Velleman OMSC1 User Manual [en, de, es]

ROLLER SHUTTER STORAGE CABINET ASSEMBLY INSTRUCTIONS MEUBLE DE RANGEMENT À VOLETS ROULANTS INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPBERGMEUBEL MET ROLLUIKJES MONTAGE-INSTRUCTIES ABLAGEKASTEN MIT ROLLLADEN MONTAGEANLEITUNG MUEBLE DE ALMACENAMIENTO CON PERSIANA INSTRUCCIONES DE MONTAJE ARMÁRIO COM PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1
1
Unpack the product and place it on the floor as shown in the illustration. Open the roller shutter of the top cabinet by pushing it upwards and then backwards. Take the cabinet legs from inside the cabinet. Each cabinet has its own legs inside it.
Déballer le produit et placer-le sur le sol comme illustré. Ouvrir le volet roulant du compartiment supérieur en le poussant vers le haut et ensuite vers l’arrière. Enlever les pieds de support à l’intérieur du compartiment. Chaque compartiment est pourvu de pieds de support à l’intérieur.
Haal het product uit de verpakking en plaats het op de grond zoals weergegeven op de afbeelding. Open het rolluik van het bovenste compartiment door deze naar omhoog te duwen en daarna naar achteren. Neem de kastvoeten uit het compartiment. Elk compartiment is voorzien van voeten.
Packen Sie das Produkt aus (siehe Abb.). Öffnen Sie den Rollladen des oberen Faches, indem Sie diesen nach oben und dann nach hinten ziehen. Nehmen Sie die Füße aus dem Fach heraus. Jedes Fach enthält seine eigenen Füße.
Quite el embalaje y coloque el producto en el suelo (véase fig.). Abra la persiana del compartimento superior empujándola hacia arriba y luego hacia atrás. Coja los pies que están dentro del compartimento. Cada compartimento incluye sus propios pies.
Desembale o produto e coloque-o no chão conforme indicado na figura. Abra a porta de correr do compartimento superior empurrando para cima e depois para baixo. Retire as pernas de dentro do compartimento. Cada compartimento tem as suas pernas arrumadas no interior.
2
2
Push the top cabinet backwards and put it aside.
Pousser le compartiment supérieur vers l’arrière et mettre de côté.
Duw het bovenste compartiment naar achteren en zet aan de kant.
Ziehen Sie das obere Fach nach hinten und stellen Sie es beiseite.
Desplace el compartimento superior hacia atrás y apártelo.
Empurre o compartimento superior para trás e coloque-o ao lado.
3
3
Take the cabinet legs from inside the second cabinet.
Enlever les pieds de support à l’intérieur du deuxième compartiment.
Neem de kastvoeten uit het tweede compartiment.
Nehmen Sie die Füße aus dem zweiten Fach heraus.
Coja los pies del segundo compartimento.
Retire as pernas de dentro do segundo compartimento.
4
4
Pull the second cabinet forwards and put it aside.
Tirer le deuxième compartiment vers l’avant et mettre de côté.
Trek het tweede compartiment naar voren en zet aan de kant.
Schieben Sie das zweite Fach nach vorne und stellen Sie es beiseite.
Tire del segundo compartimento hacia adelante y apártelo.
Puxe o segundo compartimento para a frente e coloque-o ao lado.
5
5
Take the cabinet legs from inside the third cabinet.
Enlever les pieds de support à l’intérieur du troisième compartiment.
Neem de kastvoeten uit het derde compartiment.
Nehmen Sie die Füße aus dem dritten Fach heraus.
Coja los pies del tercer compartimento.
Retire as pernas de dentro do terceiro compartimento.
6
7
8
9
10
EN
FR
NL
DE
ES
PT
6
Push the third cabinet backwards and put it aside.
Pousser le troisième compartiment vers l’arrière et mettre de côté.
Duw het derde compartiment naar achteren en zet aan de kant.
Ziehen Sie das dritte Fach nach hinten und stellen Sie es beiseite.
Desplace el tercer compartimento hacia atrás y apártelo.
Empurre o terceiro compartimento para trás e coloque-o de lado.
7
Take the cabinet legs from inside the lower cabinet.
Enlever les pieds de support à l’intérieur du compartiment inférieur.
Neem de kastvoeten uit het onderste compartiment.
Nehmen Sie die Füße aus dem unteren Fach heraus.
Coja los pies del compartimento inferior.
Retire as pernas de dentro do compartimento de baixo.
8
Place the cabinet on its side as shown in the illustration.
Placer le meuble de rangement sur le côté comme illustré.
Plaats het opbergmeubel op zijn kant zoals weergegeven op de afbeelding.
Legen Sie das Fach auf die Seite (siehe Abb.).
Coloque el compartimento a su lado (véase la fig.).
Coloque o compartimento ao lado conforme mostra a imagem.
9
SLOWLY pull the roller shutter to close it. Take the first leg of the lower cabinet. Make sure that you have the correct legs: the supports of the lower cabinet legs are slightly different from the other ones.
Tirer DOUCEMENT le volet roulant vers le bas pour le fermer. Prendre le premier pied de support du compartiment inférieur. S’assurer d’utiliser les pieds corrects: les supports des pieds du compartiment inférieur diffèrent légèrement des autres.
Trek VOORZICHTIG aan het rolluik om het te sluiten. Neem de eerste kastvoet van het onderste compartiment. Zorg ervoor dat u de juiste kastvoeten gebruikt: de houders voor de kastvoeten van het onderste compartiment zijn verschillend van de andere
Lassen Sie den Rollladen LANGSAM herunter, um diesen zu schließen. Nehmen Sie den ersten Fuß des unteren Fachs fest. Beachten Sie, dass Sie die richtige Füße genommen haben: die Füße des unteren Fachs unterscheiden sich ein bisschen von den anderen Füßen.
Tire LENTAMENTE de la persiana para cerrarla. Coja el primer pie del compartimento inferior. Asegúrese de que coja los pies correctos: los pies del compartimento inferior difieren un poco de los pies de los otros compartimentos.
LENTAMENTE puxe a porte rolante para a fechar. Peque na primeira perna do compartimento de baixo. Certifique-se que são as pernas correctas: os suportes do compartimento de baixo são ligeiramente diferentes dos restantes.
10
Align the protrusions of the leg with the holes in the cabinet. Keep the leg at an angle as shown in the illustration.
Aligner les saillies du pied avec les trous dans le compartiment. Maintenir le pied à un certain angle comme illustré.
Lijn de nokjes van de kastvoet uit met de gaten in het compartiment. Houd de kastvoet schuin zoals weergegeven op de afbeelding.
Beachten Sie, dass die herausragenden Teile der Füße mit den Löchern im Fach übereinstimmen. Halten Sie den Fuß im angezeigten Winkel fest (siehe Abb.).
Alinee las partes salientes de los pies con los agujeros del compartimento. Mantenga el pie en el ángulo como está indicado en la figura.
Alinhe os encaixes da perna com os furos do compartimento. Mantenha a perna no ângulo correcto como indica a figura.
Loading...
+ 4 hidden pages