• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if
necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug
only.
• Keep the device away from splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquid on top of the
device.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Mechanical wear is not covered by warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
• Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or
indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The laser projector should
only be used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by
unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the
device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Mounting/connecting the device
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without
deforming.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
• For installations using DMX512:
• Connection
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to
the male 3-pin XLR input of the laser projector [7]. Multiple laser projectors can be linked through serial
linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors (see
page 2 for pin-out).
•Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is
in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control
signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2
and 3, which is then plugged into the XLR output socket [8] of the last device in the chain (see page 2).
•For installations using ILDA (PC mode) use following ILDA cable layout (DB-25F):
PIN signal name remarks
1 X+ -5V to +5V
2 Y+ -5V to +5V
5 Red+ 0V to 2.5V
6 Green+ 0V to 2.5V
14 X- Connected to ground
15 Y- Connected to ground
18 Red- Connected to ground
19 Green- Connected to ground
25 Ground Cable shield
simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number.
Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In the case of the 10-channel laser projector, you will have to set the start address of the first laser
projector to 1, the second laser projector to 11 (10 + 1), the third to 21 (10 + 11) and so on.
• DMX5 channel assignment
Channel DMX512
value
0--63 Sound control (channel 3~10 not used)
1 control mode
2 blanking & blackout
3 pattern 0--255 124 patterns (0-255)
4 vertical move
5 horizontal move
6 vertical roll
7 horizontal roll
8 rotation
9 zoom in & out
10 point draw 0--255 0=nil / 1~255=faint ~bright
64--127 Auto mode (channel 3~10 not used)
128--191 DMX control
192--255 Auto mode
0--5 blackout blackout
6--10 white
11--15 red
16--25 yellow
21--25 green
26--30 cyan
31--35 blue
36--40 purple 36--105 single colour (auto)
o FWUPxxx.BIN: specific update (xxx=update number). This file is removed automatically when the update
procedure is completed.
Definitions:
• A show contains a number of frames which are played (projected) in sequence.
• Each frame is drawn by a laser as a series of points. The time between the points determine the
smoothness of the frame. The overall speed is expressed in Kilo points per second (Kpps). When this value
is set too low, the frame will not be completely visible or flickers.
Note: setting the speed at max. (= 20Kpps) all the time puts a lot of stress on the internal moving parts of
the projector.
• The time between to consecutive frames (= the speed of the animation) is set by the frame repeat
parameter. A low (DMX-) value will produce a low animation speed.
Note: running the animations at max. speed all the time puts a lot of stress on the internal moving parts of
the projector.
• When the laser has to draw two non-consecutive points, it will switch off for a brief period of time, the so
called blank shift. A low value will switch off the laser immediately at one point and switch it on again in
the next; increasing the value will delay laser switching.
DMX channels:
• In SD CARD mode, the laser projector becomes a 16-channel DMX device. However, only 9 of these
channels can be controlled, the other ones are defined by the projected animation.
• Use the output of the DMX-controller (not incl.) to control the channels. Refer to CONFIG.DAT below for an
overview of the DMX channels.
SD card controls:
• There are 3 buttons to control the SD card mode:
o FUNC [A]
Select the parameter to change:
“Adr” = DMX address (1~512)
“Int” = max. colour/laser output intensity (0~99).
“Ort” = orientation of the projection (0~7)
0 normal 4 X and Y swapped
1 X inverted 5 X and Y swapped; X inverted
2 Y inverted 6 X and Y swapped; Y inverted
3 X and Y inverted 7 X and Y swapped, X and Y inverted
o SEL [B]
Press this button to see the current setting of “Adr”, “Int” or “Ort”.
Press again to edit the setting. The right digit starts blinking and can be changed using the UP button.
Press SEL again to edit the middle digit; press again to edit the left digit. Press FUNC to store and exit.
o UP [C]
Press this button to increase the value of the blinking digit (0~9).
Note: the LCD will return to normal display after 10s of inactivity
Status LEDs:
• Refer to the table below for the meaning of the status LEDs.
READY
(green)
X no MMC/SD card present
X X no FAT16 file system found
X X X data error while reading card
X X file not found or invalid
X X no DMX signal
X X laser projector ready
Note: X = ON
• Not every error will cause the laser output to stop. This will only be the case when access or read/write
errors on the memory card occur or files are corrupted.
CONFIG.DAT:
• The file CONFIG.DAT contains configuration information for the laser projector. It can be created and
modified by using the software tool EditConfig.exe which is shipped with every laser projector.
DMX
(green)
ERROR
(red)
DATA
(yellow)
• Insert the included SD card in a suitable PC, locate EditConfig.exe and double click it to open the
configuration file:
• To start a new configuration, select New Config; to adjust and existing configuration, click Load Config.
Select the desired file in the pop-up window.
Global data:
• Set the DMX base address of the laser projector between 1 and 511.
When multiple laser projectors are linked, and they must produce the same output, their addresses must
be set to the same value and their CONFIG.DAT files must be identical.
If they are controlled individually, their addresses must be separated by 16 as each device needs 16 DMX
channels. So the first should be at 1, the second at 17 the third on 33 and so on.
DMX-Channels 1-16:
• Define the DMX channel numbers to control the laser animation. Every function must have a unique
channel number (1~16).
• Except for the first two parameter (show select L and show select H) all parameters can be set to a
fixed value by checking the none-box and entering the desired value in the dropdown box behind the
parameter or in the showtable below the parameters. In this case, the parameter can not be changed via
DMX anymore.
• The Show Select H parameter can be set to none by checking the checkbox. By doing this, only the first
16 files in the showtable are accessible.
show select L Select one of the first 16 shows on the card (including pause). Each show occupies
16 DMX values.
show select H Select one of the 16 banks of shows, each bank containing 16 shows (total=256
shows). A bank uses 16 DMX values.
Speed Kpps Set the frame drawing speed (Kpps).
Note: this setting might influence the blank shift setting.
Frame repeat Control the animation speed.
projection size Change the size of the projection (see important note below).
Changing the size too fast will result in a ‘jumping’ display.
offset X 0 = maximum negative offset
128 = centre position
255 = maximum positive offset
Note: projected display might ‘jump’ due to the slow DMX signal rate
offset Y 0 = maximum negative offset
128 = centre position
255 = maximum positive offset
Note: projected display might ‘jump’ due to the slow DMX signal rate
Blank shift Control the laser off-time between non-consecutive points of the frame.
Intensity Control the intensity of the laser output.
• Click on No File to remove the file from the list.
• Click OK to save the settings.
• When desired, a list of all DMX settings can be printed by clicking the Print button.
• To save the configuration, click on Save Config. The file must be saved as CONFIG.DAT as this is the
file that will be loaded automatically by the laser projector.
• Place the SD card back in the laser projector and switch the projector on. Make sure the SD CARD mode
switch [6] is pressed and the correct DMX address is set via the SD card controls.
6.3 PC controlled mode
• The PC controlled mode uses the ILDA (International Laser Display Association) standard for control signal
and file formats. The laser projector must be connected to a suitable PC running appropriate software (e.g.
Pangolin, Mamba, Phoenix…). Refer to §5 for the cable layout of the ILDA cable. More on the ILDA standard
can be found on http://www.laserist.org/standards.htm
.
IMPORTANT NOTE
Make sure to set the scan rate in the software equal to or lower than the actual scan rate of
the laser projector. Setting the scan rate too high may damage the laser projector; this
damage is not covered by the warranty.
• Press the PC MODE switch [6] to select PC mode.
• In this mode, the laser projector will receive its instructions and shows via the ILDA input port [10].
• Multiple laser projectors can be linked via the ILDA THRU port [9].
7. Cleaning and Maintenance
• All screws should be tightened and free of corrosion.
• The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections.
• Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
• The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
• Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
• There are no user-serviceable parts apart from the fuse.
• Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical specifications
VDP2301RGVLD10 VDP3801RGVLD10 VDP2601RGYLD10
Laser colour
/power
red 663nm/160mW 665nm/215mW 662nm/200mW
green 533nm/100mW 533nm/85mW 533nm/100mW
purple 408nm/200mW 405nm/200mW max. total output power 460mW 500mW 300mW
max. scan speed 20 Kpps 20 Kpps 20 Kpps
optical angle ±20° ±20° ±20°
Power supply AC 110-240V 50/60Hz
Power consumption 300W
Dimensions 200 x 260 x 450mm 200 x 260 x 310mm
Total Weight 7.0kg ±5.5kg
Laser type DPSSL (Diode Pumped Solid State Laser) green: DPSSL
red: semiconductor laser diode
Laser class Class 3B
Laser life >5000h
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this user manual, please visit our website www.hqpower.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
• De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel
plaatsen.
• Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet
gebruikt.
• Houd dit toestel uit de buurt van opspattende en druppelende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met
vloeistof op het toestel.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
• Mechanische slijtage valt niet onder de garantie.
• Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon,
incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit,
gebruik of falen van dit product.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
• Installeer het toestel weg van extreme temperaturen, vochtigheid en stof.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8).
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Het toestel monteren en aansluiten
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van
de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het
gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen
ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
• Installaties met DMX512-sturing:
oaansluiting
Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant
van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [7] van de laser projector. U kunt verscheidene laser projectoren aan
elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel
met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen (zie de afbeeldingen op pagina 2).
oketen met eindweerstand
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met
veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een
weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3 (zie de afbeeldingen op pagina 2). Deze XLR-stekker wordt dan
aangesloten op de XLR-uitgang [8] van het laatste toestel in de reeks.
•Voor installaties met ILDA-sturing via pc, gebruik volgende ILDA-bekabeling (DB-25F):
pin signaal opmerking
1 X+ -5 V ~ +5 V
2 Y+ -5 V ~ +5 V
5 rood+ 0 V ~ 2,5 V
6 groen+ 0 V ~ 2,5 V
14 X- aansluiting op aarding
15 Y- aansluiting op aarding
U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres
ingeven.
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere
woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere
woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal
reageren.
In het geval van de 10-kanaals laser projector, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten
instellen, van het tweede toestel op 11 (10 + 1), van het derde op 21 (10 + 11) enz.