Velleman VDP7510S2 User Manual [en, de, es, fr]

VDP7510S2
DMX-CONTRO LL ED SU NS T R IP BLI ND ER DMX-GESTUURD BOVENLI CH T HERSE À PILOTAGE DMX 'SUNSTRIP' BLINDER CONTROLA DO POR DMX DMX-GESTEUERTE R 'SUNSTRIP' BLINDER
GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO
2
VDP7510S2 – DMX-CONTROLLED SUNSTRIP BLINDER
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the dev i ce d ur ing operat io n as the hous ing heats up.
Unplug the mains lead before opening the ho using.
1. Introduction
To all residents of the European Union Important env i ronmental informa t i on about this prod uct
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecy c le could harm the env i ronment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling serv ic e. Resp e ct the local
environmental rules.
If in doubt, conta ct y our local waste di sposal authorities.
Thank you for choosing HQPOWER! You have acquired a powerful DMX-controlled sunstrip blinder for use on stages, at exhibitions, fashion shows, etc. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't ins tall or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from rain and moisture.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protec t the device against damage by leavin g it switched off until it has reached room temperature.
This device falls u nder pr otection class I. It is therefo re e ssential that the device be earthed. Have a qualified person carry out the electric connection.
Make sure tha t the available v oltage does not excee d the voltage st at ed in the specifications of this ma nual.
Do not crimp the power cord and protect it against d amage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Do not look di rectly at the ligh t source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
Keep the device away from splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquid on
top of the device.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unau thorised users.
3. General Guidelines
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7510S2 should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical
Specifications”), dust and mois ture. Respect a mini m u m di s tance of 0.5m bet ween the device’s light output and any illuminated surface.
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
3
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unpro fe ssional use of the dev ice .
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use th e device for its inte nded purpose. All other uses may lead to sh ort circuits , bu rns,
electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a) Lamps
Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
Let the blinder cool down before repla cing it as its temperature can reach 700°C during
operation.
Do not install lamps with a higher wattage than what this device was designed fo r.
Replac e any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “Technical
Specifications”):
1. Loose n the top scre w ho lding the vented lid. R emove the lid.
2. Remove the old lamp and replace with a new one.
3. Reinstall the lid and secure.
Remark: Do no t use the device when t he cover is open.
b) Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the d evice for 1 hour without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technicia n check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessib le to una utho r ised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in i nj uries.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a di mm ing pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken i nto service.
5. Description
1. speed adjustment
2. brightness adjustment
3. sound sensitivity adjustment
4. DMX output
5. DMX input
6. microphone
7. power socket
8. DIP switches
9. power indicator
10. DMX sig nal indicator
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
4
6. Operation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
ON
OFF
switch
Address
1 2 4 8 16
32
64
128
264
Channel
From
To
Description
0
40
All lamps are off.
41
70
10-channel mode: each lamp controlled separately.
71
100
5-channel mode: 2 lamps per channel.
101
130
2-channel mode: 5 lamps per channel.
131
160
1-channel mode: 10 la mps per channel.
4-channel mode:
channel 4 = speed
3-channel mode:
channel 4 = speed
Power-Up
Connec t the blinder to the ma i ns . The red LED will light and the blinder will automatically self-test. The blue signal indicator LED will only light in DMX mode. Refer to the ta ble belo w to set the DIP switches.
OFF = 0, ON = 1 Address code 10 – 11 – 12 is to select the required mode. 000 = DMX mode 001 = MASTER/SLAVE mode – auto mode 010 = MASTER/SLAVE – audio mode 011 = STAND -ALONE – auto mode 100 = STAND -ALONE – audio mode 101 = MASTER/SLAVE – auto + audio mode 110 = STAND -ALONE – auto + audio mode 111 = BLACKOUT mode
DMX Mode
Set the address (1 to 511) using DIP switches 1 t o 9.
DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9
The DMX LED will flash when th e unit receives a DMX signal.
1
Master Mode
Select any of the 16 built-in programs using DIP switches 1 to 4.
o Auto Mode
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
161 190
191 220
221 255
channel 1 = built-in modes channel 2 = built-in programs channel 3 = brightnes s
channel 1 = built -in modes channel 2 = built-in programs channel 3 = brightnes s 4-channel mode: channel 1 = built -in modes channel 2 = built -in programs channel 3 = brightnes s
5
The blinder automatically runs the built-in program. Brightness and speed can be adjusted through the controls at the back: brightness (0 ~ 100%) and speed (80ms/step ~ 8s/step).
o Audio Mode
The blinder reacts to the surrounding sound. Brightness and sound sensitivity can be a djusted through the controls at the back.
o Master/Slave Mode
Interconnect several blinders through the 3-p in XLR connection. Set the first bl inder as master device and set all other blinders as slave devices.
DMX512 Conn ection
Connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-pin XLR input of the VDP7510S2. Mult iple VDP7510S2s can be linked through serial linking . The link ing cable s ho u ld b e a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
DMX512 Chain w i th Terminati on
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical
noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor
between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Please see illustrations.
DMX Start Address Selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. En te r the corre ct number and read it from the display located on the base of the VDP7510S2. You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device. When all devices have the same address, all the VDP7510S2s will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In the cas e of the 11channel VDP7510S2, you will have to s et the start ad dress of the first
VDP7510S2 to 1, the second VDP7510S2 to 12 (1 + 11), t he th ir d to 23 (12 + 11) and so on.
7. Cleaning and Maintenance
1. All scr ews should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspen sion, trussing ) should not be deformed , modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
6
8. Technical Specifications
Power Supply max. 230V A C / 50 Hz Lamps 10 x ELC GU10, 24 0V/70W (orde r co d e LAMP75/240S2) Fuse F 6.3A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF10N) Dimensions 1300 x 75 x 155mm Total Weight 10.1kg Max. Ambient Temperature 45°C Max. Housing Temperature 130°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of th i s device.
For more info c oncerning this prod uct, p lease visit our websi t e www.hqpower.com. The information in this manual is sub ject to change without prior notic e.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
7
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm.
te o penen.
VDP7510S2 – DMX-GE STUU RD BOVE NLICH T
1. Inleiding
Aan alle ingezet enen van de Europe se U ni e Belangrijke milieu-informati e betreffend e d it product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdel er of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer d an de plaatselijke autoriteiten inzake verwijd ering.
Dank u voor uw aankoop! Gebruik dit krachtig bovenlicht met DMX-sturing op podia, tentoonstellingen, modeshows, enz. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg u w dealer.
2. Veiligheidsinstructies
elektroshocks te vermijden.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeke r u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoor d elijkheid af wi jzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houd en.
Laat dit toe stel install eren en onderhoude n door een geschoolde technicus .
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektr ische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel p laatsen.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
Houd dit toe stel uit de buurt v an op spattende en drup pelen de vlo eistoffen . Plaats geen obje cten gevuld met vloeistof op het toestel.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is ontworpen voor professione el gebruik op podia, in disco's , en z. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC/50Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
8
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technis che specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toe stel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel g e bruik.
Gebruik de oorspro n kel ijke verpakking wan neer u het toe ste l vervoe r t.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Installatie
a) Lampen
Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Laat het bovenlicht afkoelen v oor u het vervangt: de bedrijfstemperatuur ligt rond de 700°C.
Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die wa a rop dit toestel is
voorzien.
Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische specificaties”). Ga a ls vo lgt te wer k :
1. Maak de bovenste schroef los en verwijder het deksel.
2. Verwijder de oude lamp en vervang ze door een nieuwe.
3. Plaat s het deksel en maak vast.
Opmerking: Stel het t oestel niet in werking wanneer het deksel eraf is.
b) Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren c onform EN 60598-2-17 en andere toepa sselijke norme n.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta noo i t re c h t o nd e r het toeste l wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkerva r i ng is v er eist voor de plaatsing van d i t toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slech te mon tage kan leiden tot verw o ndingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Omschrijving
1. instelling snelheid
2. instelling helde rheid
3. instelling geluidsgevoeligheid
4. DMX-uitgang
5. DMX-ingang
6. microfoon
7. voedingsingang
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
9
8. DIP-schakelaars
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
ON
OFF
DIP-
shakelaar
Adres
1 2 4 8 16
32
64
128
264
0
40
Alle lamp en zijn uitgeschakeld .
41
70
10-kanaals modus: elke lamp wordt afzonderlijk gestuurd.
71
100
5-kanaals modus: 2 lampen per kanaal.
101
130
2-kanaals modus: 5 lampen per kanaal.
131
160
1-kanaals modus: 10 lampen per kanaal.
kanaal 4 = snelheid
3-kanaalsmodus:
kanaal 3 = helderheid
4-kanaalsmodus:
9. Voedingsaanduiding
10. aanduiding DMX-signaal
6. Gebruik
Opstarten
Koppel het bovenlicht aan het lichtnet. De rode led licht op en het bovenlicht start automatisch een zelftestprogramma. De blauwe led licht enkel op in DMX-modus. Raadpleeg de tabel hieronder en stel de DIP-schakelaars in.
OFF = 0, ON = 1 Selecteer de gewenste modus aan de hand van adrescode 10 – 11 – 12. 000 = DMX 001 = MASTER/SLAVE – automatische modus 010 = MASTER/SLAVE – muzieksturing 011 = STAND -ALONE – automatische modus 100 = STAND -ALONE – muzieksturing 101 = MASTER/SLAVE – automatische modus + muzieksturing 110 = STAND -ALONE – automatische modus + muzieksturing 111 = BLACKOUT
DMX-sturing
Stel he t ad res in ( 1 tot 511) aan de hand van DIP-schakelaars 1 tot 9.
De led flitst indien het bovenlicht een DMX-signaal ontvangt.
Kanaal Van Tot Omschrijving
1
Mastermodus
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4-kanaalsmodus: kanaal 1 = ingebouwde modi
161 190
kanaal 2 = ingebouwde programma's kanaal 3 = helderheid
191 220
kanaal 1 = ingebouwde modi kanaal 2 = ingebouwde programma's
kanaal 1 = ingebouwde modi
221 255
kanaal 2 = ingebouwde programma's kanaal 3 = helderheid kanaal 4 = snelheid
10
Selecteer een van de 16 ingebouwde programma’s aan de hand van DIP-schakelars 1 tot 4.
o Automatische modus
Het bovenlicht speelt het programma automatische af. Regel de helderheid en de snelheid via de regelknoppen achteraan het toestel: helderheid (0 ~ 10 0%) en snelheid 80ms/stap ~ 8s/stap).
o Muziekgestuurde modus
Het bovenlicht reageert op de muziek. Regel de helderheid en de snelheid via de regelknoppen achteraan het toestel.
o Master-slavemodus
Koppel de verscheidene bovenlichten aan elkaar v ia de 3-pin XLR-aansluiting. Stel het eerste bovenlicht in als mastertoestel en alle andere toestellen als slavetoestellen.
DMX512-aansluiting
Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP7510S2. U kunt verscheidene VDP7510S2’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en ui tgangsaan sluitingen .
DMX512-ket en met eindwee rst an d
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweer stand is niets meer da n een XLR-stekker met een weerstand van 120Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitg ang van het laatste toestel in de ree ks. Zi e de illustraties links.
DMX512-startadres
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDP7510S2. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres i nstel t, zullen al le toestel len “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het gev al van de 11-kanaals VDP7510S2, zu lt u he t sta rtadre s va n het eerste toest e l op 1 moeten instellen, van het tweede toest el op 12 (1 + 11), van het derde op 23 (12 + 11), enz.
7. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
11
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en moge n niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
Voeding max. 230V A C / 50 Hz Lampen 10 x ELC GU10, 24 0V/ 70W (ordercode LAMP75/240S2) Zekering F 6.3A, 250VA C (5 x 20mm) ( ordercode FF10N) Afmetingen 1300 x 75 x 155mm Gewicht 10.1kg Max. omgevingstemperatuur 45°C Max. temperatuur be huizing 130°C
Gebruik dit t oest el enkel met originele access oi res. Velleman nv is ni et a ansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel .
Voor meer informatie omtren t d it product, zi e ww w . hq power.com. De informati e i n d ez e handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
12
VDP7510S2 – HERSE À PILOTAGE DMX
Être prudent lors de l’installation : touche r un câ ble so us te ns ion peu t caus e r des électrochocs mortels.
Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il est en service : le boîtier chauffe !
1. Introduction
Aux résidents de l 'Union européenne Des informations environnement ales import ant es concernant ce p rod ui t
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environneme nt. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles évent ue l le s) par mi le s dé c hets municipa u x no n sujets au tr i sé le c tif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équ ipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! La VDP7510S2 est une puissante herse à pilotage DMX pour emploi sur scènes, lor s d’expositions, défilés de mode, etc. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre re v endeur.
2. Prescriptions de sécurité
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confie r l’ i ns tallation et l’entretien à un pers o nnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la
terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de
cette notice.
Le câble d ’alimenta tion ne peut pas être replissé ou endommag é. Demander à votre reve ndeur de
renouveler le câble d’alimentat ion si néces saire.
Débrancher l’a ppa re il s’ il n’es t pa s u ti lisé ou pour le ne t toyer. T i re r la f ic he pour débranche r l'appareil ;
non pas le câble.
Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez
certai ns ge ns.
Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements. Ne jamais placer d’objet contenant
un liquide sur l’appareil.
Les domma ges occasionnés p a r des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous
la garantie.
Garder votre VDP7510S2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur et le connecter à une source de courant CA de max. 230VCA/50Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières
prolongeront sa vie.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
13
Éviter de secouer l’appareil et traiter l’appareil avec circonspection pendant l’installation et
l’opération.
Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures
extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
Se familia riser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non profe ssionnel.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre VDP7510S2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-
circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Ampoules
Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
Laisser refroidir une ampoule avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de
700°C.
N’installer aucune ampoule dont la puissance dé pa sse la p uissance maximale mentionnée dans
cette notice.
Remplacer toute ampoule déformée ou endommagée par une ampoule du même type (voir
« Spécifications techniques ») :
1. Desserrer la vis tenant en place le couvercle.
2. Retirer l’ancienne ampoule e t in s taller u ne nouvelle .
3. Réinstaller et fixer le couvercle.
Remarque : Il est interdit d’ op érer un appareil lorsque le couv ercle est ouve rt .
b) Montage de l ’a p pareil
Un tech ni c ien quali fié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 e t to ut e a utre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDP7510S2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Éviter d e vous positionne r en dessous de l’appareil pour l’enle ver ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de
la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Enlever tout matériau inflammabl e dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un
bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
14
5. Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
ON
OFF
Interrupteur
DIP
Adresse
1 2 4 8 16
32
64
128
264
Canal
De
À
Description
0
40
Toute s le s a m poules so n t é teintes .
41
70
Mode à 10 canaux : chaque ampoule est pilotée séparément.
71
100
Mode à 5 canaux : 2 ampoules par canal.
101
130
Mode à 2 canaux : 5 ampoules par canal.
131
160
Mode à 1 canal : 10 a mpou les par canal.
canal 4 = vitesse
1. réglage de la vitesse
2. réglage de la clarté
3. réglage de la sensibilité sonore
4. sortie DMX
5. entrée DMX
6. microphone
7. prise d’entrée d’alimentation
8. interrupteurs DIP
9. indicateur de puissance
10. indicateur du signal DMX
6. Emploi
Mise en marche
Raccorder la herse au réseau électrique. La DEL rouge s’allume et la herse effectue le programme d’autotest de démarrage. La DEL bleue ne s’allume qu’en mode DMX. Consulter la table ci-dessous pour la configuration des interrupteurs DIP.
OFF = 0, ON = 1 Sélectionner le mode à l’aide des codes d’adressage sous les interrupteurs 10 – 11 – 12. 000 = mode DMX 001 = MAÎTRE/ESCLAVE – mode automatique 010 = MAÎTRE/ESCLAVE – pilotage par le son 011 = POSE LIBRE – mode automatique 100 = POSE LIBRE – pilotage p ar le s on 101 = MAÎTRE/ESCLAVE – mode automatique + pilotage par le son 110 = POSE LIBRE – mode automatique + p ilotage par le so n 111 = mode BLAC KOUT
Mode DMX
Configurer l’ adresse (1 à 511) à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
La DEL DMX clignote lorsque la her se re ç o i t un signal DMX.
1
Mode 4 canaux : canal 1 = modes intégrés
161 190
canal 2 = programmes intégrés canal 3 = clarté
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
15
Canal
De
À
Description
Mode 3 canaux:
canal 3 = clarté
canal 4 = vitesse
191 220
canal 1 = modes intégrés canal 2 = programmes intégrés
Mode 4 canaux: canal 1 = modes intégrés
221 255
canal 2 = programmes intégrés canal 3 = clarté
Mode maître/esclave
Sélectionner un des 16 programmes intégrés à l’aide des interrupte urs DIP 1 à 4.
o Mode automatique
La herse parcourt automatiquement le programme intégré. La clarté et la vitesse sont réglables à l’aide des régulateurs à l’arrière : clarté (0 ~ 100%) et vitesse (80ms/étape ~ 8s/étape).
o Mode à pilotage par le son
La herse réagit au son. La clarté et la vitesse sont réglables à l’aide des régulateurs à l’arrière.
o Mode maître /esclave
Interconnecter les herses par les connexions XLR à 3 broches. Configurer la première her se comme l’appareil maître et toutes les autres herses comme appareils esclaves.
Connexion D MX512
Connecter un câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDP7510S2. Il est possible de relier plusieurs VDP7510S2 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Connexion D MX512 avec une résistance de terminai son
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dan s un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
Adresse de dép art DMX
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signa ux, sur un seu l cana l. To us les appareils seront do nc infl ue ncé s lo rsqu e vo us changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
16
Pour la VDP7510S2 à 11 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 12 (1 + 11), du troisième 23 (12 + 11), etc.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et
de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VC A / 50Hz Ampoules 10 x ELC GU10, 24 0V/70W (référence LAMP75/240S2) Fusible F 6.3A, 250VCA (5 x 20mm) (référence FF10N) Dimensions 1300 x 75 x 155mm Poids 10.1kg Température ambian te max. 45°C Température max. du boîtier 130°C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoi res d ’ origine. SA Vel l eman ne sera aucunement resp onsable de domma g es ou lésions surv enus à un usage (in correct) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visit ez notre site web www.hqpower.com. Toutes les inform a tions présenté es d a ns cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
17
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los
VDP7510S2 – 'SUNSTRI P' BLINDER CONTROLADO POR DMX
1. Introducción
A los ciudadanos d e la Unión Europea Important es informaciones sobre el medio ambiente conc ern i ente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respe te la s leyes locales en relación con el me dio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la VDP7510S2! Es una potente cegadora controlada por DMX para escenarios, exposiciones, pasarelas, etc. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucc iones de seguridad
cables c on un voltaje peli g roso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resu ltantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta
que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por tanto, es esencial que el aparato esté
puesto a tierra. La conexi ón e léctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de
limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque ep iléptico.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido,
p.ej. un florero, en el aparato.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga la VDP7510S2 lejos del alcance d e personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido dis eñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este
aparato en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA/50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expu esto a polvo, humeda d y c al or
extremo (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
18
Familia rícese c o n e l funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo la VDP7510S2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Lámparas
Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla.
No toqu e una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una
lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no
ha sido diseñado.
Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase
« Especificaciones ») :
1. Desatornille el tornillo y quite la tapa.
2. Quit e la lámpara vieja e introduzca la nueva.
3. Vuelv a a poner la tapa y fíjela.
Observación : ¡N o use este aparato con la caja abierta!
b) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin qu e se pr od uzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre la VDP7510S2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de l a puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructu ra y del aparato mismo d ebe ser llevada a ca bo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaci ones requerida s; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Pregu nte a un ele ct r i c is ta c ó mo hacer la co nexión e léctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se
conecta n e fectos luminosos a dimmer packs (r eguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Descripción
1. ajuste de la v elo cidad
2. ajuste del brillo
3. ajuste de la sensibilidad sonora
4. salida DMX
5. entrad a DMX
6. micrófono
7. entrada de alimentación
8. interruptores DIP
9. indicador de potencia
10. indicador de la señal DMX
6. Uso
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
ON
OFF
Interruptor
DIP
Dirección
1 2 4 8 16
32
64
128
264
Canal
De
A
Descripción
0
40
Todas las bombillas están activadas.
41
70
Modo de 10 canales: cada bombilla se controla por separado.
71
100
Modo de 5 canales: 2 bombillas por canal.
101
130
Modo de 2 canales: 5 bombillas por canal.
131
160
Modo de 1 canal: 10 bombillas por canal.
canal 4 = velocidad
canal 3 = brillo
canal 4 = velocidad
Puesta en mar cha
Conecte la cegadora a l a red eléctrica. El LED rojo se ilumina y la cegadora efectúa el programa de autotest automático. El LED azul sólo se ilu mina en el modo DMX. Véase la siguiente lista para ajust a r los interrupt ores DIP.
OFF = 0, ON = 1 Selecci one el modo con los cód ig os de dirección de los interruptores 10 – 11 – 12. 000 = modo DMX 001 = MAESTRO/ESCLAVO – modo aut omático 010 = MAESTRO/ESCLAVO – contr ol por el sonido 011 = STAND -ALONE – modo automático 100 = STAND -ALONE – control por el sonido 101 = MAESTRO/ESCLAVO – modo aut omático + control p or el sonido 110 = STAND -ALONE – modo automático + c ontr ol por el sonido 111 = modo BLACKOUT
Modo DMX
Ajusta r la dir e c c ión (1 à 51 1) co n lo s interruptores DIP 1 a 9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
El LED DMX parpadea si la cegadora recibe una señal DMX.
Modo de 4 canales: canal 1 = modo incorporado
161 190
1
191 220
canal 2 = programa incorporado canal 3 = brillo
Modo de 3 canales: canal 1 = modo incorp orado canal 2 = programa incorporado
Modo de 4 canales: canal 1 = modo incorp orado
221 255
canal 2 = programa incorporado canal 3 = brillo
Modo maestro/esclavo
Seleccione uno de los 16 programas incorporados con los interrupt ores DIP de 1 a 4.
o Modo autom át ico
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
20
La cegador a a ctiva automáticamente el programa incorporado. El brillo y la vel ocidad son ajustables con los reguladores de la parte trasera: brillo (0 ~ 100%) y velocidad (80ms/paso ~ 8s/paso).
o Modo de control por el so nido
La cegadora reacciona al sonido. El brillo y la velocidad son ajustables con los reguladores de la parte trasera.
o Modo maestro/esclavo
Interconecte las cegadoras por las conexiones XLR de 3 polos. Ajuste la primera cegadora como aparato maestro y las otras cegadoras como aparatos esclavos.
Conexión DMX512
Conect e la salida XLR hembra de polos del controlador a la ent rada XLR macho, 3 polos de la VDP7510S2 con un cable XLR. Es posible conectar varias la VDP7510S2 en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entr a da y de salida.
Conexión DMX-512 con una term i naci ón DMX
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléc trico (ej. una discoteca). La termin a ción impide que el ru id o eléctric o corrompa la señal de control numérico. La te rminación DMX no es má s que un conector
XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está
conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. Véase la figura a la izquierda
Seleccionar la dirección inicial DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicia l p or aparato. Con una sola dirección inicial para un a serie de aparatos, tod os los aparat os reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso de la VDP7510S2 de 11 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 12 (1 + 11) para el segundo aparato, 23 (12 + 11) para el tercer aparato, etc.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adic io na l e s e n u n
soporte o no modifique las c one xiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el
aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarl o.
6. Li mpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evit e el uso de alcohol y de
disolventes.
7. El usuario no habrá de efectu a r el mantenimi ento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz Bombillas 10 x ELC GU10, 24 0V/70W (ref erencia LAMP75/240S2)
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
21
Fusible F 6.3A, 250VCA (5 x 20mm) (referencia FF10N) Dimensiones 1300 x 75 x 15 5m m Peso 10.1kg Temperatura ambien te máx. 45°C Temperatura máx. de la caja 130°C
Utilice este ap a rato sólo con lo s accesorios orig inales. Velleman SA no será resp on sable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) d e est e aparato.
Para más información sobre este produ cto, v i site nuestra pági na web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especifi caciones y el conte ni d o de este manual sin prev io aviso
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
22
VDP7510S2 – DMX-GESTEUERTE R 'SUNSTRIP' BLINDER
Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Ge r ä t vo m Ne tz b ev o r Si e das Gehäus e öffnen.
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Um w el t informationen üb er dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einhei t (o d e r verwend eten Bat te rien) ni cht als unso r t ie r te s Hausm üll; die Ein heit ode r
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen ret ourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel b est ehen, wenden Si e si ch für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des! Verwenden Sie dieses leistungsstarke Gerät mit DMX -Steuerung für Bühnen, Ausstellungen, Laufsteg, usw. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorl iegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Ge rät nicht und we nd en Sie sich a n Ihr en Händler.
2. Sicherheitshinweise
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannu ng s t ehenden Leitung en könn te z u le bensgefährl ic hen elek trischen Sch lä g en führe n.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erli scht der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät
geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als di e
Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu
den Netzstecker an der Grifffläche an und zieh en Sie nie an der Netzleitung.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle
ausgelöst werden können.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine
mit Flü ss igkeit be f üllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
23
3. Allgemeine Richtlinien
Dieses Gerät wurde für den pr ofessionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230V A C / 50 Hz.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: ei ne rege lmäß ige Pause verlängert die
Lebensdauer.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (si ehe “Technische Daten”) ausgesetzt wird.
Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funkti onen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgr ünden verbo ten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung
sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwe nd u ng ist mit Gefa hr en wie Kurz schluss, Brandw u nd en, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
4. Installation
a) Lampen
Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede beschädigte
Lampe.
Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. Lassen Sie di e Lampen deshalb
erst abkühlen .
Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren
Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
Ersetzen Sie eine verformte od er beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7.
Technische Da ten”). Vorgehensweise:
1. Schrauben Sie die obere Schraube los und entfernen Sie den Deckel.
2. Entfernen Sie die alte L ampe und legen Sie eine neue ein.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf und machen Sie ih n fe st.
Opmerking: Stel het t oestel niet in werking wanneer het deksel eraf is.
b) Das Gerät installieren
Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen
Norme n e he Sie das Ger ät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können , ohne d a ss die Konstrukti on sich dadurch verformt.
Das Gerät muss e benfalls ein gee ignetes Sicher he i tsfangse i l ha b en.
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf,
dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen
die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehe n lassen. Mo ntier en Sie das Gerät nie selb er wenn Sie damit ke ine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
24
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
ON
OFF
Schalter
Adresse
1 2 4 8 16
32
64
128
264
Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen
nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Umschreibung
1. Einstellung Geschwindigkeit
2. Einstellung Helligkeit
3. Einstellung Empfindlichkeit
4. DMX-Ausgang
5. DMX-Eingang
6. Mikrofon
7. Stromversorgungseingang
8. DIP-Schalter
9. Stromversorgungsanzeige
10. Anzeige D MX-Signal
6. Anwendung
Starten
Verbinden Sie den Blinder mit dem Netz. Die rote LED leuchtet und das Gerät startet automatisch ein Selbsttestprogramm. Die blaue LED leuchtet nur im DMX-Modus. Siehe nachfolgende Tabelle und stellen Sie die DIP-Schalter ein.
OFF = 0, ON = 1 Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Adresse ncod e 10 – 11 – 12. 000 = DMX 001 = MASTER/SLAVE – automatischer Modus 010 = MASTER/SLAVE – Musiksteuerung 011 = STAND -ALONE – automatischer Modus 100 = STAND -ALONE – Musiksteuerung 101 = MASTER/SLAVE – automatischer Modus + Musiksteuerung 110 = STAND-ALONE – automatischer Modus + Mu siksteuerung 111 = BLACKOUT
DMX-Steuerung
Stellen Sie die Adresse ein (1 bis 511) mit den DIP-Sc hal tern 1 bis 9.
DIP-
1 2 3 4 5 6 7 8 9
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
25
Die LED blinkt wenn das Gerät ein DMX-Signal empfängt.
Kanal
Von
Bis
Umschreibung
1
0
40
Alle Lampen sind ausgeschaltet.
41
70
10-Kanal-Modus: jede Lampe wird separat gesteuert.
71
100
5-Kanal-Modus: 2 Lam p en per K anal.
101
130
2-Kanal-Modus: 5 Lam p en per K anal.
131
160
1-Kanal-Modus: 10 Lampen per Kanal.
4-Kanal-Modus:
Kanal 4 = Geschwindigkeit
Kanal 3 = Helligkeit
Kanal 4 = Geschwindigkeit
Kanal 1 = eingebauten Modus
161 190
Kanal 2 = eingebautes Programm Kanal 3 = Helligkeit
Mastermodus
Wählen Sie ein es der 16 eing ebauten Pr ogramme mit d en DIP-Scha l tern 1 bis 4.
o Automatisch er Modus
Das Gerät spielt das Programm automatische ab. Regeln Sie die Helligkeit und die Geschwindigkeit über die Regler auf der Rückseite des Gerätes: Helligkeit (0 ~ 100%) und Geschwindigkeit 80ms/Schritt ~ 8s/Schrit).
o Musikgesteue rter Mod u s
Das Gerät reagiert auf die Musik. Regeln Sie die Helligkeit und die Geschwindigkeit über die Regler auf der Rückseite des Gerätes.
o Master-/Slave-Modus
Verbind en Sie die v er s c h ie denen Blinder üb er d en 3-pol. XLR-Ansc hluss mite i nander. Stelle n Sie das erste Gerät als Mastergerät und alle anderen Geräte als Slave-Geräte ein.
DMX512-Anschluss
Verbinden Sie ein X LR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLR-Eingang des VDP7510S2. Sie können verschiedene VDP7510S2 in Serie scha lten. Verwenden Sie dafür ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
DMX-512-Ke tt e mit Abschlusswiderstand
angeschlossen wird. S ie h e Abbildung links.
Startadresse des Projektors wählen
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
191 220
221 255
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX­Abschl u s s w id erstand is t n u r e ine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette
3-Kanal-Modus: Kanal 1 = eingebauten Modus Kanal 2 = eingebautes Programm
4-Kanal-Modus: Kanal 1 = eingebauten Modus Kanal 2 = eingebautes Programm Kanal 3 = Helligkeit
26
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein und lesen Sie es im Display auf der Unterseite des VDP7510S2. Sie können mehr ere Geräte a uf eine einz elne Starta dresse definieren oder Sie k önnen pro Gerät eine neue Startadresse eingebe n. Werden mehrere Geräte auf eine Startadr esse definiert, so funktionieren alle Geräte sy nc hron. Mit anderen Worten : wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten : wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall des 11-Kanal VDP7510S2, werden Sie die S ta r ta d r esse der e r s te n Einheit a uf 1 , de r zweiten Einheit auf 12 (1 + 11), der dritten Einheit auf 23 (12 + 11), usw. einstellen müssen.
7. Reinigung und Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren
zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde)
dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installie ren.
5. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung vom Netz.
6. V erwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelc he Lösungsmitte l.
7. Es gibt keine zu wartenden Teile.
8. Bestelle n S ie eventuelle Ersatztei le b e i I hr e m Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung max. 230V A C / 50Hz Lampen 10 x ELC GU10, 24 0V/ 70W (Beste ll-Nr. LAMP75/240S2) Sicherung F 6.3A, 250VA C (5 x 20mm) ( Bestell -Nr. FF10N) Abmessungen 1300 x 75 x 155mm Gewicht 10.1kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Temperatur Gehäuse 130°C
Verwenden Sie d ieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (fal scher) Anwendung dieses Geräte s.
Für mehr Info rmationen zu di esem Produkt, si ehe www.hqpower.com. Alle Änderung en ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
VDP7510S2_v4 HQPOWER™
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...