Velleman MON7T1 User Manual [en, de, es, fr]

N
I
I
H
M
I
E
A
N
T
T
A
T
M
E
I
N
N
T
A
I
C
S
T
L
G
E
3
L
O
H
L
3
5
8
4
T
L
O
1
1
MO
HIGH
HI-R
MON
MON
HOC
xT1
RESOLU
WI
S DIGIT
ME
TEUR NU
AV
TOR DIG
CO
AUFLÖSE
MI
ION DIGI
H REMOTE
LE TFT-L
AFSTAND
RIQUE
C TÉLÉCOM
TAL TFT-
MANDO A
DER DI
FERNBEDI
TAL TFT-
CONTROL
D MONIT
BEDIENING
FT-LCD
MANDE
CD DE A
DISTANCIA
ITALER T
NUNG
CD MONI
R
I-RES
TA RESO
FT-LCD M
OR
UCIÓN
NITOR
USER GEBRU NOTIC MANU BEDIE
ANUAL KERSHAND
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
1
6:9 / 4:
LEIDING
RIO
TUNG
MON7T MON9T
: 7” : 9”
 
1
1
 
1
MONxT1
19.01.2011 ©Velleman nv
2
t
e
a
TcwtI
o
I
v
f
K I R
T D
a F
m
t
a
d
d
s
n
g
a
a
d
o
T
a
o
e
t
t
o
a
i
c
e
h
e
e
e
®
h
i
e
o
s
u
i
a
c
o
h
D
s
c
s
t
h
m
i
t
t
n
w
Q
o
s
s
r
a
p
t
e
t
n
e
t
x
A
c
o
c
o
n
s
d
u
f
o
r
n
b
t
t
i
/
o
a
e
n
e
r
b
h
m
c
s
e
g
u
.
O
e
y
w
a
y
l
r
d
i
e
USER M
MON
T1
NUAL
1. In
To all r Import
Thank y service.
For mor please
2. Sa
3. Ge
Refer to
Famili
All mo to the
Only u warra
Dama the de
4. Fe
2 x vid
digital
IR hea
OSD (
mirror
PAL/N
autom
comes
audio
roduction
sidents of th nt environme
his symbol on
ould harm the
aste; it should
o your distribu
f in doubt, c
u for choosing
f the device w
e information
isit our webs
ety Instru
eep this devic
ndoor use on
isk of electros he installation
O NOT disass
uthorized deal
or safety rea
ovies or oth
neral Guid
he Velleman
Keep this
Protect t
rise yourself w
ifications of th
evice is not co
e the device f
ty.
e caused by di
ler will not acc
tures
eo/camera inp video interface
phone transm
n-screen displ
image function
SC auto switch tic trigger fun
with: remote c
utput via optio
European Un
ntal informati
he device or t environment. be taken to a
or or to a local
ntact your lo
Velleman! Plea
s damaged in
concerning t
te www.velle
tions
away from ch
ly. Keep the m
ock during ins
must be perfor
emble or open
r for service a
sons, keep yo
r programs
lines
Service and
device away fr
is device from
th the function
device are fo vered by the w
r its intended
regard of certa
ept responsibili
ts and 1 x ster for high resolu
tter on the fro
y)
able
tion for revers
ntrol, cables, nal IR headpho
ion
on about this
e package indi
o not dispose
pecialized com
recycling servi
al waste disp
e read the ma
ransit, don't in
is product an
an.eu.
ldren and una
onitor away fro
allation.
med by a quali
he cover(s). N
d/or spare pa
ur attention o
hile driving!
uality Warra
m dust and ex
hocks and abu
of the device
bidden for safe
rranty.
urpose. Using
in guidelines in
y for any ensu
o audio input
ion images
t
camera
able stand and
nes (ref. MONT
product
ates that disp
f the unit (or b
pany for recycli
e. Respect the
sal authoriti
ual thoroughly tall or use it a
the latest v
thorized users.
m rain, moistu
ied technician.
user-servicea
ts.
n the road w
ty on the last
treme heat.
se. Avoid brute
efore actually
y reasons. Da
he device in an
this manual is
ng defects or p
headrest instal
HP)
sal of the devi
tteries) as un
ng. This device
local environm
s.
before bringin
d contact your
rsion of this
e, splashing an
le parts inside
ile driving. D
pages of this m
force when op
using it.
age caused b
unauthorised
not covered by roblems.
lation frame
e after its lifec orted municipa
should be retu
ntal rules.
this device int
dealer.
ser manual,
d dripping liqui
Refer to an
NOT watch
anual.
rating the devi
user modificat
ay will void th
the warranty a
cle
ned
o
s.
ce.
ons
nd
19.01.201
1
3
©Vellem
n nv
MONxT1
T
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A Display E IR receiver B DOWN button (j) F video select button (AV1/AV2) C MENU button G power button D UP button (i)
1 yellow RCA Video 1 input (AV1) 5 red lead “+” 12Vdc 2 yellow RCA Video 2 input (AV2) 6 black lead “-” GND 3 red RCA Audio input right 7 blue lead reverse lamp 4 white RCA Audio input left 8 8-pin monitor jack
6. Installation
The car connection should be carried out by a qualified person only.
Choose a mounting location, depending on the purpose of the monitor. When used to connect backing-up or parking camera(s), the driver should have a clear view of the display. For all other purposes make sure the driver is not distracted by images and/or sound from the system.
Mount the mounting bracket and attach the monitor to the bracket with the screw or install the monitor in a headrest using the included frame. When choosing the second option, have the installation done by a qualified person! The dealer will not accept responsibility for any damage to the cars interior.
Connect the monitor [8] with the monitor.
Connect a camera/video/DVD… (not incl.) to a video input [1][2]. Connect the sound output of that
device to the audio inputs [3][4].
Make sure the engine is switched off.
Connect the red +12VDC power cable [5] to the +12VDC power system of the car. Make sure there is
no power on the connection wire (remove fuse).
Connect the black ground cable [6] to the car ground.
The monitor can switch on/over to AV2 automatically when reverse gear is selected. To enable this
functionality, connect the blue reverse cable [7] to the reverse gear power circuit. Make sure there is no power on the connection wire (remove fuse).Connect the backing-up camera to video input AV2 [2].
Apply power to the system (re-insert fuses).
7. Use
Switch on the monitor by pressing the ON/OFF button on the monitor [G] or remote control ( ). Note
that when connection to the reverse gear system is made, the monitor switches on automatically when reverse gear is selected.
Select the video channel (AV1 or AV2) by pressing the video select button on the monitor [F] or
remote control.
Press the mode select button on the remote control to select the monitor aspect ratio: 16:9 or 4:3.
Press the menu button [C] on the monitor or remote control to enter monitor setup. Use the menu
button [C] to navigate through the settings; use the up (i) [D] or down (j) [B] buttons to change the settings (on the remote control, use the f resp. e buttons).
Menu option setting value
BRIGHT brightness 0 ~ 40 CONTRAST contrast 0 ~ 40 COLOR colour 0 ~ 40 MODE aspect ratio 16:9 or 4:3 TCON image direction LD = normal
LANGUAGE menu language English or Chinese IR SELEC RESET reset reset monitor to factory defaults
*
select IR sound output IR1 – IR2 - OFF
* Set the same channel on the IR headphone (MONT/HP, not incl.) with the channel selector.
RD = mirrored horizontally RU = mirrored vertically LU = mirrored horizontally + vertically
IR1 = channel A, IR2 = channel B.
19.01.2011 ©Velleman nv
4
s
s
b
t
t
m
)
t
g
W l
c
m
n
o
c
p
c
u
o
s
f
o
t
e
Dwbtr
H
v
e
e
w
r
n
o
h
e
u
o
c
r
o
n
i
g
e
o
v
f
d
o
,
p
n
o
.
p
e
r
b
r
s
u
p
h
t
U
e
e
e
d
U
c
a
t
x
m
a
R
t
h
e
o
T
8
g
e
n
s
y
w
A
o
e
g
a
t
l
d
m
(
p
b
T
4
c
o
n
V
2
n
s
w
D
s
t
d
g
t
o
a
e
e
s
c
M
(
s
e
m
a
e
d
k
l
e
a
o
t
h
u
t
d
t
u
f
8. Ma
Make
Use a
use a
9. Ba
Refer to
The re
To (re
Insert
housin
10. Te
display screen si resolutio number luminan video in OSD fun
power s
dimensi weight
Use thi event o
The inf © COPY
This ma
worldwid any elec
intenance
ure the monito
oft damp cloth
rasive solutio
tery
he illustration
ote control us
place the batte
he battery wit
of the remot
ARNING: Do not punct ocal regulati
hnical spe
ode
ze
f pixels e ut signal
tion
monito
pply
remote
ns
device with
damage or i rmation in th
RIGHT NOTIC
nual is copyri
e rights reserv
ronic medium
is off before p
to clean the m
s or solvents
n page 2 of th
es 1 battery ty ry, press on th
the right pola
control until it
re or throw
ns. Keep batt
ifications
ho
control
riginal acces jury resulted
s manual is s
E
hted. The co
d. No part of t r otherwise wi
MON
erforming any
nitor. Do not
is manual.
e 3V lithium C side of the ba ity and close t
snaps into plac
atteries in fir
eries away fr
MON7
7" (17.7
1.0Vp
izontal/vertical
173 x 115 x
360
ories only. V
from (incorre
bject to cha
yright to thi
is manual ma
hout the prior
T1
aintenance ac
pply excessive
2025 battery
tery cover [1]
e battery com
e.
. Dispose of
m children.
1
FT Active Ma
cm)
800 (H)
38
250 p / 75 ohms (c image reversi
max. 12
1 x 1.5V CR20
20 mm
lleman nv ca
ct) use of thi ge without pr
manual is o
be copied, rep
ritten consent
tivities. pressure on th
included). and pull [2] to artment by pu
atteries in a
trix (16:9/4:3)
9”
x 480 (V)
000
d/m²
mposite video g, setting adju DC ±10% 5 battery (incl.
219 x
not be held r
device. ior notice.
ned by Velle
roduced, transl
of the copyrigh
display. Do n
slide it open.
hing it back in
cordance wit
ON9T1
22.86cm)
signal)
tment and vol
)
142 x 20 mm
480g
sponsible in
an nv. All
ted or reduce
t holder.
t
o the
me
he
to
1. Inl
Aan all Belangr
Dank u toestel b
Voor m zie ww
19.01.201
eiding
ingezetenen
ijke milieu-in
it symbool op eggeworpen,
atterijen) niet erechtkomen v ecyclagepunt b
ebt u vragen
oor uw aankoo
schadigd tijde
er informatie
.velleman.eu
1
GEBR
an de Europ
ormatie betr
het toestel of d
it toestel scha
bij het gewone
or recyclage.
rengen. Respe
contacteer d
! Lees deze h
s het transpor
omtrent dit p .
IKERSH
se Unie
ffende dit pr
verpakking g
e kan toebren
huishoudelijke
moet dit toes
teer de plaatse
an de plaatse
ndleiding gron
, installeer het
roduct en de
5
NDLEI
duct
eft aan dat, al
en aan het mili
fval; het moe
el naar uw ver
lijke milieuwet
ijke autoritei
ig voor u het t
dan niet en ra
eest recent
ING
het na zijn lev eu. Gooi dit to bij een gespec
eler of naar ee
eving.
en betreffen
estel in gebrui
dpleeg uw dea
versie van d
enscyclus word
stel (en event
ialiseerd bedrij
n lokaal
e de verwijde
neemt. Werd
er.
ze handleidin
©Vellem
ele
ring.
het
g,
n nv
i
H G
v E
t U
r O
g
g
e
e
i
a
o
g
e
o
n
a
r
v
m
e
s
m
e
m
C
C
C
C
s
e
d
s
t
a
a
s
s
h
n
m
m
n
t
n
o
e
g
e
f
y
f
p
a
a
a
a
u
n
m
g
t
n
t
n
e
e
g
e
e
w
e
o
w
t
n
t
b
d
V
V
s
n
r
d
p
x
v
h
a
r
b
B
e
a
c
o
d
g
c
e
g
t
s
j
n
e
e
r
m
h
r
t
c
d
b
R
d
e
v
i
g
e
z
c
j
e
c
p
a
u
i
e
a
j
n
e
g
2. Ve
ligheidsin
tructies
MON
T1
3. Al
Raadple
Leer e
Om ve heeft
Gebrui
De gar dealer mee h
4. Ei
2 x vid
digital
IR-oog
OSD (
beeldi
autom
functie
geleve
audio
5. O
Raadple
A di B o C m D o
1 R 2 R 3 R 4 R
6. In
Laat de
Kies e monito
Plaats monito
19.01.201
oud buiten he
ebruik het toe
loeistoffen. Pl
lektrocutiegev
echnicus.
mag de toe
eserveonderde
m veiligheid
ebruiken!
emene ric
g de Vellema
Bescher
Bescher
rst de functies ligheidsredene angebracht val
k het toestel e antie geldt niet
zal de verantw
uden.
enschapp
eo-/camera-in
video-interfac
voor hoofdtele
n-screendispla versie
tische schakeli
achteruitrijdca
d met: afstand
ia optionele in
schrijving
g de figuren o
play
laag (j)
nutoets
hoog (i)
A geel ing A geel ing A rood ing A wit ing
tallatie
monitor aansl
n geschikte mo
r in de wagen
e montagebeu
r in een hoofds
1
bereik van kin
stel enkel bin
ats geen objec
ar tijdens de i
tellen niet op
len bij uw deal
redenen ma
tlijnen
®
service- en
tegen stof en
tegen schokk
van het toestel
mag u geen
niet onder de
kel waarvoor h
voor schade d
ordelijkheid af
n
angen en 1 x s
voor beelden
oon op het fro
)
ng PAL/NTSC
mera wordt au
sbediening, ka rarood hoofdtel
pagina 2 van
ng video 1 (A ng video 2 (A ng audio recht ng audio links
iten door ee
tageplaats. Zo
onteert.
el en bevestig
eun met behul
deren en onbe
enshuis. Besc
en gevuld met
stallatie. Laat
nen. U mag g
r.
u de monitor
kwaliteitsgar
xtreme hitte.
n en vermijd b
kennen voor u
ijzigingen aan
garantie.
t gemaakt is.
or het negeren
ijzen voor def
ereo audio-ing
hi-res beelden
tpaneel
omatisch inges
el, statief, inb
efoon (orderco
eze handleidin
1)
2)
geschoold te
g dat het zicht
e monitor aan
van het meeg
6
oegden.
herm tegen re
vloeistof op he
et systeem in
een onderdelen
tijdens het ri
ntie achteraa
ute kracht tijd
het gaat gebru
rengen. Schad
ij onoordeelku
van bepaalde
cten of proble
ng
hakeld
uwframe voor
e MONT/HP)
.
E IR-senso F videotoe
G aan-uits
5 rood 6 zwart 7 blauw 8 8-pin
hnicus.
van de bestuur
de beugel met leverde frame.
en, vochtighei
toestel.
talleren door e
vervangen. Be
den van het
deze handleid
ns de bedienin
iken.
door wijziging
ndig gebruik v
ichtlijnen in de
en die hier re
oofdsteunmon
s (AV1/AV2)
hakelaar
“+” 12 VD “-” GND achteruitri monitor
er niet wordt b
ehulp van de s
aadpleeg een
en opspattend
n geschoolde
stel eventuele
oertuig NIET
ng.
.
en die de gebr
rvalt de garant
e handleiding
htstreeks verb
tage,
C
lamp
lemmerd indie
hroef of install rofessional in
©Vellem
e
iker
e.
n uw nd
u de
er de eval
n nv
o
d
u
i
n
o
i
2
b
e
k
e
d
p
p
a
t
OCOMOTCOLAN
S
e
n
e
t
d
d
W
m
d
g
e
m
s
o
n
s
T
t
g
u
t
I
e
m
a
n
n
w
a
a
t
w
)
s
r
V
s
t
g
z
n
e
d
k
e
x
r
v
d
c
w
a
r
e
m
o
O
e
6LDRDRULUEn
R
t
r
d
w
e
g
c
f
t
o
h
e
s
e
e
e
e
o
G
e
o
g
o
e
s
e
o
w
]
P
c
e
d
a
)
f
v
n
s
van pr voertui
Verbin
Koppel
motor
Koppel aanslu
Koppel
De mo
hiervo aanslu
AV2 [
Voed h
7. Ge
Schak gebrui
Select afstan
Druk o
Druk o
Verpla de afs
BR C
IR RE
8. On
Schak
Reinig
solve
9. De
Raadple
De afs
Druk o
Plaats
afstan
blemen. Velle
g.
de aansluiting
een camera/vi
itgeschakeld is
de rode voedin
tkabel niet wor
de zwarte kab
itor kan auto
r de blauwe ka
tkabel niet wor
].
et circuit (plaat
ruik
l de monitor in
van de monit er het videoka sbediening (VI
de modustoet de menutoets
ts de cursor m
andsbediening)
Menuoptie
IGHT NTRAST LOR
DE
N
GUAGE
*
SELEC
ET
derhoud
l de monitor ui
met een vochti
ten.
batterij
g de figuur op andsbediening
p de batterijho
e (nieuwe) ba
sbediening.
AARSCHUW Doorboor ge plaatselijke
an nv is niet a
[8] aan de mo eo/dvd-speler..
. Koppel de aud
skabel [5] aa
dt gevoed (ver
l [6] aan de a
atisch ingesch bel [7] aan he dt gevoed (ver
de zekeringen
met de aan-uit
r als achteruit
aal (AV1 of A
DEO SELECT).
op de afstand
[C] op de mon
et de menutoe .
Instel
helderheid
contrast
kleurschakerin
beeldformaat
beeldrichting
menutaal
IR audio-ingan
reset
* Stel het
.
e doek. Druk
pagina 2 van d
wordt gevoed
der [1] en tre
terij (let op de
NG:
n batterijen
ilieuwetgevi
MON
nsprakelijk voo
itor.
. (niet meegele
io-uitgang aan
het +12 VDC
ijder de zekeri
rding van de keld worden w achteruitrijdci
ijder de zekeri
.
chakelaar op d
ijdhulp zal de
2) met de vide
bediening (M itor of afstands s [C]; wijzig d
ling
0
g I
elfde kanaal in
ooit te hard op
ze handleiding
oor 1 x 3 V lith
uit [2].
polariteit) en d
n gooi ze nie ng. Houd bat
T1
schade aange
erd) aan de vi e audio-ingang ircuit van de
ng).
agen.
nneer de wag cuit van de wa
ng). Sluit de a
monitor [G] o
onitor automa
toets op de m
DE SELECT) en bediening om
waarden met
0
~ 40
0
~ 40 ~ 40
1
:9 of 4:3
= normaal
= horizontaal
= verticaal g = horizontaal gels of Chinee
1 – IR2 - OFF
fa
brieksinstelling op de hoofdtel
het scherm. G
.
iumbatterij typ
uw de batterijh
t in het vuur. erijen weg va
icht aan het int
eo-ingang [1][
en [3][4].
agen. Zorg erv
n in achteruit
en. Zorg ervo
hteruitrijdcam
op de afstand isch uitschakel
nitor [F] of op
selecteer het f
et instelmenu
i [D] of j [B
Waarde
gespiegeld
spiegeld + verticaal ges
n herstellen
foon (MONT/H
IR1 = kana
bruik geen s
CR2025 (me
uder terug in
ooi batterije
n kinderen.
rieur van het
2]. Zorg dat de
or dat de
ezet wordt. Ko r dat de
ra aan video-in
bediening (
n.
de
rmaat: 16:9 o
eer te geven.
(gebruik f of
piegeld
, niet meegele
al A, IR2 = kan
huurmiddele
geleverd).
e
n weg volgen
ppel
gang
. Bij
4:3.
e op
erd).
aal B.
of
de
19.01.201
1
7
©Vellem
n nv
c
x
v
c
o
r
R
d
t
i
t
i
o
d
u
l
u
u
n
n
G U
p
R
a
N
C P
v
p
s
b
t
o
w
e
i
i
e
a
u
n
c
o
a
a
o
s
o
s
b
n
)
k
s
O
n
e
'
s
y
a
g
t
a
n
e
h
é
x
8
p
p
x
g
e
d
g
o
o
s
q
n
o
r
e
e
C
n
s
T
a
4
o
V
n
w
i
I
c
n
r
v
o
n
v
s
p
u
t
è
e
M
(
s
e
e
a
o
m
n
e
c
a
m
r
d
e
i
c
e
,
e
10. Te
displaym afmeting resolutie aantal pi helderhe signaal OSD-fun
voeding
afmeting gewicht
Gebruik schade
De info kennisg
© AUTEU Velleman
Alle werel kopiëren, toestemm
hnische s
odus en scherm
els
id
ideo-ingang
ties
monitor afstand
en
dit toestel en
f kwetsuren
matie in deze
eving.
SRECHT
nv heeft het au
wijde rechten vo e vertalen, te be
ng van de rechth
ecificatie
bediening
kel met origi
ij (verkeerd
handleiding
eursrecht voor
rbehouden. Het i
erken en op te sl
bbende.
N
MON
MON7
7" (17,7
1.0 V
eeldinversie o
1 x
173 x 115
360
ele accessoir
gebruik van
an te allen tij
deze handleidin
niet toegestaan
aan op een elektr
TICE D
T1
T1
FT Active M
cm)
800 (H)
38
250
p / 75 ohm (c
horizontale/ve
max. 12
1,5 V CR2025-
20 mm
s. Velleman
it toestel.
de worden ge
.
m deze handleid
nisch medium zo
’EMPLO
trix (16:9/4:3)
9”
x 480 (V)
000
cd/m²
mposiet video
rticale as, inste
DC ±10%
batterij (meeg
219 x
v is niet aans
ijzigd zonde
ng of gedeelten e nder voorafgaand
ON9T1
22,86 cm)
ignaal)
llingen en volu
lev.)
142 x 20 mm
480 g
prakelijk voo
r voorafgaan
rvan over te nem
schriftelijke
e
e
n, te
1. In
Aux rés Des inf
En cas
Nous vo l’apparei revende
Pour pl visitez
2. Co
19.01.201
roduction
dents de l'Un rmations env
Ce symbole su peut polluer l' éventuelles) p l’appareil en q recyclage local l’environneme
e questions,
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
s d’informati otre site web
signes de
arder hors de
tiliser cet app
rojections d’e isque d’électr
grée.
e pas ouvrir
ommander de
our des rais
éhicule !
1
on européen ronnemental
r l'appareil ou l
nvironnement.
rmi les déchet estion. Renvo
. Il convient de
t.
ontacter les
e votre achat ! été endomma
n concernan
www.vellem
sécurité
la portée des e
reil uniquem
u. cution pendant
l’afficheur ou
pièces de rec
ns de sécurit
e
s importante
emballage indi
Ne pas jeter u
municipaux n
er les équipem
respecter la ré
utorités local
Lire la p
é pendant le tr
cet article et
nt à l'intérieu
l’installation.
la caméra. Il
ange éventuell
ésent
n.eu.
fants et des p
, ne pas utili
8
concernant
ue que l’élimi appareil élect
n sujets au tri
ents usagés à
glementation l
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
la version la
rsonnes non a
r. Protéger de l
onfier l’installa
’y a aucune pi
es chez votre r
er le moniteu
e produit
ation d’un app ique ou électro sélectif ; une d otre fournisseu cale relative à l
ation.
ement avant la l’installer et c
lus récente d
torisées.
a pluie, de l’hu
ion à un perso
ce maintenabl
vendeur.
r pendant la
reil en fin de v nique (et des p échèterie traite
r ou à un servi a protection de
mise en servic
nsulter votre
e cette notice
idité et des
nel automobil
par l’utilisateu
onduite du
©Vellem
e iles ra
e de
de
r.
n nv
MONxT1
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
4. Caractéristiques
2 x entrée vidéo/caméra et 1 x entrée audio stéréo
interface vidéo numérique pour des images en résolution
oeil IR pour casque sur le panneau frontal
OSD (affichage du menu à l'écran)
inversion d'image
commutation PAL/NTSC automatique
activation automatique de la fonction de caméra de recul
livré avec : télécommande, câbles, statif et cassette d'encastrement pour appuie-tête
audio via casque d'écoute infrarouge optionnel (ref. MONT/HP)
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice
A moniteur E capteur IR B bas (j) F bouton vidéo (AV1/AV2) C bouton MENU G interrupteur marche/arrêt D haut (i)
1 RCA jaune entrée vidéo 1 (AV1) 5 rouge « + » 12 VCC 2 RCA jaune entrée vidéo 2 (AV2) 6 noir « - » GND 3 RCA rouge entrée audio droite 7 bleu feu de marche arrière 4 RCA blanc entrée audio gauche 8 8 broches moniteur
6. Installation
Confier la connexion du moniteur à un technicien qualifié.
Choisir un emplacement de montage approprié. Assurer une bonne visibilité pour le conducteur lorsque le moniteur est monté dans un véhicule.
Monter le support [G] et fixer le moniteur au support à l’aide de la vis ou l’installer dans un appuie-tête à l’aide de la cassette incluse. Demander conseil à un professionnel en cas de doutes. SA Velleman ne sera aucunement responsable d’endommagements survenus à l’intérieur du véhicule.
Insérer le connecteur [8] au moniteur.
• Raccorder une caméra, un lecteur vidéo, un lecteur DVD, etc. (non inclus) à l’entrée vidéo [1][2].
Raccorder la sortie audio aux entrées audio [3][4].
S’assurer que le moteur du véhicule soit éteint.
Raccorder le câble rouge [5] au système d’alimentation +12VCC du véhicule. Couper toute alimentation
vers le câble de connexion (retirer le fusible).
Raccorder le câble noir [6] à la masse du véhicule.
Le moniteur intègre une fonction d’allumage/de commutation automatique lors de la mise en marche
arrière. Raccorder le câble bleu [7] à l’alimentation de la marche arrière. Couper toute alimentation vers le câble de connexion (retirer le fusible). Raccorder la caméra à l’entrée vidéo AV2 [2].
Alimenter le système (réinsérer les fusibles).
19.01.2011 ©Velleman nv
9
m
n
o
m
o
T
e
e
OCOMOTCOLAN
S
t
r
e
e
a
r
A
é
a
o
n
d
c
e
s
t
o
v
v
O
u
c
T
f
n
n
n
E
e
o
f
s
r
n
u
r
A
6
u
e
p
m
e
s
u
t
i
s
e
x
s
u
e
m
6
DRDRULU
n
R
é
a
s
u
2
e
c
T
8
s
g
[
t
e
d
f
e
v
s
e
s
u
r
T
4
c
t
V
e
é
d
m
d
c
o
É
s
s
n
u
a
M
f
a
m
E
n
B
n
u
l
7. E
Allume Un mo arrière
Sélecti téléco
Sélecti SELEC
Enfonc Navigu (ou f
BR C
IR RE
8. En
• Éteind
Nettoy
abrasi
9. La
Se référ
La télé
Rempl
Insére
10. Sp
mode d' dimensi résolutio nombre luminan signal d' fonction
alimenta
dimensi poids
ploi
r le moniteur a
iteur raccordé
.
nner le canal
mande (VIDE nner le format )
r MENU [C] su
er dans le men
t e sur la télé
option
IGHT NTRAST LOR
DE
N
GUAGE
*
SELEC
ET
retien
e le moniteur.
fs et de solva
pile
r à l’illustratio
commande est
cement : enfo
la pile en resp
Ne pas perfor réglementati l’écart des en
r avec un chif
VERTISSEM
cification
ffichage
ns du moniteu
e pixels
e
ntrée vidéo
menu à l'écra
monite
ion
télécom
ns
ec l’interrupteu
au circuit de m
idéo (AV1 ou
SELECT).
du moniteur (1
r le moniteur o
avec le mêm
ommande).
descri
clarté contraste couleur format direction de l’i
langue du men sortie audio IR rétablissement
* Sélectionn
on humide san
ts.
à la page 2 de alimentée par
cer la languett
ectant la polari
NT :
r les piles et
n locale relat
ants.
technique
inv
mande
MON
T1
marche/arrêt
arche arrière s’
V2) avec le bo
:9 ou 4:3) av
sur la téléco
bouton MENU
tion
age L
u a I r
r le même can
utiliser de pre
cette notice.
ne pile au lithi
e [1] et tirer [
é. Réinsérer le
ne pas les jet
ve à la prote
ur le moniteur
allume automa
ton vidéo sur l
c le bouton mo
mande pour a
[C] ; modifier l
0
~ 40
0
~ 40
0
~ 40
1
:9 ou 4:3
= normal = horizontal i = vertical inv
= horizontal/ glais ou chinoi
1 – IR2 – OFF
tablissement d
l sur le casque
sion excessive
m de 3 V type
] pour retirer l
porte-pile dan
r au feu. Éco
tion de l’envi
MON7
1
FT Active Ma
7" (17,7
rsion d'image
173 x 115 x
cm)
1.0Vp
p / 75 ohms (si
ur axe horizon
1 pile 1.5V typ
20 mm
360
800 (H)
max. 12
G] ou sur la t
iquement lors
moniteur [F]
e sur la téléco
ficher le menu es valeurs ave
valeur
nversé
rsé
ertical inversé
la configurati
d’écoute IR (M
viter l’utili
.
CR2025 (inclu e porte-pile. la télécomma
ler les piles
onnement. M
trix (16:9/4:3)
x 480 (V)
38
000
250
d/m²
gnal vidéo com
al/vertical, con
CC ±10%
CR2025 (incl.
IR1 = ca
9” (
219 x
lécommande (
e la mise en
ou sur la
mande (MOD
e configuratio
i [D] ou j [
n d’usine ONT/HP, non i nal A, IR2 = ca
ation de prod
e).
de.
sagées selon
intenir les pi
ON9T1
22,86 cm)
posite)
iguration et vo
) 142 x 20 mm
480 g
).
arche
.
]
clus).
nal B.
its
la
es à
lume
19.01.201
1
10
©Vellem
n nv
o
l
T
e
c
t
u
a
d
á
,
s
M
U
d R
p N
p ¡
a
z
í
ñ
í
e
m
n
é
é
a
c
n
a
e
l
c
p
n
a
s
a
t
o
c
a
n
d
r
e
e
d
a
n
o
d
n
r
r
d
N
e
e
o
a
v
s
t
T
e
r
w
d
a
r
c
m
n
e
d
c
r
c
l
p
x
o
a
r
L
e
n
r
r
n
m
o
e
.
o
o
i
m
®
p
e
o
n
V
c
ê
t
R
e
a
b
u
n
c
t
f
m
a
e
a
a
o
s
t
s
t
e
o
b
n
c
e
e
e
c
u
h
r
l
e
a
e
e
r
p
e
s
p
n
ñ
N’empl respons
Toutes l préalab
© DROI SA Vell
Tous dro du conte sans l’ac
yer cet appar
able de dom es informatio
e.
S D’AUTEUR
man est l’aya
its mondiaux r nu de cette not
ord préalable
il qu’avec de
ages ou lésio
s présentées
nt droit des d
servés. Toute
ice par quelque
crit de l’ayant
s accessoires
MON
s survenus à
dans cette n
oits d’auteur
eproduction, tr
procédé ou su
roit.
T1 d’origine. SA un usage (in
tice peuvent
pour cette no
duction, copie
tout support é
elleman ne
orrect) de ce
tre modifiée
ice.
ou diffusion, in
lectronique qu
era aucunem
appareil. sans notifica
égrale ou parti
se soit est int
nt
tion
elle,
rdite
1. In
A los ci Import
Si tiene
¡Gracias Si el apa distribui
Para m usuario
2. In
3. No
Véase la
roducción
dadanos de l
ntes informa
Este símbolo e dañar el medio No tire este ap especializada local. Respete
dudas, conta
por haber com
rato ha sufrido
or.
s informació visite nuestr
truccione
antenga el ap
tilice el apara
e salpicadura
iesgo de des
ersonal especi
o abra la pa
ieza. Contacte
Por razones
rmas gene
Garantía de s
MA
Unión Europ
iones sobre
este aparato
ambiente.
rato (ni las pil
n reciclaje. De
as leyes locale
te con las au
rado el MONx
algún daño en
sobre este p
página ww
de seguri
rato lejos del
o sólo en inte
goteo.
argas eléctri
lizado.
talla o la cá
con su distribu
e seguridad,
ales
rvicio y calid
UAL DE
a
l medio ambi
el embalaje i
s, si las hubie uelva este apa en relación co
oridades loca
1! Lea atenta
l transporte n
oducto y la v
.velleman.eu
ad
lcance de pers
iores. No exp
as durante la
ara. El usuario
idor si necesita
o utilice el
ad Velleman
USUA
nte concerni
dica que, si tir
a) en la basura
ato a su distri
el medio amb
les para resid
ente las instru
lo instale y pó
rsión más re
nas no capaci
nga este equip
nstalación. La i
no habrá de e
piezas de reca
onitor mientr
al final de est
IO
nte a este pr
las muestras i
doméstica; de
uidor o a la uni
iente.
os.
cciones del ma
gase en conta
iente de este
adas y niños.
o a lluvia, hum
nstalación deb
ectuar el mant
bio.
s está condu
manual del us
ducto
nservibles, pod
e ir a una em
dad de reciclaj
ual antes de u to con su
manual del
dad ni a ningú
ser realizada
nimiento de ni
iendo!
ario.
ían
resa
arlo.
n tipo
or
guna
19.01.201
Famili Por ra causad Utilice garant Los da garant
rícese con el fu
ones de seguri os por modific sólo el aparato
a completame
os causados p
a y su distribui
1
No expon
No agite
ga este equipo
l aparato. Evit
ncionamiento
ad, las modifi ciones no auto para las aplica te.
r descuido de or no será res
a polvo. No ex
usar excesiva
el aparato ant aciones no aut
izadas, no está iones descritas
as instruccione
onsable de ni
11
onga este equi
fuerza durante
s de utilizarlo.
rizadas del ap n cubiertos por en este manu
s de seguridad
gún daño u otr
po a temperatu
el manejo y la
rato están pro
la garantía.
l. Su uso incor
de este manua
s problemas r
ras extremas.
instalación.
ibidas. Los da
ecto anula la
invalidarán su
sultantes.
©Vellem
os
n nv
MONxT1
4. Características
2 x entrada de vídeo/cámara y 1 x entrada audio estéreo
interfaz vídeo digital para imágenes de alta resolución
ojo IR para auriculares del panel frontal
OSD (visualización menú en la pantalla)
inversión de la imagen
conmutación PAL/NTSC automática
activación automática de la función de cámara de aparcamiento
incluye: mando a distancia, cables, soporte de mesa, marco de empotramiento para el reposacabezas
audio por auriculares IR (ref. MONT/HP, opción)
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
A pantalla E B botón DOWN (j) F botón de vídeo (AV1/AV2) C botón ‘MENU’ G interruptor ON/OFF D botón UP (i)
1 RCA amarillo entrada de vídeo 1 (AV1) 5 rojo “+” 12Vdc 2 RCA amarillo entrada de vídeo 2 (AV2) 6 negro “-” GND 3 RCA rojo entrada de audio derecha 7 azul faro de marcha atrás 4 RCA blanco entrada de audio izquierda 8 8 polos monitor
sensor IR
6. Instalación
La conexión del monitor debe ser realizada por un técnico cualificado.
Elija un lugar de montaje adecuado. Asegúrese de que no se quite la vista al conductor al montar el monitor en un coche.
Monte el soporte [G] y fije el monitor con el tornillo al soporte o instálelo con la casete incluida en un reposacabezas. Solicite el consejo de un profesional en caso de duda. Velleman NV no será responsable de ningún daño en el interior del vehículo.
Introduzca el conector [8] al monitor.
• Conecte una cámara, un lector de vídeo, un lector DVD, etc. (no incl.) a la entrada de vídeo [1][2].
Conecte la salida de audio a la entrada de audio [3][4].
Asegúrese de que el motor del coche esté desactivado.
Conecte el cable rojo [5] al sistema de alimentación +12VCC del coche. Desconecte cualquier
alimentación al cable de conexión (quite el fusible).
Conecte el cable negro [6] a la masa del vehículo.
El monitor incorpora una función de activación/conmutación automática al poner
circuito de marcha atrás. Conecte el cable azul [7] a la alimentación de la marcha atrás. Desconecte cualquier alimentación al cable de conexión (quite el fusible). Conecte la cámara a la entrada de vídeo AV2 [2].
Alimente el sistema (vuelva a introducir los fusibles).
el cambio del coche al
7. Uso
Active el monitor con el interruptor ON/OFF del monitor [G] o del mando a distancia ( ). Un monitor conectado al circuito de marcha atrás se activa automáticamente al poner el cambio del coche al circuito de marcha atrás.
Seleccione el canal de vídeo (AV1 o AV2) con el botón de vídeo del monitor [F] o el mando a distancia (VIDEO SELECT).
Seleccione el formato del monitor (16:9 ó 4:3) con el botón ‘mode’ del mando a distancia (MODE SELECT).
Pulse MENU [C] en el monitor o el mando a distancia para visualizar el menú de configuración. Navegue por el menú con el mismo botón MENU [C]; modifique los valores con i [D] o j [B] (o f y e del mando a distancia.
19.01.2011 ©Velleman nv
12
OCOMOTCOLAN
S
v
p
u
ONm
p
d
d
s
c
o
e
C
s
g
T
t
g
s
u
e
t
n
e
d
ó
s
l
O
n
a
p
n
o
e
d
m
i
s
i
r
c
u
c
o
i
x
6
DRDRULU
R
e
o
e
a
o
d
o
T
8
p
g
g
n
)
n
a
a
e
e
v
s
s
ó
r
s
T
4
c
e
o
V
t
e
d
e
a
s
a
e
M
(
p
a
c
r
p
r
d
a
y
a
o
d
i
BR C
IR RE
8. Ma
Desact
Limpie
disol
9. La
Véase la
El man
Reem
Introd
10. Es
modo de tubo de i resolució número luminosi señal de funcione
alimenta
dimensi peso
Utilice daños n
Se pued © DERE
Vellema
Todos lo editar y
opción
IGHT NTRAST LOR
DE
N
GUAGE
*
SELEC
ET
ntenimien
ive el monitor.
el aparato con
entes.
pila
figura en la pá
do a distancia lazar la pila: P
zca la pila al r
¡
JO!
unca perfore
edio ambien
ecificacio
visualización
magen n
e píxeles ad
entrada de víd
OSD
monitor
ión
mando a
nes
ste aparato s
i lesiones cau en modificar
HOS DE AUT
n NV dispone
derechos mu uardar este m
descri
brillo contraste color formato dirección de la
idioma del me salida de audi reinicialización
* Sel
o
un paño húme
ina 2 de este
e alimenta por lse la lengüeta
spetar la polar
las pilas ni la e al tirar la p
es
o
inve
istancia
lo con los ac
ados por un
as especifica
R
de los derech
diales reservad
nual del usuar
MON
T1
ción
0
~ 40
0
~ 40
0
~ 40
1
:9 ó 4:3
imagen L
ú in
IR I
r
ccione el mism
o sin aplicar d
anual del usu
una pila de liti [1] y tire [2]
dad. Vuelva a i
eche al fueg
la. Mantenga
7" (17.7
sión de la ima
173 x 115 x
esorios origi
so (indebido
iones y el co
s de autor p
os. Está estrict
o o partes de
MON7
1.0V
1
360
= normal = horizontal i = vertical inv
= horizontal/
glés o chino
1 – IR2 – OFF
staurar los aju
canal para lo
masiada presi
rio. tipo CR2025 d
e ella para sac
ntroducir el po
. Respete la
las pilas lejos
1
FT Active Ma
cm)
800 (H)
p / 75 ohm (s en en un eje h
máx. 12
x pila de 1.5V
20 mm
ales. Vellema
de este apar
tenido de est
ra este manu
mente prohibi
llo sin previo p
nvertida
rtida
ertical invertid
tes de fábrica
auriculares IR
n.
Evite el u
e 3V (incl.). ar el portapilas tapilas en el m
leyes locales
del alcance d
trix (16:9/4:3)
x 480 (V)
38
000
250
d/m²
ñal vídeo com
rizontal/vertic
DC ±10%
ipo CR2025 (in
n NV no será ato.
manual sin
al del usuario
o reproducir, t rmiso escrito
valor
IR1 = ca
nal A, IR2 = ca
o de alcohol
.
9”
uesto)
219 x
142 x 20 mm
.
(MONT/HP, no
ndo a distanci
en relación c
niños.
ON9T1
22.86cm)
l, ajustes y vol
l.)
480g
esponsable
revio aviso.
aducir, copiar,
el derecho hab
incl.). nal B.
de
.
n el
umen
e
ente.
19.01.201
1
13
©Vellem
n nv
n
E
e
w
g
h
u
c
g
e
e
m
m
n
u
h
g
d
e
g
O
a
o
ü
r
r
h
e
r
n
e
n
n
,
n
n
g
e
S
i
v
g
t
d
u
e
h
r
n
n
s
r
n
m
d
r
E
n
e
k
s
t
n
n
r
O
a
n
v
u
ä
t
n
i
v
w
u
n
e
u
e
m
x
u
p
w
s
z
c
o
.
d
r
g
a
n
t
a
s
p
c
n
h
E
r
h
B
U
u
H
m
s
r
n
t
e
r
T
C
e
e
e
e
u
m
t
s
n
c
t
ö
v
s
v
z
S
e
e
d
n
a
e
d
h
n
e
k
BEDI
MON
NUNGS
T1
ANLEIT
NG
1. Ei
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda sorgfälti das Gerä
Für me Bedien
2. Si
3. All
Siehe V
führung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symbol Produktes nac Einheit (oder v verwendeten B werden. Diese retourniert we
eifel bestehe
nken uns für d
durch. Überpr
t nicht und we
r Informatio ngsanleitung
herheitshi
Halten Sie Ki
Verwenden Si Feuchte. Setz
Stromschla
Lassen Sie di
Öffnen Sie d
Ersatzteile be
Verwenden lenken!
emeine R
lleman® Ser
Europäische
mationen üb
auf dem Produ seinem Leben
rwendeten Ba
atterien müsse
Einheit muss a
den. Respektie
, wenden Sie
n Kauf des M
üfen Sie, ob Tr
den Sie sich a
en zu diesem siehe www.
weise
der und Unbef
e das Gerät nu en Sie das Ger
gefahr währe
ses Gerät von
as Gerät nich
i Ihrem Fachhä
ie das Gerät
chtlinien
ice- und Qual
Union
r dieses Prod
t oder der Ver
zyklus der Um
terien) nicht al
von einer spe den Händler o en Sie die örtli
sich für Ents
NxT1! Lesen S
nsportschäden Ihren Händler
Produkt und
elleman.eu.
gte vom Gerät
r im Innenbe
t keiner Flüssi
nd der Install
einem Fachma
. Es gibt keine
dler.
aus Sicherhei
tätsgarantie
kt
ackung zeigt a
elt Schaden z unsortiertes ialisierten Fir
der ein örtliche
hen Umweltvo
rgungsrichtli
ie diese Bedien
vorliegen. Soll
ie neueste V
fern.
eich. Schützen
keit wie z.B. T
tion.
n installieren.
zu wartenden
sgründen NI
m Ende dieser
n, dass die Ent
fügen kann. E
ausmüll; die Ei
a zwecks Recy
Recycling-Un
schriften.
ien an Ihre
ungsanleitung
e dies der Fall
rsion dieser
Sie das Gerät
opf- oder Sprit
eile. Bestellen
HT wenn Sie
Bedienungsanl
orgung dieses tsorgen Sie di
nheit oder
ling entsorgt
ernehmen
rtliche Behör
or Inbetriebna
ein, verwende
or Regen und wasser, aus.
ie eventuelle
ein Fahrzeug
itung.
e.
me Sie
Nehm haben.
Eigen eigen
Verwe dies z
Bei Sc Garant
4. Ei
2 x Vi
digital
IR-Au
OSD (
Spiege
autom
Funkti
Lieferu
Audio
19.01.201
Schützen
Vermeide Bedienun
n Sie das Gerä
ächtige Verän ächtige Änder den Sie das G
Schäden am P
äden, die durc
ieanspruch. Fü
enschafte
eo-/Kamera-Ei
Video-Schnitt
e für Kopfhöre
n-Screen Displ
lbild
tische Schaltu n Rückfahrka
mfang: Fernbe
ber IR-Kopfhö
1
Sie das Gerät
n Sie Erschütte
des Gerätes.
erst in Betrieb
erungen sind a ngen erlischt d
rät nur für An
rodukt führen
Nichtbeachtu
daraus resulti
gänge und 1 x
telle für hocha der Frontplatt ay)
g PAL/NTSC
era wird auto
ienung, Kabel,
er (Bestell-Nr.
or Staub. Schü
rungen. Vermei
, nachdem Sie
us Sicherheitsg er Garantieans
endungen bes nd erlischt der
g der Bedienu
rende Folgesc
Stereo Audio-
flösende Bilde
atisch eingesc
Tischständer,
MONT/HP, Opti
14
tzen Sie das G
den Sie rohe G
ich mit seinen
ründen verbot
ruch.
hrieben in dies
Garantieanspr
gsanleitung ve
äden übernim
ingang
altet
ügel zur Kopfs
on)
rät vor extrem
walt während
Funktionen ver
n. Bei Schäden
r Bedienungsa
ch.
rursacht werde
t der Herstelle
ützenmontage
n Temperatur
er Installation
traut gemacht
verursacht dur
nleitung sonst
, erlischt der
r keine Haftung
©Vellem
n.
und
ch
ann
.
n nv
MONxT1
T
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A Display E IR-Sensor B DOWN-Schalter (j) F Videotaste (AV1/AV2) C MENU-Schalter G EIN/AUS-Schalter D UP-Schalter (i)
1 RCA Gelb Eingang Video 1 (AV1) 5 Rot “+” 12Vdc 2 RCA Gelb Eingang Video 2 (AV2) 6 Schwarz “-” GND 3 RCA Rot Eingang Audio rechts 7 Blau Rückfahrleuchte 4 RCA Weiß Eingang Audio links 8 8-pol. Monitor
6. Installation
Lassen Sie den Monitor von einem Fachmann anschließen.
Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Beachten Sie, dass die Sicht des Fahrers nicht wenn Sie den Monitor im Wagen montieren.
Installieren Sie den Montagebügel und befestigen Sie den Monitor mit der Schraube am Montagebügel oder installieren Sie den Monitor mit dem mitgelieferten Befestigungsrahmen in der Kopfstütze. Setzen Sie sich mit einem Sie Professional in Verbindung im Zweifelsfall! Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schäden angerichtet im Inneren des Fahrzeuges.
Verbinden Sie den Anschluss [8] mit dem Monitor.
Verbinden Sie Kamera/Video/DVD-Spieler... (nicht mitgeliefert) mit dem Video-Eingang [1][2]. Beachten
Sie, dass den Motor ausgeschaltet ist. Verbinden Sie den Audio-Ausgang mit dem Audio-Eingang [3][4].
Beachten Sie, dass der Motor ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie das rote Netzkabel [5] mit dem +12 VDC Kreis der Wagen. Beachten Sie, dass das
Anschlusskabel nicht versorgt wird (entfernen Sie die Sicherung).
Verbinden Sie das schwarze Kabel [6] mit der Masse des Wagens.
Der Monitor kann automatisch beim Einlegen des Rückwärtsganges eingeschaltet werden wenn.
Verbinden Sie hierfür das blaue Kabel [7] mit dem Rückfahrkreis des Wagens. Beachten Sie, dass das Anschlusskabel nicht versorgt wird (entfernen Sie die Sicherung). Verbinden Sie die Rückfahrkamera mit dem Video-Eingang AV2 [2].
Versorgen Sie den Kreis (installieren Sie die Sicherungen).
behindert wird
7. Anwendung
Schalten Sie den Monitor mit dem EIN/AUS-Schalter des Monitors [G] oder der Fernbedienung ( ) ein oder aus. Beim Einlegen des Rückwärtsganges wird der Monitor automatisch aktiviert.
Wählen Sie den Videokanal (AV1 oder AV2) mit der Videotaste des Monitors [F] oder der Fernbedienung (VIDEO SELECT).
Drücken Sie die Modustaste der Fernbedienung (MODE SELECT) und wählen Sie das Format aus: 16:9 oder 4:3.
Drücken Sie auf die MENU-Taste [C] des Monitor oder der Fernbedienung um das Einstellmenü anzuzeigen. Verschieben Sie den Cursor mit der MENU-Taste [C]; Ändern Sie den Wert mit i [D] oder
j [B] (verwenden Sie f oder e auf der Fernbedienung).
Menü-Option Einstellung Wert
BRIGHT Helligkeit 0 ~ 40 CONTRAST Kontrast 0 ~ 40 COLOR Farbton 0 ~ 40 MODE Bildformat 16:9 oder 4:3 TCON Bildrichtung LD = normal
LANGUAGE Menü-Sprache Englisch oder Chinesisch IR SELEC RESET Rücksetzung Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
*
IR Audio-Eingang IR1 – IR2 - OFF
* Stellen Sie denselben Kanal für den Kopfhörer ein (MONT/HP, nicht mitgeliefert).
RD = horizontal gespiegelt RU = vertikal gespiegelt LU = horizontal + vertikal gespiegelt
IR1 = Kanal A, IR2 = Kanal B.
19.01.2011 ©Velleman nv
15
a
e
e
n
e
r
e
c
m
m
g
a
t
n
n
r
u
d
n
w
t
i
2
n
e
B
e
a
o
e
s
o
r
d
v
u
p
o
g
V
n
t
r
h
n
t
n
d
c
a
x
r
e
n
7
7
p
V
x
Z
c
h
B
c
e
c
e
m
T
a
4
C
n
V
0
l
h
r
n
F
d
M
)
e
t
e
r
a
k
e
z
8. W
Schalt
Reinig
Verwe
9. Di
Siehe Ab
Die Fe
Drück
Legen
zurück
10. Te
Display Bildschir Auflösun Pixelanz Helligkei Video-Ei OSD-Fu
Stromve
Abmess Gewicht
Verwen Haftung Änderu
© URHE Vellema
Alle welt gestatte zu bearb
rtung
n Sie den Moni n Sie das Gerä den Sie auf ke
Batterie
bildung, Seite
nbedienung fu
n Sie den Batt Sie die (neue) in die Fernbedi
WARNUNG:
Durchbohren
Respektieren
Halten Sie di
hnische D
odus
größe
hl
gangssignal
ktion
sorgung
ngen
für Schaden
gen ohne vo
BERRECHT n NV besitzt
, diese Bedien
eiten oder zu s
Monit Fernb
en Sie diese
eiten Rechte
tor aus. t mit einem feu
nen Fall Alkoh
der Bedienun
ktioniert 1 x 3
riehalter [1] u
atterie (Beach
enung.
Sie die Batte
Sie die örtlic Batterien vo
ten
dienung
Gerät nur mi
der Verletzu
herige Ankün
as Urheberre
orbehalten. Oh ngsanleitung g
eichern.
MON
chten Tuch. Ve
l oder irgendw
sanleitung.
-Lithiumbatter d ziehen Sie a
en Sie die Pola
ien nicht und
en Umweltvo
Kindern fer
MON
7" (17.
1.0V
Spiegel l
1 x 1.5
173 x 115
360
originellen gen bei (fals
igung vorbe
ht für diese
ne vorherige s
nz oder in Teil
T1
wenden Sie da lche Lösungsm
ie, Typ CR2025
us [2].
rität) ein und s
werfen Sie di rschriften bei
.
T1
FT Active M
8cm)
800 (H)
38
250
p / 75 Ohm ("
inks-rechts, Ei
max. 12
-Batterie CR2
20 mm
g
ubehörteilen.
her) Anwend alten.
edienungsan
hriftliche Gene
n zu reproduzi
bei keinen übe ittel.
(mitgeliefert).
hieben Sie de
se nicht ins
Entsorgen
trix (16:9/4:3
9”
x 480 (V)
000 cd/m² omposite" Vid stellungen und
DC ±10%
25 battery (mi
219 x
Velleman NV
ung dieses G
eitung.
migung des U
eren, zu kopier
mäßigen Druc
Batteriehalter
euer.
er Batterie.
ON9T1
(22.86cm)
osignal)
Lautstärke
geliefert)
142 x 20 mm
480g
übernimmt k rätes. Alle
hebers ist es ni
en, zu überset
.
ine
cht en,
19.01.201
1
16
©Vellem
n nv
®
Velleman
Service and Quality Warranty
®
Velleman
has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
®
• Velleman article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensati on for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman
Velleman verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespeci aliseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
can decide to replace an article with an equivalent
®
service- en kwaliteitsgarantie
®
heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
®
.
®
dealer,
®
beslissen het desbetreffende artikel
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
®
-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
Velleman oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman
®
jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
Velleman de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman
- frais de transport de et vers Velleman couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
®
s’autorise à remplacer ledit article par
®
.
®
®
;
®
si l’appareil n’est plus
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
Velleman mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
®
Service- und Qualitätsgarantie
Velleman
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
Velleman vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
®
®
si el aparato ya
®
;
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
®
vorgenommen werden.
®
-
Loading...