To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP6502BL! This stage blinder can be used on stages, in night-clubs, studios etc. The angle
can be adjusted up to the customer’s request. Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Connect the device to a power line equipped with a 16A automatic fuse.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP6502BL should only be
used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• This lighting effect is a blinder and is designed to operate briefly at full power. Do not use this device at full power
for longer than 10 seconds.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface.
VDP6502BL1 VELLEMAN
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp
explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a) Lamps
• Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
• Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 700°C during operation.
• Do not install lamps with a higher wattage than that for which this device was designed.
• Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “Technical Specifications”):
1. Unscrew the screw at the top holding the vented lid and gently remove the lid.
2. Remove the old lamp and insert the new one.
3. Carefully reposition the lid and fasten the screw.
Remark: Do not operate the device when the cover is open.
b) Mounting the Device
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the device for
one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Use
Plug the power socket into the power supply (230VAC / 50Hz). This blinder is DMX-controlled trough one channel.
a. DMX512 Connections
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3pin XLR input of the VDP6502BL. Multiple VDP6502BLs can be linked through serial linking. The linking cable
should be two core, screened cable with XLR input and output connectors.
VDP6502BL 2 VELLEMAN
b. DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations to the left.
c. Projector DMX Start Address Selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital
start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the backside of the VDP6502BL.
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In
other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different
addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only
affect the device in question.
In the case of the 1-channel VDP6502BL, you will have to set the start address of the first unit to 1, the second unit
to 2 (1 + 1), the third to 3 (2 + 1), and so on.
d. DMX Address Setting
You can select the address by setting the DIP switches. DIP switch 10 always has to be ON.
The DMX start address of the fixture is defined by DIP switches 1 ~ 10. The encoding is binary: DIP switch 1 is value
1, DIP switch 2 is value 2, DIP switch 3 is value 4, DIP switch 4 is value 8 etc…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
For example: If the start address should be 95, the settings would be (for switches 1 ~ 10): 1111101000 (1 + 2 + 4 +
8 + 16 + 0 + 64 = 95).
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be
deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location
of the connections …
3. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts, apart from the lamp (see “Installation”).
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
7. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
DMX-512 3-pin XLR connector
Dimensions 220 x 220 x 150mm
Total Weight 3.8kg
Lamp 2 x PAR36 DWE 650W / 120V lamp (order code LAMP650/120DW)
VDP6502BL3 VELLEMAN
Max. Ambient Temperature 45°C
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektroshocks
Max. Housing Temperature 130°C
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDP6502BL – DMX-GESTUURDE STAGE BLINDER
1. Inleiding & eigenschappen
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! De VDP6502BL is geschikt voor gebruik op podia, in nachtclubs, studio’s enz. De hoek
kan worden ingesteld naar eigen smaak. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
te vermijden.
Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
• Sluit dit toestel aan op een lijn die beveiligd is met een 16A automatische zekering.
• De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
• De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
• Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
• Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
• Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis
gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
• Dit lichteffect is een blinder en wordt slechts kortstondig geactiveerd op volle kracht. Laat dit toestel nooit langer
dan 10 seconden op volle kracht branden.
VDP6502BL4 VELLEMAN
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
• Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg
voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8).
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Installatie
a) Lampen (zie fig.)
• Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
• Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 700°C.
• Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien.
• Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische
specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Draai de schroef bovenaan het toestel los en verwijder voorzichtig het deksel.
2. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in.
3. Plaats voorzichtig het deksel terug en draai de schroefknoppen vast.
Opmerking: Stel het toestel niet in werking wanneer het deksel eraf is.
b) Het toestel monteren
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Gebruik
Koppel het toestel aan het lichtnet (230VAC / 50Hz). Deze blinder is DMX-gestuurd vanaf 1 kanaal.
a. DMX512-aansluitingen
Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de
mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP6502BL. U kunt verscheidene VDP6502BLs aan elkaar koppelen met
behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en
uitgangsaansluitingen.
VDP6502BL 5 VELLEMAN
b. DMX512-keten met terminator
Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bvb. een discotheek). De terminator voorkomt
corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX terminator is niets
meer dan een XLR plug met een weerstand van 120Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR plug
wordt dan aangesloten op de XLR uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de
illustraties links.
c. Startadres van de blinder kiezen
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen.
Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller.
Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDP6502BL.
U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 1-kanaals VDP6502BL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het
tweede toestel op 2 (1 + 1), van het derde op 3 (2 + 1) enz.
d. Instellen van het DMX-adres
U kunt het adres instellen door middel van de DIP-schakelaars. DIP-schakelaar 10 moet altijd op ON staan.
Het DMX-startadres wordt bepaald door de DIP-schakelaars 1 ~ 10. Het coderen is binair: DIP-schakelaar 1 heeft
waarde 1, DIP-schakelaar 2 heeft waarde 2, DIP-schakelaar heeft waarde 4 enz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Voorbeeld: Wenst u het adres als 95 in te stellen, stel de schakelaars in als (voor schakelaars 1 ~ 10): 1111101000
(1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de lamp (zie “Installatie”).
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
DMX512 3-pin XLR-aansluiting
Afmetingen 220 x 220 x 150mm
Gewicht 3.8kg
Lamp 2 x PAR36 DWE 650W / 120V lamp (order code LAMP650/120DW)
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur van de behuizing 130°C
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDP6502BL 6 VELLEMAN
VDP6502BL – RÉGLETTE LUMINEUSE PILOTÉE PAR DMX
1. Introduction & caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! La VDP6502BL est idéalement conçue pour être utilisé sur des scènes, dans
des boites de nuit, des studios etc. L’angle d’inclinaison peut être ajusté au gré du client. Lisez la présente notice
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne
l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est en service : le boîtier chauffe !
Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
• La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Confiez l'installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser.
• Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil doit être mis à la terre. Un technicien
qualifié doit établir la connexion électrique.
• Connectez cet appareil à une ligne sécurisée avec un fusible automatique de 16A.
• La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le
câble d'alimentation si nécessaire.
• Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
• Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
• Gardez votre VDP6502BL hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employez cet
appareil à l'intérieur et branchez-le à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
• Cet effet lumineux est une réglette lumineuse qui est conçue pour subir une puissance maximale pendant un bref
délai. N’utilisez pas cette réglette lumineuse à puissance maximale au-delà des dix secondes.
• Évitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
• Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir
« Spécifications techniques »). Respectez une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil
et la surface illuminée.
VDP6502BL7 VELLEMAN
• Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
• Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
• Transportez l'appareil dans son emballage originel.
• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utilisez votre VDP6502BL qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Lampes (voir ill. 1)
• Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
• Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de 700°C.
• N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules deviennent
plus chaudes que la température maximale prévue.
•Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir « Spécifications
techniques ») :
1. Dévissez les 2 boutons à vis sur au dessus de l'appareil et retirez gentiment le couvercle.
2. Retirez l’ancienne ampoule et placez la nouvelle.
3. Remettez le couvercle et serrez les boutons à vis.
Remarques : Il est interdit d’opérer l’appareil quand le couvercle est ouvert.
b) Montage de l’appareil
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixez votre VDP6502BL à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Évitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.
• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique: le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
• Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de
puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
Branchez l’appareil au réseau électrique (230VCA / 50Hz). La réglette est pilotée par DMX à partir d’un seul canal.
a. Connexions DMX512
Connectez un bout du câble XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre bout à
l’entrée XLR mâle à 3 broches du VDP6502BL. Il est possible de reliez plusieurs VDP6502BLs à partir d’une
connexion sérielle. Utilisez un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie
XLR.
VDP6502BL 8 VELLEMAN
b. Connexion DMX512 avec terminaison
Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (ex.
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR
est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
c. Choisir l’adresse de départ de la réglette DMX
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils
corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur
lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil.
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal.
Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages
d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDP6502BL à 1 canal, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 2 (1 + 1), du troisième 3
(2 + 1) etc.
d. Établir l’adresse DMX
Il est possible d’établir l’adresse à l’aide des commutateurs DIP. Le commutateur DIP n° 10 doit toujours être
positionné sur « ON ».
L’adresse de départ DMX de l’appareil est définie par les commutateurs DIP n° 1 ~ 10. L’encodage est du type
binaire : DIP n° 1 à la valeur 1, DIP n° 2 à la valeur 2, DIP n° 3 à la valeur 4, DIP n° 4 à la valeur 8 etc.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Exemple : Si vous désirez établir l’adresse de départ comme 95, positionnez les commutateurs comme suit :
1111101000 (1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur à l’exception de la lampe (voir « Installation »).
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
VDP6502BL 9 VELLEMAN
7. Spécifications techniques
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa
descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso
.
Alimentation max. 230VCA / 50Hz
DMX512 connecteur XLR à 3 broches
Dimensions 220 x 220 x 150mm
Poids 3.8kg
Lampe 2 x PAR36 DWE 650W / 120V (référence LAMP650/120DW)
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 130°C
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDP6502BL – CEGADORA CONTROLADA POR DMX
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la VDP6502BL! Esta cegadora ha sido diseñada especialmente para utilizar en
escenarios, clubes, estudios, etc. Es posible ajustar el ángulo de inclinación a su antojo. Lea cuidadosamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
• Conecte este aparato a una línea protegida con un fusible automático de 16A.
• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
• No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Mantenga la VDP6502BL lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
VDP6502BL 10 VELLEMAN
3. Normas generales
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. La VDP6502BL sólo está
permitida para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
• Este efecto luminoso es una cegadora y puede ser activado a pleno rendimiento sólo durante un breve período
de tiempo. Nunca deje que el aparato funcione más de 10 minutos a pleno rendimiento.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase
“Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
• Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo la VDP6502BL para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
4. Instalación
a) Lámparas (véase fig. 1)
• Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
• Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
• No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.
• No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido
diseñado.
• Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "Especificaciones"):
1. Desatornille los 2 botones de tornillo de la parte superior del aparato y quite cuidadosamente la tapa.
2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
3. Vuelva a colocar la tapa y atornille los botones de tornillo.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Montaje del aparato
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre la VDP6502BL con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDP6502BL 11 VELLEMAN
5. Uso
Conecte el aparato a la red eléctrica (230VCA / 50Hz). La cegadora está controlada por DMX desde un solo canal.
a. Conexiones DMX512
Conecte el cable XLR incluido a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho a la
entrada de la VDP6502BL. Es posible conectar varias VDP6502BL en serie. Use un cable de conexión blindado de
2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida.
b. Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se
usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo
2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la
serie.
c. Seleccionar la dirección inicial de la cegadora DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso de la VDP6502BL de 1 canal, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 2 (1 + 1) para el
segundo aparato, 3 (2 + 1) para el tercer aparato, etc.
d. Establecer la dirección DMX
Es posible establecer la dirección con los conmutadores DIP. Asegúrese de que el conmutador DIP n° 10 esté
siempre en la posición « ON ».
La dirección inicial DMX del aparato se determina por los conmutadores DIP n° 1 ~ 10. El código es binario: el valor
del DIP n° 1 es 1, DIP n° 2 = 2, DIP n° 3 = 4, DIP n° 4 = 8 etc.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Ejemplo: los interruptores DIP están configurados de la siguiente manera para la dirección inicial 95: 1111101000 (1
+ 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
VDP6502BL12 VELLEMAN
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
Seien Si
e während der Installation des Gerät
e
s sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la lámpara (véase "Instalación").
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
DMX512 conector XLR de 3 polos
Dimensiones 220 x 220 x 150mm
Peso 3.8kg
Bombilla 2 x PAR36 DWE 650W / 120V (referencia LAMP650/120DW)
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 130°C
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDP6502BL – DMX-GESTEUERTER STAGE BLINDER
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf! Der VDP6502BL ist geeignet zur Anwendung auf Bühnen, in Nachtclubs, Studios, usw. Sie
können den Winkel nach Wunsch einstellen. Lesen Sie dese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig
durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitsvorschriften
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
Keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung,
indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
• Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Schließen Sie das Gerät an eine Netzleitung mit einer 16A automatischen Sicherung an.
VDP6502BL13 VELLEMAN
• Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
• Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst
werden können.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
• Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz
konzipiert worden.
• Dieser Lichteffekt ist ein Stage Blinder und wurde konzipiert um kurz bei voller Leistung eingesetzt zu werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden bei voller Stärke.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des
Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen (siehe "Technische Daten") ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung
von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
• Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 of VDLSC8).
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.
4. Installation
a) Lampen (siehe Abb.)
• Wechseln Sie die Lampen nur wenn das Gerät vom Netz getrennt ist.
• Lassen Sie eine Lampe erst abkühlen bevor Sie sie ersetzen, denn eine Lampe erreicht eine Temperatur von
700°C während des Betriebs.
• Berühren Sie die Halogenlampe nicht ohne Handschutz. Verwenden Sie ein Tuch um eine Lampe einzubringen
oder zu entfernen.
• Bringen Sie keine Lampen mit einer höheren Wattleistung als diejenigen, die für das Gerät entworfen wurden, ein.
Machen Sie Folgendes:
1. Schrauben Sie die Schrauben des Deckels oben los und nehmen Sie ihn ab.
2. Entfernen Sie die alte Lampe und legen Sie eine neue ein.
3. Bringen Sie den Deckel wieder an und Schrauben Sie die Schrauben fest.
Anmerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzdeckel.
VDP6502BL 14 VELLEMAN
b) das Gerät montieren
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät
jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das
geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das
Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu
Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Anwendung
Schließen Sie das Gerät an das Lichtnetz an (230VAC / 50Hz). Dieser Blinder wird ab 1 Kanal DMX-gesteuert.
a. DMX512-Anschluss
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-Pin XLREingang des VDP6502BL. Sie können verschiedene VDP6502BL in Serie schalten. Verwenden Sie ein 2- adriges
abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
b. DMX-512-Kette mit Abschlusswiderstand
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMXKabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos).
Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch
elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem
120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette
angeschlossen wird.
c. Startadresse des Projektors wählen
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale
reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung
empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine
separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf
einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem
Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte
Gerät beeinflusst.
Im Falle des 1-Kanal-VDP6502BL, müssen Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1, des zweiten Gerätes auf
2 (1 + 1), des dritten Gerätes auf 3 (2 + 1) usw. einstellen müssen.
VDP6502BL 15 VELLEMAN
d. Einstellen der DMX-Adresse
Sie können die Startadresse mittels der DIP-Schalter einstellen. DIP-Schalter 10 muss immer auf ON stehen.
Die DMX-Startadresse wird von den DIP-Schaltern 1 ~ 10 bestimmt. Die Codierung ist binär. DIP-Schalter 1 hat
Wert 1, DIP-Schalter 2 hat Wert 2, DIP-Schalter 3 hat Wert 4 usw.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 4 8 16 32 64 128 256 *
Wenn Sie die Adresse als 95 einstellen wollen, stellen Sie die Schalter (Schalter 1 ~ 10) wie folgt ein: 1111101000
(1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 + 64 = 95).
6. Wartung und Pflege
1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst
werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
7. Es gibt keine wartbaren Teile außer der Lampe und der Sicherung (siehe “Installation”).
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Stromversorgung max. 230VAC / 50Hz
DMX512 3-poliger XLR-Anschluss
Abmessungen 220 x 220 x 150mm
Gewicht 3.8kg
Lampe 2 x PAR36 DWE 650W / 120V Lampe (Artikelnummer