GEBRUIKERSHANDLEIDING 12
MODE D'EMPLOI 22
MANUAL DEL USUARIO 32
BEDIENUNGSANLEITUNG 42
MANUAL DO UTILIZADOR 52
INSTRUKCJA OBSŁUGI62
MML16MC
serviceable parts inside the d evice. Refer to an authorized deal er for service
Do not stare directly at the li ght source, as this may cause
Do not use th e device when damag e to housing or cables is noticed. Do n ot at tempt to service
rechar g eabl e b atteri es (alkaline). Disp ose of batteries in accordance
USER MAN UAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This symbol on th e device or the package indicates th a t d isposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company fo r recycling. This device should be
returned to your distributo r or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in do ub t, co ntact y ou r loc a l was te dis p o sa l au t h o rit ie s .
Keep this device away from children and unauthorized users.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects filled with liquids on top of or close to the d ev ice .
DO NOT disassemble or open the cover under any circumstances. Touching live wires can
cause life-threate ning el e ctroshock s.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance
activities are p er formed. H andle the power c ord by the plug only.
There a r e no userand/or spare parts.
• epileptic seizure in sensi ti ve p eople
• temporarily loss of sight (flash blindness)
• permanent (ir reversi ble) eye d amage.
the device yourself but contact an authori sed deal er.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as th ey may expl ode. Do not
attempt to recharge nonwith local regulations. Keep batteries away from children.
3. Genera l Guidel ines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
• All modi f ications of the devi ce are f orbidden for safety reasons. Damage caused by user m odificati ons
to the device is not covered b y the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept resp onsib i l ity for any en sui ng defects or probl ems.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do no t allow operatio n
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the de vice.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
el ectroshocks, l a mp explosion, crash, et c. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Features
• display colour (text and graphics): red, green, blue, yellow, magenta, cyan, white
• brightness: full bright white colour 2100 cd/m², 4-level brightness control
• memory: 26 text pages of 210 characters, and 16 pages of graphics
• real-time clock: built-in real-time clock with backup battery
• 12/24 h form at
• buzzer: built-in buzzer with pro grammable duration
• control: by 44-key IR remote contr ol
by PC - cable inc luded, USB to 3.5 mm stereo jack
• comes with: IR remote control, user manual, 2 mounting brackets, power adapter
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Programming the board with the remote control
You can program the display with the included remote control or through your computer. See
"Programming the board with the computer software" for details.
First message
To type a message:
1. Connect the message board to a power supply using the included cable.
2. On the remote, press Q-PROG.
3. Type HELLO using the keys on the remote.
If yo u type a wrong character, press DEL to delete the last char acter.
4. Press ENTER.
The mes sag e app ears on the disp lay.
Display the time and date
1. P ress TI ME /DATE to disp lay the time and date message only.
2. P ress ESC to cance l time/date di spl a y fun ction.
6.2 Alternat e characters: lower case, digits and symbol s
To display a lower case letter, a digit or a symbol, you need to change the keyb oard mode + shif t key.
The symbol on the display indicates what mo de is currently active.
You can type lett ers with a ccents. Let' s a ssume you want to type a ç and an ö.
1. P ress Q-PROG.
By default, the letters ar e in uppercase.
If you want lowercase, press SH IFT.
2. Type the C -key.
3. P ress EUROP -CHAR until ç appears.
4. P ress any another letter to type normal character.
5. Type the O-key.
6. P ress EUROP -CHAR until ö appears.
7. Press any another letter to type n ormal char acter.
8. P ress ENTE R to display the message.
7. Form at ting text
7.1 Font colour
You can change the font colour of a message as follows:
1. P ress Q-PROG.
The default colour is white.
2. Type a few letter s.
These letters will be whi te.
3. P ress COL OR to change the text colour.
Press COLOR multiple times to browse through the colours.
4. Type a few letters.
These next letters will have the other colour.
Repeat
5. P ress ENTE R to display the message.
7.2 Font size
You can di spl a y characters in vari ous LED widths, as f oll ows:
1. P ress Q-PROG.
2. Enter a few letters.
3. P ress FONT .
The font size changes.
4. Press FONT again to browse through the font sizes (narrow - normal- bold). The size remains active
until you select another one. You can add more characters.
5. P ress ENTE R to display the message.
7.3 Display a message with special effects
Apart from font colour and size, you can use various effects for a message.
To use th ese effects, you need to use a page and apply effects t o i t.
You can program up to 26 pages in the message board.
You can also display a combination of pages.
Programming a page includes the following settings:
• I_EFF: incoming animatio n
• STAY: th e time the messag e will stay on the display
The page will be displayed at the set times.
If you want to clear a schedule, you need to reset th e device. See "Resetti ng the d evice" below.
7.5 Combining multiple pages
You can display multiple programmed pages in the order you want.
1. On the remote, press RUN-PAGE.
2. Type the p ag es you want t o c ombine, for exa mple BACD.
3. Press ENTER.
8. Message Board Settings
Devi ce ID
If you want to control you r de vic e with the included software, you need to assign an ID to the device
first. You can do this with the software or with the remote. With the software, you can control multiple
messag e boards.
You can connect multiple boards to each other with a data cable (not included).
You can set the device ID as follows:
1. On the remote, press FUNCT.
2. P ress ↓ to select SET ID.
3. Press ENTER.
4. Use ↑ or ↓ t o set the de vice ID.
5. Press ENTER.
System Date and Time
You can set the date and time of th e board as follows :
remote control: 2 x 1.5 V AAA batteries LR6C (incl.)
consumption
max. 20 W, average 5 W
dimensions
650 x 17 x 50 2 m m
viewable area
42 x 480 mm
weight
500 g
spare parts
remote c ontrol : MMLXXX/RC
Insert a graphic
1. In the text editor, insert the cursor at the end of the sentence.
2. Open the graphic editor (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
3. Select the name from the Select Graph column and click Insert.
4. Close the editor.
5. Send th e message to the b oard .
Delete a graphic
1. Open the graphic editor (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
2. Select a name from the Select Gr aph c olumn an d click Delete.
3. Click Yes.
10. Batteries
• Do not puncture batt eries or thr o w them in fire as th ey may explode.
• D o not att empt to rechar ge non-rechargeable batteries (alkaline).
• Dispose of batteries in accordance with local regulatio ns. Keep batteries away from
children.
To repl ace the battery of the remote control:
1. Sli d e open the battery cover at the ba ck and replace with a correct batteries (see Tech nical
Specifications). Respect the polarity.
2. Close the ba ttery cover.
Note: battery in message board.
The message board contains a CR2032 battery used for the device's internal memory. If you unplug the
board and notice that the d evice does no longer r emember the date and time, un screw the board cover
and insert a new battery of the same type.
11. Technical Spec ificat ions
display resolution 7 x 80 dots P6 RGB LEDs
pixel pitch 6 mm
operating humidity 20-90 %
power supply message board: 100-240 V ac 50-60 Hz to 5 V dc 4 A (adapter i ncl.);
2.5 x 5.5 mm jack
Use this device with original accessories only. Ve lleman nv cannot be held respons ible in the
event of damage or injury resulting from (i ncorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
All r egistered tra d emar ks and trade names are properties of their respective owners and are used only
for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobi le, Windows Server are registered trademarks of Microsoft C orporation in the United States and
other countries.
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this man ual may be copied, reproduced , translated or reduc ed to any electronic medium or otherwise
without th e prior written consent of the copyright holder.
Herlaad geen al kali nebatterijen . Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgevin g .
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Eu ropese Unie
Belangrijke milieu-info rmatie betreffende dit p roduct
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik n eemt. Wer d het
toestel beschadigd tijd ens het tran sport, i nstalleer het dan niet en raadpleeg uw dealer .
2. Veiligheidsinstructies
Dit symbool op h et toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn leven scyclus wordt
weggeworpen, dit toestel sch ad e kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecia liseerd bedri j f
terechtkomen voor recyclage. U moe t dit toe stel naar uw verdeler of naar een lokaal
recycla g epunt b rengen. Resp ecteer de pla atselijke mili euwetgevin g .
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
Houd dit toestel b uiten het bereik van kind er en en onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel bi nnenshuis. B esch erm het toe stel tegen regen, vochtigheid en
opspatten d e vloeist offen . Pl aa ts g een objecten gevuld met vloeistof op of naast het toest el.
Demon teer of open dit toestel NOOIT. Raak geen kabels aan di e onder stroo m staan, om
dodelijke elektroschokken te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u h et toestel reinig t of als u het niet g ebrui kt.
Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Er zijn geen door de gebr uiker vervangbare onderdelen in dit toestel. V o or onderhoud en/of
reserveonderdelen, contacteer uw deal er.
, om het volgende te vermij den
• epilepsi ea anvall en bij g evoel ige personen
• tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
• permanente (onherr oepel ijke) schade aan de ogen.
Gebruik het toestel niet in dien de behui zing of de bekabeling beschad igd is. Probeer in geen
geval het toestel zelf te reparer en maar contacteer uw verdeler.
WAARSCHUWING: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
Houd batterijen uit het bereik van kinderen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Om veili gheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
• De gar a ntie geldt ni et voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw deal er zal d e verantwoordeli j kh ei d af wijzen voor def ecten of probl emen die hi er rechtstreeks
verband mee houden.
• Leer eerst d e functies van het toestel kennen voor u het g aat gebruiken. Ongeschoolde personen
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. De lichtk ran t programmere n met de afstandsbe dienin g
U kunt d e d isplay programmeren met de meegel ever de af standsbediening of via uw computer . Zie "De
lichtkrant programmeren met de computersoftware".
Eerste bericht
Een bericht ingeven:
1. Sluit de lich tkr ant aan op een voeding sb ron met de m eegeleverde k a b el.
2. Op de afstandsbediening, druk op Q-PROG.
3. Typ HELLO met d e karaktertoetsen
Toetst u een verkeer d ka r a kter in, wis deze dan met d e DEL-toets.
4. D ruk op ENTER.
Het bericht verschijnt op het scherm.
Datum- en tijdweergave
1. Druk op TIME/DATE om en kel de tijd en de datu m weer te gev en.
2. Druk op ESC om de weerg ave van de datum en tijd te annuleren.
6.2 Verschillende karakters: kleine letters, nummers en symbolen
Gebruik de SHIFT-toets o m de tekst weer te geven in kleine letters, nummers of symbolen.
Het symbool op het scherm geeft d e huidige actieve modus weer .
10. Dru k op E N T ER om het b ericht weer te g even.
6.3 Letters met accenten en diakritische tekens
U kunt letters met accen ten ingeven. U wilt bijvoorbeel d ç en ö in vo eg en.
1. Druk op Q-PROG.
Standa ard worden d e letters weer g egeven in hoofdletters.
Dru k op SH IFT om naar kl eine letters over te schak elen.
2. D ru k op de C-toets.
3. Druk op EUROP-CHAR tot "ç" vers chi j nt.
4. Druk op om het even welke toets om normale kar a kters in te geven.
5. D ru k op de O-toets.
6. Druk op EUROP-CHAR tot "ö" verschijnt.
7. Druk op om het even welke letter om normale karakters in te g even.
8. D ruk op ENTER om het bericht weer te geven.
7. Tekstopmaak
7.1 Tekstkleur
U kunt de tekstkleur van een bericht wijzigen als volgt:
1. Druk op Q-PROG.
De standaardkleur is wit.
2. Geef enkele letters in.
Deze letters zij n wit.
3. D ru k op COLOR om de tekstkleur te wijzigen.
Druk meermaals op COLOUR om door de kl euren te bladeren.
4. Geef enkele letters in.
De volgende letters w orden in een andere kleur weergegeven.
Herhalen
5. Druk op ENTER o m het bericht weer te geven.
7.2 Tekstgrootte
U kunt kar akters met een ver schillen d e grootte weergev en als volgt:
1. Druk op Q-PROG.
2. Geef enkele letters in.
3. Druk op FONT.
De tekstgrootte is gewijzigd.
4. Druk nogmaals op FONT om de te kstgrootte te selecteren (s mal - normaal - vet). De g rootte blijft
actief tot u een andere gr o o tte selecteert. U kunt nog karakters toev oegen.
5. Druk op EN T ER om het beri cht weer te geven.
7.3 Een bericht met speciale effecten weergeven
Behalve de tekstkleur en -g r o otte, kunt u ook verschill ende effecten op een bericht toepassen .
Gebruik een pagina om deze effecten toe te passen.
U kunt tot 26 pagina's in de lichtkrant programmeren.
U kunt even eens een combinatie van pagina's weergeven.
Een pagina programmeren bestaat uit de volgende instellingen:
• I_E FF: invoegef f ecten
• STAY: d e w eergav eduur van het b ericht op het scherm
De pagina wordt op de ingestelde tijd weergegeven.
Reset het toestel om een geprogrammeerd b er icht te wissen. Z ie hierond er "Het toe stel resetten".
7.5 Meerdere pagi n a's combineren
U kunt meerder e pagina's weer g even in de volg orde die u wilt.
1. Op de afstandsbediening, druk op RUN-PAGE.
2. Geef d e pagina's in die u wilt combineren, bijvoo rbeeld BACD.
3. D ruk op ENTER.
8. De li chtk ran tinste llin gen
Toestel-ID
Wijs eer st een I D-nummer toe aan het toestel, om uw toe stel met de meegeleverde software a a n te
sturen . U kunt d it met de software of met de af standsbediening. Met de software kunt u meer d ere
lichtkranten aansturen.
U kunt meerdere lichtkranten koppelen met een g egevenskab el (niet meegeleverd).
U kunt het toestel-ID instellen als volgt:
1. Op de afstandsbediening, druk op FUNCT.
2. Druk op ↓ om SET ID te selecteren.
3. D ruk op ENTER.
4. Druk op ↑ of ↓ om het toestel-ID in te stellen.
5. D ruk op ENTER.
Datum en uur
U kunt de datum en tijd instellen als volgt:
1. Op de afstandsbediening, druk op FUNCT.
2. Druk op ↓ om YEAR te selecteren.
3. D ruk op ENTER.
4. Druk op ↑ of ↓ om het jaar in te stellen.
5. D ruk op ENTER.
6. Herhaal de stappen 1 tot 5 voor:
o MONTH
o DAY
o HOUR
o MINUTE
Helderheid
U kunt de helderheid instellen als vo lgt:
1. Op de afstandsbediening, druk op FUNCT.
2. Druk op ↓ om BRIGHTNESS te selecteren.
3. D ruk op ENTER.
4. Druk op ↑ of ↓ om de h elderheid in te stellen.
5. D ruk op ENTER.
Toetsgeluid
U kunt de toetsgeluiden in- of uitschakelen als volgt:
lichtkrant: 100-240 Vac 50-60 Hz tot 5 Vdc 4 A (n etadapter meeg elev.);
afstandsbediening: 2 x 1.5 V AAA-batter ij LR6C (meegel ev.)
verbruik
max. 20 W, gemiddeld 5 W
afmetingen
650 x 17 x 50 2 m m
zichtbar e d eel
42 x 480 mm
gewicht
500 g
reserveonderdelen
afstandsbediening: MMLXXX/RC
Een grafisch beeld invoegen
1. P laats in de teksted itor de cur sor aan het einde van de zin.
2. Open de grafische editor (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
3. Selecteer de naam ui t de kolom Select Graph en klik op Insert.
4. Sluit de editor.
5. Stuur het bericht naar de lichtkrant .
Een grafisch b eel d verwijderen
1. Open de grafische editor (BMP Graphics menu > Edit graphic).
2. Selecteer een naam uit de kolom Select Graph en klik op Delete.
3. Klik op Yes.
10. Batterijen
• U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
• Herlaad geen al kali nebatterijen .
• Gooi b a tter ijen weg volg ens de plaatselij ke milieuwetgeving .
van kinderen.
De batter ijen van de af standsbedienin g vervangen:
1. Schuif het batterijdeksel aan d e achterkant van het toestel open en plaats nieu we batter ijen (zie
Technische specificaties). Resp ecteer d e polari teit.
2. Sluit het batterijdeksel.
Opmerking: batterij in de lichtkrant.
De lichtkrant wordt geleverd met een CR20 32-b atterij di e gebruikt wordt v oor h et interne geheugen van
het t oestel. Als u merkt dat b ij het loskoppelen van het toestel de datum en tijd ni et meer w ordt
weergeg even, schroef d an het deksel van de lichtkrant los en pla ats een nieuwe batterij van hetzelfde
type.
11. Technische specificaties
resolutie 7 x 80 punten P6 RGB-Leds
werktemperatuur -20 °C tot +45 °C
vochtigheidsgraad 20-90 %
2.5 x 5.5 m m-jack
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. V elleman nv is niet aansprakelijk vo or
schade of k wetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze han dleidin g, zie
www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde wo rden gewij zi gd zonder vo orafgaand e
kennisgeving.
All e g eregistreer de handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van h un resp ectieve bezitters, en
zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de
verschillende fabrikanten.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobi le, Windows Server zijn geregistreerde han d elsmerken van Microsoft C orporati on in de Verenigde
Staten en in andere landen.
Ne pas regarder directement dan s la source lumineuse, afin d'éviter les risques
Ne pas utiliser l'ap pareil si le boîti er ou le câb lage est endommag é. Ne pas essayer d e réparer
Avertissement : Ne jamais p erforer les p i les et ne pas les jeter au feu (dang er d ’explosion).
réglementation locale relative à la protection de l ’environnement. Garder les p i les hors de la
MODE D 'E M PLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union europ éenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de doute, contacter les autorités loca les pour éliminat ion.
Nous vous remercions de votre achat ! Li r e le présent mode d'empl oi attentivement avant l a mise en
service de l'appareil. Si l'ap pareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre reven d eur.
2. Consignes de sécurité
Ce symbole sur l'appare il ou l'emballage indique que l'é limination d'un appareil en fin de vie
peut polluer l'en vironnement. N e p as jeter un ap p areil électr ique ou él ectroni que (et des pi les
éventuelles) parmi les d échets municip a ux non sujets au tri sélectif; un e déchèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer cet app arei l à votre f our ni sseu r ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la pro tectio n de
l'environnement.
Garder l'appareil hors de la portée des enf ants et des per sonnes non autorisées.
Util iser cet appareil uniquement à l'intérie ur. Protéger d e la pluie, d e l ’humi dité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur l’appareil.
NE JAM AIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
él ectrochocs mortels.
Toujour s d éb rancher l ’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien . Ti rer
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Il n’y a au cune pièce réparable par l’utilisateur. Com man der des pièces de recha nge
éventuelles chez votre r evendeur.
• de crise d’épilepsie chez les p er sonnes sujettes
• d’aveug lement temp oraire (aveuglement par écla ir)
• d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
l'appare il so i-même, contacter votre revendeur.
Ne jamais recharger des piles alcal ines. Se déba r rasser des pi les en respectant la
portée d es en fants.
3. Directives générales
Se référ er à l a garantie de service et de qu alité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
• Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• Les dommages occasi onnés par des modificatio ns à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la
garan tie et votre revendeur déclinera toute responsabili té p our les problèmes et l es d éf auts qui en
résultent.
Symboles b lancs sur les touches (chif fres, symboles)
Minuscules
Symboles verts sur les touches (symboles)
• Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Seules d es p ersonnes
qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professio nnel de l'appareil.
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûl ures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
• couleur d ' af fichage (texte et pages graphiques) : rouge, vert, bleu, jau ne, magenta, cyanogène,
blanc
• luminosité : blanc très lumineux 2100 cd/m², 4 niveaux de luminosité
• mémoi re : 26 pages textuell es d e 210 caractères, et 16 pages graphi q ues
• horloge temps r éel : horloge temps réel intég rée avec pile de rechange
• for ma t 12 / 24h
• ronfleur : ronfleur incorporé avec durée programmable
• con trôle : par télécommande (44 touches)
par câble PC (incl .), USB ver s conn ecteur jack de 3.5 mm
• contenu : télécommande IR, mode d'emploi, 2 supports de montage, adaptateur secteur
5. Description
Se référ er aux figures en p age 2 de ce mode d'emploi.
6. Programmer le journal lumineux avec l a téléco mmand e
Il est possible de programmer l'écran avec la télécommande (incl.) ou depuis votre ordinateur. Vo ir
"Programmer le journal lumineux avec le lo gic iel informatique".
Premier mes sage
Saisir un messag e :
1. Connecter le journal lumineux à l'alimentation secteur avec le câble inclus.
2. Sur la télécommande, en foncer Q-PROG.
3. Composer H ELLO avec l es touches caractères.
En cas d' er reur, utiliser la touche DEL pour effacer le dernier caractèr e.
4. Appuyer sur ENTER.
Le me ssa ge s' a ffiche à l'écran.
Afficher l'heu re et la date
1. Appuyer sur TIME/DATE pour afficher l'heure et la date uniquement.
2. Enfoncer ESC pour supprimer l'affichage de la date et l’heure
6.2 Différent s c aractères : minuscules , chi ff res et symboles
Utiliser la touche SHIFT pour afficher une minuscule, un chiffre ou un symbole.
Le symbole sur l'affichage indi que quel mode est actuellement activé.