GEBRUIKERSHANDLEIDING 12
MODE D'EMPLOI 22
MANUAL DEL USUARIO 32
BEDIENUNGSANLEITUNG 42
MANUAL DO UTILIZADOR 52
INSTRUKCJA OBSŁUGI62
MML16MC
serviceable parts inside the d evice. Refer to an authorized deal er for service
Do not stare directly at the li ght source, as this may cause
Do not use th e device when damag e to housing or cables is noticed. Do n ot at tempt to service
rechar g eabl e b atteri es (alkaline). Disp ose of batteries in accordance
USER MAN UAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This symbol on th e device or the package indicates th a t d isposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company fo r recycling. This device should be
returned to your distributo r or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in do ub t, co ntact y ou r loc a l was te dis p o sa l au t h o rit ie s .
Keep this device away from children and unauthorized users.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects filled with liquids on top of or close to the d ev ice .
DO NOT disassemble or open the cover under any circumstances. Touching live wires can
cause life-threate ning el e ctroshock s.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance
activities are p er formed. H andle the power c ord by the plug only.
There a r e no userand/or spare parts.
• epileptic seizure in sensi ti ve p eople
• temporarily loss of sight (flash blindness)
• permanent (ir reversi ble) eye d amage.
the device yourself but contact an authori sed deal er.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as th ey may expl ode. Do not
attempt to recharge nonwith local regulations. Keep batteries away from children.
3. Genera l Guidel ines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
• All modi f ications of the devi ce are f orbidden for safety reasons. Damage caused by user m odificati ons
to the device is not covered b y the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept resp onsib i l ity for any en sui ng defects or probl ems.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do no t allow operatio n
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the de vice.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
el ectroshocks, l a mp explosion, crash, et c. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Features
• display colour (text and graphics): red, green, blue, yellow, magenta, cyan, white
• brightness: full bright white colour 2100 cd/m², 4-level brightness control
• memory: 26 text pages of 210 characters, and 16 pages of graphics
• real-time clock: built-in real-time clock with backup battery
• 12/24 h form at
• buzzer: built-in buzzer with pro grammable duration
• control: by 44-key IR remote contr ol
by PC - cable inc luded, USB to 3.5 mm stereo jack
• comes with: IR remote control, user manual, 2 mounting brackets, power adapter
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Programming the board with the remote control
You can program the display with the included remote control or through your computer. See
"Programming the board with the computer software" for details.
First message
To type a message:
1. Connect the message board to a power supply using the included cable.
2. On the remote, press Q-PROG.
3. Type HELLO using the keys on the remote.
If yo u type a wrong character, press DEL to delete the last char acter.
4. Press ENTER.
The mes sag e app ears on the disp lay.
Display the time and date
1. P ress TI ME /DATE to disp lay the time and date message only.
2. P ress ESC to cance l time/date di spl a y fun ction.
6.2 Alternat e characters: lower case, digits and symbol s
To display a lower case letter, a digit or a symbol, you need to change the keyb oard mode + shif t key.
The symbol on the display indicates what mo de is currently active.
You can type lett ers with a ccents. Let' s a ssume you want to type a ç and an ö.
1. P ress Q-PROG.
By default, the letters ar e in uppercase.
If you want lowercase, press SH IFT.
2. Type the C -key.
3. P ress EUROP -CHAR until ç appears.
4. P ress any another letter to type normal character.
5. Type the O-key.
6. P ress EUROP -CHAR until ö appears.
7. Press any another letter to type n ormal char acter.
8. P ress ENTE R to display the message.
7. Form at ting text
7.1 Font colour
You can change the font colour of a message as follows:
1. P ress Q-PROG.
The default colour is white.
2. Type a few letter s.
These letters will be whi te.
3. P ress COL OR to change the text colour.
Press COLOR multiple times to browse through the colours.
4. Type a few letters.
These next letters will have the other colour.
Repeat
5. P ress ENTE R to display the message.
7.2 Font size
You can di spl a y characters in vari ous LED widths, as f oll ows:
1. P ress Q-PROG.
2. Enter a few letters.
3. P ress FONT .
The font size changes.
4. Press FONT again to browse through the font sizes (narrow - normal- bold). The size remains active
until you select another one. You can add more characters.
5. P ress ENTE R to display the message.
7.3 Display a message with special effects
Apart from font colour and size, you can use various effects for a message.
To use th ese effects, you need to use a page and apply effects t o i t.
You can program up to 26 pages in the message board.
You can also display a combination of pages.
Programming a page includes the following settings:
• I_EFF: incoming animatio n
• STAY: th e time the messag e will stay on the display
The page will be displayed at the set times.
If you want to clear a schedule, you need to reset th e device. See "Resetti ng the d evice" below.
7.5 Combining multiple pages
You can display multiple programmed pages in the order you want.
1. On the remote, press RUN-PAGE.
2. Type the p ag es you want t o c ombine, for exa mple BACD.
3. Press ENTER.
8. Message Board Settings
Devi ce ID
If you want to control you r de vic e with the included software, you need to assign an ID to the device
first. You can do this with the software or with the remote. With the software, you can control multiple
messag e boards.
You can connect multiple boards to each other with a data cable (not included).
You can set the device ID as follows:
1. On the remote, press FUNCT.
2. P ress ↓ to select SET ID.
3. Press ENTER.
4. Use ↑ or ↓ t o set the de vice ID.
5. Press ENTER.
System Date and Time
You can set the date and time of th e board as follows :
remote control: 2 x 1.5 V AAA batteries LR6C (incl.)
consumption
max. 20 W, average 5 W
dimensions
650 x 17 x 50 2 m m
viewable area
42 x 480 mm
weight
500 g
spare parts
remote c ontrol : MMLXXX/RC
Insert a graphic
1. In the text editor, insert the cursor at the end of the sentence.
2. Open the graphic editor (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
3. Select the name from the Select Graph column and click Insert.
4. Close the editor.
5. Send th e message to the b oard .
Delete a graphic
1. Open the graphic editor (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
2. Select a name from the Select Gr aph c olumn an d click Delete.
3. Click Yes.
10. Batteries
• Do not puncture batt eries or thr o w them in fire as th ey may explode.
• D o not att empt to rechar ge non-rechargeable batteries (alkaline).
• Dispose of batteries in accordance with local regulatio ns. Keep batteries away from
children.
To repl ace the battery of the remote control:
1. Sli d e open the battery cover at the ba ck and replace with a correct batteries (see Tech nical
Specifications). Respect the polarity.
2. Close the ba ttery cover.
Note: battery in message board.
The message board contains a CR2032 battery used for the device's internal memory. If you unplug the
board and notice that the d evice does no longer r emember the date and time, un screw the board cover
and insert a new battery of the same type.
11. Technical Spec ificat ions
display resolution 7 x 80 dots P6 RGB LEDs
pixel pitch 6 mm
operating humidity 20-90 %
power supply message board: 100-240 V ac 50-60 Hz to 5 V dc 4 A (adapter i ncl.);
2.5 x 5.5 mm jack
Use this device with original accessories only. Ve lleman nv cannot be held respons ible in the
event of damage or injury resulting from (i ncorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
All r egistered tra d emar ks and trade names are properties of their respective owners and are used only
for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobi le, Windows Server are registered trademarks of Microsoft C orporation in the United States and
other countries.
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this man ual may be copied, reproduced , translated or reduc ed to any electronic medium or otherwise
without th e prior written consent of the copyright holder.
Herlaad geen al kali nebatterijen . Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgevin g .
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Eu ropese Unie
Belangrijke milieu-info rmatie betreffende dit p roduct
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik n eemt. Wer d het
toestel beschadigd tijd ens het tran sport, i nstalleer het dan niet en raadpleeg uw dealer .
2. Veiligheidsinstructies
Dit symbool op h et toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn leven scyclus wordt
weggeworpen, dit toestel sch ad e kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecia liseerd bedri j f
terechtkomen voor recyclage. U moe t dit toe stel naar uw verdeler of naar een lokaal
recycla g epunt b rengen. Resp ecteer de pla atselijke mili euwetgevin g .
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
Houd dit toestel b uiten het bereik van kind er en en onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel bi nnenshuis. B esch erm het toe stel tegen regen, vochtigheid en
opspatten d e vloeist offen . Pl aa ts g een objecten gevuld met vloeistof op of naast het toest el.
Demon teer of open dit toestel NOOIT. Raak geen kabels aan di e onder stroo m staan, om
dodelijke elektroschokken te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u h et toestel reinig t of als u het niet g ebrui kt.
Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Er zijn geen door de gebr uiker vervangbare onderdelen in dit toestel. V o or onderhoud en/of
reserveonderdelen, contacteer uw deal er.
, om het volgende te vermij den
• epilepsi ea anvall en bij g evoel ige personen
• tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
• permanente (onherr oepel ijke) schade aan de ogen.
Gebruik het toestel niet in dien de behui zing of de bekabeling beschad igd is. Probeer in geen
geval het toestel zelf te reparer en maar contacteer uw verdeler.
WAARSCHUWING: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
Houd batterijen uit het bereik van kinderen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Om veili gheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
• De gar a ntie geldt ni et voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw deal er zal d e verantwoordeli j kh ei d af wijzen voor def ecten of probl emen die hi er rechtstreeks
verband mee houden.
• Leer eerst d e functies van het toestel kennen voor u het g aat gebruiken. Ongeschoolde personen
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. De lichtk ran t programmere n met de afstandsbe dienin g
U kunt d e d isplay programmeren met de meegel ever de af standsbediening of via uw computer . Zie "De
lichtkrant programmeren met de computersoftware".
Eerste bericht
Een bericht ingeven:
1. Sluit de lich tkr ant aan op een voeding sb ron met de m eegeleverde k a b el.
2. Op de afstandsbediening, druk op Q-PROG.
3. Typ HELLO met d e karaktertoetsen
Toetst u een verkeer d ka r a kter in, wis deze dan met d e DEL-toets.
4. D ruk op ENTER.
Het bericht verschijnt op het scherm.
Datum- en tijdweergave
1. Druk op TIME/DATE om en kel de tijd en de datu m weer te gev en.
2. Druk op ESC om de weerg ave van de datum en tijd te annuleren.
6.2 Verschillende karakters: kleine letters, nummers en symbolen
Gebruik de SHIFT-toets o m de tekst weer te geven in kleine letters, nummers of symbolen.
Het symbool op het scherm geeft d e huidige actieve modus weer .
10. Dru k op E N T ER om het b ericht weer te g even.
6.3 Letters met accenten en diakritische tekens
U kunt letters met accen ten ingeven. U wilt bijvoorbeel d ç en ö in vo eg en.
1. Druk op Q-PROG.
Standa ard worden d e letters weer g egeven in hoofdletters.
Dru k op SH IFT om naar kl eine letters over te schak elen.
2. D ru k op de C-toets.
3. Druk op EUROP-CHAR tot "ç" vers chi j nt.
4. Druk op om het even welke toets om normale kar a kters in te geven.
5. D ru k op de O-toets.
6. Druk op EUROP-CHAR tot "ö" verschijnt.
7. Druk op om het even welke letter om normale karakters in te g even.
8. D ruk op ENTER om het bericht weer te geven.
7. Tekstopmaak
7.1 Tekstkleur
U kunt de tekstkleur van een bericht wijzigen als volgt:
1. Druk op Q-PROG.
De standaardkleur is wit.
2. Geef enkele letters in.
Deze letters zij n wit.
3. D ru k op COLOR om de tekstkleur te wijzigen.
Druk meermaals op COLOUR om door de kl euren te bladeren.
4. Geef enkele letters in.
De volgende letters w orden in een andere kleur weergegeven.
Herhalen
5. Druk op ENTER o m het bericht weer te geven.
7.2 Tekstgrootte
U kunt kar akters met een ver schillen d e grootte weergev en als volgt:
1. Druk op Q-PROG.
2. Geef enkele letters in.
3. Druk op FONT.
De tekstgrootte is gewijzigd.
4. Druk nogmaals op FONT om de te kstgrootte te selecteren (s mal - normaal - vet). De g rootte blijft
actief tot u een andere gr o o tte selecteert. U kunt nog karakters toev oegen.
5. Druk op EN T ER om het beri cht weer te geven.
7.3 Een bericht met speciale effecten weergeven
Behalve de tekstkleur en -g r o otte, kunt u ook verschill ende effecten op een bericht toepassen .
Gebruik een pagina om deze effecten toe te passen.
U kunt tot 26 pagina's in de lichtkrant programmeren.
U kunt even eens een combinatie van pagina's weergeven.
Een pagina programmeren bestaat uit de volgende instellingen:
• I_E FF: invoegef f ecten
• STAY: d e w eergav eduur van het b ericht op het scherm
De pagina wordt op de ingestelde tijd weergegeven.
Reset het toestel om een geprogrammeerd b er icht te wissen. Z ie hierond er "Het toe stel resetten".
7.5 Meerdere pagi n a's combineren
U kunt meerder e pagina's weer g even in de volg orde die u wilt.
1. Op de afstandsbediening, druk op RUN-PAGE.
2. Geef d e pagina's in die u wilt combineren, bijvoo rbeeld BACD.
3. D ruk op ENTER.
8. De li chtk ran tinste llin gen
Toestel-ID
Wijs eer st een I D-nummer toe aan het toestel, om uw toe stel met de meegeleverde software a a n te
sturen . U kunt d it met de software of met de af standsbediening. Met de software kunt u meer d ere
lichtkranten aansturen.
U kunt meerdere lichtkranten koppelen met een g egevenskab el (niet meegeleverd).
U kunt het toestel-ID instellen als volgt:
1. Op de afstandsbediening, druk op FUNCT.
2. Druk op ↓ om SET ID te selecteren.
3. D ruk op ENTER.
4. Druk op ↑ of ↓ om het toestel-ID in te stellen.
5. D ruk op ENTER.
Datum en uur
U kunt de datum en tijd instellen als volgt:
1. Op de afstandsbediening, druk op FUNCT.
2. Druk op ↓ om YEAR te selecteren.
3. D ruk op ENTER.
4. Druk op ↑ of ↓ om het jaar in te stellen.
5. D ruk op ENTER.
6. Herhaal de stappen 1 tot 5 voor:
o MONTH
o DAY
o HOUR
o MINUTE
Helderheid
U kunt de helderheid instellen als vo lgt:
1. Op de afstandsbediening, druk op FUNCT.
2. Druk op ↓ om BRIGHTNESS te selecteren.
3. D ruk op ENTER.
4. Druk op ↑ of ↓ om de h elderheid in te stellen.
5. D ruk op ENTER.
Toetsgeluid
U kunt de toetsgeluiden in- of uitschakelen als volgt:
lichtkrant: 100-240 Vac 50-60 Hz tot 5 Vdc 4 A (n etadapter meeg elev.);
afstandsbediening: 2 x 1.5 V AAA-batter ij LR6C (meegel ev.)
verbruik
max. 20 W, gemiddeld 5 W
afmetingen
650 x 17 x 50 2 m m
zichtbar e d eel
42 x 480 mm
gewicht
500 g
reserveonderdelen
afstandsbediening: MMLXXX/RC
Een grafisch beeld invoegen
1. P laats in de teksted itor de cur sor aan het einde van de zin.
2. Open de grafische editor (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
3. Selecteer de naam ui t de kolom Select Graph en klik op Insert.
4. Sluit de editor.
5. Stuur het bericht naar de lichtkrant .
Een grafisch b eel d verwijderen
1. Open de grafische editor (BMP Graphics menu > Edit graphic).
2. Selecteer een naam uit de kolom Select Graph en klik op Delete.
3. Klik op Yes.
10. Batterijen
• U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
• Herlaad geen al kali nebatterijen .
• Gooi b a tter ijen weg volg ens de plaatselij ke milieuwetgeving .
van kinderen.
De batter ijen van de af standsbedienin g vervangen:
1. Schuif het batterijdeksel aan d e achterkant van het toestel open en plaats nieu we batter ijen (zie
Technische specificaties). Resp ecteer d e polari teit.
2. Sluit het batterijdeksel.
Opmerking: batterij in de lichtkrant.
De lichtkrant wordt geleverd met een CR20 32-b atterij di e gebruikt wordt v oor h et interne geheugen van
het t oestel. Als u merkt dat b ij het loskoppelen van het toestel de datum en tijd ni et meer w ordt
weergeg even, schroef d an het deksel van de lichtkrant los en pla ats een nieuwe batterij van hetzelfde
type.
11. Technische specificaties
resolutie 7 x 80 punten P6 RGB-Leds
werktemperatuur -20 °C tot +45 °C
vochtigheidsgraad 20-90 %
2.5 x 5.5 m m-jack
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. V elleman nv is niet aansprakelijk vo or
schade of k wetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze han dleidin g, zie
www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde wo rden gewij zi gd zonder vo orafgaand e
kennisgeving.
All e g eregistreer de handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van h un resp ectieve bezitters, en
zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de
verschillende fabrikanten.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobi le, Windows Server zijn geregistreerde han d elsmerken van Microsoft C orporati on in de Verenigde
Staten en in andere landen.
Ne pas regarder directement dan s la source lumineuse, afin d'éviter les risques
Ne pas utiliser l'ap pareil si le boîti er ou le câb lage est endommag é. Ne pas essayer d e réparer
Avertissement : Ne jamais p erforer les p i les et ne pas les jeter au feu (dang er d ’explosion).
réglementation locale relative à la protection de l ’environnement. Garder les p i les hors de la
MODE D 'E M PLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union europ éenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de doute, contacter les autorités loca les pour éliminat ion.
Nous vous remercions de votre achat ! Li r e le présent mode d'empl oi attentivement avant l a mise en
service de l'appareil. Si l'ap pareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre reven d eur.
2. Consignes de sécurité
Ce symbole sur l'appare il ou l'emballage indique que l'é limination d'un appareil en fin de vie
peut polluer l'en vironnement. N e p as jeter un ap p areil électr ique ou él ectroni que (et des pi les
éventuelles) parmi les d échets municip a ux non sujets au tri sélectif; un e déchèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer cet app arei l à votre f our ni sseu r ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la pro tectio n de
l'environnement.
Garder l'appareil hors de la portée des enf ants et des per sonnes non autorisées.
Util iser cet appareil uniquement à l'intérie ur. Protéger d e la pluie, d e l ’humi dité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur l’appareil.
NE JAM AIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
él ectrochocs mortels.
Toujour s d éb rancher l ’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien . Ti rer
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Il n’y a au cune pièce réparable par l’utilisateur. Com man der des pièces de recha nge
éventuelles chez votre r evendeur.
• de crise d’épilepsie chez les p er sonnes sujettes
• d’aveug lement temp oraire (aveuglement par écla ir)
• d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
l'appare il so i-même, contacter votre revendeur.
Ne jamais recharger des piles alcal ines. Se déba r rasser des pi les en respectant la
portée d es en fants.
3. Directives générales
Se référ er à l a garantie de service et de qu alité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
• Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• Les dommages occasi onnés par des modificatio ns à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la
garan tie et votre revendeur déclinera toute responsabili té p our les problèmes et l es d éf auts qui en
résultent.
Symboles b lancs sur les touches (chif fres, symboles)
Minuscules
Symboles verts sur les touches (symboles)
• Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Seules d es p ersonnes
qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professio nnel de l'appareil.
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûl ures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
• couleur d ' af fichage (texte et pages graphiques) : rouge, vert, bleu, jau ne, magenta, cyanogène,
blanc
• luminosité : blanc très lumineux 2100 cd/m², 4 niveaux de luminosité
• mémoi re : 26 pages textuell es d e 210 caractères, et 16 pages graphi q ues
• horloge temps r éel : horloge temps réel intég rée avec pile de rechange
• for ma t 12 / 24h
• ronfleur : ronfleur incorporé avec durée programmable
• con trôle : par télécommande (44 touches)
par câble PC (incl .), USB ver s conn ecteur jack de 3.5 mm
• contenu : télécommande IR, mode d'emploi, 2 supports de montage, adaptateur secteur
5. Description
Se référ er aux figures en p age 2 de ce mode d'emploi.
6. Programmer le journal lumineux avec l a téléco mmand e
Il est possible de programmer l'écran avec la télécommande (incl.) ou depuis votre ordinateur. Vo ir
"Programmer le journal lumineux avec le lo gic iel informatique".
Premier mes sage
Saisir un messag e :
1. Connecter le journal lumineux à l'alimentation secteur avec le câble inclus.
2. Sur la télécommande, en foncer Q-PROG.
3. Composer H ELLO avec l es touches caractères.
En cas d' er reur, utiliser la touche DEL pour effacer le dernier caractèr e.
4. Appuyer sur ENTER.
Le me ssa ge s' a ffiche à l'écran.
Afficher l'heu re et la date
1. Appuyer sur TIME/DATE pour afficher l'heure et la date uniquement.
2. Enfoncer ESC pour supprimer l'affichage de la date et l’heure
6.2 Différent s c aractères : minuscules , chi ff res et symboles
Utiliser la touche SHIFT pour afficher une minuscule, un chiffre ou un symbole.
Le symbole sur l'affichage indi que quel mode est actuellement activé.
6.3 Lett res ac c entuées et signes diac ri tiques
Il est possi ble de saisir des lettres accentu ées. Par exempl e , pour sa isir les lettres ç et ö.
1. Enfoncer Q-PROG.
Par d é f a ut, les lettres sai sies sont affichées en maj uscules.
Enfoncer SHIFT pour passer en minuscules.
2. Enfoncer la touche C.
3. Enfoncer EUROP-CHAR jusqu'à ce que " ç" s' a f fi che.
4. Appuyer sur une touche quelconque pour saisir un caractère normal.
5. Enfoncer la touche C.
6. Enfoncer EUROP-CHAR jusqu'à ce que "ö" s'affiche.
7. Appuyer sur une lettre quelconque pour saisir un caractère normal.
8. Appu yer sur ENTER pour afficher le message.
7. Mi s e en f o rm e d u text e
7.1 Couleur de police
Il est possible de modifier la couleur de la police d'u n message comme suit :
1. Enfoncer Q-PROG.
La couleur par défaut est blanche.
2. Saisir quelques lettres.
Celles-ci seront af fi chées en bl a nc.
3. Appuyer sur COLOR pour modifier la couleur du texte.
Appuyer plusieurs fois sur COLOR pour naviguer dans les couleurs.
4. Saisir quelques lettres.
Celles-ci seront affichées dans une autre couleur.
Répéter
5. Appu yer sur ENTER pour afficher le message.
7.2 Taille de pol ice
Il est p ossibl e d 'a f ficher d es car a ctères en dif férentes largeurs, comme sui t :
1. Enfoncer Q-PROG.
2. Saisir quelques lettres.
3. Enfoncer FONT.
La taille de la poli ce est ajustée.
4. Appuyer de nouveau sur FONT pour naviguer dans les tailles de police (étroit - no rmal - gras) La
taill e reste activée jusqu'à ce qu'une autre s oi t sélectionnée. Il est possible d'ajouter d'autres
caractères.
5. Appu yer sur ENTER pour afficher le message.
7.3 Afficher un message avec des effets spéciaux
Outre la couleur et la taille de poli ce, il est possible d'appliquer plusi eurs effets à un message.
Utiliser une page po ur utiliser ces effets.
Il est possible de programmer jusqu'à 26 pages dans le journal lumineux.
Une c omb inaison de pa g es p eut également être affichée.
Programmer une page comprend les réglages suivants :
La pag e ser a affichée aux heures r églées.
Réinitia liser l'appareil pour supprimer un message programmé. Voir ci-dessous "Réinitialiser
l'appare il".
7.5 Combiner plusieurs pages
Il est p ossibl e d 'a f ficher une séqu ence de pages d a ns l'ordre souhaité.
1. Sur la télécommande, appuyer sur RUN-PAGE.
2. Saisi r l es p ages à combiner, par exempl e B A CD .
3. Appuyer sur ENTER.
8. Réglages du journal lumineux
ID d'appareil
Affecter d'abord un identifiant pour co ntrôler votre appareil avec le logiciel inc lus. Vous pouvez faire cela
avec le logicie l ou la té lécommande. Avec le logiciel, il est possible de contrôler plus ieurs journaux
lumineux.
Connecter plusieurs journaux lumineux avec un câble de données (non incl.).
Régler l' ident ifiant de l'appareil co mme suit :
1. Sur la télécommande, appuyer sur FUNCT.
2. Enfoncer ↓ pour sélectionner SET ID.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Utiliser ↑ ou ↓ pour régler l'identifiant de l'appare il.
5. Appuyer sur ENTER.
Date et heure
Il est p ossibl e d e régler la date et l'heure comme suit :
1. Sur la télécommande, appuyer sur FUNCT.
2. Enfoncer ↓ pour sélectionner YEAR.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Utiliser ↑ ou ↓ pour régler l'année.
5. Appuyer sur ENTER.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour :
o MONTH
o DAY
o HOUR
o MINUTE
Brightness
Il est possible de régler la luminosité comme suit :
1. Sur la télécommande, appuyer sur FUNCT.
2. Enfoncer ↓ pour sélectionner BRIGHTNESS.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Utiliser ↑ ou ↓ pou r ré g le r la lu min osité.
5. Appuyer sur ENTER.
Tonalités
Il est possible d'activer o u désactiver les tonalités comme suit :
9. Programmer le jo urnal lumineux avec le logiciel informatique.
Le journ al lumineux est livré avec logiciel permettant d e p rogrammer l'appareil.
• D'abord, installer le pilote.
• Ensuite, installer le logic iel (Multi-Color Sign).
• Les deux programmes se trouvent sur le CD inclus.
• Installer le lo gic iel sous un compte administrateur.
9.1 Insta ller le pil ote
1. Connecter le journal lumineux à une alimentation secteur avec le câble inclus.
2. Connecter le journal lumineux à un port USB de votre ordinateur avec le câble inclus.
3. Insérer le CD d'installation dans le lecteur .
4. Sur le CD, ouvrir le dossier New_d river_WinXP_SP2_3_Vista_Win7_32_64bit_Win8_32_64bit et
double-cliquer sur le fichier d' installation.
o Pour système 64 bits, utiliser CP210xVCPInstaller_x64.exe
o Pour système 32 bits, utiliser CP210xVCPInstaller_x86.exe
5. Suivre les instructions de l'assistant d'installation.
9.2 Installer le logiciel du journal lumineux
1. Sur le CD, ouvrir le dossier Install_Software.
2. Double-cliquer sur setup .exe.
3. Suivre les instructions de l'assistant d'installation.
4. Lancer le logiciel (Start - Programs - Multi-Color Sign).
9.3 Logiciel du journal lumineux : Démarrage
Le l ogiciel permet d'ef f ectuer les même s commandes q u'avec la télécommande. Il existe quelques
différences.
• Les fonctions uniquement disponibles dans le logiciel :
o Il est possible de sauvegard er des fi chiers de messag es et de les réuti l iser plus tard .
o Il est possible de créer des gr a p hiques bitmap et de l es ajouter à votre m essage.
Avant de commencer
Avant de commencer, il est consei l lé de :
• régler l' identifiant du journal lumineux
• régler l'heure sur le jo urnal lumineux
Régler l'ident ifiant du journal lum ineux
1. Connecter le journal lumineux à votre ordinateur.
2. Ouv r ir le log icie l Multi-Co lor Sign.
3. D ans le menu de fonctions, cliquer sur Set ID.
4. Sélectionner un ID dans la liste (optionnel).
5. Cliquer sur OK.
Régl er l'heure.
1. Ouv r ir le log icie l Multi-Co lor Sign.
2. D ans le menu de fonctions, cliquer sur Set Clock.
3. Sélectionner l'ident ifiant de l'appareil pour régler l'heure.
Se débarrasser des piles en resp ectant la réglementati on locale relative à la protection de
résolution
7 x 80 points P6 LEDs RV B
distance entre deux pixel s
6 mm
angle de vue
120°
distance de vue
6-25 m
LEDs
RVB 3-en-1
tempér ature de service
de -20 °C à +45 °C
taux d'humidité
20-90 %
alimentation
journal lumineux : 100-240 Vca 50-60 Hz à 5 Vcc 4 A (ad ap tateur incl. );
télécommande : 2 x pil e de 1.5 V type LR6C (incl.)
consommation
max. 20 W, moy en ne 5 W
zone d'affichage
42 x 480 mm
poids
500 g
pi èces d e rechang e
télécommande : MMLXXX/RC
5. Créer l'image souhaitée.
6. Pour sauvegarder l'image graphique :
o Cliquer sur Save.
o Sélectionner un nom dans la liste et cliquer sur OK.
Insérer une image graphique
1. Dans l'éditeur de texte, p lacer le curseur à la fi n de la phr ase.
2. Ouvrir l'éditeur graphique (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
3. Sélectionner le nom dans la colonne Select Graph et cliquer sur Insert.
4. Fermer l'éditeur.
5. Envoyer le message au journal lumineux .
Supprimer une image graphique
1. Ouvrir l'éditeur graphique (Bmp Graphics menu > Edit Graphic).
2. Sélectionner un nom dans la colonne Select Graph et cliquer sur Delete.
3. Cliquer sur Yes.
10. Piles
• Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (d anger d’expl osion).
• Ne jamais rechar g er des piles alcali nes.
•
l’environnement. Garder l es p iles hors de la p ortée des enfants.
Remplacer les piles de l a télécommande :
1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé au dos et remplacer les piles (voir Spécifications
techniques). Respecter la polarité.
2. Refermer le c ouver cle du compartiment à pi les.
Remarque : pile dans le journal lumineux.
Le journal lumineux est équipé d'une pile CR2032, qui est utili sée p our la mémoire interne de l'appareil.
Si l e jour nal lumineu x d éconn ecté n'affi che plus la date et l'heure, desserrer l e couvercle et insérer des
piles du même type.
11. Spécifications techniques
jac k de 2. 5 x 5.5 mm
dimensions 650 x 17 x 50 2 m m
N'employer cet appareil qu'avec d es accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésion s
(dire cts ou indirects) pouvant résulter de l’ut ilisation de cet appareil.
Pour plus d'in formations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.velleman.eu.
MML16MC
Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis
préalable.
Les mar q ues déposées et les raisons s o ciales sont la p r opriété de leu rs détenteu rs respectif s, et sont
uniquement u tilisées dans le but de démontrer la compati bilité entre nos articles et les articles des
fabricants.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobi le, Windows Server sont de s marqu es commerciales enregistr ées de Microsoft Corporation aux Etats Unis et d'autr es pays.
desm onte ni abra la tapa b aj o ninguna circun stan cia. Puede sufrir un a p eligrosa descarga
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un larg o período de
tiempo y a ntes d e su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchuf e p a r a d esconectar el
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
No utilice el aparato si la caja o los cab les están dañados. No utili ce este apar ato si la caja o el
MANUAL D E L USUAR I O
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente conc erniente a este producto
¡Gracias por elegir Velleman ! Lea atentamente las instrucci ones del manual antes de usar el aparato. Si
el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Este sí mbolo en e ste aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medi o ambiente. No tire este aparato (ni l as pi las, si las hu biera) en la basura
doméstica; debe i r a una empresa e sp ecializada en reciclaje. Devuel va este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje lo cal. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas n o capa citadas y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto c on líquido en el aparato.
NO
eléctrica al tocar un cable conectad o a l a red el éctrica.
cable de red, nunca del propio cable.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piez as de recambio.
• un ataq ue epiléptico en personas sensibles
• pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
• dañ os irre versibles en los ojos.
cable están d añados. La reparación debe ser realizada por personal especializado.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca
recargue pilas no recarg ab les (alcal inas). Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejo s del alcance de niños.
3. Norma s gene ra les
Véase la Garantía de servicio y calidad Vell eman® al final de este manual del usuario.
• Por razones d e seguridad , las modifi caciones no aut orizadas del ap arato están prohibidas. Los daños
causad os p or modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la g ar antía.
• Los daños causa dos por descuido de las inst rucciones de seguridad d e e ste manual inva l idarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• Familiarícese con el funcio namiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden
manejar e ste aparato. La may oría de los daños son cau sados por un uso in adecuado.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descr itas en este manu al. a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, que madur as, descarga s eléctri ca s, etc. S u uso incorrecto anula la ga rantía
completamente.
4. Características
• color de visualización (páginas de texto y páginas gráficas): rojo, verde, azul, amarillo, magenta,
cian, blanco
• brillo: blanco muy lumino so 2100 cd/m², 4 niveles de brillo
• memoria: 26 páginas de texto con 210 cara cteres y 16 páginas gr áf icas
• rel oj en tiempo re al: reloj en tiempo real incorporado con b aterí a d e emergencia
• formato 12/24h
• zumba dor: zumbador incorpor ado con duración programable
• control: con mando a distancia (44 botones)
con cabl e P C (incl. ), USB a conector jack d e 3.5mm
• in cluye: mando a distancia, manual del usuario, 2 soportes, adap tador de red
5. Descripción
Véase l as f iguras en la pági n a 2 de este manual del usuario.
6. Progra m a r el m en saj e ro dan te c on el mando a dista ncia
Es posi ble programar el aparato con el mando a distancia (incl.) o el ordenador. Para más inform ación,
consulte « Programar el men saj e rodante con el software ».
Primer mensaje
Introducir un mensaje:
1. Enchufe el mensaje rodante a una toma eléctrica con el cable incluido.
2. En el mando a distancia, pulse Q-PROG.
3. Introduzca HELLO con las teclas d el mando a distancia.
Si ha introducido una letra incorrecta, pulse la tecla DEL para borrarla.
4. Pul se ENTER.
El mensaje se visual iza en la pantalla.
Visua lizar la fecha y la ho ra
1. P u lse TIME/D AT E para visualizar sólo la fech a y la hora.
2. Pulse ESC para volver al funcio namiento normal.
6.2 Conmutar entre minúsc ulas, mayúsculas y los otros caracteres.
Para visualizar una letra minúscula, un dígito o un símbolo, cambie el modo pulsando la tecla SHIFT.
El símbolo en la pantalla indica el mo do actual.
Mayúsculas
Símbolos blancos en las teclas (n úmeros, símbolo s)
Es posible intro ducir formas especiales de letr a s. Por ejemplo: ç y ö.
1. Pulse Q-PROG.
El modo de mayúsculas es el modo por d efec to.
Si quiere escri bir con minúsculas, pul se S CH IFT.
2. Pulse la tecla « C ».
3. Pulse EUROP-CHAR hasta que la letra « ç » se visual ice.
4. Pulse cualquier o tra letra p ar a conti nuar con l etr as est ándar.
5. Pulse la tecla « O ».
6. Pulse EUROP-CHAR hasta que la letra « ö » se visualice.
7. Pulse cualquier otra letra para introducir un carácter normal.
8. P u lse ENTER par a visu alizar el mensaje.
7. Da r fo rmato a un texto
7.1 Color
Cambie el color de la fo rma siguiente:
1. Pulse Q-PROG.
El color por defec to es blanco.
2. Introduzca unas letras.
Estas letras se visual izarán en blanco.
3. Pulse COLOR para modificar el co lor.
Pulse la tecla COLOR varias veces para desp lazars e por los col ores disp onibles.
4. Introduzca unas letras.
Las siguientes letras se visualiz arán en otro color.
Repita estos pasos
5. P u lse ENTER par a visu alizar el mensaje.
7.2 Tamaño
Cambie el tamaño de la forma siguiente:
1. Pulse Q-PROG.
2. Introduzca unas letras.
3. Pulse FONT.
El tamaño cambia.
4. Vuelva a pulsar FONT pa ra desplazars e por los tamaños disponibles (estrech o - normal- negrita). El
tamaño seleccionado qued a activo hasta que seleccione otr o. Es posible añadi r más caracteres.
5. P u lse ENTER par a visu alizar el mensaje.
7.3 Añadir efecto s es peciales
No sólo puede cambiar el color y el tamaño del texto si no también es posible añadir efectos.
Para utilizar estos efectos, utilice un a p ágina y aplique efectos en ella.
Es posi ble programar hasta 26 páginas.
También es posible visualizar una combinación de páginas.
Efectos esp e ciales:
La página se visualiza en la fech a y la hora programada.
Si quiere borrar el mensaje programado, reinicialice el aparato. Consulte « Reinic ializ ar el aparato ».
7.5 Combinar varias páginas
Es posible visualizar varias páginas programadas según el orden deseado.
1. En el mando a distancia, pulse RUN-PAGE.
2. Introduzca las páginas que quiere combinar. Por ejemplo: BACD.
3. Pul se ENTER.
8. Ajustes
ID del dispositivo
Primero, dele un ID al aparato si quiere controlarlo con el software incluido. Introduz ca la ID co n el
software o el mando a di stancia. Puede controlar varios mensajes rodantes con el software.
Puede interconectar varios mensaj es rodan te s con un ca bl e de datos (no incl.).
Ajuste la ID de la siguiente maner a:
1. En el mando a distancia, pulse FUNCT.
2. Pulse ↓ para selecci onar S E T ID.
3. Pul se ENTER.
4. Utilice ↑ o ↓ p ar a aj ustar la ID del aparato.
5. Pul se ENTER.
Fecha y hora
Ajuste l a f ech a y la hora de la siguiente manera:
1. En el mando a distancia, pulse FUNCT.
2. Pulse ↓ para selecci onar YEAR.
3. Pul se ENTER.
4. Utilice ↑ o ↓ p ar a seleccionar el año.
5. Pul se ENTER.
6. Repi ta el paso 1 a 5 para:
o MONTH
o DAY
o HOUR
o MINUTE
Brillo
Ajuste el brillo de la siguiente maner a:
1. En el mando a distancia, pulse FUNCT.
2. Pulse ↓ para selecci onar B R IGHTNESS.
3. Pul se ENTER.
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el brillo.
5. Pul se ENTER.
Sonido del teclado
Activar o desactive el sonido del teclado de la siguiente manera:
3. Seleccione el nombre en la lista « Select Graph » y haga clic en INSERT.
4. Cierre el edi tor de imágenes.
5. Envíe el mensaje al mensaje rodante. .
Eli minar una imagen
1. Abra el editor de imágenes (menú Bmp Graphics > Edit Graphic).
2. Seleccione el no mbre en la lista « Select Graph » y haga clic en DELETE.
3. Haga clic en YES.
10. Las pila s
• Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión).
• Nunca recar g ue pilas no recargables (alcal inas).
• Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las
pilas lejos del alcance de niños.
Para reemplazar l a p i la del mando a distancia:
1. A bra el compar timien to de pilas de la parte trasera del aparato e reemplace las pilas agotada s por
una s del mismo ti po (vé a se « Especi fi ca ciones »). R espet e la polaridad.
2. Cierre el compartimiento de pilas.
Observación: pila del mensaje rodante.
El ap arato funciona con una pila CR2032 que se u tiliza para la memori a interna. D esatornille la tapa del
compartimiento de pilas e introduzca una nueva pila del mismo tipo si la fech a y la hora no se vi su al izan
después d e haber desconectado el apa r a to de la red eléctrica.
11. Especificaciones
funcionamiento
humedad 20-90 %
jack estándar de 2.5mm
Util ice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman N V no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este pro ducto y l a versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pued en modifi car las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Todas l as marcas registradas y nombres comerciales son propied ad de sus respectivos d ueños y se
utilizan sólo para aclarar la compatibilidad de nuestros productos con los de diferentes fabricantes.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobile, Windows Ser v er son marcas registrad a s de Microsoft C orporation en los Estados Uni dos y otros
países.
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu vermeiden
Verwenden Sie das Gerä t nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädi g t ist. Lassen Sie
Warnung: Durchb ohr en Sie ni e die Batterien und werfen Sie diese ni ch t i ns Feuer
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umwelt informationen über dieses Produkt
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einhei t (oder verwendeten B atterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
ver wend eten Ba tterien müssen von einer spezialisier ten Fir ma zwecks R ecyclin g entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Resp ektieren S ie die örtlichen Umweltvorschriften.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbere ich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuchte. S etzen Sie d as Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Stel len Sie keine mit Flü ssigkeit b efüllten Geg enstände auf das Gerät.
KEINESFALLS. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu
lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu
den Netzstecker an der Griff fläche an und ziehen Sie nie an der Netzlei tung.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuell e Ersatzteil e bei Ihrem Fachhändler.
• epileptische An f äll e bei empf i ndlichen Menschen
• kurzzeitige Sehstörungen (Blitze)
• permanente und unwiderrufliche Augenschäden
di eses Gerät von ein em Fa chmann repa r ieren.
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladb a r e B atterien (Alkali). Respektieren
Si e die örtlich en Umweltvorschriften beim Entsorgen d er Bat terien. Halten Si e die Batterien
von Kindern fern.
3. All g e me ine Richtl inien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
verbunden. sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
• Displayfar be (Textseiten und g raphische Seiten): rot, grün, blau, gelb, magenta, cyan, weiß
• Helligkeit: sehr h elles Weiß 2100 cd/m², 4 Helli gkeitsstufen
• Speicher: 26 Te xtseiten mit 21 0 Sch ri f tzeichen und 16 Grafikseiten
• Echtzeituhr: eingebaute Echtzeituhr mit Pufferbatterie
• 12/ 24 F orm a t
• Summer: eingebauter Su mmer mit einstellbare Dau er
• Ansteuerung: über Fernbedienung (44 Tasten)
über PC-Kabel (mitgeliefert), USB auf 3.5mm-Klinkenstecker
Siehe Abbildungen, Seite 2 di eser Bedienungsanleitung.
6. Die Laufschrift über die Fernbedienung programmieren.
Das Gerät lässt sich entweder über d ie mitgelieferte Fern bedienung oder über einen Computer
programmieren. Für meh r Informationen, siehe « Das Gerät ü ber die Software programmieren »
Erste Nachricht
Um eine Nachricht einzugeben:
1. Verbi nden Sie die Laufschrift über das mitgelieferte Kabel mit dem Netz.
2. Auf der Fernbedienung, klicken Sie auf Q-PROG.
3. Geben Si e H ELLO mit den T asten der Fernbedienung ein.
Haben Sie ei n falsches Z eichen eingegeben, so drü cken S ie DEL, um das zuletzt eingeg ebene
Zeichen zu löschen.
4. Drücken S ie die Taste ENTER.
Die Nachricht wird im Display angez eigt.
Das Datum und die Uhrzeit anzeigen
1. Drücken Sie die Taste TIME/DATE, um nur das Datum und die Uhrzeit anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste ESC um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
6.2 Zwischen Großbuchstaben, Kleinbuch staben und den weiteren Zeichen
umschalten.
Um zwischen Kleinbuchstaben, Zahlen oder den anderen Zeichen umzuschalten, drücken S ie die Taste
SCHIFT.
Das Symbol im Display z eigt Ihnen, in welchem Eingabemodus Sie sich befinden.
Sie befinden Sie nun wieder in den Großbuchstaben-Modus.
10. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Nachricht anzuzeigen.
6.3 Sonderzeichen
Sie können besondere Formen von Buchstaben eingeben. Zum Beispiel: ç und ö eingeben.
1. Drücken S ie die Taste Q-PROG.
Der Großbuchstabenmodus ist der Standardmodus.
Um in den Kleinbuchstaben-Modus zu gelangen, drücken Sie auf die Taste SCHIFT.
2. Geben Sie den Grundbuchstabe C ein.
3. Drücken S ie die Taste EUROP-CHAR b is « ç » ersch e int.
4. Drücken Sie irgendeinen Buchstabe, um ein Standardzeichen einzugeben.
5. Geben Sie den Grundbuchstabe O ein.
6. Drücken S ie die Taste EUROP-CHAR bis « ö » erscheint.
7. Drücken Sie irgendeinen anderen Buchstabe, um einen normalen Buchstabe einzugeben.
8. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Nachricht anzuzeigen.
7. Textformatierung
7.1 Schriftfarbe
Verän d ern Sie die S ch riftfarbe wie fol gt:
1. Drücken S ie die Taste Q-PROG.
Die Standardfarbe ist weiß.
2. Geben Si e einige Buch staben ein.
Diese Buchstaben sind weiß.
3. Drücken Sie die Taste COLOR, um die Schriftfarbe zu ändern.
Betäti gen Sie die Ta ste C OL OR mehrfach, b is Sie d ie gewünschte Farbe ausgewählt haben.
4. Geben Si e einige Buch staben ein.
Die folgenden Buchstaben werden eine andere Farb e haben.
Wiederholen
5. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Nachricht anzuzeigen.
7.2 Schriftgröße
Verändern Sie die Schriftbreite wie folgt:
1. Drücken S ie die Taste Q-PROG.
2. Geben Si e einige Buch staben ein.
3. Drücken S ie die Taste FONT.
Die Textdar stellung verändert.
4. Betätigen Sie die Taste C OL OR mehrfach, b is Sie d ie gewünschte Schriftform (schmale S ch ri f t normale Text – Fettschrift) ausgewählt haben. Die gewählte Schriftgröße bleibt aktiv, bis eine
ander e ausgewählt wird. Sie können mehr Zeichen hinzufügen.
5. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Nachricht anzuzeigen.
7.3 Sond ereffekte hinzufügen
Sie können nicht nur die Schriftfarbe und die Schriftgröße ändern, sondern auch Effekte hinzufügen.
Um diese Effekte zu verwenden, mü ssen S ie eine Seite auswählen und dieser Eff ekte hinzufügen.
Es können bis zu 26 Seiten programmiert werden.
Sie können auch eine Kombination von Seiten anzeigen.
Sondereffekte:
12. Drü cken Sie die Taste E N T ER, um di e Programmierung zu beend en.
DISPLAY PAGES erscheint.
13. Geben Sie die Seite(n ) ein, die Sie anzeigen möchten.
14. Drü cken Sie die Taste E N T ER.
Die Seite wird am programmierten Zeitpunkt angezeigt.
Möchten Sie einen Zeitpunkt löschen, dann müssen Sie das Gerät auf Werkseinstellungen
zurücksetzen. Siehe « Das Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen ».
7.5 Verschiedene Seiten kombinieren
Si e könn en verschiedene programmierte Seiten in der gewünschten Reihenfolge a nzeigen.
1. Auf der Fer nbedienung, dr ücken Sie di e T a ste R UN -PAGE.
2. Geben Si e d ie Seiten ein, die Sie kombinieren möchten. Z um Bei sp iel, BA CD .
3. Drücken Sie die Taste E N TER.
8. Weite r e Ei nstellungen
Geräte-ID
Weisen S ie einem Gerät zuerst eine ID zu, wenn Sie es über die mitg eli ef erte Software ansteuern
möchten. Geben S ie die ID über die S oft ware oder mit der Fernbedienung ei n. Über die S oftware lassen
sich mehrere Laufschriften ansteuern.
Mehrere Laufschriften können über Datenkabel (nicht mitgeliefert) miteinander verbunden werden.
Stellen Sie die ID wie folgt ein:
1. Auf der Fer nbedienung, dr ücken Sie di e T a ste FUNCT.
2. Drücken S ie die Taste ↓, um SET ID auszuwählen.
3. Drücken S ie die Taste ENTER.
4. Verwenden Sie ↑ oder ↓, um die ID einzustellen.
5. Drücken S ie die Taste ENTER.
Datum und Uhrzeit
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgt ein:
1. Auf der Fer nbedienung, dr ücken Sie di e T a ste FUNCT.
2. Drücken S ie die Taste ↓, um YEAR auszuwählen.
3. Drücken S ie die Taste ENTER.
4. Verwenden Sie ↑ oder ↓, um das Jahr einzustellen.
5. Drücken S ie die Taste ENTER.
6. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 5 für:
o MONTH
o DAY
o HOUR
o MINUTE
Helligke it
Stellen Sie die Helligkeit wie folgt ein:
1. Auf der Fer nbedienung, dr ücken Sie di e T a ste FUNCT.
2. Drücken S ie die Taste ↓, um BRIGHTNESS auszuwählen.
3. Drücken S ie die Taste ENTER.
4. Verwenden Sie ↑ oder ↓, um die Helligkeit einzustellen.
5. Drücken S ie die Taste ENTER.
Tastenton
Schalten Sie die Tastententöne wi e folgt ein oder au s:
1. Auf der Fer nbedienung, dr ücken Sie di e T a ste FUNCT.
2. Drücken S ie die Taste↓, um KEY SOUND auszuwählen.
3. Drücken S ie die Taste ENTER.
4. Verwenden Sie ↑ oder ↓, um YES ODER NO auszuwählen.
nie die Batterien und werf en Sie diese nicht ins Feuer (Exp losionsgefahr).
Pixel
6 mm
Ei n Bild kreieren
1. Im Menü Bmp Graphics, klicken Sie auf Edit Graphic.
2. Stellen Sie die Höhe und die Breite für das Bild mit den Listen ein.
3. Wählen S ie ein e Far b e.
4. Wählen Sie zum Zeichnen eines Bildes eine Funktion unter « toolbox ».
5. Kreieren Sie d as gewünschte Bild.
6. Um das Bild zu speichern:
o Kli cken Sie auf SAVE.
o Wählen Sie einen Namen in der Liste und klicken Sie auf OK.
Ein B ild einfü gen
1. Im Texteditor, fü g en Sie den Cursor am En d e des Textes ein.
2. Öffnen Sie den Bildeditor (Bmp Graphics-Menü > Edit Graphic).
3. Wählen Sie einen Namen in der Liste « Select Graph » und klicken Sie auf INSERT.
4. Schließen Sie d en Editor
5. Senden S ie die Nachricht an die Laufschrift. .
Ein B ild löschen
1. Öffnen Sie den Bildeditor (Bmp Graphics-Menü > Edit Graphic).
2. Wählen Sie einen Namen in der Liste « Select Graph » und klicken Sie auf DELETE.
3. Klicken Sie auf YES.
10. Die Batterien
• Durchbohren Sie
• Laden S ie keine ni cht-wiederaufladbare Batterien (Alkali).
• Respektieren Sie d ie örtlichen Umweltvorsch rif ten beim Entsorgen d er Batterien. Halten
Si e die Batterien von Kin d ern fern.
Die Batterien der Fernb edienung ersetzen:
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel auf d er Rückseite und ersetzen S ie die Batterien durch neue des
gl ei ch en Typs (siehe « Technische Daten »). Beachten Sie die richtige Polarität.
2. Schließen Sie d a s B atter iefach.
Bemerkung: Batterie der Laufschrift
Die Laufschrift funktioniert mit e iner CR2032-Batterie und wird für den i nternen Speich er verwendet.
Trennen Sie das Gerät vom Netz und bemerken Sie, dass das Datum und die Uhrzeit nicht mehr
angezeigt werden, dann öffnen Sie den Batteriedeckel und legen Si e eine neue Batterie gleich en Typs
ein.
Laufschrift 100-240 VAC 50-60 Hz to 5 VD C 4 A (Netztei l mitgeliefer t)
Fernbedienung: 2 x 1.5 V AAA-Batterien, L R6C (mitgel iefert)
Verbrauch
max. max. 20 W, durchschnittlich 5 W
Abmessungen
650 x 17 x 50 2 m m
Ersatz teile
Fernbedienung: MMLXXX/RC
Standard 2.5mm-Klinkenstecker
sichtbarer Teil 42 x 480 mm
Gewicht 500 g
Verwend en Sie dieses Gerät n ur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzu ngen bei (f alscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle eingetragenen Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber und dienen
nur zur Verdeutlichung der Kompatibilität unserer Produkte mit den Produkten verschiedener Hersteller.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobi le, Windows Server sind eingetrag ene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den VS und
anderen Ländern.
Não utilizar o aparelho se veri ficar que o exteri or ou os cabos estão danificados. Não tente
las no fogo, pois elas podem e xplodir. Não
MANUAL D O UT I L IZADO R
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobr e o meio ambiente no que r espei ta a este prod uto
Agradecemos o fact o de ter adquirido este aparelho. Leia atentamen te as instru ções do manual antes de
usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em
c on ta c t o com o se u distr ibu i d or .
2. Instruções de segurança
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos n o meio ambiente. Não deite o aparelh o (nem as pilhas, se as houv er ) no l ixo
doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local re lativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as au to ridades locais para os resíduos.
Mantenha o aparelh o f ora do alcance de cri an ças e pessoas nã o qualificadas.
Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas. Nunca co loque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
NUNCA desm onte ou abra a t ampa do dispositi vo em qua isquer circunstâ ncias. Tocar em
cabos ligados à corrente pode pr o vocar choques eléctricos mort ais.
Desli g ue sempre a fi ch a d a tomada quando o apar elho não estiver a ser us ado ou quando
estiver em a decorrer qu aisquer operações de man utenção. Seg ure sempre na f icha para o
desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
O utili zador não terá de fa zer a manutenção das peç as. Contact e o seu distribuidor caso
necessite de p eça s de substitu ição.
para evitar
• um ataque epiléptico em pessoas sensíveis
• cegueira temporária
• lesões p erman entes e irreversíveis dos olho s.
proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado.
Advertência: Nunca perfura as pilhas nem jogátente recarregar pi lhas não recarregáveis (alcalino). Descart e as baterias de acordo com as
regulamentações locais. Mant enha as pilhas fora do alcance das cr ianças.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
• Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
autorizadas. O s danos provocados por modif icações não aut orizada s, não estão coberto s p ela
garantia.
• Danos causados pelo não cu mpr iment o das normas de segurança referid as neste manual anulam a
garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí
resultantes.
Pode prog ramar a p lac a usando o controlo remo to ou atrav és do seu computador. Consulte "Progr amar a
Letra maiúscula
Símbolos br ancos nas telcas (números, símbolos )
Letra minúscula
Símbolos verde s nas tecl as (símbolos)
• Familiariz e-se com o funcionamento do aparel ho antes de o utilizar. O aparelh o só dev e ser
manuseado por pess o a s qualifica das. Os d a nos que possam ocorr e r serão provavelmente causados
por uma u tilização não prof iss ional do aparelho.
• Utilize o apar elho apenas para as apli cações descritas neste man ual. Todos os outros us os podem
levar a um curto-circuito, queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada, de colisão, etc. Uma
utili zação incorrecta anu la a garantia completamente.
4. Características
• imagem a cores ( texto e gráficos): vermelho, verde, azul, amarelo, magenta, cião, branco
• brilho: 2100 cd/m² cor branca e brilho intenso, 4-níveis de brilho dispo níveis
• memória: 26 páginas de texto de 210 caracteres cada, e 16 páginas gráficas
• relógio em tempo re al: relógio incor pora do com bateria de apoio
• for ma t o 12/ 24h
• buzzer: buzzer incorporado com duração programável
• comando: através de cont rolo remoto com 44 teclas
através do PC - cabo incluído, ficha USB/ficha de telefone 3.5mm
• inclui: cont rolo remoto I R, manual do ut ilizador, 2 suport es de montagem, adaptador
5. Descrição
Ver as figur as da p ágina 2 deste manual d o utilizador.
6. Progra m a r a pla c a a pa rti r do controlo remo to
pl aca com o sof tware do compu dor" para mais informação.
Primeira mensag em
Para digitar a mensagem:
1. Ligu e a pl aca a uma fonte de alimentação utilizando o cabo f ornecido.
2. No contolo r emoto, pre ssione Q-PROG.
3. Digite H ELLO us and o as teclas do controlo remoto.
Caso digite um caracter errado, pressione DEL para apagar o último caracter.
4. Pressionar ENTER.
A mensagem apar ece no visor.
Mostrar a hora e a data
1. Pressione TIME /D A T E para exi b ir apenas hora e a data.
2. Pressione ES C par a cancelar a opção hora/data.
6.2 Caracteres alternados
Para i ntroduzir letras minúsculas, algarismos ou símbolos, tem de alterar o modo do teclado + tecla shift.
O s ímbol o no visor indica qual o modo que está activo.
Pode digitar letras com acentos. Vamos supor que pretende digitar um ç ou um ö.
1. Pressionar Q-PROG.
Por defeito as le tras estão e m mai úsculas.
Caso pretenda minúsculas, pressione SHIFT.
2. Digite a tecla C
3. Pressione EUROP-CHAR at é ap ar ecer o ç.
4. Pressione qualquer outra tecla para digitar o caracter normal.
5. Digite a tecla O
6. Pressione EUROP-CHAR at é ap ar ecer o ö.
7. Pressione qualquer outra tecla para digitar o caracter normal.
8. Pressione ENT ER para exibir a mensagem.
7. For m atar o texto
7.1 Cor da fonte
Pode al ter ar a cor da fonte de u ma mensagem da seguinte forma:
1. Pressionar Q-PROG.
Por defeito a cor é o bran co.
2. Digite algumas letras.
Estas letras ap ar ecem em branco.
3. Pressione COLOR para alterar a cor do texto.
Pressione COLOR várias vezes para a ce der às várias cores.
4. Digite algumas letras.
Estas novas letras terão a outra cor escolhida.
Repetição
5. Pressione ENT ER para exibir a mensagem.
7.2 Taman ho da fonte
Pode exib ir caracteres com LED s de vár ias larguras, da seguinte forma:
1. Pressionar Q-PROG.
2. Digite algumas letras.
3. Pressionar FONT.
O tamanho da fonte é al terado .
4. Pressione FONT novamente p ara a ced er aos vários tamanhos (estreito - normal - neg rito). O
tamanh o escolhido permanece activo até seleccionar outro. P ode adi cionar mais caracteres.
5. Pressione ENT ER para exibir a mensagem.
7.3 Apresentar a mensagem juntando efeitos espec iais.
Para al ém da cor e tamanho da fonte, pode usar outros efeitos especiais.
Para usar estes ef eitos esp eciais, necessita de usar uma página e aplicar-lhe os efeitos.
Pode programar até 26 páginas neste painel de mensagem.
Pode também ap r esentar páginas combinad as.
Programar uma pág ina implica as seguintes configurações:
• I_EFF: animaçã o de entrad a
• STAY: o te mpo que a men sagem permanecerá no visor
1. No comando, pres sione PROG.
Aguarde até aparecer no visor "EDIT PAGE?"
2. Pressionar ENTER.
3. Pressione ↑ para seleccionar a página que pretende programar (de A a Z).
4. Pressionar ENTER.
Aparece I_EFF.
5. Pressio ne ↑ para sel ecci onar um efeito.
6. Pressione → para avançar para a configuração segui n te.
Aparece STAY.
7. Pressione ↑ para d efi nir os segundos.
8. Pressione → para avançar para a configuração segui n te.
Aparece SPEED.
9. Pressione ↑ para definir a velocidade.
10. Pressione → para av an çar p ara a configuração segui nte.
Aparece MODE .
11. Pressione ↑ p ar a s elec ciona r o m odo (n orma l ou i n t e r mitente) .
12. Pressione → para avan çar p ara a configuração segui nte.
Aparece O_EFF
13. Pressione ↑ para sel ecci onar o efeit o.
14. Pressionar ENTER.
O Conteúdo da Página A apar ece.
15. Di gite a mensagem Pode utilizar várias cores e tamanhos de f onte ( ver abaixo)
16. Pressionar ENTER.
A página programada apare ce.
7.4 Exibiçã o progr ama da
Pode agend ar a exibição de uma ou mais páginas programadas para serem mostrad as numa
determin ada data.
Pode agendar até 5 exib ições.
Para tal, é necessário definir
• A data de início
• A data de fim
• A página ou páginas a serem exibi das.
Para programar o agendamento:
1. No comando, pres sione PROG.
2. Pressione ↓ a té aparecer "EDIT SCHEDULE?".
3. Pressionar ENTER.
4. Pressione ↑ para seleccionar a agenda que pretende programar (de 1 a 5).
5. Pressionar ENTER.
6. Use ↑ ou ↓ para indicar o ano de início .
7. Pressione → para avançar (MÊS DE INÍC IO).
8. Use ↑ ou ↓ para indicar o mês.
9. Press → to go to the next setting (STAR T DAY ).
10. Use ↑ ou ↓ para definir o dia.
11. Repita os passos 9 e 10 para:
o START HOUR
o START MIN
o STOP YEAR
o STOP MONTH
o STOP DAY
o STOP HOUR
o STOP MIN
lo usando o softwa re ou o coma nd o à distâ ncia. Atr avés do software, pod e
12. Quando terminar, pressione ENTER
As página a exibir apar ecem no pai nel.
13. Indique a página ou páginas que pretende mostrar.
14. Pressionar ENTER.
A página será exibida n a al tu r a definida.
Se pretende eliminar um agendamento, tem de reinicializar o dispositivo. Veja "Reinic ializ ar o
Dispositivo" mais abaixo .
7.5 Combinar várias páginas
Pode exibir várias páginas programadas na ordem que pretender.
1. No comand o à distância, pressione RUN-PAGE.
2. Indique as páginas que pretende combinar, por exemplo BACD.
3. Pressionar ENTER.
8. Con figu raçã o do Painel de Mensagem
ID do disposit ivo
Caso pretenda controlar o seu dispo sitivo através do software incluído , é necessário atribuir primeiro um
ID ao dispositivo. Pode fazêcontrolar vários painéis d e men sag em.
Pode ligar vários painéis entre si através de um cabo de dados (não incluído)
Pode definir o ID do dispositivo da seguinte forma:
1. No comand o à distância, pressione FUN CT.
2. Pressione ↓ para seleccioanr SET ID.
3. Pressionar ENTER.
4. Use ↑ ou ↓ para definir o ID do dispositivo.
5. Pressionar ENTER.
data e hora do sistema
Pode acert ar a d ata e a hora do painel da seguinte forma:
1. No comand o à distância, pressione FUN CT.
2. Pressione ↓ par a selecci onar YEAR.
3. Pressionar ENTER.
4. Use ↑ ou ↓ para acertar o ano .
5. Pressionar ENTER.
6. Repita os passos 1 a 5 para:
o MONTH
o DAY
o HOUR
o MINUTE
Brilho
Pode regular o brilho da seguinte forma:
1. No comand o à distância, pressione FUN CT.
2. Pressione ↓ par a selecci onar BRI GHTNESS.
3. Pressionar ENTER.
4. Use ↑ ou ↓ para regular o brilho.
5. Pressionar ENTER.
Tecla de Som
Pode ligar ou desligar a tecla de som da seguinte forma:
Descarte as b aterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do
resolução
7 x 80 dots P6 RGB LEDs
píxeis
6 mm
ângulo de visão
120°
alcance d a visão
6-25 m
humidade em
20-90 %
control o remoto: 2 x pilhas 1.5 V AAA LR6C (incl.)
área visível
42 x 480 mm
peso
500 g
peças de sub sti tui çã o
c on trol o r em o to: M ML X X X / R C
4. Escolha a fer ramenta na barra de ferr amentas.
5. Crie o gráfico que des ej a .
6. Salvar um gráfi co:
o Clique em Save.
o Seleccione um no me da lista e cli q ue em OK.
Inserir um gráfico
1. No editor de texto, coloque o curso no f inal da fr ase.
2. Abra o editor de gráficos (menu Bmp Graphics > Edit Graphic).
3. Seleccione um n o me n a coluna Select Graph e clique em I nsert.
4. Fechar o editor.
5. Enviar a mensag em par a o painel .
Apagar um gráfico
1. Abra o editor de gráficos (menu Bmp Graphics > Edit Graphic).
2. Seleccione um n o me n a coluna Select Graph e clique em Delete.
3. Cllique em Yes
10. Pilhas
• Nunca perfura as pilhas nem jogá-l as no fogo, pois elas podem explodir.
• Não tente recarregar p ilhas não recarregáveis (alcalino).
•
al ca nce das cria nças.
Para substitui r as pilhas:
1. Abra a tampa d o compartimento das pilhas na parte tr aseira e substitua por uma pilhas do tipo
indicador (ver E specificaç ões Técnicas). Resp eite a polarida de.
2. Fechar o compar timento das pilhas.
Nota: bater ia no pain el de mensagem.
O painel de mensage m possui uma bateria CR2032 utiliz ada para a memória interna do dispositivo. Se ao
desligar a placa verificar qu e o dispositivo já não rete m a data e a hora, desaparafu se a tampa e
introduza uma nova bateria d o mesmo tipo.
11. Especificações
configuração LED 3-em-1 RGB
temper atura de
-20 °C a +45 °C
funcionamento
funcionamento
alimentação painel de mensagem: de 100-240 VAC 50-60 Hz a 5 VDC 4 A (adap tador
incl.); ficha standar d 2.5 mm
ficha 2.5 x 5.5 mm
consumo máx. máx. 20 W, média 5 W
dimensões 650 x 17 x 50 2 m m
Util ize este aparel ho apenas c om acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
MML16MC
Para mai s informaç ão sobre este produ to e para ac eder à versão mais recente deste manual
do utilizador, v isite a nossa página www.velleman.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manua l sem aviso prévio.
Toda s as marcas r egistadas e desig nações come rci a is são propriedade d os seus respectivos donos e são
usadas apenas para clarificar a compatibilidade dos nossos produtos relativamente aos produtos dos
di f erentes fabri cantes.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobile, Windows Server são marcas da Microsoft Corporation registadas tanto nos Estados Unidos com o
em outros países. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS
são ma rca s da Apple Inc., registadas nos U .S. e em outros p a íses.
Nie patrzeć wprost na źródło światła, gdyż może to spowodować
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi
przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z
niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie pro duktu
może być sz ko dliw e dla środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do pojemnika na
niesorotowane odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycz nej firmie zajmującej się
recyklingiem. Urz ądze nie moż na zw rócić dystrybuto rowi lub lo k alne j firmie z ajm ując e j się
recykling iem . Należy postępow ać zgo dnie z z as adam i bez pieczeństwa dotyczącymi śro dow is k a.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją
Chro nić urz ądzenie prz e d dziećmi i nieupo waż nio nymi uż ytkownik am i.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chro nić urz ądzenie przed deszczem,
wilgo cią, roz pry skami i ście kają c ym i ciecz am i. Nigdy nie sta w ia ć prz e dm iotów wy pełnio nyc h
cieczą na urządzeniu.
NIE WOLNOdemontować ani otwierać pokrywy ochronnej. Podczas instalac ji na leż y zachow ać
szczególną ostrożność: dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do
zagraż ającego życiu poraż enia prądem elektrycznym.
Kiedy urządzenie nie jest używane albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
konserwacyjne należy odłącz y ć urz ądz enie o d zasila n ia s iec io wego. Kabel za silają cy należ y
trzymać tylko za wtyczkę.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą.
• u osób na to wrażliwych atak padaczki
• ty mcz asow ą utratę wzroku (ś lepo ta olś nien io w a)
• trwałe (nieo dwracalne) uszkodzenie oczu.
Nie wyrz ucać urządz enia , jeśli z aobserwowano uszkodzenie o budowy lub kabli. Nie
podejmować próby naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą.
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie
łado w ać bat erii, któ re nie są akum ulato rkami (alkalic z ne). Utylizo w ać bat e rie zgo dnie z
lokalnymi prz episa m i. Trz ym ać bat erie z dala od dziec i.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu
niniejsz ej instrukcji.
• Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać,
że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte
gwarancją.
•Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji,
Bia łe symbole na prz yc is kach (licz by, symbo le)
Małe litery
Zielone symbole na prz yciskach (symbole)
a sprzedaw ca nie po nos i o dpow iedz ialno ści za wynikłe usz ko dze nia lu b problem y .
• Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Nie pozwól, aby
osoby ni epr zeszkolone korzystały z urządzenia. Większość usterek jest zazwyczaj skutkiem
nieprofesjonalnego użytkowania urządzenia.
• Urządz enie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jakiekolwiek użytkowanie niezgodnie z
przeznaczeniem może do prowadzić do zwarcia, poparzeń, porażenia prądem, wybuchu lampy,
wypadku itd. Uż ywanie urz ądzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
4. Cechy
• wyśw ie tlany ko lo r (tekst i graf ika): cze rwony , zie lo ny, nieb ies ki, żó łty, fioletowo cze rwony , błękitny,
• pamięć: 26 stron tekstowych po 210 znaków oraz 16 stron graficznych
• zegar czasu rz eczywistego: wbudowany zegar czasu rzecz ywistego z baterią podtrzymującą
• for ma t 12 / 24h
• brzęczyk: wbudowany brzęczyk z programowanym czasem trwania
• sterowanie: 44-przyc iskow ym pilotem na podcz e rw ień ( IR)
za pośrednictwem PC - dołączony kabel, USB do gniazda telefonu 3,5mm
• standardowe wyposażenie: pilot zdalnego sterowania na podczerwień (IR), instrukcja obsługi, 2
uchwyty montażowe, zasilacz sieciowy
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
6. Programowanie tablicy za pomocą pilota
Wyświetlacz można zaprogramować za pomocą dołączonego pilota lub komputera. Szczegółowe
informacje w punkcie „Programowanie tablicy przy użyciu oprogramowania komputerowego”.
Pierwszy komunikat
Aby wpisać kom unikat:
1. Podłączyć tablicę informacyjną do zasilania za pomocą dołączonego kabla.
2. Nacisnąć na pilocie przycisk Q-PROG.
3. Używając przycisków na pilocie wprowadzić tekst HELLO.
Omyłkowo wprowadzony znak można usunąć naciskając przycisk DEL.
4. Nacisnąć ENTER.
Komunika t po jaw i się na w yświetlac z u.
Wyświetla n ie go dz iny i daty
1. Nacisnąć przycisk TIME/DATE, aby wyświetlić sam komunikat z godziną i datą.
2. Nacisnąć ESC, aby wyjść z trybu wyświetlania godziny/daty.
6.2 Wprowadzanie różnych rodzajów znaków: małych liter, cyfr i symboli
Aby wyświetlić małe litery, cyfry lub symbole, należy zmienić tryb klawiatury za pomocą przycisku shift.
Symbol na wyświetlaczu pokazuje, jaki tryb jest obecn ie aktywny.
1. Nacisnąć Q-PROG.
2. Wprowadzić jeden lub więcej z naków.
3. Nacisnąć SHIFT.
Akty wowan y zostan i e tryb wprowadzania małych liter.
Nastąpił po wrót do trybu wprow a dzania wielk ich liter.
10. Nacisnąć ENTER, aby wyśw ietlić komunikat .
6.3 Wprowadzanie lit er z akcentami i znakami diakrytycznymi.
Ist n ieje moż liw ość wprow adzania liter z akcentam i. Załóżmy, ż e ko niecz ne jest wpisanie ç ora z ö.
1. Nacisnąć Q-PROG.
Tryb wielkich liter jest try bem domyś lnym .
Aby przełączyć w tryb małych liter, nacisnąć SHIFT.
2. Nacisnąć przycisk C.
3. Naciskać przycisk EUROP-CHAR do momentu, aż pojawi się ç.
4. Nacisnąć jakikolwiek inny przycisk z literą, aby wprowadzić zwykły znak.
5. Nacisnąć przycisk O.
6. Naciskać przycisk EUROP-CHAR do momentu, aż pojawi się ö.
7. Nacisnąć jakikolwiek inny przycisk z literą, aby wprowadzić zwykły znak.
8. Nac is nąć ENTER, aby wyśw ietlić kom unikat.
7. Formatowanie tekstu
7.1 Kolor czcionki
Kolo r czcionki można zmienić w następujący sposób:
1. Nacisnąć Q-PROG.
Domyślnym kolo rem jest biały.
2. Wprowadz ić kilka liter.
Będą one białe.
3. Nacisnąć przycisk COLOR, aby zmienić kolor tekstu.
Nacisnąć kilk akro tnie prz yc isk COLOR, aby wybrać odpow ie dni ko lo r.
4. Wpro wadz ić k ilk a l ite r .
Te litery będą w wybranym kolo rze.
Czynność powtórzyć
5. Nac is nąć ENTER, aby wyśw ietlić kom unikat.
7.2 Rozmiar czci onki
Można wyśw ie tlać znak i o róż nej szerokości.
1. Nacisnąć Q-PROG.
2. Wprowadz ić kilka liter.
3. Nacisnąć przycisk FONT.
Zm ienia s ię roz m iar czcionki.
4. Nac is nąć ponow nie przyc is k FONT, aby wybrać odpow iedni ro zmiar czcionki (wąs k i - normalny -
pogrubiony). Wybrany rozmiar pozostaje aktywny do momentu jego zmiany. Można wprowadzić
więcej z naków.
5. Nac is nąć ENTER, aby wyśw ietlić kom unikat.
7.3 Wy św i et l anie komunikatu z efektami specjalnymi.
Oprócz koloru i rozmiaru czcionki można również ustawiać różne efekty dla wyświetlania komunikatu.
Aby skorzystać z tej funkcji, należy wybrać stronę i uruchomić dla niej efekty.
Na tablicy informacyjnej można zaprogramować aż 26 stron.
Można również wyśw iet lić k i lka wybranych stron.
Programowanie strony obejmuje następujące ustawienia:
• I_EFF: efekty pojawiania się tekstu
• STAY: czas, przez jaki wyświetlany będzie komunikat
1. Nacisnąć na pilocie przycisk PROG.
Poczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat EDIT PAGE?
2. Nacisnąć ENTER.
3. Nacisnąć ↑, aby wy brać stronę, która ma być zaprogramowana (A-Z).
4. Nacisnąć ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat I_EFF.
5. Nacisnąć ↑, aby wybrać efekt.
6. Nacisnąć →, aby przejść do następnego ustawienia.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat STAY.
7. Nacisnąć ↑, aby ustawić czas wyświetlania.
8. Nacisnąć →, aby przejść do następnego ustawienia.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat SPEED.
9. Nacisnąć ↑, aby ustawić szybkość przesuwania.
10. Nacisnąć →, aby przejść do następnego ustawienia.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat MODE.
11. Nacisnąć ↑, aby ustawić tryb wyśw ietlania (normalny lub m igaj ący).
12. Nacisnąć →, aby przejść do następnego ustawienia.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat O_EFF.
13. Nacisnąć ↑, aby wybrać efekt.
14. Nacisnąć ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się zawartość strony A.
15. Wprowadzić komunikat. Można korzystać z różnych kolorów i rozmiarów czcionek (patrz wyżej).
16. Nacisnąć ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się zaprogramowana strona.
7.4 Harmonogram wyświetlania
Można ustawić datę wyświetlania jednej lub większej liczby zaprogramowanych stron.
Można ustawić maksymalnie 5 harmo no gramów.
W tym celu na leż y okreś lić:
• Datę rozpoczęcia
• Datę zakończenia
• Stro nę lub st ro ny do wyśw iet lenia
Aby zaprogramować harmonogram:
1. Nacisnąć na pilocie przycisk PROG.
2. Naciskać ↓ do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat EDIT SCHEDULE?
3. Nacisnąć ENTER.
4. Nacisnąć ↑, aby wybrać harmonogram, który ma być zaprogramowany (1-5).
5. Nacisnąć ENTER.
6. Użyć przycisków ↑ i ↓, aby ustawić rok rozpoczęcia .
7. Nacisnąć →, aby przejść do następnego ustawienia (START MONTH).
8. Użyć przycisków ↑ i ↓, aby ustawić miesiąc.
9. Nacisnąć →, aby przejść do następnego ustawienia (START DAY).
10. Użyć przycisków ↑ i ↓, aby ustawić dzień.
11. Powtórzyć czynności 9 i 10, aby ustawić:
o godzinę rozpoczęcia (START HOUR)
o minutę rozpoczęcia (START MIN)
o rok zakończenia (STOP YEAR)
o miesiąc zako ńczenia (STOP MONTH)
o dzień zakończenia (STOP DAY)
o godzinę zakończenia (STOP HOUR)
o minutę zakończenia (STOP MIN)
12. Zatw ierdz ić ustawienia przyciskiem ENTER.
Na wy św iet lacz u po jaw i się ko munika t Display Pages.
13. Wprowadzić stronę lub strony, które mają być wyświetlane.
14. Nacisnąć ENTER.
Stro na będzie wyświetlana zgodnie z ustawionym czasem.
W celu skasowania harmonogramu należy zresetować urządzenie. Patrz poniżej: „Resetowanie
urządzenia”.
7.5 Wyświetlanie kilku stron
Można wyśw ie tlić k ilka z apro gramow anych stron w poż ądanej kolejno ści.
1. Nacisnąć na pilocie przycisk RUN-PAGE.
2. Wprowadzić strony, które mają być wyświetlane, na przykład BACD.
3. Nacisnąć ENTER.
8. Us t awienia tablicy inform a c yjnej
ID urządzenia
W celu kontrolowania urządzenia za po mocą dołączonego oprogramowania należy najpierw przydzielić
urządzeniu identyfikator (ID). Można to zrobić przy użyciu oprogramowania komputerowego lub pilota.
Oprogramowanie komputerowe pozwala kontrolować kilka tablic informacyjnych jednocześnie.
Można połączyć ze sobą kilka tablic za pomocą kabla danych (brak w zestawie).
ID urządzenia należy ustawić w następujący sposób:
1. Nacisnąć na pilocie przycisk FUNCT.
2. Nacisnąć ↓, aby wybrać SET ID.
3. Nacisnąć ENTER.
4. Za pomocą przycisków ↑ i ↓ ustaw ić ID urz ądz enia.
5. Nacisnąć ENTER.
Data i czas syste mo wy
Datę i godzinę tablicy można ustawić w następujący sposób:
1. Nacisnąć na pilocie przycisk FUNCT.
2. Nacisnąć ↓, aby wybrać YEAR.
3. Nacisnąć ENTER.
4. Użyć przycisków ↑ i ↓, aby ustawić rok.
5. Nacisnąć ENTER.
6. Powtórzyć czynności 1-5, aby ustawić:
o MIES IĄC
o DZIEŃ
o GODZINA
o MINUTA
Jasność
Jasność można ustawić w następujący sposób:
1. Nacisnąć na pilocie przycisk FUNCT.
2. Nacisnąć ↓, aby wybrać BRIGHTNESS.
3. Nacisnąć ENTER.
4. Użyć przycisków ↑ i ↓, aby ustawić jasność.
5. Nacisnąć ENTER.
Dźwię k i prz y ciskó w
Dźwięki przycisków można włączyć i wyłączyć w następujący sposób:
2. Wybrać nazwę z kolumny Select Graph i kliknąć Delete.
3. Kliknąć Yes.
10. Baterie
• Nie prz e bijać ani nie wrz ucać ba terii do o gnia, ponie w aż mogą eksplo dować.
• Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne).
• Ut yliz ować baterie z go dnie z lokalnymi prz episa m i. Trz ym ać bat erie z dala od dzieci.
Aby wymienić baterię:
1. Wysunąć klapkę baterii z tyłu i wymienić baterie na odpowiednie nowe (patrz specyfikacja
techniczna). Zwrócić uwagę na biegunowość przy umieszczaniu nowej baterii.
2. Zamknąć klapkę bat erii.
Uwaga: Bateria w tablicy informacyjn ej.
Tablica informacyjna jest wyposażona w baterię CR2032, z której korzysta wewnętrzna pamięć
urządzenia. Jeśli tablica zostanie odłączona od prądu nie zapamięta daty i godziny, odkręcić pokrywę
tablicy i wymienić baterię na nową tego samego typu.
11. Specyfi ka cja te c hniczna
pracy
adapter)
standard owe gniazdo 2,5 mm
wymiary 650 x 17 x 502 m m
powierz chnia wyświetlania 42 x 480 mm
Należy używać tylko orygina lnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta
do odpowiedzia lnośc i w prz ypadku uszkodzeń lub obrażeń wynikających z (błęd nego)
korzystania z niniejszego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego prod ukt u oraz najnows zą wers ję instrukcj i,
należy odwiedz ić nasz ą s tronę internetową www.v e lleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Wszystkie zarejestrowane znaki i nazwy handlowe są własnością odnośnych podmiotów i są stosowane
wyłącznie w celu określenia kompatybilno ści naszych produktów z produktami innych producentów.
Windo ws, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows
Mobile oraz Windows Server to zarejestrowane znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertow ana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w
inny spo só b, bez uprze dniej pisemnej zgo dy właścicie la praw auto rskic h.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.