Velleman moncolha7pn5 User Manual

Page 1
MONCOLHA7PN5
7" TFT-LCD MONITOR - 16:9 / 4:3 7" TFT LCD-MONITOR - 16:9 / 4:3 MONITEUR LCD TFT 7" - 16:9 / 4:3 MONITOR LCD TFT 7" - 16:9 / 4:3 7" TFT LCD-MONITOR - 16:9 / 4:3
USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG
Page 2
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
2
Page 3
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
3
MONCOLHA7PN5 – 7" TFT-LCD MONITOR - 16:9 / 4:3
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental informati on about t his product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company
for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not
accept responsibility for any ensuing defects or problems.
If any trouble occurs, do not repair the monitor yourself but shut down immediately and contact your dealer.
Keep the monitor and remote control away from rain and moisture, dust, direct sunlight and extreme temperatures. Storage
temperature: -25°C~+60°C. Operating temperature: 0°C~+40°C.
Handle the monitor and the remote control with care and preserve them from shock or abuse.
Wipe the device regularly with a lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
The display may occasionally present dots, which is absolutely normal and not a defect.
Replace the battery in the remote control when the monitor does not respond to the controls.
Keep the device away from children and unauthorised users.
To ensure security, please do not watch the monitor while driving.
3. Description
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. AUX input 7. volume decrease/setting adjustment
2. headphones input 8. down
3. power/search button 9. AUX1/AUX2/camera
4. volume/OSD adjustment 10. up
5. menu button 11. volume increase/setting adjustment
6. power on/off 12. OSD access/exit
4. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A. red: RCA audio input R B. white: RCA audio input L C. yellow: RCA video input D. grey: camera input E. red: 12VDC F. purple: reverse G. black: ground
Page 4
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
4
5. Use
Power-On/Off
o Press the power button (1 or 6) to switch the monitor on. To switch off, hold for 2 seconds.
Input Source Selection
o Press repeatedly the switch button (9) on the remote control to switch from AUX1 AUX2 CAMERA.
Menu
o Press the menu button (5) to display the OSD and continue pressing the menu button or the down (8) or up (10)
button to select a function. Modify the setting as desired with the setting adjustment buttons (7 and 11).
o When using the remote control, press the menu button on the remote control (12) to display the OSD and press the
down (8) or up (10) button to select a function. Modify the setting as desired with the setting adjustment buttons (7
and 11).
BRIGHT brightness 1~100 CONT contrast 1~100 COLOR colour 1~100 TINT hue 1~100
ZOOM display mode 4:3 or 16:9 REVERS rotate image REV1: upside down, REV2: upside down + mirrored, REV3: mirrored, REV4:
normal
POWER auto power function
A
UTO / NORMAL
CAMERA
mirror function
MIRROR / NORMAL
only on camera input
Volume
o Adjust the volume with the volume adjustment buttons (7 and 11).
6. Technical Specifications
Display 7” TFT Active Matrix (16:9/4:3) Resolution 1440 (H) x 234 (V) Pixels 336 960 Luminance 400 cd/m² Video Input Signal 1.0Vpp / 75 (composite video signal) OSD Function horizontal/vertical image reversing, setting adjustment and volume Power Supply
Monitor max. 10-32VDC
Remote Control 1 x 1.5V CR2025 battery (incl.) Dimensions 171 x 125 x 19mm Weight 400g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Page 5
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
5
MONCOLHA7PN5 – 7" TFT-LCD-MONITOR - 16:9 / 4:3
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Repareer in geval van problemen het toestel niet zelf maar schakel het onmiddellijk uit en contacteer uw verdeler.
Bescherm de monitor en de afstandsbediening tegen regen en vochtigheid, stof, direct zonlicht en extreme temperaturen.
Opslagtemperatuur: -25°C~+60°C. Werktemperatuur: 0°C~+40°C.
Behandel de monitor en de afstandsbediening zorgvuldig en beschermen ze schokken.
Maak het toestel geregeld schoon met een niet-pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
De display kan nu en dan punten weergeven, wat absoluut normaal is en niet te wijten is aan een defect.
Vervang de batterij in de afstandsbediening wanneer de monitor niet meer reageert.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Om uw eigen veiligheid, kijk niet naar de monitor tijdens het besturen.
3. Omschrijving
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
1. AUX-ingang 7. volume vermeerderen/wijzigen instelling
2. ingang hoofdtelefoon 8. omlaag
3. in-uitschakeling/zoekfunctie 9. AUX1/AUX2/camera
4. instelling volume/OSD 10. omhoog
5. menutoets 11. volume verminderen/ wijzigen instelling
6. in-uitschakeling 12. weergeven OSD/verlaten
4. Aansluiting
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
A. rood: RCA audio-ingang R B. wit: RCA audio-ingang L C. geel: RCA video-ingang D. grijs: camera-ingang E. rood: 12VDC F. purper: inversie G. zwart: aarding
Page 6
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
6
5. Gebruik
In- en uitschakeling
o Druk op de inschakelknop (1 of 6) om de monitor in te schakelen. Houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt
om de monitor uit te schakelen.
Selecteren van de ingangsbron
o Druk herhaaldelijk op de keuzeknop (9) van de afstandsbediening om te schakelen tussen AUX1 → AUX2
CAMERA.
Menu
o Druk op de menuknop (5) om het menu weer te geven. Selecteer de functie met diezelfde menuknop of met de
omlaag- en omhoogknop (8 of 10). Wijzig de instelling met de instellingknoppen (7 en 11).
o Bij gebruik van de afstandsbediening, druk op de menuknop van de afstandsbediening (12) om het OSD-menu
weer te geven. Druk op de omlaag- of omhoogknop (8 of 10) om een functie te selecteren. Wijzig de instelling met
de instellingknoppen (7 en 11).
BRIGHT helderheid 1~100 CONT contrast 1~100 COLOR diepte 1~100 TINT kleurschakering 1~100
ZOOM weergave 4:3 of 16:9 REVERS beeld roteren REV1: ondersteboven, REV2: ondersteboven + gespiegeld, REV3: gespiegeld,
REV4: normaal
POWER automatische
inschakeling
A
UTO / NORMAL
CAMERA
spiegelfunctie
MIRROR / NORMAL
enkel op de camera-ingang
Volume
o Regel het volume bij met knoppen 7 en 11.
6. Technische specificaties
Display 7” TFT Active Matrix (16:9/4:3) Resolutie 1440 (H) x 234 (V) Pixels 336 960 Helderheid 400 cd/m² Ingangsignaal video 1.0Vpp / 75 (composiet videosignaal) OSD-functies horizontaal/verticaal beeld, instellingen en volume Voeding
Monitor max. 10-32VDC
Afstandsbediening 1 x 1.5V CR2025-batterij (meegelev.) Afmetingen 171 x 125 x 19mm Gewicht 400g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.vel leman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewi jzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 7
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
7
MONCOLHA7PN5 – MONITEUR LCD TFT 7" - 16:9 / 4:3
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
En cas de problème, ne pas essayer de réparer l’appareil. Éteindre le moniteur et contacter votre revendeur.
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité, la poussière, les rayons du soleil et les températures extrêmes.
Température de stockage : -25°C~+60°C. Température de service : 0°C~+40°C.
Manipuler le moniteur et la télécommande avec soin, et les protéger contre les chocs.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Le moniteur peut occasionnellement afficher des points, ce qui est tout à fait normal et n’est pas dû à un défaut.
Remplacer la pile dans la télécommande lorsque le moniteur ne répond plus aux commandes.
Garder le moniteur et la télécommande hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
Pour votre sécurité, ne pas visionner le moniteur en conduisant.
3. Description
Consulter l’illustration à la page 2 de cette notice.
1. entrée AUX 7. diminuer volume/modifier
2. entrée pour casque d’écoute 8. bas
3. alimentation/recherche 9. AUX1/AUX2/caméra
4. volume/affichage menu à l’écran 10. haut
5. menu 11. augmenter volume/modifier
6. marche/arrêt 12. accès au menu/quitter
4. Installation
Consulter l’illustration à la page 2 de cette notice.
A. rouge : entrée RCA audio R B. blanc : entrée RCA audio L C. jaune : entrée RCA vidéo D. gris : entrée caméra E. rouge : 12VCC F. pourpre : inversion G. noir : masse
Page 8
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
8
5. Emploi
Activation/désactivation
o Enfoncer la touche d’alimentation (1 ou 6) pour activer le moniteur ; le désactiver en maintenant enfoncé la touche.
Sélection de la source d’entrée
o Enfoncer la touché de sélection (9) sur la télécommande pour commuter entre AUX1 AUX2 CAMERA.
Menu
o Enfoncer la touche du menu (5) pour afficher le menu à l’écran. Sélectionner une fonction avec cette même touche
ou avec les touches bas (8) ou haut (10). Modifier la fonction avec les touches 7 et 11.
o Enfoncer la touche du menu (12) sur la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Sélectionner une fonction
avec les touches bas (8) ou haut (10). Modifier la fonction avec les touches 7 et 11.
BRIGHT luminosité 1~100 CONT contraste 1~100 COLOR couleur 1~100 TINT nuance 1~100
ZOOM affichage 4:3 ou 16:9 REVERS rotation de l’image REV1 : à l’envers, REV2 : à l’envers + fonction miroir, REV3 : fonction miroir,
REV4 : normal
POWER activation
automatique
A
UTO / NORMAL
CAMERA
fonction miroir
MIRROR / NORMAL
uniquement sur l’entrée de caméra
Volume
o Régler le volume avec les touches de réglages 7 et 11.
6. Spécifications techniques
Affichage 7” TFT Active Matrix (16:9/4:3) Résolution 1440 (H) x 234 (V) Pixels 336 960 Luminance 400 cd/m² Signal d’entrée vidéo 1.0Vpp / 75 (signal vidéo composite) Fonctions à l’écran inversion horizontale/verticale, configuration et volume Alimentation
Monitor max. 10-32VCC
Télécommande 1 pile 1.5V type CR2025 (incl.) Dimensions 171 x 125 x 19mm Poids 400g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Page 9
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
9
MONCOLHA7PN5 – MONITOR LCD TFT 7" - 16:9 / 4:3
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para resi duos.
¡Gracias por haber comprado el MONCOLHA7PN5! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
En caso de problemas, no intente reparar el aparato. Desactive el monitor y contacte con su distribuidor.
No exponga el aparato a lluvia, humedad, polvo, rayos solares ni temperaturas extremas. Temperatura de
almacenamiento: -25°C~+60°C. Temperatura de funcionamiento: 0°C~+40°C.
Maneje cuidadosamente el monitor y el mando a distancia y protéjalos contra choques.
Limpie el aparato regularmente con un paño sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
Es posible que el monitor visualice ocasionalmente puntos, lo que es completamente normal y no se debe a un defecto.
Reemplace la pila del mando a distancia si el monitor ya no reaccione.
Mantenga el monitor y el mando a distancia lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Para su propia seguridad, no mire el monit or mientras está conduciendo.
3. Descripción
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1. entrada AUX 7. bajar volumen/modificar
2. entrada para auriculares 8. hacia abajo
3. alimentación/búsqueda 9. AUX1/AUX2/cámara
4. volumen/visualización del menú en la pantalla 10. hacia arriba
5. menú 11. aumentar volumen/modificar
6. ON/OFF 12. entrar en el menú/salir
4. Instalación
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
A. rojo: entrada RCA audio R B. blanco: entrada RCA audio L C. amarillo: entrada RCA vídeo D. gris: entrada cámara E. rojo: 12VCC F. púrpura: inversión G. negro: masa
Page 10
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
10
5. Uso
Activación/desactivación
o Pulse la tecla de alimentación (1 ó 6) para activar el monitor; desactívelo al mantener pulsada la tecla.
Seleccionar la fuente de entrada
o Pulse la tecla de alimentación (9) del mando a distancia para conmutar entre AUX1 AUX2 CAMERA.
Menú
o Pulse la tecla del menú (5) para visualizar el menú en la pantalla. Seleccione una función con esta misma tecla o
con las teclas hacia abajo (8) o hacia arriba (10). Modifique la función con las teclas 7 y 11.
o Pulse la tecla del menú (12) del mando a distancia para visualizar el menú en la pantalla. Seleccione una función
con las teclas inferiores «hacia arriba» (10) o «hacia abajo» (8). Modifique la función con las teclas 7 y 11.
BRIGHT luminosidad 1~100 CONT contraste 1~100 COLOR color 1~100 TINT matiz 1~100
ZOOM visualización 4:3 ó 16:9 REVERS rotación de la
imagen
REV1 : al revés, REV2 : al revés + función espejo, REV3 : función espejo, REV4 : normal
POWER activación
automática
A
UTO / NORMAL
CAMERA
función espejo
MIRROR / NORMAL
sólo en la entrada de la cámara
Volumen
o Ajuste el volumen con las teclas de ajustes 7 y 11.
6. Especificaciones
Pantalla 7” TFT Active Matrix (16:9/4:3) Resolución 1440 (H) x 234 (V) Píxeles 336 960 Luminosidad 400 cd/m² Señal de entrada de vídeo 1.0Vpp / 75 (señal vídeo compuesto) Funciones en la pantalla (OSD) inversión horizontal/vertical, configuración y volumen Alimentación
Monitor máx. 10-32VCC
Mando a distancia 1 pila de 1.5V tipo CR2025 (incl.) Dimensiones 171 x 125 x 19mm Peso 400g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 11
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
11
MONCOLHA7PN5 – 7" TFT LCD-MONITOR - 16:9 / 4:3
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsor gungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des MONCOLHA7PN5! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Reparieren Sie das Gerät nie selber wenn es Probleme gibt. Schalten Sie es sofort aus und setzen Sie sich mit Ihrem
Verteiler in Verbindung.
Schützen Sie den Monitor und die Fernbedienung vor Regen und Feuchte, Staub, direktem Sonnenlicht und extremen
Temperaturen. Lagertemperatur: -25°C~+60°C. Betriebstemperatur: 0°C~+40°C.
Behandeln Sie den Monitor und die Fernbedienung sorgfältig und schützen Sie ihn vor Stößen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem fusselfreien Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
Das Display kann ab und zu Punkte anzeigen. Dies ist völlig normal und ist nicht auf einen Defekt zurückzuführen.
Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung wenn der Monitor nicht mehr reagiert.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Für Ihre eigene Sicherheit, schauen Sie nie nach den Monitor während Sie fahren.
3. Umschreibung
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. AUX-Eingang 7. Lautstärke erhöhen/ändern Einstellung
2. Eingang Kopfhörer 8. nach unten
3. Ein-Ausschaltung/Suchfunktion 9. AUX1/AUX2/Kamera
4. Einstellung Lautstärke/OSD 10. nach oben
5. Menütaste 11. Lautstärke erhöhen/ändern Einstellung
6. Ein-Ausschaltung 12. wiedergeben OSD/verlassen
4. Anschluss
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A. rot: RCA Audio-Eingang R B. weiß: RCA Audio-Eingang L C. gelb: RCA Video-Eingang D. grau: Kamera-Eingang E. rot: 12VDC F. Purpur: Inversion G. schwarz: Erdung
Page 12
MONCOLHA7PN5_v2 VELLEMAN
12
5. Anwendung
Ein- und Ausschaltung
o Drücken Sie die Einschalttaste (1 oder 6) um den Monitor einzuschalten. Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt,
um den Monitor auszuschalten.
Die Eingangsquelle auswählen
o Drücken Sie wiederholt die Wahltaste (9) der Fernbedienung, um zwischen AUX1 → AUX2 CAMERA zu
schalten.
Menü
o Drücken Sie die Menütaste (5), um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie die Funktion mit dieselbe Menütaste oder
mit der Taste nach oben/nach unten (8 oder 10). Ändern Sie die Einstellung mit den Einstellungstasten (7 und 11).
o Bei Anwendung der Fernbedienung, drücken Sie die Menütaste der Fernbedienung (12) um das OSD-Menü
anzuzeigen. drücken Sie die Taste «nach oben» oder «nach unten» (8 oder 10) um eine Funktion auszuwählen. Ändern Sie die Einstellung mit den Einstelltasten (7 und 11).
BRIGHT Helligkeit 1~100 CONT Kontrast 1~100 COLOR Farbe 1~100 TINT Farbton 1~100
ZOOM
A
nzeige 4:3 of 16:9
REVERS Bild rotieren REV1: umgekehrt, REV2: umgekehrt + gespiegelt, REV3: gespiegelt, REV4:
normal
POWER automatische
Einschaltung
A
UTO / NORMAL
CAMERA
Spiegelfunktion
MIRROR / NORMAL
nur auf Kamera-Eingang
Lautstärke
o Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten 7 und 11.
6. Technische Daten
Display 7” TFT Active Matrix (16:9/4:3) Auflösung 1440 (H) x 234 (V) Pixel 336 960 Helligkeit 400 cd/m² Eingangssignal Video 1.0Vpp / 75 ("Composite" Videosignal) OSD-Funktionen Spiegel links-rechts, Einstellungen und Lautstärke Stromversorgung
Monitor max. 10-32VDC
Fernbedienung 1 x 1.5V CR2025-batterij (mitgeliefert) Abmessungen 171 x 125 x 19mm Gewicht 400g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Loading...