HIGH DEFINITION REMOTE CONTROL SHAPED COLOUR
CAMERA
KLEURENCAMERA IN DE VORM VAN EEN
AFSTANDSBEDIENING
CAMÉRA COULEUR EN FORME DE TÉLÉCOMMANDE
CÁMARA COLOR CON FORMA DE MANDO A DISTANCIA
FARBKAMERA IN FORM EINER FERNBEDIENUNG
CÂMARA A CORES EM FORMATO DE COMANDO À DISTÂNCIA
KOLOROWA KAMERA W BRELOCZKU DO KLUCZY
USER MANUAL 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 21
MANUAL DO UTILIZADOR 26
INSTRUKCJA OBSŁUGI31
CAMCOLVC8N1
Keep the device away from children and unauthorised
users.
*not incl. – niet meegelev. - non incl. – no incl. - nicht mitgeliefert –
no incl. - brak w zestawie
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the
final pages of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other
illegal activities.
4. Features
very small digital video recorder camera
recording on micro SD-card (not incl.)
no flash memory built in
only 2 operation switches
picture, audio and video recording
comes with USB cable
no remote control function
5. Overview
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
1. Press the ON/OFF button [1] to switch the device on. The status
LED [6] turns on orange to indicate that the device is ready.
2. Press and hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds to switch the
device off.
Taking pictures
1. Point the camera [5] towards the field of interest.
2. Press the control button [3] shortly. The status LED [6] switches
off and on again.
Recording
1. Point the camera [5] towards the field of interest.
2. Press and hold the control button [3] for 3 seconds. The status
LED [6] flashes 3 times and switches off. The device is now
recording. The recorded format is AVI.
3. Press the control button [3] again to stop recording. The LED [6]
turns orange again. Note that this might take a few seconds.
Note: When the memory is full or battery power becomes low, the
current file is saved and the device powers off automatically.
Playback
1. Connect the included USB cable to the USB port [7] and insert the
other end into a USB port of a computer (not incl.).
2. The status LED [6] will light up orange and the device will now act
as a regular USB memory device. Copy, open or delete the
recordings as you would with other files on your computer system.
3. Pictures are saved in the folder IMAGE, video in the VIDEO folder.
Safely remove the device from your computer
Windows®
To safely remove the device:
1. Click the icon Safely Remove Hardware in the notification area
at the right of the taskbar and click the device that you want to
remove.
This device contains an internal rechargeable battery.
When the device is end-of-life, it must be disposed of in
accordance with local regulations.
Do not throw the device into the fire as it may explode.
pick-up element
colour CMOS sensor
lens angle
65°
storage capacity
max. 16GB micro SD card (not incl.)
video recording
recording format: AVI (audio and video)
Windows will display a notification telling you it's safe to remove
the device.
2. Unplug the device from the USB port.
Macintosh®
1. In the Finder, click the Eject icon next to the device.
2. Unplug the device from the USB port.
7. Set the time on the device
To set the date on the device:
1. On your computer, create a text file named time.txt with the date
and time in the following format:
2012-01-18 11:38:54
2. Plug the device into the USB port of your PC.
3. Copy the text file time.txt to the root directory of the device.
4. Safely remove the device from your computer (see above).
5. Switch on the device. At this point, date and time as specified in
the time.txt file are loaded into the system memory and the file
itself is removed from the directory.
Reset
When the device does not react anymore, use a small pin (for
example a paper clip) to gently press the reset button [8].
8. Battery
When the status LED [6] is flashing slowly, battery power is low.
The battery charges when the device is connected to a powered
USB port or USB power adapter (not included).
You cannot take pictures or record video while the device is
image resolution: 1280 x 1024 pixels
(interpolation)
power supply
built-in Li-battery (recharge via USB)
battery capacity
1h
charging time
2h
current consumption
max. 170mA
dimensions
52 x 32 x 12mm
weight
20g
operating
temperature
0°C ~ 40°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows
Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server are
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and other countries.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en
onbevoegden.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel
tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
Installeer en gebruik deze camera NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
zeer kleine, digitale camera met opnamefunctie
opname op micro SD-kaart (niet meegelev.)
geen intern flashgeheugen
slechts 2 bedieningsknoppen
beeldopname, audio- en video-opname
geleverd met USB-kabel
bevat geen afstandsbedieningsfunctie
5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Gebruik
Het toestel IN en UIT schakelen
1. Druk de AAN/UIT-knop [1] in om het toestel in te schakelen. De
oranje statusled [6] licht op om aan te geven dat de camera
gebruiksklaar is.
2. Houd de AAN/UIT-knop [1] gedurende 3 seconden ingedrukt om
de camera uit te schakelen.
Een foto nemen
1. Richt de camera [5].
2. Druk kort op de functietoets [3]. De statusled [6] dooft en licht
opnieuw op.
Opname
1. Richt de camera [5].
2. Houd de functietoets [3] gedurende 3 seconden ingedrukt. De
statusled [6] knippert 3 keer en dooft. De camera neemt nu de
beelden op in AVI-formaat.
Dit toestel bevat een interne herlaadbare batterij. Wanneer
het product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving.
Gooi het toestel niet in het vuur, het kan immers
ontploffen
opneemelement
kleuren CMOS-sensor
lenshoek
65°
opslagcapaciteit
micro SD-kaart van max. 16GB (niet meegelev.)
video-opname
opnameformaat: AVI (audio en video)
videoresolutie: 720 x 480 pixels
beelden per seconde: 25
opnamecapaciteit: <30MB/min
beeldopname
opnameformaat: JPEG
beeldresolutie: 1280 x 1024 pixels (interpolatie)
voeding
ingebouwde lithiumbatterij (herladen via USB)
autonomie batterij
1u
laadduur
2u
stroomverbruik
max. 170mA
3. Kopieer het tekstbestand time.txt naar de rootdirectory van het
toestel.
4. Koppel het toestel veilig los van de computer (zie boven).
5. Schakel het toestel in. Datum en tijd worden, zoals geconfigureerd
in time.txt, naar het systeemgeheugen gekopieerd. Het bestand
zelf wordt uit de directory verwijderd.
Reset
Wanneer het toestel niet meer reageert, gebruik een klein voorwerp
(bijv. een paperclip) om de resetknop [8] voorzichtig in te drukken.
8. Batterij
Bij een zwakke batterij knippert de statusled [6] langzaam.
Sluit het toestel aan op een USB-poort of een USB-
voedingsadapter (niet meegelev.), om de interne batterij op te
laden.
U kunt u geen foto's nemen of video's opnemen terwijl het toestel
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows
Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server zijn
geregistreerde handelmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd
in de V.S. en andere landen.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie
Garder votre appareil hors de la portée de jeunes enfants
et de personnes non qualifiées.
traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de notice.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection
pendant l’opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser votre lumineux qu’à sa fonction prévue. Un usage
interdit peut annule d'office la garantie.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par
le client, ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie
privée des tiers.
4. Caractéristiques
petite caméra numérique avec fonction d'enregistrement
enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
pas de mémoire flash intégrée
seulement 2 touches d'opération
capture d'image, enregistrements audio et vidéo
livré avec câble USB
pas de fonction télécommande
5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
6. Emploi
Allumer et éteindre l'appareil
1.Enfoncer le bouton ON/OFF [1] pour allumer l'appareil. La LED
[6] s’allume (orange) pour indiquer que l'appareil est prêt à
l’emploi.
2. Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [1] pendant 3
secondes.
Prendre une photo
1. Pointer la caméra [5].
2. Enfoncer brièvement le bouton de fonction [3]. La LED [6]
s’éteint et se rallume.
Enregistrement
1. Pointer la caméra [5].
2. Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes.
La LED [6]clignote 3 fois et s’éteint. L’enregistrement est en
cours et se fait au format AVI.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton de fonction [3] pour
interrompre l’enregistrement. La LED [6] se rallume (orange)
(ceci peut durer quelques secondes).
Remarque : Le fichier est sauvegardé et l'appareil s’éteint
automatiquement lorsque la mémoire est pleine ou en cas de pile
faible.