-25 5 o f om g ekeer d
1. Houd RECORD ingedrukt.
2. D ruk de % O F 0-255-toets in.
3. Laat RECORD los.
11. Reiniging en onderhoud
• All e g ebrui kte s c h r oeven moeten goed zijn aan g espan nen en mog en geen spo r en van roest vertonen .
• De beh ui zi n g, h et montagemateriaal en d e aan sl uitingen moeten o n v eran d er d bli jven bv. geen extra gaten
bor en in mon tagebeugels , de aansluitingen ni et b ewerken , en z .
• De vo edingskabels mog en ni et b eschadigd zij n. Laat het toestel ins talleren door een geschoolde technicus.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begi nt.
• Maak het toestel geregeld schoon met een vo chtige doek. Geb ruik geen alcohol of oplosmiddelen.
• Vertrou w het onderho u d van di t to estel toe aan een vakman. Bestel ev en tuel e reserveon d erdelen bij uw
pl aatsel ijke verdeler.
12. Technische specificaties
voeding 12 VD C / 500 mA (voeding sadapter meegelev.)
aantal DMX-kanalen 24
DMX-uitgang 3-pins vrouwel ijke XLR-connector
midi-connectors thru/out/in/ via 5-pins DIN-connectors
in gang voor voets chakelaar 6.35 mm-stereoaansluiting
afmetingen 19" x 266 x 85 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De in f o rmatie in dez e ha ndlei ding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Het is ni et to egestaan om deze handleid i n g of ged eel ten er van over te nemen, te kopiër en , te vertalen, te
bewer ken en op te slaan o p een elektronisch medium zonder voo r afgaan d e s chriftelijke toestemmin g v an de
rechthebbende.
Protéger c ontre la poussière et les températures extrêmes . V eiller à ce que les fentes de
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux r ésident s de l ' Union eur o péenn e
Info rmations env ironneme ntal es im portantes con cer na nt ce produ it
Ce symbole sur l'apparei l ou l'emball ag e indique que l’éli min ation d’un appareil en fin de vie peut
poll u er l 'en vi r onnement. Ne pas jeter un ap pareil électrique ou électro nique (et des piles éven tuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équip ements u s agés à votre f our ni s seur ou à un service de rec yclage local. Il convient
de resp ec ter l a réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vou s remercions de votre achat ! Lire attentivemen t le prés en t mode d ' emploi avant la mise en service de
l' appareil . Si l’appar e il a été en do mmagé pendant le tran s port, n e pas l’in staller et consul ter votre revend eur.
2. Consignes de sécurité
Êt re pr u d ent lors de l'ins talla tion : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels.
Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer sur
la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câbl e.
Util is er ce t ap p a r eil un iq uem ent à l'intéri eur. Protéger de la pluie, de l’hu midi té et d es
projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contena nt du liquide sur l’appareil.
Garder l' ap p ar eil h ors de la portée des enf an ts et des per so nn es non autorisées .
Il n’ y a aucun e pièce réparable par l’ utili s ateur dans l'ap p areil . Command er d es pièc es de
rechang e éven tu elles c h ez vo tre rev endeur.
•La g arantie ne s'appli que pas aux dommages surven u s en négli geant certai n es dir ec tives de ce mode
d'emploi et votre reven deur déclinera toute respon s abilité pour les problèmes et les défau ts qui en
résultent.
•Ne pas branc h er imméd iatement l’ap p ar ei l après exposition à des vari ations de température. A fin d’évi ter
des do mmages, atten dre j u squ ’ à ce que l’ap p ar ei l ait atteint la tempér atu r e ambi an te avant de l’u ti lise r .
•La tension réseau ne peu t pas d ép asser la tension mention n ée d an s l es sp écifi c ations à la fin de ce mode
d'emploi.
•Le câbl e d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé par des obj ets tran c h an ts. Dans ce cas-là,
demander à votre revend eu r de remplacer le câble d'alimentation.
•Débran c h er l' ap pareil avant de le nettoyer et lorsqu 'il n ' es t pas en usage.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
ventilatio n ne soient p as blo quées. Laisser u n e distanc e de minimum 1" ( ± 2.5 c m) entre
l’ a pparei l e t tout au tr e obje t.
Protéger c et appareil des cho cs et le traiter avec ci rco n spec tion pendant l'op ér ation.
•Se familiariser avec l e fo n c tionn ement avant l’emploi. Seules d es perso n n es qualifiées sont autorisées à
utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel de l'appareil.
•Il es t in terdit de modifier l ' appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasi onnés par des
modi fications par l e client ne tomb en t pas sous la g ar antie.
•N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circu its, des brûlures,
des électrochocs, etc. Un usage i nterdit peut annuler d'office la garantie.
6. Appu yer s u r le bouton flash corr ec t de PRESET B pour mémo ri s er les nouveaux régl ages.
Le prog r amme est alors piloté p ar les mou vemen ts en temp s r éel de la gli s sière SPEED.
Exemple
1. Instaurer le mode de programmation (voi r Activating the Recording Mode à la page 6.)
2. Appuyer sur MODE SELECT à plusieurs reprises afin d’allumer la LED verte de 1-24 SINGLE / PRESET PARK.
3. Placer les deux master faders et la glissi èr e FAD E en posi tion max et la glissière S PEED en po sition min.
4. Sél ec tionner page 1 avec le bouton PAGE.
5. Placer les faders des canaux 1-3-5-7-9-11-13-15-17-19-21-23 en position max.
6. Appuyer sur RECORD.
L' a fficheur LED affiche 001.
7. Placer les faders des canau x 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24 en position max.
8. Appuyer sur RECORD.
L' a fficheur LED affiche 002.
9. Sél ec tionner CHASE / SCENES en pressant MODE SELECT.
10. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
11. Appuyer sur le bouton FLASH de canal 13.
12. Lâcher les deux boutons. Les LEDs de tous les canaux clignotent momentanément.
13. Vous trouv erez alors le chenill ar d à la page 1 so us scène 1.
Exemple prat ique :
• Mettre les deux master faders en positio n min.
• Placer le fader SPEED en posi tion max.
• Placer le fader de SCENE 1 en positio n max.
• Ajuster la position du fader SPEED pour changer la vitesse du chenillard. Quand le fader SPEED est réglé
sur sa positio n min (SHOW MODE), vous n’avez qu’à presser sur le bouton STEP pour regarder la scène
étape par étape.
•Appu yer s u r AUDIO (la LED verte s ’allume) s’i l es t votre intentio n de fai re op ér er l e chenillard sur l e ryth me
de l a musiqu e. R égler la sensibilité musicale avec le fader AUDIO LEVEL. Appuyer sur AUDIO une nouvelle
foi s pour q ui tter c e mod e.
•Il es t égal ement possible de syn chroniser l e chenill ard avec le rythme de l a musiqu e d e façon manu el le.
Appuyer sur le bouton TAP SYNC, puis presser sur le même bouton une deu xième foi s après un intervalle
de votre choix. La dur ée de cet intervalle détermine le rythme du c h enillard. En d’autres mo ts : enfo n cer le
bou ton deux fois sur le rythme de la musique. Le fader S PEED r ep r end le con tr ôle en déplaçant c e dernier.
7. Réglages de vitesse
Régla ge de vitesse (max. 5 min)
• Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
• Appuyer trois fois sur l e bouton FLASH 5 de PRESET A.
• Lâcher le bouton RECORD.
La LED jaune à côté de 5MIN (gauche) s’allume pour indiquer que l’échelle de gauche est employée par le
fader SPEED.
Régla ge de vitesse (max. 10 min)
1. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
2. Appuyer trois fois sur l e bouton FLASH 10 de PRESET A.
3. Lâcher le bouton RECORD.
La LED jaune à côté de 10MIN (droite) s’allume pour indiquer que l’échelle de gauche est emplo yée par le
fader SPEED.
8. Autres fonctions
Bouton BLIN D
Maintenir le bouton BLIND enfoncé.
Presser sur le bouton FLASH arbitraire pour désacti ver ce canal.
Presser sur le bouton FLASH arbitraire pour réactiver ce canal.
Bouton TAP SYNC
Appuyer sur ce bouton deux fois pour déterminer l e rythme de la musique de façon manuelle (uniquement
pos sib le dans le mode STEP et non pas d ans le mode AUDI O) . La vitess e est détermin ée par la longueur de
l’intervalle entre la première et deuxième fois que vous pres s er sur le bo u ton.
Bouton FULL-ON
Le niveau d e so rtie de tous les canaux res te à 10 0% tant q u e vous mai n tenez ce bouton enfoncé.
Bouton BLAC K OUT
L'appareil continue à exécuter le programme, mais les appareils connectés ne reçoivent aucun sig nal tant que la
LED jaune BLACK OUT reste allumé.
Appu yer s u r le bouton BLACK OUT une nouvell e fois pour désacti ver c ette fon ction.
9. Ré gla ge s M IDI
9.1 Mode MID I-IN
1. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
2. Appuyer t r ois foi s sur le bouton FLASH n° 1 de PRESET A.
3. Lâcher le bouton RECORD.
L’afficheur montre CH1, indiquant que l'appareil se trouve dans le mode MIDI-IN.
4. Appuyer sur le bouton FLASH (1 – 16) désiré pour assigner ce canal MIDI à ce canal DMX.
5. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
6. Appuyer sur REC EXIT pour quitter ce mode.
9.2 Mode MIDI-OUT
1. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
2. Appuyer trois fois sur l e bouton FLASH n° 2 de PRESET A.
3. Lâcher le bouton RECORD.
L’afficheur montre CH0, indiquant que l'appareil se trouve dans le mode MIDI-OUT.
4. Appuyer sur le bouton FLASH (1 – 16) désiré pour assigner ce canal MIDI à ce canal DMX.
5. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
6. Appuyer sur REC EXIT pour quitter ce mode.
9.3 Réception d’un fichi er
1. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
2. Appuyer trois fois sur le bouton FLASH n° 3 de PRESET A.
3. Lâcher le bouton RECORD.
L’afficheur montre IN, indiq uant que l'appareil est prêt pour la réception d’un fichier
4. To utes l es autres ac tions son t désactivées pendan t q u e vous envoyer le fichier. La réceptio n est terminée
automati q u emen t q uan d elle est complète ou s’il se produit un e err eu r .
9.4 Envoyer un fichi er
1. Maintenir le bouton RECORD enfoncé.
2. Appuyer trois fois sur l e bouton FLASH n° 3 de PRESET A.
3. Lâcher le bouton RECORD.
L’afficheur montre OUT, indiquant que l’appareil es t p r êt à envoyer un fichier.
4. Toutes les autres actions sont désactivées pendant que vous envoyer le fichier. L’action est terminée
automati q u emen t q uan d le fichier entier a été envoyé ou s’il se prod uit une erreur.
10. Fonctions s pécia le s
Fad e Time (= délai de variation)
Temps qui s’écoule du début à la fin de la variation de la sortie (de 100% à 0% ou vice-versa).
Chase simple
Les s c èn es sont exéc u tées à to u r de rôle et l’af ficheu r montre N O . Régler la vites s e avec le fader SPEED.
Tous les programmes s élec tionnés sont exécu tés simultanément et chaqu e p r og ramme a son propre vitesse
d’exécution.
Faço n d ’aff icher le fade ti me et la vites se d ’un c ha s e
Deux poi n ts so n t empl oyés lors d’un e durée > 1 min u te p.ex. 1 mi n u te 15 secondes s'affiche co mme suit :
1.15.
Un seul poi n t in diqu e u n e durée < 1 min ute p.ex. 1 1.5 secondes est affiché de la façon suivan te : 11. 5.
Envoi et réception de fichiers MIDI
• Mode boucle ouvert
TRANSMITTER
MIDI out
RECEIVER
MIDI in
• Mode boucle fermé
MIDI out MIDI in
MIDI out MIDI in
Tension d’alimentation trop basse
Le message LOP s'affic h e lors d’un e tension d’alimentation trop basse. Contrôler l ’alimentati on u tilis ée. Il est
pos sib le que le messag e LOP s'affiche momentanément j u s te ap r ès l’ ac tivation de l’ap pareil. Ceci est no r mal.
MIDI Run
L’appare i l c ommute au tomatique ment vers le mode v eill e ap rès 10 mi n u tes s an s réception de donn ées MIDI.
Saisir le code d’appareil (=55 H) pou r recevoir ou envoyer un fichier. Il est pos sible d'ajouter d es sc èn es à la
mémoi r e ou appeler des scènes. Il est ég alement possible d’échanger des infos avec u n appareil b r an ché sur
votre apparei l.
L'appareil émet et reço it des infos NOTE comme sui t :
22 – 69 Program Master Programme 1 – 48 ON/OFF
95 DARK
97 Chase audio ON/OFF
100 Mode SINGLE PRESET
Commuter l'afficheur de 0-100% ver s 0-255 ou vi ce vers a
• Serrer les écrous et les vi s et vérifier qu'ils ne rouillent p as .
• Le boîtier, les supports de montage et les conn exi ons ne peuven t pas être défo r més , ad ap tés ou bricolés p.
ex. ne pas forer des trous add itionnels dans les support s, ne pas dép lace r les connexions, etc.
•Les c âbles d'alimen tation ne peuvent pas êtr e endo mmagés. Confi er l 'i n s tallation de l'ap pareil à un
technicien qualifié.
• Déb r an c her l’ap pareil avan t c haque en tr etien ou nettoyage.
• Essu yer régulièrement l’appar eil avec un chiffon hu mid e. Éviter l’usage d ’alco ol et de solvan ts.
• Confier l'entretien de cet appar eil à u n technicien quali fié. Commander d es pièc es de rechange éven tuel les
chez votre revendeu r .
12. Spécifications techniques
alimentation 12 VDC / 500 mA (adaptateur incl.)
longueur du câble max. 100 m
connecteurs midi thru/out/in, via connecteurs DIN 5 broches
fusible F 0.5A 250V
dimensions 19" x 266 x 85 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droi t appli cable être tenue respon sable des dommage s ou lésions (direct s ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter
no tre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification
préalable.
réservés. Toute r eproducti on, traducti on, copie ou diffusion, intégra le ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelqu e procédé ou sur tout suppor t électroniq u e que c e soi t est in terdite sans l’ ac cor d pr éalable
écrit d e l ’ ay ant droi t.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
Desc onec te siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un l argo p erío do de
No expon g a es te eq uipo a polvo ni temperaturas extremas. A s eg ú r es e de que los orifici os de
MANUAL DEL USUARI O
1. Introducción
A los c iudad anos de la Un ión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medi o ambien te. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empr e s a especi al izada en recicl aje. Devu el va este aparato a su dis tri buidor o a la unidad de
reciclaje loc al. Respete las l eyes lo c ales en relación co n el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Grac ias po r elegir HQPower™! Lea aten tamen te las instrucciones del man u al an tes de usar el aparato. Si ha
sufrido alg ún daño en el transporte no lo i nstale y póngase en contacto con su di stribuidor.
2. Instruccione s de segur id ad
co n ectado a la red el é c trica.
tiempo y antes de su limpieza o mantenimien to. Tire siempre del en chufe para desconec tar el
cable de red, nunca del propio c able.
Util ice el aparato sólo en interior es . N o ex ponga e ste equipo a lluvia, h umed a d ni a ning ún
tipo de salpic adura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Mantenga el ap ar ato lejo s del al c ance de personas no capacitadas y niños.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
•Daños causados por des cuido de las i nstru cciones de segu ri dad de este man u al i n v alid ar án su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•La ins talación y el mantenimiento deb en ser realizados por u n técnico cualificado. Espere hasta que el
aparato l leg u e a l a temp e r atu r a amb iente.
• Asegú r es e d e que la tensión de red no sea mayor que l a tensió n indic ad a en las especi ficacion es .
• No aplaste el c able de ali men tación y protéjalo de posibles daños cau s ados por algún tipo de superficie
afilada. Si es n ecesario, pid a a su distribuidor r ee mplazar el c able de ali mentació n.
•Desconecte el ap ar ato si no va a usar lo durante u n largo período de tiempo o antes d e limpiarl o.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y ca lidad Velle man® al final de este manual del usuari o.
ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualq ui er
otr o objet o para asegurar una ventilación suficiente.
No agite el apar ato. Evi te u sar excesiva fuerz a durante el man ejo y la instalación.
•Fami l iarícese con el f uncion amiento del apar ato antes d e u tilizarlo. Sólo pers onas cu ali ficad as pueden
manejar este aparato. L a mayoría d e lo s daño s son causados por un uso inadecuado.
•Por r az ones de segu ridad , las modific aciones no autori zadas del ap ar ato están p ro hibid as. Los daños
caus ad os por modi ficaci on e s no au toriz ad as, no están cubiertos por la garantía.
•Utilic e sólo el apar ato para l as aplic aciones des c ritas en es te man ual. a fin de evitar p.ej. cortocircui tos,
quemad u r as, descarg as eléctri c as, etc. Su uso i n co r r e c to an u la la garantía completamente.
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual inv ali darán su gar an tía
y su di stribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• El desgaste mecánico y los LEDs no están cubi ertos por la garantía.
• La ins talación y el mantenimiento deb en ser realizados por u n técnic o cualifi cado.
2. Pulse MODE SELECT hasta que el LED verde se ilumine al indicar 1-24 SINGLE / PRESET PARK.
3. Coloque los dos master fader y el conmutador deslizante FADE en la posición máxima y el conmutador
deslizante SPEED en la posición mínima.
4. Seleccione página 1 con el botón PAGE
5. Coloque los fader de los canales 1-3-5-7-9-11-13-15-17-19-21-23 en la posición máxima.
6. Pulse RECORD.
La p an talla LED visualiza 001.
7. Coloque los fader de los canales 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24 en la posición máxima.
8. Pulse RECORD.
La p an talla LED visualiza 002.
9. Seleccione CHASE / SCENES al pulsar MODE SELECT.
10. Mantenga pulsado el botón RECORD.
11. Pulse el botón FLASH del canal 13
12. Suelte los dos botones. Los LEDs de todos los canales parpadean momen tán eamen te.
13. Ahor a, encontrar á el sicod éli co en la página 1 bajo esc ena 1.
Ejemplo:
• Ponga los dos master fader en l a posició n mínima.
• Ponga el fader SPEED en la po sición máxima.
• Ponga el fader de SCENE 1 en la posición máxima.
• Ajuste la posición del fader SPEED para cambiar la velocidad del sicodélico. Después de haber colocado el
fade r SPEED en la posició n mí nima (SHOW MODE ), puls e el botón STEP p ar a mir ar l a escena paso a p aso.
•Puls e AUDIO (el LED verde se ilumina) si quiere qu e el sicod él ico funcione al ritmo de la música. Ajuste la
sensibilidad musical con el fader AUDIO LEVEL. Vuelva a pulsar AUDIO para salirse de este modo.
•También, es posible sincronizar el sicodélico manualmente al ritmo de la música. Pulse el botón TAP SYNC.
La d u r ació n de este intervalo determina el ritmo del sico délico . Es decir : p ul s e el botón do s veces al ri tmo
de l a música. El fader S PE ED rean u d a el control al moverlo.
7. Ajustes de la velocidad
Ajuste de la velocidad (máx. 5 min.)
• Mantenga pulsado el botón RECORD.
• Pulse el bo tón FLA S H 5 de PRESET A 3 veces.
• Suelte el bo tón RECO R D.
El LED amar i llo al lado de 5MIN (iz q uierda) s e ilumina p ar a i n dicar que el fad er S PE ED está utilizando la
escala izquierda.
Aju s te de la veloc idad (má x. 10 min.)
1. Mantenga pulsado el botón RECORD.
2. Pulse el botón FLASH 10 de PRESET A 3 veces.
3. Suelte el bo tón RECO R D.
El LED amar i llo al lado de 10MIN (d e r echa) se ilu mi n a para indicar que el fad e r S PE ED es tá u ti lizando la
escala izquierda.
8. Otras funciones
Botó n BL IND
Mantenga pulsado el botón BLIND.
Pul se un botón FL ASH ar bitrario para des ac tivar este canal.
Botón HOME
Mantenga pulsado el botón HOME.
Pul se un botón FL ASH ar bitrario para r eactiv ar este c an al.
Botón TAP SYNC
Puls e este botón dos veces para d eter minar manualmente el ritmo de la músi c a (sólo es posible en el mod o
STEP y no en el modo AUDIO). La velocidad se d etermina por la longitud del intervalo entre el pri mer y
segun do vez que p ul s a el botón .
El nivel de salida de todos los canales qued ar á en l a posición máxima (100%) mientras man ten ga pulsado el
botón.
Botó n BL A CK O UT
El aparato continúa eje c u tan do el programa, p ero lo s aparatos con e c tados no reci birán ninguna se ñ al mien tr as
el LED amarillo BLACK OUT quede ilumi nado.
Vuelva a pulsar el bo tón BLA CK OUT para desactivar es ta función
9. Ajus tes mi di
9.1 Modo MIDI-IN
1. Mantenga pulsado el botón RECORD.
2. Pulse el botón FLASH n° 1 de PRESET A 3 veces.
3. Suelte el bo tón RECO R D.
La p an talla visualiza C H1 , indican do que el aparato se encuentra e n el mod o M I DI-IN.
4. Pulse el botón FLASH (1 – 16) deseado p ar a asignar este canal MIDI a este can al DMX
5. Mantenga pulsado el botón RECORD.
6. Puls e R E C EXIT para s ali rse de este modo
9.2 Modo MIDI-OUT
1. Mantenga pulsado el botón RECORD.
2. Pulse el botón FLASH n° 2 de PRESET A 3 veces
3. Suelte el bo tón RECO R D.
La p an talla visualiza C H0 , indican do que el aparato se encuentra e n el mod o M I DI-OUT
4. Pulse el botón FLASH (1 – 16) deseado para asignar este c an al M IDI a este can al DMX
5. Mantenga pulsado el botón RECORD.
6. Puls e R E C EXIT para s ali rse de este modo
9.3 Recibir un fichero
1. Mantenga pulsado el botón RECORD.
2. Pulse el botón FLASH n° 3 de PRESET A 3 veces
3. Suelte el bo tón RECO R D.
La p an talla visualiza IN, indic ando que el ap ar ato está listo para recibir u n fi c hero
4. To das las otras ac cion e s están desacti vadas du r ante la trans misión del fichero. La rec epción se termina
automáti c amente s i ha recibido el fich ero completamente o si hay un error.
9.4 Trans m i tir un fichero
1. Mantenga pulsado el botón RECORD.
2. Pulse el botón FLASH n° 3 de PRESET A 3 veces
3. Suelte el bo tón RECO R D.
La p an talla visualiza OUT, indicando q u e el apar ato está listo para mandar un fic hero
4. To das las otras ac cion e s están desacti vadas du r ante la trans misión del fichero . L a tr an smisión se termi na
automáticamente si se ha mandado el fichero completamente o si hay un error.
10. Funciones especiales
Fade Time (= tiempo de regulación)
El ti empo que se pas a al r egular la salida (de 100 % a 0 % o vicever sa).
Chase simple
Las e s cenas se ejecutan una tr as otra y en la pan talla se visuali z a ‘NO’ . Ajuste l a vel oc i dad con el f ader SPEED .
Modo mix
To dos los prog r amas seleccionados s e ejec u tan simultáne amen te y cada pr ogr ama tiene su propia velocidad de
ejecución.
Indi ca cione s para ‘fade time’ y velocidad del chase
Si el tiempo sobrepasa 1 min., la i ndicación incluye 2 puntos. Por ejemplo 1 minuto y 15 segundos se visualiza
de l a sigui en te manera: 1.15 .
Si el tiempo no sobrepasa 1 min., la indicación incluye sólo 1 punto. Por ejemplo 11 minutos y 5 segundos se
visualiz a de la siguie n te man er a: 1.1 5 .
Transmitir y recibir ficheros MIDI
• Modo bucle abierto
TRANSMITTER
MIDI out
RECEIVER
MIDI in
• Modo bucle cerrado
MIDI out MIDI in
MIDI out MIDI in
Tensión de alimentación demasiado baja
Se visuali z a el mensaje LOP si l a ten sión de ali men tación está demasi ado baj a. Co ntrol e la alimentación usada.
Es posi ble que el mensaje LOP se visu alice momentáneamente justo despué s de la ac tivació n del aparato . Esto
es norm al.
MIDI Run
El aparato conmu ta au tomáticamente al modo vigila (stan d by) despu és de 10 minutos sin recepción de datos
MIDI.
Introduzca el códig o del aparato (=55H) para transmitir o recibir un fichero . Pued e añadir o ll amar e s cenas a la
memoria. También es posible intercambiar informaciones con otro aparato conectado al VDPC146.
El ap arato emite y recibe informac iones NOTE de la manera si guiente:
22 – 69 Program Master Programa 1 – 48 ON/OFF
94 FULL-ON
95 DARK
97 Chase audio ON/OFF
99 Modo DOUBLE PRESET
100 Modo SINGLE PRESET
Conmutar la pantalla de 0-100% a 0-25 5 o vicever sa
• Apriete bien las tuerc as y los tornil los y verifiq u e que no hay señales de oxidación.
• No modifique la caja, los soportes ni las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicional es en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
•Asegú r es e d e que los cables de alimentació n no estén dañados. Contacte c on un técnico es p ecializado par a
in stalar el ap ar ato.
• Desc onec te el ap ar ato de toda fuen te antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.
• El mantenimi ento debe ser realizado po r un técnico cualificado. Contacte con su distribuidor si necesita
pi ez as de rec ambio.
12. Especificaciones
alimentación 12 VDC / 500 mA (adaptador de red incl.)
longitud del cable máx. 100 m
conexiones MIDI thru/out/in, por conectores DIN de 5 polos
fusible F 0.5A 250V
dimensiones 19" x 266 x 85 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
le siones cau sados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más inform a ci ón s ob re e ste prod u cto y la versión más re cient e de e ste m anu al del usua rio,
vis ite nuestra página www.hqpo wer. eu.
Se p ueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie d as Gerät vor Regen und
Schütz en Si e das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. B eac h ten Sie, das s die
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Di es es Symbol au f dem Produ k t oder d er V erpacku n g zeigt an, dass die Entsorgun g dieses Produktes
nach sei nem Lebenszyklus der U mwelt Schaden zuf üg en kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder ver wendeten Batteri en
müssen von einer spezialisierten Fi r ma zwecks Recycli n g entsorgt werden . Di es e Ei nheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recy cling-Unterneh men retournier t werden . Respektieren Sie die örtlich en
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vi elen Dank, d as s Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese B edienungsanlei tun g vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorli egen. Sollte di es der Fall sein,
verwenden Sie das Ger ät nicht und wenden Sie sic h an Ihr en Händler .
2. Sicherheitshinweise
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter
Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Trenn en Si e d as Ger ät bei Nichtbenutz u ng und vor jeder Rei ni gung vom Netz. Fass en Sie d az u
den Netzs tec ker an d er Grifffl äche an und zi eh en Si e nie an der Netzleitung.
Feuch te. S etz en Si e das Gerät kein er Flüs sigkeit wie z.B . Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen
Si e kein e mit Fl ü s sigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Halten S ie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Es gib t kein e z u wartenden Teile. Bes tellen Sie eventuelle Ersatz teile bei Ihrem Fac h h ändler.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Herstell er kein e Haftung.
•Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort eins chalten. Schützen Sie das Gerät vor
Besch äd igung, ind em Si e es ausg esch altet lassen bis es die Zimmertemperatur err eicht h at.
•Vergewissern Sie sich, dass die anz u schli eßende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
•Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
•Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Ve lleman® Service- und Qu alität sg aranti e am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Lüftungsschli tze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm
zwis chen dem Gerät und jedem ander en Gegenstand.
Vermeiden Si e Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
•Nehmen Sie das Gerät erst i n Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät ni cht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die
Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
•Eigenmächti ge Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderung en erlischt der Garantieanspruch.
Die LED leuchtet wenn Sie die Schiebeschalter nach
Zur Einstellung vo m Ausgangsniveaus pro Kanal
3
Flash-Tasten (1 – 12)
Drüc ken Sie eine dieser Tas ten u m das
4
LED-Anzeige für Dimm-Regler von Preset B
Die LED leuchtet wenn Si e di e Schi eb esch alter nach
5
LED-Anzeige für die Szene- oder Chase-Wahl
Zur Einstellung vo m Ausgangsniveaus pro Kanal
7
Flash-Tasten (13 – 24)
Drüc ken Sie eine dieser Tas ten u m das
9
BLIND
Drücken Sie diese Taste gleichzeitig mit einer der
11
HOME
Drücken Sie diese Taste gleichzeitig mit einer der
Drüc ken Sie diese Tas te um die Fade Time
13
TAP SYNC
Drüc ken Sie diese Tas te im AUTO CHAS E Modus 2x
•Verwen den Sie das Gerät nur f ü r Anwend u ngen beschrieben in dies er Bedienungsanl eitung Jed e andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschl uss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. Dies
kann zu Schäden am Produkt führen und dafür sorgen, dass der Garantieanspruch erlischt.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspr u c h . Für daraus resultieren de Folgeschäden überni mmt der Her s teller kein e Haf tu ng.
• Die LEDs und mechanische Abnutzung fall en nicht unter die Garantie.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Besch äd igung, ind em Si e es ausg esch altet lassen bis es die Zimmertemperatur err eicht h at.
•Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworf en .
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung i m Innenbereich und für den Anschluss an den geeigneten
Strom und die geeignete Stromversorgung (Siehe technische Daten).
• Verwen den Sie die Origi n alv erpackung, wenn d as Gerät transpor tier t werden soll.
• Entfern en Si e die Serienbarcode nie vom Gerät, ans onsten erli sch t der Garantieansp r u ch.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Ei nsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• 24 Speicherslots: mit ei ner Speicherkapazität für Lauflichtprogramme von bis zu 99 Schritten
• Funktionen: 'up chase/down chase', 'single' oder 'mix chase dark', 'full on', 'fade', 'tap sync' und 'hold'
• manuel l od er musikgesteuer t
• u MIDI-Anschluss (MIDI-Eingang): um das Gerät synchron mit Ihrer MIDI-Einheit laufen zu lassen
• Geschwindigkeitseinstellung für die Lauflichter mit einem großen Bereich
• Dimmerregelung pro Kanal
• deutliche LED-Anzeige für: 'rec step', Dimmer, Geschwindigkeit und Fade-Dauer
• max. 48 Mus ter mit 460 0 Szenen (12 Muster über 4 Seiten ) kö nnen p rogrammiert werden
• Anschlussmö glichkeit Fußschalter (6.35 mm Stereo-Anschluss)
• zur Montage in einem Rack oder als Stand-Alone Ger ät
5. Beschreibung
Siehe Abbild ungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Vorde rseite (A bb. A)
2 Schiebeschalter pro Kanal (1 – 12)
6 Schiebeschalter pro Kanal (13 – 24)
8 MASTER A Fader
9 Master B Fader
oben schieben.
zwischen 0 und 100% oder 0 und 255.
Ausgangsniveau des Kanals auf 100% zu stellen.
oben schieben.
zwischen 0 und 100% oder 0 und 255.
Ausgangsniveau des Kanals auf 100% zu stellen.
Flash-Tasten um das Kanal im CHASE/SZENEN-Modus
auszuschalten.
Flash-Tasten um das Kanal im CHASE/SZENEN-Modus
zu reaktivier en .
einzustellen.
um die CHASE-Geschwindigkeit einzustellen.
Page 41
VDPC146
14
Schiebeschalter für SPEED
Drüc ken Sie diese Tas te um die CHAS E-
Drücken Si e diese Taste um das Ausgang sniveau aller
Drüc ken Sie die diese Taste um di e
17
BLA CK OUT
Drüc ken Sie diese Tas te um das A usgangsniveau aller
Drüc ken Sie diese Tas te und d as Pro g r amm geh t
21
PARK
Im DOUBLE PRESET Modus entspricht das Drücken
Drücken Sie diese Taste um einen Kanal hinzuzufügen
23
RECORD
Drüc ken Sie diese Tas te um ein en Sch ri tt eines
24
PAGE
Drüc ken Sie diese Tas te um das g ewün schte
Drüc ken Sie diese Tas te im CHA S E/S CE NE S-Modus
26
DARK
Drüc ken Sie diese Tas te um die Li chtstärke aller
27
AL L R EV
Kehrt die Chaser-Richtung um.
Das Display schaltet von 0-100% auf 0-255 um und
Halten S ie diese Taste ged rü c k t und d rücken Si e ein e
30
CHASE REV
Mi t di es er Tas te können Sie die Chaser-Richtung über
Mi t di es er Tas te können Sie die Chaser-Richtung über
2
MIDI THRU
um die MIDI-Daten, die über den MIDI IN- Anschluss empfangen werden, zu
3
MIDI OUT
5
DMX OUT
3-polige XL R-Buchse
7
AUDIO INPUT
RCA (cinch) Li ne in 100mV, 1Vp-p
8
REMOTE
Die Funktionen FULL ON und BLACKOUT können über einen Stereo 6.35mm-
Vorde rseite (A bb. A)
15 FULL ON
16 Schiebeschalter AUDIO LEVE L
18 STEP
19 AUDIO
20 HOLD
22 REC EXIT
Geschwindigkeit manuell einzustellen.
Kanäle sofor t au f das Maximu m (100%) z u stellen.
Musikempfind lichke it des Audio-Eingangs zu regeln.
Kanäle auf 0% zu setzen.
einen Schritt weiter. (der SPEED-Shiebeschalter
muss sich im niedrigsten Stand befinden : SHOW
MODE
Drüc ken Sie diese Tas te um die Musiksteuerung zu
aktivieren.
Halten S ie diese Taste ged rü c k t um Chas e zu
stoppen.
von PARK B dem maximalen Wert von MASTER B. Im
SINGLE PRESET Modus entspricht das Drücken von
PARK A dem maximalen Wert von MASTER A.
oder zu eliminieren. Die LED leuchtet wenn das Gerät
sich im K i ll-Modus befi ndet. Drücken Sie eine
beliebige Flash-Taste um das Ausgangsniv eau al ler
Kanäle, außer dem ausg ewäh lten Kanal, auf 0% zu
bringen. Diese T as te di en t auc h zum V erl as s en des
Aufnahme-Modus.
25 MODE SELECT
28 0% oder 0-255
29 REV ONE
31 BEAT REV
Rück seit e (Abb. B)
1 Spannungsversorgung 12-20Vdc / 500mA
Programms aufzunehmen.
Progr amm ( S z en e od er Ch as e) in der entsprechenden
Page zu fi n den (1 – 4).
um zwischen den DOUBLE PRESET oder SING L E
PRESET auszuwählen.
Kanäle auf 0 zu bri ng en, auch die Kanä le die sic h im
FLASH- oder FULL ON-Modus befinden.
umgekehrt.
beliebige PRE S ET B -Taste. Die ausgewähl te Sz en e
wird nun in umgekehrter Richtung abgespi elt.
die SPEED FADER umkehren.
die Musiksteuerung umkehren.
senden
4 MIDI IN
6 DMX POLARITY wählen Sie die Polarität des DMX-Ausga ngs (DMX OUT)
4. Stellen Sie die Geschwindigkeit mit dem SPEED-Schiebeschalter ein und drücken Sie 2 x TAP SYNC u m die
Geschwindigkeit zu definieren.
5. Halten Sie REC SPEED gedrückt.
6. Drüc ken Sie die entspr ec h en d e Flash -Taste unter PRESET B, um die neuen Einstellungen zu speichern.
6.12 Ein Programm mit dem SPEED-Schiebesc hal ter ausführen
1. Überprüfen Sie ob die Musiksteuerungsfunktion ausgeschal tet ist (drücken Sie die AUDIO-Taste um die
AUDIO LED-Anzeig e z u erlöschen).
2. Drücken Sie PARK um die MIX CHASE zu wählen.
Die gelbe LED-Anz eige brennt.
3. Wählen Sie das gewünsc h te Pr ogramm aus.
4. Stellen Sie den Schiebeschal ter auf Minimum (= SHOW MODE)
5. Halten Sie REC SPEED gedrückt.
6. Drüc ken Sie die entspr ec h en d e Flash -Taste unter PRESET B um die neuen Einstellungen zu speichern.
D ie Echtzeit-Bewegungen der SPEED-Regelung steuern jetzt d as Programm.
Beispiel
1. Stellen Sie das Gerät im Pro grammier-Modus (sieh e 6.2 Aufnahme-Modu s akti vier en )
2. Drücken Sie MODE SELECT bis die grüne LED von 1-24 SINGLE / PRESET PARK leuchtet.
3. Stellen Sie beide MASTER Fader und den FADE-Schiebeschalter auf Maximum und die SPEED-Regelung auf
Minimum.
4. Wählen Sie Page 1 mit der PAGE-Tas te au s.
5. Stellen Sie die Kanal F ad er 1-3-5-7-9-11-13-15-17-19-21-23 auf Maximum.
6. Drücken Sie RECORD.
Im LED-Display erscheint 001.
7. Stellen Sie die Kanal F ad er 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24 auf Maximum.
8. Drücken Sie RECORD.
Im LED-Display erscheint 002.
9. Wählen Sie CHASE / SCENES mit der MODE SELECT-Taste.
10. Halten Sie RECORD gedrückt
11. Drücken Sie die Flash-Tas te von Kanal 13 .
12. Lassen Sie beide Tasten los. Die LED-Anzeigen aller Kanäle blinken kurz.
13. Das Lauflic ht ist jetzt p ro grammiert auf Seite 1 u n te r Sze n e 1 .
Beispiel:
• Stellen Sie beid e Master Fad er au f Mini mum.
• Stellen Sie SPEED Fad er auf M axi mum.
• Stellen Sie Fader für SCENE 1 auf Maxi mum.
• Schieben Si e den SPEED Fader nach oben oder unten um die Geschwindigkei t des Lauflichtes anzupassen.
Wenn der SPEED Fader sich auf Minimum befindet (SHOW MODE) können Sie die STEP-Taste drücken u m
di e Szene S c h ri tt f ü r Sch ri tt zu beseh en .
•Drücken Si e die AUDI O-T as te (di e g r ü n e LED-Anzeige leuchtet) wenn das Lauflicht musikgeste uert
funktionieren mu s s . Regel n Sie die Musikempfindlichkeit mit dem AUDIO LEVEL F ad er . Drücken Si e
nochmals AUDIO um diesen Modus zu verlassen.
•Sie können das Lauf l icht auch manuell mit der Musik synchronisieren. Drücken Sie die TAP SYNC-Taste 2 x.
Das Intervall zwischen dem ersten und zweiten Tastendruck bestimmt den Rhythmus des Lauflichtes. Mi t
anderen Worten: drücken Sie die Taste 2x zum Rhythmus der Musik. Der SPEED Fader überni mmt di e
Kontrolle wi eder w enn si e ih n bewegen .
7. Geschwindigkeitseinstellungen
Die Geschwin d igkeit ein s t ellen ( max. 5 Min.)
• Halten S ie RECORD gedr ückt
• Drüc ken Sie die FLASH-Taste 5 i n PRESET A 3 x.
• Lassen di e RECORD-Taste los.
Die gelbe LED-Anzeige neben 5MIN (links) l euchtet und zeigt, dass di e linke Skale für den SPEED Fader
verwendet wird .
Die Ge schw i ndi gk eit ein stell en (max. 10 Min.)
2. Drüc ken Sie die FLASH-Taste 10 in PRESET A 3 x.
3. Lassen di e RECORD-Taste los.
Die gelbe LED-Anzeige neben 10MIN (rechts) leuchtet und zeigt, dass die linke Skale für den SPEED Fader
verwendet wird .
8. Andere Funktionen
BLIND-Taste
Halten Sie die BLIND-Taste gedrückt.
Drüc ken Sie eine beliebige FL A S H-Taste um di esen Kanal auszuschalten.
HOME-Taste
Halten Sie die HOME-Taste ge drüc k t.
Drüc ken Sie eine beliebige FL A S H-Tas te um di esen Kanal wieder zu aktivieren.
TAP SYNC-Taste
Drücken Sie diese Taste 2 x um den Rhythmus der Musik manuell zu bestimmen (dies funktioniert nur im STEPModus und nicht im AUDIO-Modus). Das Interv all zwisc h en dem ers ten u n d zweiten Tastendru c k bestimmt die
Geschwindigkeit.
FULL-ON-Taste
All e Kan äle brennen auf Maxi mum solan ge Sie die Taste gedrückt halten .
BLACK OUT-Taste
Das Programm wi rd weiter ausgeführt aber die angeschl ossenen Ger äte empfangen kei n Sign al sol an g e die
gelbe BLACK OUT LED brennt.
Drücken Sie BLACK OUT-Taste nochmal s um diese Funktion auszuschalten.
9. Midi-Einstellungen
9.1 MIDI-IN Modus
1. Halten S ie RECORD gedr ückt
2. Drüc ken Sie die FLASH-Taste 1 i n PRESET A 3 x.
3. Lassen di e RECORD-Taste los.
Im Display erscheint CH1. Dies bedeu tet, d as s das Gerät sich im MIDI-IN Modus befindet.
4. Drücken Sie die gewünschte FLASH-Taste (1 – 16) um diesen MIDI-Kanal dem DMX-Ka nal zu zuweise n.
5. Halten S ie RECORD gedr ückt
6. Drüc ken Sie REC EXIT um di esen Modus zu verlassen.
9.2 MIDI-OUT Modus
1. Halten S ie RECORD gedr ückt
2. Drüc ken Sie die FLASH-Taste 2 i n PRESET A 3 x in.
3. Lassen di e RECORD-Taste los.
Im Display erscheint CH0. Dies bedeu tet, d as s das Gerät sich im MIDI-OUT Modus befindet.
4. Drücken Sie die gewünschte FLASH-Taste (1 – 16) um diesen MIDI-Kanal dem DMX-Kanal zuz uwe isen.
5. Halten S ie RECORD gedr ückt
6. Drücken Sie REC EXIT um diesen Modus zu verlassen.
9.3 Eine Datei em pfangen
1. Halten S ie RECORD gedr ückt
2. Drüc ken Sie die FLASH-Taste 3 i n PRESET A 3 x in.
3. Lassen di e RECORD-Taste los.
Im Display erscheint IN. Dies bedeu tet, d as s das Ger ät endlich ferti g ist u m eine Datei zu empfang en .
4. All e an d er en Funktionen werden deaktiviert wen n die Datei gesandt wir d. Das Empfangen hört auto matisch
auf nach Beendigung oder wenn ei n Fehler auftritt.
9.4 Eine Datei senden
1. Halten S ie RECORD gedr ückt
2. Drüc ken Sie die FLASH-Taste 4 i n PRESET A 3 x in.
Im Display erscheint OUT. Dies bedeu tet, d as s das Gerät endl i c h fertig ist um eine Datei z u senden.
4. All e an d er en Funktionen werden deaktiviert wen n die Datei gesandt wir d. Das Senden hört automati s c h auf
Nach Beendigung oder wenn ein Fehler auftritt.
10. Sonderfunktionen
Fade Time
Der Zeitraum von 100% auf 0% oder umgekehrt.
Single Chase
Die Szenen werden abwechselnd ausgeführt und im Display erscheint NO. Regeln Sie die Geschwindigkeit mit
dem SPEED Fader.
Mix Mode
All e au sgewählten Pro g r amme w erden gleichzei tig ausgeführt, wobei jedes Programm seine eigene ChaseGes chwindigk ei t hat.
Anzei g en f ür Fade Time und Cha se-Geschwindigkeit
Überschreitet di e Zeit ei ne Minute, dann enthält die Anzeige zwei Punkte. Zum Beispiel 1 Minute und 15
Sekunden wird so angezeigt:1.15.
Überschreitet di e Zeit die Minute ni cht, dann enthäl t die Anzeige einen Punkt. Zum Beispi el 11 Minuten und 5
Sekunden wird so angezeigt: 11.5.
MIDI Dateien senden und empfangen
• Offener Loop-Modus
• Geschlosse ne r Lo op-Modus
Zu ni ed rige Spa nnungsv e r sorgung
Wenn die Spannungsversorgung nicht ausreicht, erscheint auf dem Display LOP. Uberprüfen Sie die
Spannungsversorgung. Wenn LOP kurz nach dem Einschalten erscheint, machen Sie sich darüber dann keine
Sorgen. Es liegt keine Fehler vor, dies ist völlig normal.
TRANSMITTER
MIDI out
MIDI out MIDI in
RECEIVER
MIDI in
MIDI out MIDI in
MIDI Run
Das Gerät schaltet auf S tan d-By-Modus um, wenn innerhalb von 10 Minuten keine MIDI-Datei empfangen wird.
Si e müssen die ID des Gerätes (=55H) eingeben um eine Datei empfangen od er übertragen zu könn en . Sie
können Szenen dem Speicher hinzufügen oder aufrufen. Sie können ebenfalls Information von ei nem anderen
Gerät, das mit dem VDPDC146 verbunden ist, übertragen.
Dieses Gerät send et od er empfän g t NOTE -Daten wie folgt:
“N ote on" -Nummer Geschwindigkeit Funktion
22 – 69 Program Master Programm 1 – 48 e in-/ausschalten
Das Display zwischen 0-100% und 0-255 oder umgekehrt umschalten
1. Halten S ie RECORD gedr ückt
2. Drüc ken Sie die % oder 0-255-Taste.
3. Lassen di e RECORD-Taste los.
11. Reinigung und Wartung
• All e ver wendeten Schr auben müssen fest anges pannt werden und dürfen keine Rostspu ren z ei g en .
• Das Gehäuse, die Montagebügel und die Anschlüsse dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine
zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie di e Anschlüsse nicht, usw.
•Sorgen Sie dafür , dass die N etzkabel nicht b esch ädi gt werden. Lass en Sie d as Gerät von einer Fachkraft
installieren.
• Trenn en Si e d as Ger ät vom Netz ehe Sie mit den Servic earbeiten anfan g en .
• Verwenden Sie zur Reini gung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwel che
Lösungsmittel.
•Die Wartungs- u nd Ser vi c earbeiten sind einer Fachkraf t vorbehalten. Bestellen Si e even tu elle
Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
12. Technische Daten
Anzahl DMX-Kanäle 24
DMX-Ausgang 3-polige XL R-Buchse
Audio Line Ein gang RCA 100 mV - 1 Vpp
MIDI-Anschlüsse thru/out/in, über 5-polige DIN-Anschlüsse
Sicherung F 0.5A 250V
Gewicht 3,6 kg
Ver wende n Sie dies es Ger ät nur m it origine llen Zu behörtei len. Velleman NV übernimmt ke ine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste V ersion dieser Bedienungsanleitung,
si ehe www.hqpo wer. eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica quando lo si deve pulire o quando non è utilizzato.
So lo pe r ut ilizzo in ambient i interni. Te n e re il di s positiv o l o n tan o da p ioggia, umidità,
spruzzi e gocciolamento di liquidi. Non appoggiare mai sul dispositivo o tenere vicino ad esso
Il dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente. Contattare il rivenditore autorizzato per
Protegg er e il dispositivo da temperature estreme e pol ver e. Assi c u r arsi ch e le fess u r e di
Evitare di scuotere o di urtare violentemente il dispositivo, sia durante l’installazione che
MANUALE UTENTE
1. Introduzione
A tutti i residenti dell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto
nell ’ ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambien te s tes s o. Non
sm altire il p r odotto (o le p i le, se utilizzat e) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere
smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio. Questo dispositivo deve essere restituito al
distributore o ad un servizio di riciclaggio locale. Rispettare le direttive locali vigenti.
Per inf o rm azio ni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
La ringraziamo per aver s c elto HQPower™! Si prega di leggere attent am ente le informazioni contenute nel
presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato
dur ante il trasporto ; in tal e evenien za, contattar e il propr i o fornitore.
2. Note relative alla sicu r ez za
Prestar e molta attenz io ne duran te l’i n stallazion e : tocc ar e co n il corpo i conduttori elettrici non
isolati, può causare elettroshock o folgorazione.
Non tirare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa di rete.
oggetti contenen ti liq uidi.
Tenere il disposi tivo lontano dall a po r tata dei b ambi ni e delle persone non qualifi c ate.
as s is tenz a e /o parti d i r ic amb io.
•I danni d eri van ti d all’inos s er van z a delle indicazioni fornite nel pr es en te manu ale non sono coperti d a
garanzia; il ve n ditor e no n sarà ritenu to r espons abile di eventu ali d an ni cagionati a cose o pers on e.
•Non mettere mai in funzione il dispositivo subito dopo aver l o esposto a cambi amen ti signi fic ativi di
temperatura. Per evitare dann i, las ci ar e c h e il dis positivo (sp en to) r aggiu n g a la temper atur a d ell'ambien te
in cui d eve essere mes s o in funzione.
•Assic u r arsi che la tensio ne dell’impian to, al quale viene effettuato l’allacciamento, corrisponda a quella
specificata sull’etichetta del dispositivo.
•Il cavo di alimentazio n e non deve es s er e schiac ciato e non deve tro varsi a contatto con oggetti aventi bo rdi
taglienti. Se il cavo viene danneggiato è necessario ri volg ersi ad un tecnico qualificato per la sostituzione.
•Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica quando lo si deve pulire o quando non è utilizzato.
3. Informazioni generali
Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale.
ventilazione siano sempre libere da ostruzio ni . Per consentir e una corretta ventil azi one, lasciare
uno spazi o libero di almeno 2,5 cm (1 ") di fron t e alle aperture.
durante l’utilizzo.
•Prima di utilizzare il dispositivo, è consigliabile conoscere a fondo tutte le funzioni disponibili. Non consentire
l’utilizzo dell’apparecchio a persone non qualificate. Eventuali danni possono essere provocati da un uso
improprio del dispositivo.
•Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche al dispositivo. Eventuali danni causati da
mo dif iche app or t ate al dispositi vo, da parte dell ’ u tente, non sono coper ti dall a garan z ia.
I LED si illuminano quando i relativi slider si spostano
2
Slider canali (1 – 12)
Regolano il livello d ' u sc ita di cias cun canale tra 0 e
Utilizzare questi tasti p er por tare immediatamente i l
4
LED d'indicazione per PRESET B controlli dimmer
I LED si illuminano quando i relativi slider si spostano
7
Tasti Fl as h ( 1 3 – 24)
Util iz z ar e q u es ti tas ti p er po r tare immediatamente i l
8
Fader MASTER A
9
BLIND
Premere si mu ltaneamente i l tas to BLIND e FLASH per
9
Fader M aster B
Premere si mu ltaneamente i l tas to HOME e FLASH per
12
Slider Fade Time
Permette di regolare il tempo di transizione.
In modalità AUTO CHAS E premere d u e volte q u es to
•Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per il quale è stato progettato. Ogni altro tipo di utilizzo
potrebbe causare, bruciature, cortocircuiti, elettroshock, esplosioni di lampade, ar r esti di appar e c chiature ,
ecc... L’uso improprio del disp os itiv o dete rm ina la deca de nza de l la garan z ia.
•I danni d eri van ti d all’inos s er van z a delle indicazioni fornite nel pr es en te manu ale non sono coperti da
garanzia; il ve n ditor e no n sarà ritenu to respo n s abile di eventual i d an ni cagionati a cose o persone.
• L’u sura meccanica e i LED no n sono co perti dal la garanz ia.
• L’installazi one del dispo si tiv o, ed eventuali manutenz ioni, devo no essere eseguite da u n tec ni co qualificato.
• Non mettere mai in funzione il dispositivo subito dopo averlo esposto a cambiamenti significativi di
temperatura. Per evitare dann i, las ci ar e c h e il dis positivo (sp en to) r aggiu n g a la temper atur a d ell'ambien te
in cui d eve essere mes s o in funzione.
•Questo dispositivo, è stato progettato per u n u tili z zo professio n ale in disco tec h e, p alchi, teatri, ec c . Qu es to
di spos itivo può essere utilizz ato solamente in ambienti interni e deve ess ere ali mentato c orrettamente
(veder e S p ecifiche tecniche di seguito) .
• Per il trasporto util izzare l’imba l lo or i ginale.
• Non ri muovere dal dispo sitivo l'etic h etta riportante il numero di serie poi c h é ciò determinerebb e l a
decadenza d ella garan zia.
•Conservare il presente manuale per una consultazione futura.
4. Caratteristiche
•24 ban chi di memo ri a co n capacità idonea per l' es ecuzi one di programmi p er gestione luci da 99 passi
ciascuno.
• Funzioni: up chase/down chase, single or mi x chase, dark, full on, fade, tap sync e hold
• controllo manuale o musical e
• Collegamento MIDI: consente la sincronizzazione del dispositivo con l’unità MIDI.
• Impostazione velocità per luci scorrevoli con ampia gamma di regolazione
• controllo dimmer del canale
• LED d’i n dicazione p er: rec step , dimmer, speed e fade du r ation
• Possibilità di memorizzare fino a 48 programmi con 4600 scene (4 pagi n e da 12 progr ammi ciascuna)
• Possi bili tà di collegare un interru tto r e a p ed ale (jack stereo 6, 35 mm)
• Adatto per montaggio a pan n el l o o utilizzo stand-alone
5. Panoramica
Veder e le ill u strazioni a pagin a 2 di ques to man u ale.
1 LED d'indicazione per PRESET A controlli dimmer
3 Tasti Fl as h ( 1 – 12)
5 LED d'i n dicazione s elezione scene o chase
6 Slider canali (13 – 24)
11 HOME
ve r so l'alt o.
100% o 0 e 255.
livello d'uscita, del relativo canale, al 100%.
ve r so l'alt o.
Regolano il livello d ' u sc ita di cias cun canale tra 0 e
100% o 0 e 255.
livello d'uscita, del relativo canale, al 100%.
disatt iv are i l c orr is ponde nte can a le in mod alit à
CHASE/SCENES.
ri attivare il corrisponden te canale in modali tà
CHASE/SCENES.
utilizzando un cavo con spina jack stereo da ¼” (6,35mm)
Page 51
VDPC146
5.2 Collegamenti
Il produ tto r e non può ess er e ri tenu to responsabile dei danni causati da collegamenti errati.
•Collegare il cavo dell'adattatore di rete, fornito in dotazione, alla presa DC di alimentazione, quindi inserire
l' adattatore in una p r esa di rete.
•Collegare un capo del cavo XLR al connettore D MX OUT del VDPC146 e l'altro capo al primo dispositivo
DMX, della serie, che si desidera controllare.
•Collegare i cavi MIDI n ell e ap p ropriate prese MID I .
6. Programmazione
6.1 Uscita dalla modalità di Programmazione
1. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
2. Premere il tasto REC EX IT.
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
Il LED ros so posto sopra il tasto RECORD si spegne indic an do che la modalità di programmaz i one è stata
disattivata e risulta quindi inaccessibile.
6.2 Attivazione della modalità di Programmazione
1. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
2. Premere in s equenza i seguen ti tasti FLAS in PRESET A: 1-5-6-8
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
Il LED ro s so posto sopra il tasto RECORD si ac cende indicando che la mod al ità di prog r ammaz io n e è stata
attivata ed è qu indi possibi le accedervi.
6.3 Cancellazione di tutti i programmi
1. Tenere p r emuto il tasto RECOR D.
2. Preme re in sequenza i seguent i tasti FLAS in PRES ET A: 1-3-2-3.
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
6.4 Cancellazione della memoria
1. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
2. Premere il tasto REC CLEAR .
3. Ril asciare e n trambi i tasti.
6.5 Registrazione di una scena
1. Premere MODE SELECT per selezionare la funzione 1-24 SINGLE / PRESET PARK. Il LED d'indicazione verde
si i l lu mina .
2. Selezionare la pagi n a desid er ata tr amite il tas to PAGE.
3. Spostare verso l'alto entrambi gli slider del MASTER fader (MASTER A = 10 e MASTER B = 0).
4. Posizionare sul livello desiderato ciascuno dei 24 slider relativi ai canali.
5. Premere il tasto RECOR D per memo ri z z are l a scena.
6. Spostare verso il basso entrambi gli slider del MASTER fader (MASTER A = 0 e MASTER B = 10).
7. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
8. Premere un ta s to FLAS H a vostr a scelta (13 -24).
9. Rilasci are il tasto RECO RD.
La scena è stata memorizz ata e abbin ata al tasto scelto (vedi n°7 in fig . 1 a pag. 2).
6.6 Cancellazio ne di una scena
1. Selezionare la pagi n a desid er ata tr amite il tas to PAGE.
2. Tenere premuto il tasto RECORD.
3. Premere due volte il tas to FLASH (13 – 24) abbin ato alla scena memo ri zzata c h e si desider a cancellare.
9. Selezionare CHASE / SCENES premendo il tasto MODE SELECT.
10. Tenere premuto il tasto RECORD.
11. Premere il tasto FLASH relativo al canale 13.
12. Rilasciare entrambi i tasti. Tutti i LED d'indicazione dei canali emetto un breve lampeggio.
13. La seq u en za di scen e (chas e) è stata memorizzata n el la pagina 1 e abbinata al tasto FLASH 1 (SCE N E S 1).
Ora si d e sidera eseguire il programma memorizzato:
• Spo s tare ver s o il basso entrambi gli sli d er M AST E R fader .
• Spo s tare verso l' alto lo s lid er SPEED.
• Spostare verso l'alto lo slider SCENE 1 (canale 13).
• Muov ere l o sli der SPEED verso l' alto o verso il basso per regolare la velocità di esecuzione del programma.
Quando il fader SPEED viene posizionato su SHOW MODE, è possibile avanzare di scena in scena premendo
il tasto ST E P.
•Premere il tasto AUDIO (il relativo LED verde si illumina) se si desidera controllare le luci a ritmo di musica.
Regol are la sensibilità del controllo musicale ag en do s ullo slider AUDIOLEVEL . Premere n u ovamente il tasto
AUDIO per uscire dalla modalità di controllo musicale.
•È anche po s sibile sincroni z z are man ualmente il con trollo music ale d ell e lu ci: premere due volte il tas to
SYNC. L'in tervallo di tempo tra le due pressio ni del tasto d eter mina il ritmo di esecuzi one. In altre parole
premere il pulsante du e volte a ritmo di music a. Lo sli der SPEED riprend er à il con trollo non appena verrà
mosso.
7. Impostazione della velocità
Regolazione velocità (max 5 minuti)
• Tenere p r emuto il tasto RECORD.
• Premere tre volte il tasto FLAS H 5 del PR ESET A
• Rilasci are il tasto RECO RD.
Il LED d'indicazione giallo posto a destra della scritta “5MIN” si illumina, indicando che la scala attualmente
utilizzata per lo slider SPEED è quella di sinistra.
Regolazione velocità (max 10 minuti)
1. Tenere p r emu to il tas to RECOR D.
2. Premere tre volte il tasto FLAS H 10 del PRE S ET A
l LED d'indicazione giallo posto a sinistra della scritta “10MIN” si illumina, indicando che la scala
attualmente utilizzata per lo slider SPEED è quella di destra.
8. Altre funzioni
Tas to BLIND
Tenere premuto il tasto BLIND.
Premere il tasto FLASH r elativo al canale ch e si desidera disatti vare.
Tas to HOME
Tenere p r emuto il tasto HOME.
Premere il tasto FLASH r elativo al canale ch e si desidera riattivare.
Tasto TAP SYNC
Premere due volte questo tasto per definire manualmente il ri tmo della musica (questo funziona solo in
modalità STEP e non in modalità AUDIO). L'intervallo tra le due pressioni del tasto determina la velocità.
Tas to F U LL-ON
Il livello di uscita di tutti i canali vie n e po rtato al 1 0 0% fintantoch é vi e n e tenuto pr e mu to ques to tasto.
Tasto BLACK OUT
Il programma continua la sua esecuzione ma i dispositivi collegati alla console non ricevono il segnale di
controllo fino a quando il LED giallo BLACK OUT rimane ac ceso.
Premere nuo vamente il tasto BLA CK O UT per di sattivare la f unzione.
9. Impostazioni Midi
9.1 Modalità MIDI-IN
1. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
2. Premere tre volte il tasto FLAS H 1 del PRES ET A
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
Il dis play ora mo stra CH1, indicando che il dispositivo è in modalità MIDI-IN
4. Premere il tasto FLASH (1 – 16) relativo al canale DMX a cui si desidera assegnare q uesto can ale M IDI.
5. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
6. Premere il tas to REC EXIT per u s cire da que s ta mod al ità.
9.2 Modalità MIDI-OUT
1. Tenere pr emuto il tasto RECORD.
2. Premere tre volte il tasto FLAS H 2 del PRES ET A .
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
Il display ora mostra CH0, indicando che il dispositivo è in modalità MIDI-OUT.
4. Premere il tasto FLASH (1 – 16) relativo al canale DMX a cui si desid era asseg n are q u esto canale MIDI.
5. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
6. Premere il tas to REC EXIT per u s cire da que s ta mod al ità.
9.3 Ricezione di File
1. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
2. Premere tre volte il tasto FLAS H 3 del PRES ET A .
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
Il display ora mostra IN, indicando che il dispositivo è pronto per ricevere un file.
4. Dur a n te l’invio del fil e tutte le altr e ope r azioni v er r a n no dis attivate . La ri cezione termina au tomatic amente
alla fine del file o quando si verificano errori.
9.4 Invio di File
1. Tenere pr emuto il tasto RECORD.
2. Premere tre volte il tasto FLAS H 4 del PRES ET A .
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
Il display ora mostra OUT, indicando che il dispositivo è pronto per inviare un file.
4. Durante l’invio del file tutte le altre operazioni verranno disattivate. L’invi o termina au tomati camente alla
fi ne del file o quando si verificano errori.
10. Fun zio ni speciali
Fade Time
È il tempo n ec essario per regol ar e il li vell o d ’ u scita da 100 a 0% o viceversa.
Single Chase
Le sc en e vengono eseguite una ad una e sul display compare "NO". Regolare la velocità con lo slider SPEED.
Mix Mode
Tutti i programmi selezionati vengono eseguiti in modo sincrono, ciascuno con la propria velocità d’esecuzione.
Ind icazioni F ade Ti m e e Cha s e Spee d
Quando il temp o è superio r e a 1 minuto, l’indicazione sul display include 2 punti; ad esempio 1 minuto e 15
secondi verr à visualizzato co me 1 .15.
Quando invece il tempo è inferiore a 1 minuto, l’indicazione sul display include 1 punto; ad esempio 11,5
secondi verr à visualizzato co me 1 1 .5.
Trasmissione e ricezione di file MIDI
• Modalità Open-loop
• Modalità Clos ed-loop
MIDI out MIDI in
MIDI out
MIDI in
MIDI out MIDI in
Low Power
Quando la tensione di alimentaz ione è bassa, il display mostra LOP. È per tan to nec essar i o verificare
l’ a limen ta z i one. La scritta LOP po tr ebbe anche apparire subito dopo aver acceso il dispositivo. Ciò è normale e
non deve d es tare p r eoccupazion i.
MIDI Run
Se non viene ricevuto alcun dato MIDI entro 10 minuti, il VDPDMXC146 si pone in modalità standby.
È necessario immettere l’ID del dispositivo (= 55H) per poter in viar e o ric ev ere u n file. L’utente p uò
memorizzare nuove scene, richiamare quelle già salvate ed anche scambiare informazioni con un altro
dispositivo collegato al proprio VDPC146.
Questa unità invia o ric eve NOTE i nformation come di seguito specificato:
Cambiare la visualizzazione da 0-100% a 0-255 e v ic eversa
1. Tenere p r emuto il tasto RECORD.
2. Premere il tasto % OR 0-255.
3. Rilasci are il tasto RECO RD.
11. Pulizia e manutenzione
• Tutte le vi ti di fissaggio devono esser e ben s err ate e non devo no p r es en tare s eg ni di co r rosi on e.
• Il con teni tore, i collegamenti elettrici e le staff e di fiss ag gio non devo no essere modificate o alter ate per
nessun moti vo (es. fori supplementari , modifiche alla posizione de lle con nessioni, ecc...).
•Il cavo di alimentazio n e non deve es s er e danneg giato. L’in s tallazione d el dispo sitivo d eve essere es eguite
da personale qualificato.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione, scollegare il dispositivo dall a rete elettrica.
• Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido. Non usare alcol o solventi.
• Affidare ad un tecni co qualificato la manutenzione del dispositivo. Se necessitano parti di ricambio,
co n ta ttar e il p ro prio fornitore.
12. Specifiche tecniche
alimentazione 12Vdc / 500 mA (adattatore da rete i nclu so)
massima lun g hezza del c avo 100 m
uscita DMX con n etto r e femmina XLR 3-pin
connettori MIDI thru/o ut/in, con connettori DIN a 5-pin
ingresso per controllo a pedale presa s tereo 6,35 mm
dimensioni 19" x 266 x 85 mm
Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi
rivenditori possono esse re ritenuti re sponsa bili di danni o lesioni deri vanti da un uso improprio od
errat o di questo dispositi vo.
Pe r ult eriori inform azioni re lative a quest o prodo tt o , vi preghi amo di visit a re il nostro sito web
www.hqpower.eu.
Le inform a z ioni contenute in q ue s to manual e p o ss o no essere sog gette a m o difi c he sen za al cun
preavviso.
man u ale. T utti i diritti riser vat i in tutt o il mondo. È severamente vietato ri p rodurre, tradurre, copiare,
modi ficare e salvare il manuale utente o porzioni di esso su qualsi asi supporto, informatico, cartaceo o di altra
natura, s e n z a previa autoriz z azion e scritta del proprietar io .
Since its foun d ation in 1 972, Velleman® ac q u ired extensive experience in t he
elect ro n ics world and current ly distributes its p r oduc t s i n over 85 co u ntries.
All ou r p roducts fu lfil st r ict q ualit y requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, bot h by an inter nal qualit y department and by specializ ed external
organis ations. If, all precautionary meas u res notw it h st a n d in g , p roble ms should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All con sumer prod ucts are su b j ect to a 24 -mont h wa rranty o n p r o ducti on f l aw s
and defecti v e materi al as from the orig ina l date of pu rchase.
• Vell eman® can deci d e to replace an articl e with an equivalent ar ticle, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free
repair or rep lac ement of the artic le is impos sible , o r if t he expens e s ar e out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of
purc h as e a n d delivery, or a replac in g art icle at 50% of the p urc h ase pr ice o r a
refund at the va lue of 50% of th e retail value in case of a flaw oc curred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its
con t ents (e.g. dat a loss), com p en sation for loss of profi ts ;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rec ha rg eabl e, built -in or
replacea ble), lamps , rubber part s, drive be lt s... (unlimited list) ;
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused de lib erate ly, negligently o r resulting from improper ha ndling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufa cturer’s
instructions;
- damag e ca us ed by a co m merc ial, p rofes sio na l or co ll ective use of the artic le
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the art icle;
- all da mage ca u se d by modif icat ion, repa ir o r alt eration pe rfo rmed b y a th ird
part y without writ t en permiss ion by Velleman®.
• Art icles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (pref erab ly in the o rig in al packaging), a n d be co mplet ed with the orig in a l
rec eipt of purc h as e and a clear flaw descript ion.
• Hin t: In o r d er to sa v e o n c ost and time, please reread the manua l and check if
t he flaw is cause d by obvio u s ca uses prior to p rese nting t he art icle for re pa ir.
Note tha t returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all comm ercial warranties.
The above enu meration i s subject to modification accordi n g to the
arti cl e (see ar ticle’s manu al ).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Ve lleman® heeft sinds zijn opric hting in 1972 een ruime er va rin g opg eb ouwd in
de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85
landen. Al onze producten be antwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wett elijke b ep alingen geldig in de EU. O m de kwalit e it te waarb o rgen , ondergaan
onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwalite it safdelin g als door externe ges pecialiseerd e o rga n is aties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een be r oep do en op on z e wa arbo rg ( zie w a arbo rgv oorw aar de n).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle c onsumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en mat eria alf outen e n dit v anaf de oors pr onkelijke aan koopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de koste n hie rvoor buiten verho ud in g z ijn , kan
Velleman® beslissen het desbetreffende art ikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat gev al kri j gt u een vervangen d product of terugbetali ng
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontde kking van een gebrek t ot één
jaar na aan koop en lever ing, of een vervangend prod uct tegen 5 0 % van de
kostprijs of terugbeta ling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt ni e t on der w aarborg:
- a ll e rec htstr eekse of onrechtstre ekse sc h ade na de l ever in g vero orzaakt aan
het toestel (bv. door oxi d atie, sc h okke n , val, stof, vu il , vocht.. .), en d oo r het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpst ukken die onderhevig zijn aan
ve roudering doo r normaa l g eb ruik zoa ls bv . batterijen (zowe l op la ad b are als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen o nderdelen,
aa n d rijfriemen ... (on be p erkte lijst ).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid o f door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik va n het toeste l
strij d ig met de voorsc h riften van de fabrika nt.
- sc h ad e ten gevolge v an een comme r c i ee l, profess i o neel of co l lectief gebruik
va n het apparaat ( b ij p rofessio n ee l ge b ru ik wo rdt de garant iepe rio de her le i d tot
6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoe nde bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle sc h ade door wijzig in g en, re paratie s of modif icat ies uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toe stellen dienen ter re paratie aangeboden te worden bij uw V el lem an ®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor ee n degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
ve rpa kking ) en voeg een duidelijke fouto msc h rijving b ij .
• Tip: alvor ens het toestel voor repa ratie aa n te b i ed en, ki j k nog een s n a o f er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt
(zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er oo k voor niet -defecte toes tellen e en ko st voor co ntrol e aang ereken d kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke co mmerc iële ga ra ntie laat de ze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventue el aang epast worden naargelang
de aard van h et pro duct (zie handleidi ng v an het betreff end e product).
Garantie de ser vice et de qual ité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vast e expér ience dan s le secteur de
l’éle ctronique et est actue llement d istributeur dans plu s de 8 5 pays .
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
disp osit ions léga les en vig u eur da n s l’UE. Afin de ga rant ir l a qua lité , nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par not re propre servic e qualité que par un service qualit é
externe. Da ns le ca s improb able d ’u n défa ut malgré to ute s le s p récaut ions, il est
possible d’invoque r not re garantie (v o ir les cond it ions de garanti e ).
Conditions générales concernant la garantie sur les prod uits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vic e de product ion ou
de maté riaux à dater du jour d’acquisit ion effective ;
• si la p lainte est justifiée et que la répa ratio n ou le remplacement d’un article
est ju g é impos sible, ou lors q ue les co ût s s’avère nt d ispropo rt ionnés , Vell e man®
s’autori se à rem p l acer ledit article par u n ar ticle éq u i valent ou à rembourser la
tota lité o u un e par t ie du p r ix d’a c hat. Le c a s éché ant , il vous s er a consent i un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut da ns un délai de 1 an après l’ach at et la livraison, ou un article de
remplace ment moye nnant 50% du p rix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- to ut dommage direct ou indirect surve nu à l’article après livrais on (p.e x.
dommage lié à l’oxydation, choc, c h ute, pou ssiè re, sa b l e, impu reté… ) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessit ant un remplac ement causé par un usage
n ormal c omme p.ex. pi les (rechar g eabl es comme no n r echa r ge ables, intégrées
ou remplaçabl e s), ampoules, p ièce s e n cao utchouc, co u rroies… ( liste illi mit ée) ;
- tout domma ge qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catast rophe naturelle, etc. ;
- out do m mag e pro v oqué p ar une né glig ence, v ol ont ai re o u non, une uti l isati on
ou un entretie n incorrec t , o u une utilisation de l’a p pa reil cont raire aux
presc riptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’ap p areil (la pé rio de de ga rantie se ra ré duit e à 6 mois lors d’u n e
utilisation professionnelle) ;
- to ut dommage à l’appa reil qui résulte d’ une utilisation inc orrect e o u diffé rente
que ce l le pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit da ns la no t ice ;
- tout domma ge engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute ré pa r ation ou modific at ion effectu ée par u ne tierce personne sans
l’auto risat ion expli c it e de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Ve lleman® si l’a p p areil n’est p lu s co uvert sous la gara ntie.
• to ute ré p aration se ra fo u rn ie p ar l’endro it de l’ac h at . L’appareil do it
nécessaireme nt être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûme nt
conditionné (de préférence da ns l’emballag e d ’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conse illé de cons ult er la notic e et de co ntrôler câ b les , p iles, etc.
avant de reto u rne r l’appare il. Un appa re i l retourné jug é dé fec tueu x qui s ’av ère
en bon état de marc he pou rra fa ire l’ objet d’un e n ot e de fra is à char g e du
con sommat e ur ;
• une r ép aratio n effectuée e n-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• to ute garantie co mmerciale ne po rte pas att einte aux co n d it io n s
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être su jette à une complémen t atio n selon le
type d e l ’ar ti cle et être menti onnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desd e s u fun d ación en 1972 Velle man® h a adq u irid o una amplia e xperie ncia
como distribuidor en el sector de la elec t rónic a en más d e 85 paí ses. To do s
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vig e ntes en la UE. Para garantiza r la ca lid ad, sometemos nue stros
prod uct os reg u la rmen t e a controle s de ca lid ad adicio nales, tanto a través de
nue stro pro p io se rvicio de ca lid ad como de un servicio de calid ad externo . E n el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condic iones de garantía).
Condiciones generales ref erentes a la g arantía sobre
productos de venta al público (par a l a U nión Europea):
• Todos los produc to s de venta al público tienen un período de garant ía de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustit uc ión de un artículo no es
posible , o si los gastos son desp roporcionado s, Ve lleman® aut oriza ree mplazar
el a rt ículo po r un artículo eq u iva lente o reembol s ar la tota lid ad o una parte d el
prec io de compra . En este cas o, usted recib i rá u n a rtíc u lo d e r ecambio o el
reembolso completo del prec io de compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del prec io de
compra o el reembolso de l 50% del prec io de compra s i encuent ra un fallo
despué s de 1 añ o y hasta los 2 a ño s despu é s de l a compr a y e nt re ga.
Por consi guiente, e stán exclui dos entre otr a s cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques , caíd a,...) y a su con tenido (p. ej. pérdida de da tos) despu é s
de la ent rega y causad os por el aparato, y c ua lq u ie r inde mnizació n po r posible
pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, c omo por e jemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplaz able s) , b ombillas, partes de go ma, etc. (lista ilimit a da);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
acciden tes, catástrofes natur ales, etc.;
- defec t o s ca u sa dos a concie ncia, descu id o o po r malos t ratos, un mantenimiento
inap ropia d o o un uso ano rmal d e l aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños ca usados por un uso co merc ial, pro fe sional o co lec tivo del a pa rato (el
perío d o de garantía se red ucirá a 6 meses con uso p rofe sional) ;
- dañ os c ausados por un u s o incor r e cto o u n uso aj e no al que e stá pre vi s t o e l
prod uct o inic ialmente co mo está de sc rit o en el manua l del us uario;
- daños causados por una protección insufic iente al transportar el aparato.
Page 58
- daños causados por reparac iones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autoriz ación explíc it a de Velleman® ;
- se calcula gastos d e transp orte d e y a Vel l eman® si el apar ato ya no es tá
cubierto por la garant ía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
tran sp órtelo en un embalaje sól i d o (pre ferentemen te el embalaje origin al ) .
Incluya también una buena desc ripción del fallo;
• Conse jo: Lea el manua l del us uario y controle los cab les, las pilas, etc. antes
de de volver el aparato. Si no se encu entra un defect o en el a r tículo los gas t os
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de tr an sporte cor rerán a car ga del cli ente par a un a reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualq u ier gesto co merc ial no dis minuy e estos derechos.
La l ista previa mente menciona d a p uede ser a d aptada seg ú n el tip o de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuesti ón).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfa hrung als Ve rteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetz lic hen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewä hrleisten werden unsere
Pro d ukt e regelmäßig eine r zusätzlichen Qua lit äts ko ntrolle unterwo rfen, sowo h l
von unserer ei g enen Qualitätsab t ei lung al s auch vo n ex ternen spezi alisi erten
Organisationen. Sollte n , t rotz aller V orsicht smaßna h men, P rob leme auft reten,
nehmen Sie bit te die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle P rodukte ha ben fü r Mate rial- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdat um.
• Wenn die Klag e berec ht igt ist und fa ll s e in e ko stenlose Re p a rat u r oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist , oder wenn die Kosten dafür
unv erhältnismäß ig sind , kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu erset zen oder die Kaufsumme ganz oder
teilwe ise zurückzuz a h len. In diesem Fall erhalt en Sie ein E rsatzpro d u kt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bi s zu
1 Jahr nach Kauf oder Liefe rung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Wert e
vo n 50% der Kau fsumme o d er eine Rückz ahlun g im Wert e von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garanti e ausgeschlossen sind:
- alle d irekte n ode r indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durc h
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Dat enverlust), Entschädigung für
eve ntuellen Gewi nn ausf a ll.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauc h dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auc h nicht aufladbare, eingebaut e oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandscha den, Wasserscha den, Blitz, Unfä lle,
Natu rkatast ro phen, usw.
- Schäden verursacht durch absic htliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlec hte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäd en infolge einer kommerziellen , prof es sionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gew erblic her Anwendung wird die Garant ieperiode
auf 6 Mona te zurü ckgeführt).
- Schäden verursacht durc h eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen T ransport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durc h unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Mod ifikat ionen, die vo n einem Dritte n oh ne E rlaubnis von Velleman®
vorgenomme n w e rden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß ve rpackt (vorzugswe ise die Originalverpac kung)
und mit de m Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hin we is: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleit ung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. St e llt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspaus chale berechnet.
• Für Repara turen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell ange passt werde n gemäß
der A rt d es Produktes (sieh e Bedien u ngs anleitun g des Ger ätes) .
Garanzia di Qual ità Velleman®
Ve lleman® ha oltre 35 anni di es perienza ne l mond o dell'elet tro n ica e
distrib u isc e i suoi pro dotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfan o
rigorosi requisiti di qua lit à e rispettano le dis p os izioni g iu rid iche dell'Un io n e
europea. A l fin e d i gar a ntire la massima q ualità , i nostri prodotti vengono
regolarmente sottoposti ad ulteriori c ontrolli, effettuati sia da un rep a rto interno
di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi
accorgimenti, doves sero so rge re dei problemi, si preg a d i fa re ap pello alla
garanz ia prevista (ve d i co n d izion i gene ra li d i garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo:
• Questo prodott o è garantit o per il pe riodo st abi lito dalle vigent i norme
legislat ive, a deco rrere da lla dat a di acquisto, cont ro i difet ti di mat eriale o di
fa bbricazione. La garanz ia è valid a so lamente se l’un it à è accompagnata dal
documento d’acquisto orig in a le.
• Futu ra E lettro n ica provvede rà, in conformit à con la presente gara n zia (fatto
sa lvo q uanto previ sto dalla leg g e app licab ile), a elimina re i difetti mediante la
riparazio n e o, qua lora Futura Elet tro nica lo ritenesse necessario, alla sostituzione
dei componen ti difettosi o del pr odo tto s tesso con un altro avente identi che
caratteristiche.
• Le spese di spedizione o ric o nsegna del prodotto sono a carico del cliente.
• La gara n z ia decade nel caso di uso impro p rio , manomiss ione o installazione
non corretta de ll’apparecc h io o se il dif et t o di conformit à non viene den u nciato
ent ro un termine di 2 mes i da lla data in cui si è sco pert o il d ifetto.
• Il ven d it ore non è rite n uto res po n sa b ile dei dann i de rivanti dall’us o improp rio
del d ispos it ivo .
• L’a p pa rec chio deve essere rispe d it o con l’imballag g io originale; non si
assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri dati
personali e un recapit o telefonico; è nece ss ario inoltre a llegare copia dello
scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’ac quisto.
L’eventuale riparazio ne sarà a pagamento se:
• Sono sc a dut i i te mpi pre vist i.
• Non viene fornito un documento comprova nte la d ata d’ac quisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero d i se rie.
• L’un it à è stata usat a o lt re i limit i consentit i, è stata modificat a, insta llata
impropriamente, è stata aperta o manomessa.
Legen Heirweg 33, 98 90 Gaver e, Belg i um
Impor ted by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.