• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in
the specifications of this manual.
• If the external power cord of this device is damaged, it shall exclusively
be replaced by the manufacturer, service agent or qualified technician in
order to avoid hazard.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use.
Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is
activated for the first time. This is normal and any smoke or smell will
gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into
epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not
covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres,
etc. The spot should only be used indoors with an alternating current of
max. 230 VAC~50 Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular
operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating
the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see
“Technical Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum
distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated
surface.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or
VDLSC8).
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using
it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may
occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to
short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
4. Features
• extremely compact housing, high power output
• spare colour lenses included
• use this LED pin spot as a replacement for your regular PAR36 spot
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17
and all other applicable norms.
• The construction to which the device is attached should be able to support
10 times the weight of the device for one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a
safety cable (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed
or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and
once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to
unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load
limits, determining the installation material to be used. Have the material
and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation
may result in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten
the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the
device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a
dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is
taken into service.
6. Changing the Colour Lens
This pin spot comes with spare colour lenses. To change to lens, proceed as
follows:
• The lens is fixed into the aperture with a ring. Carefully pull out this ring
to free the lens. Make sure to do this over a towel so as to not break the
when dropped.
• Take out the lens and replace with another lens of your choice. Place the
lens with the convex side on the outside.
• To fix the lens, gently press the ring and push it against the lens until it
snaps into place.
7. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location
(e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or
tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige
onderbrekingen doen ze langer meegaan.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de
bediening van dit toestel.
•Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie ‘Technische
specificaties’), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m
tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of
VDLSC8).
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is
beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het
toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen
kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Eigenschappen
• compacte behuizing, zeer krachtig effect
• geleverd met gekleurde reservelenzen
• gebruik deze ledpuntspot ter vervanging van uw gewone PAR36-spot
5. Installatie
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en
andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x
het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of
schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u
het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan
neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U
moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten
welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal
en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er
geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de
regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een
dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
Deze puntspot wordt geleverd met gekleurde reservelenzen. Zo vervangt u
de lens:
• De lens wordt in de apertuur bevestigd door een ring. Verwijder
voorzichtig deze ring om de lens los te maken. Doe dit boven een
handdoek zodat u de lens niet beschadigd indien u ze laat vallen.
• Verwijder de lens en vervang ze door een andere. Plaats de lens met de
convexe kant naar buiten toe.
• Om de lens te bevestigen, druk de ring voorzichtig dicht en druk hem
tegen de lens aan. Laat de ring los tot hij vastklikt.
7. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen
sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het
plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen
extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en
mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden
door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden
begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek.
Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
voeding 230 VAC ~ 50 Hz
verbruik 5 W
leds 1 x 3 W CREE
stralingshoek instelbaar: 6 of 9°
afmetingen 173 x 105 x 148 mm
gewicht 310 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding
kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil
doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion
électrique.
• La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les
spécifications en fin de notice.
• Faire remplacer un câble d'alimentation endommagé uniquement par le
fabricant, le représentant ou un technicien qualifié pour éviter tout danger.
• Débrancher le spot s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour
débrancher l'appareil; non pas le câble.
• La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une
odeur particulière. C’est normal. Toute fumée ou odeur disparaîtra
graduellement.
• Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des
crises d'épilepsie chez certains gens.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne
tombent pas sous la garantie.
• Garder le spot hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes
enfants.
3. Directives générales
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques,
des théâtres, etc. Employer cet appareil à l'intérieur et avec l’adaptateur
connecté à une source de courant CA de max. 230 VCA~50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses
régulières prolongeront sa vie.
• Éviter de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant
l'installation et l'opération.
• Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des
températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une
distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface
illuminée.
• Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou
VDLSC8).
• Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne pas
permettre aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des
dégâts sont causés par un usage non professionnel.
• Transporter l'appareil dans son emballage originel.
• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des
courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
4. Caractéristiques
• boîtier compact, effet très puissant
• livré avec lentilles de rechange colorées
• projecteur pin spot à LED en remplacement de votre projecteur PAR36
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et
toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le
poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la
construction en résulte.
• Fixer le spot à l’aide d’un câble de sécurité supplémentaire (p.ex. VDLSC7 ou
VDLSC8).
• Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du
montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la
mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où
personne ne peut le toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de
la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De
temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et
l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil soi-même si l’on n’a pas
les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les
vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le
brancher sur un bloc de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Remplacement de la lentille
Ce mini projecteur est livré avec des lentilles couleur supplémentaires. Pour
remplacer la lentille, procéder comme suit :
• La lentille est fixée dans l’ouverture à l’aide d’un anneau. Retirer
délicatement cet anneau pour libérer la lentille. Veiller à procéder audessus d’une serviette afin de ne pas endommager la lentille en cas de
chute.
• Retirer la lentille et la remplacer par une autre de votre choix. Placer la
lentille avec le côté convexe vers l’extérieur.
• Pour fixer la lentille, enfoncer doucement l’anneau et le maintenir contre
la lentille jusqu’à ce qu’il se fixe.
7. Entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne
peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels
dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de
manière irrégulière.
• Este aparato ha sido diseñado para el uso profesional en una discoteca, un
teatro, etc. El mini foco sólo está permitido para una conexión con una fuente de
corriente CA de máx. 230 VCA~50 Hz.
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una
pausa para prolongar la vida del aparato.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la
reparación.
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo,
humedad y calor extremo (véase “Especificaciones”). Respete una distancia
de mín. 0,5 m entre la salida de luz y el área iluminada.
• Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas
pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso
inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas.
• Utilice sólo el mini foco para las aplicaciones descritas en este manual para
evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso
desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Características
• caja compacta, efecto muy potente
• se entrega con lentes de color de recambio
• foco con LED en sustitución del foco PAR36 convencional
5. Instalación
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el
aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de
éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije el mini foco con un cable de seguridad adicional (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un
técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar
con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder
calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para
la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del
aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación
incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije
los tornillos del soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación.
Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
6. Reemplazar la lente
Este mini foco se entrega con lentes de color adicionales. Para reemplazar la
lente, haga lo siguiente:
• La lente está fijada por un anillo a la abertura. Quite cuidadosamente este
anillo para liberar la lente. Asegúrese de que lo haga encima de una toalla
para no dañar la lente si cae.
• Saque la lente y reemplácela por otra. Ponga la lente con el lado convexo
hacia el exterior.
• Para fijar la lente, pulse cuidadosamente el anillo y manténgalo contra la
lente hasta que se encaje.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de
oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros
adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar
bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para
instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de
alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
alimentación 230 VAC ~ 50 Hz
consumo 5 W
LEDs 1 x 3 W CREE
ángulo del haz ajustable (6° ó 9°)
dimensiones 173 x 105 x 148 mm
peso 310 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no
será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web
• Installation und Wartung sind einer autorisierten Fachkraft vorbehalten.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis
es die Zimmertemperatur erreicht hat.
• Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften
muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer
Fachkraft durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist
als die Netzspannung beschrieben im “Technische Daten".
• Um Gefahr zu vermeiden, darf nur der Fabrikant, der Vertreter oder ein
Fachkraft ein beschädigtes Netzkabel ersetzen.
• Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das
Kabel ersetzen.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der
Netzleitung.
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung
kommen. Dies ist normal und Rauch oder Geruch werden allmählich
verschwinden.
• Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen
epileptische Anfälle ausgelöst werden können.
• Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem
Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
• Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
• Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen,
in Discotheken, Theater, usw. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in
Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230 VAC~50 Hz konzipiert.
• Lichteffekte sind nicht für permanenten Betrieb geeignet. Regelmäßige Pausen
werden die Lebensdauer verlängern.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem
Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird (siehe
technische Daten). Respektieren Sie eine Mindestentfernung von 0,5 m zwischen
der Lichtausbeute des Gerätes und der beleuchteten Oberfläche.
• Verwenden Sie ein geeignetes Sicherheitskabel z.B. VDLSC7 oder VDLSC8.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die
sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das
Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden
soll.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt
der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw.
verbunden.
4. Eigenschaften
• kompaktes Gehäuse, sehr leistungsstarker Effekt
• Lieferung mit Ersatzfarblinsen
• LED-Punktstrahler als Ersatz für den normalen PAR36-Scheinwerfer
5. Installation
• Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die
(eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation
darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das
erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch
verformt.
• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt
ist. Stehen Sie niemals direkt unter dem Gerät. Lassen Sie die Installation vor
Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x
pro Jahr nachsehen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo
wenige Leute vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes
notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen
können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem
müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen
lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung
haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Regeln Sie gewünschte Neigung über den Montagebügel und die Schrauben.
• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0,5 m.
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im
Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt
werden.
6. Die Linse ersetzen
Dieser Punktstrahler wird mit Ersatzfarblinsen geliefert. So ersetzen Sie die
Linse:
• Die Linse wird über einen Ring in der Apertur befestigt. Entfernen Sie
diesen Ring vorsichtig, um die Linse zu lockern. Machen Sie dies über ein
Handtuch, sodass Sie die Linse nicht beschädigen wenn Sie diese fallen
lassen.
• Entfernen Sie die Linse und ersetzen Sie diese durch eine andere.
Installieren Sie die Linse mit der konvexen Seite nach außen.
• Um die Linse zu befestigen, drücken Sie den Ring vorsichtig dicht und
drücken Sie ihn gegen die Linse bis er einrastet.
7. Wartung und Pflege
1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine
Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke
oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine
zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät
von einer Fachkraft installieren.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
7. Es gibt keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz
Stromverbrauch 5 W
LEDs 1 x 3 W CREE
Abstrahlwinkel einstellbar (6° oder 9°)
Abmessungen 173 x 105 x 148 mm
Gewicht 310 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman
nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt
und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
has over 35 years of experience in
the electronics world and distributes its
products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check,
both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to
our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
®
• Velleman
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts
or accessories such as batteri es, lamps, rubber
parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional
or collective use of the article (the warranty
validity will be reduced to six (6) months when
the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman
can decide to replace an article
®
.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a
non-defective article can also involve handling
costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to
all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman
Velleman
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productieen materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50% bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
®
dealer, solidly packed
®
service- en kwaliteitsgarantie
®
heeft ruim 35 jaar ervaring in de
®
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
®
Velleman
®
jouit d’une expérience de plus de 35
Velleman
ans dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
®
.
®
-verdeler. Het
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoul es, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé ;
®
s’autorise à
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman
- frais de transport de et vers Velleman
l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
Velleman
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
®
;
®
si
®
disfruta de una experiencia de más
®
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
®
;
Velleman
- se calcula gastos de transporte de y a
®
si el aparato ya no está cubierto por
Velleman
la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)
®
Velleman
Service- und Qualitätsg arantie
®
Velleman
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
®
vorgenommen werden.
Velleman
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
®
-Verteiler. Legen Sie das
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.