WIRELESS UHF IN EAR MONITOR SYSTEM - 48 CHANNELS
DRAADLOOS UHF IN-EAR MONITORINGSYSTEEM - 48 KANALEN
SYSTÈME DE RÉCEPTION UHF INTRA-AURICULAIRE SANS FIL - 48 CANAUX
SISTEMA DE RECEPCIÓN UHF INTRAUDITIVO INALÁMMBRICO - 48 CANALES
DRAHTLOSES UHF IN-EAR MONITORINGSYSTEM - 48 KANÄLE
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
NOTICE D’EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 23
MICW70
T - 1
R - 1
T - 2
00 (09/01/2009) Velleman®
2
R - 2
MICW70
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the
local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage
caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised
users.
Indoor use only.
Keep the device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids. Never put objects filled with liquid on top
of or close to the device
Be very careful during the installation: touching live wires
can cause life-threatening electroshocks.
Protected the device against extreme heat and dust.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• A qualified technician should install and service this device.
• Contact a local dealer for spare parts.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if
necessary.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of
this manual.
• Disconnect the device from the mains to clean or when not in use. Handle the power cord by the
plug or adaptor only.
• Refer to the table below for the sound pressure level vs. exposure time before ear damage might
occur. The sound pressure level of the headphone is 90dB in normal circumstances.
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The MICW70 should
only be used indoors with the included adaptor or with one with the same rating. This device is not
designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong its live.
• Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Avoid damage to the device by letting it stabilise to room temperature before switching it on.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
• Transport the device in its original package.
4. Features
• complete in-ear monitoring system
• UHF PLL
• Kit includes:
receiver
transmitter with power adaptor and detachable antenna
in-ear earphones, with adaptors in 3 sizes
19” rack mounting bracket
2x 6.35mm mono-jack cable (L: 1m)
2x battery AA 1.5V
Protective case
5. Overview
Transmitter (see figure T - 1, page 2)
A power switch G menu, set, up- and down buttons
B headphone output jack H antenna connector
C headphone volume control I audio output
D indicator / volume limiter (channel 2) J audio input
E LCD display K audio gain control
F indicator / volume limiter (channel 1) L DC power jack
Receiver (see figure R - 1, page 2)
M antenna’s S up button
N indicator of active antenna T down button
O power ON/OFF & volume control U belt clip
P audio control – balance V battery polarity mark
Q LCD display W headphone jack
R set button X battery compartment
Transmitter LCD (see figure T - 2, page 2)
1 audio level indicator (channel 1) 4 on/off indicator for limiter
2 audio level indicator (channel 2) 5 channel indicator
3 power transmission indicator 6 frequency indicator
Receiver LCD (see figure R - 2, page 2)
7 stereo/mono 2/mix output indication 12 channel / frequency indicator
8 volume limiting indication 13 battery indicator
9 antenna signal strength 14 squelch setting
• Place the transmitter in a suitable location (see safety instructions). Mounting brackets to mount
the transmitter in a 19” rack are included.
• Plug the power adapter in the [L] and plug the adapter in the mains.
• Connect the audio outputs to an external audio source e.g. CD-mixer (not incl.) using the included
audio cables. When applicable, connect the audio outputs to another device.
• Screw the included antenna on the antenna connector [H].
• Switch on the transmitter with the power switch [A].
• A headphone (not incl.) can be connected to the transmitter [B] when desired. The output volume
of the headphone jack can be set with the rotary knob [C].
• Set the output channel/frequency using the pushbuttons [G]. Press the set-button to enter set-up
mode. The frequency starts flashing. Use the up- or down button to select a new frequency. Note
that the channel number automatically changes when the frequency changes. Press the set-button
again to save changes and exit set-up-mode. Note that set-up automatically exits after ±10s when
no input is detected.
• To set the volume limiter, set the maximum allowed volume, press the set-button followed by the
menu-button until the LIM-indication [4] flashes. Use the up- or down button to switch the limiter
on or off (ON = ). When switched on, the volume will be limited to the set volume. Press the setbutton again to save changes and exit set-up-mode.
• The transmission power can be set to 3 different levels. To do this, press the set-button followed
by the menu-button until the antenna-indication [3] flashes. Use the up- or down button to set
the power:
indication transmitting power
• Set the gain control switch [K] at the back of the transmitter to 0dB or +10dB to set the input
gain.
• The strength of the input signals is indicated on the display [1] & [2].
input jack input connector
unbalanced balanced
≤ 10dBM
≤ 15dBM
≤ 20dBM
Receiver
• See §9 for instructions on battery installation.
• Switch the receiver on by rotating the power ON/OFF & volume control button [O] clockwise.
• Use the balance control ring [P] to control the balance. When the bulge is lined up with the notch
(see image below), audio left and right are symmetrical.
• Set the channel/frequency to the same value as the transmitter. To do this, press and hold either
the up ([S]) or down ([T]) button until the channel/frequency indicator [12] flashes. Use the set
button [R] to choose between channel or frequency display and use the up ([S]) or down ([T])
button to select a new channel or frequency. Set-up automatically saves and exits after ±10s.
• Press the set-button [R] to scroll through the different settings (MIX [7], LIM [8], SQL [14] and
EQ [15]. The current setting flashes.
o MIX [7]: press up ([S]) or down ([T]) to switch mixed mode on (= ) or off (see §7 for
background information).
o LIM [8]: to set the volume limiter, set the maximum allowed volume and press up ([S]) or
down ([T]) to switch mixed mode on () or off.
00 (09/01/2009) Velleman®
5
MICW70
o SQL [14]: press up ([S]) or down ([T]) to set the squelch threshold to level 1, 2 or 3 (see §7
for background information).
oEQ [15]: press up ([S]) or down ([T]) to select the equalizer setting:
EQ.TR Treble boost +6dB
EQ. Ba Bass boost +6dB
EQ.TRBa Treble + Bass boost +6dB
EQ. flat (no boost)
• The active antenna is indicated with a green LED [N]. The antenna power is indicated on the
display [9]. The received strength of the channels is also indicated on the display [10] & [11].
• Plug the earphone into the earphone jack [W] and insert the earplugs into the ears. Replace the
rubber caps with a more comfortable size when necessary.
• The receiver can be attached to a belt with the belt clip [U].
7. Background information
MIX mode/ stereo control
The receiver receives two signals from the transmitter. These two signals are then processed in
either mixed mode or stereo mode.
• In stereo mode, the signals remain separated, meaning that one signal is heard in the left
earphone, while the other one is heard in the right earphone. The balance between the signals
can be controlled with the balance knob [P]. Turing the knob to one side will cause one signal to
disappear.
• In MIX(ed) mode, input signals are mixed into a mono signal before sent into both earphones.
The balance control determines the blend of the input signals.
• When only a single mono signal is available from the audio source, it can be sent to either one
earphone, or mixed and sent to both earphones.
stereo mode
2x mono mode
mixed
mono mode
mono mode
mixed
*Signal to left or right earphone
Squelch
The squelch function can suppress undesired interference signals from other transmission links.
• Switch off the transmitter.
• When the receiver still receives a signal, increase the squelch threshold until the signal is gone.
Note that by doing this, the transmission range will reduce.
• If the interference signal remains, choose a new channel/frequency for transmitter and receiver.
00 (09/01/2009) Velleman®
6
MICW70
8. Cleaning
• Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use abrasive solutions, alcohol or
solvents.
9. Batteries
• When the battery indicator [13] indicates low battery, replace the batteries with new ones.
• Switch off the receiver before removing the batteries.
• To open the battery cover [X], push on it and slide towards the middle of the receiver.
• Remove the 2 1.5V AA batteries and replace them with to new ones of the same type. Follow the
polarity instructions [V] on the back of the receiver.
• Close the battery compartment and slide it back in place (towards edge of receiver).
WARNING: Dispose of batteries in accordance with local regulations.
Keep the battery away from children.
10.Technical specifications
transmitter receiver
frequency range 840.000 ~ 865.000MHz
bandwidth 25MHz
oscillation mode PLL synthesized
frequency stability ± 0.005% 0°C ~ + 50°C
modulation FM stereo
output power low :< 10mW, high :< 100mW 2 x 50mW @ 1KHz (T.H.D. 3%)
spurious rejection -60dBc
max. deviation range 25 KHz ± 68 KHz
frequency response 50~15,000Hz 80-15,000Hz, ±3dB
T.H.D. < 0.5% (at maximum deviation
range at 1 KHz)
audio output Line level balanced, XLR
audio input 6.3mm phone jack balanced &
unbalanced)
headphone output 6.3mm stereo phone jack with
adjustable volume
headphone output impedance 16Ω
antenna connector TNT (50Ω impedance) receiving mode - diversity receiving
receiving sensitivity - -107 dBm
squelch level - -100dBm -90dBm -70dBm
S/N ratio - max. 94dBA
stereo separation - 35dB
power supply 14VDC - 500mA (incl.) 2 AA batteries LR6C, incl.
dimensions 210 x 175 x 45mm 123 x 65 x 27mm
weight ±1.02kg ±173g (batt. incl.)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
3.5mm stereo headphone jack
1%
-
≥ 16Ω
00 (09/01/2009) Velleman®
7
MICW70
Gebruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Enkel voor gebruik binnenshuis.
Bescherm dit toestel tegen regen vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Plaats geen object gevuld met
vloeistof op de ontvanger.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die
onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te
vermijden.
Bescherm dit toestel tegen extreme hitte en stof.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de
garantie.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
• De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe
kabel plaatsen.
• De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
• Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u
het niet gebruikt.
• Raadpleeg de tabel hieronder aangaande het geluidsniveau vs. blootstelling alvorens uw
monitoringsysteem te gaan gebruiken. Het geluidsniveau van de oortjes bedraagt 90 dB bij normaal
gebruik.
90 dB 8u
95 dB 4 u
100 dB 2 u
105 dB 1 u
110 dB 30 min.
115 dB 15 min.
120 dB onmiddellijke gehoorschade
00 (09/01/2009) Velleman®
8
MICW70
3. Algemene richtlijnen
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel
enkel binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning
van maximum 230 VAC / 50 Hz. Dit monitoringsysteem is niet ontworpen voor continue werking:
regelmatige onderbrekingen doen het langer meegaan.
• Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur
gekomen is.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
4. Eigenschappen
• compleet in-ear monitoringsysteem
• UHF PLL
• geleverd met:
ontvanger
zender met voedingsadapter en verwijderbare antenne
oortjes met dopjes in 3 maten
beugel voor montage in 19”-kolom
2x monokabel met 6,35 mm-aansluiting (lengte: 1 m)
2x AA-batterij van 1,5 V
beschermkoffer
5. Omschrijving
Zender (zie figuur T - 1, pagina 2)
A voedingsschakelaar G instelknoppen
B aansluiting hoofdtelefoon H aansluiting antenne
C volumeregeling hoofdtelefoon I audio-uitgang
D aanduiding volumebegrenzer (kanaal 2) J audio-ingang
E lcd-scherm K gainregeling audio
F aanduiding volumebegrenzer (kanaal 1) L aansluiting voedingsadapter
Ontvanger (zie figuur R - 1, pagina 2)
M antennes S
N aanduiding actieve antenne T
O aan-uitschakelaar + volumeregeling U riemclip