Velleman LVC8N1 User Manual [en, de, es, fr, pl]

CAMCOLVC8N1

HIGH DEFINITION REMOTE CONTROL SHAPED COLOUR CAMERA
KLEURENCAMERA IN DE VORM VAN EEN AFSTANDSBEDIENING
CÁMARA COLOR CON FORMA DE MANDO A DISTANCIA
FARBKAMERA IN FORM EINER FERNBEDIENUNG
CÂMARA A CORES EM FORMATO DE COMANDO À DISTÂNCIA
KOLOROWA KAMERA W BRELOCZKU DO KLUCZY
USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 16 BEDIENUNGSANLEITUNG 21 MANUAL DO UTILIZADOR 26 INSTRUKCJA OBSŁUGI 31
CAMCOLVC8N1
Keep the device away from children and unauthorised users.
*not incl. – niet meegelev. - non incl. – no incl. - nicht mitgeliefert –
no incl. - brak w zestawie

USER MANUAL

1. Introduction To all residents of the European Union

Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safety Instructions

V. 02 – 01/07/2013 2 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
1
ON/OFF button
5
camera
2
micro SD card slot
6
status LED
3
control button
7
Mini-B USB port
4
microphone
8
reset button

3. General Guidelines

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the final pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust. Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other
illegal activities.

4. Features

very small digital video recorder camera recording on micro SD-card (not incl.) no flash memory built in only 2 operation switches picture, audio and video recording comes with USB cable no remote control function

5. Overview

Refer to the illustration on page 2 of this manual.
V. 02 – 01/07/2013 3 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1

6. Operation Switching the device ON and OFF

1. Press the ON/OFF button [1] to switch the device on. The status LED [6] turns on orange to indicate that the device is ready.
2. Press and hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds to switch the device off.

Taking pictures

1. Point the camera [5] towards the field of interest.
2. Press the control button [3] shortly. The status LED [6] switches off and on again.

Recording

1. Point the camera [5] towards the field of interest.
2. Press and hold the control button [3] for 3 seconds. The status LED [6] flashes 3 times and switches off. The device is now recording. The recorded format is AVI.
3. Press the control button [3] again to stop recording. The LED [6] turns orange again. Note that this might take a few seconds.
Note: When the memory is full or battery power becomes low, the current file is saved and the device powers off automatically.

Playback

1. Connect the included USB cable to the USB port [7] and insert the other end into a USB port of a computer (not incl.).
2. The status LED [6] will light up orange and the device will now act as a regular USB memory device. Copy, open or delete the recordings as you would with other files on your computer system.
3. Pictures are saved in the folder IMAGE, video in the VIDEO folder.
Safely remove the device from your computer Windows®
To safely remove the device:
1. Click the icon Safely Remove Hardware in the notification area at the right of the taskbar and click the device that you want to remove.
V. 02 – 01/07/2013 4 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
This device contains an internal rechargeable battery. When the device is end-of-life, it must be disposed of in accordance with local regulations. Do not throw the device into the fire as it may explode.
pick-up element
colour CMOS sensor
lens angle
65°
storage capacity
max. 16GB micro SD card (not incl.)
video recording
recording format: AVI (audio and video)
Windows will display a notification telling you it's safe to remove the device.
2. Unplug the device from the USB port.

Macintosh®

1. In the Finder, click the Eject icon next to the device.
2. Unplug the device from the USB port.

7. Set the time on the device

To set the date on the device:
1. On your computer, create a text file named time.txt with the date and time in the following format: 2012-01-18 11:38:54
2. Plug the device into the USB port of your PC.
3. Copy the text file time.txt to the root directory of the device.
4. Safely remove the device from your computer (see above).
5. Switch on the device. At this point, date and time as specified in the time.txt file are loaded into the system memory and the file itself is removed from the directory.

Reset

When the device does not react anymore, use a small pin (for example a paper clip) to gently press the reset button [8].

8. Battery

When the status LED [6] is flashing slowly, battery power is low. The battery charges when the device is connected to a powered
USB port or USB power adapter (not included).
You cannot take pictures or record video while the device is
connected to your computer.

9. Technical Specification

V. 02 – 01/07/2013 5 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
video resolution: 720 x 480 pixels
frame rate (fps): 25
recording capacity: <30MB/min
image recording
recording format: JPEG
image resolution: 1280 x 1024 pixels (interpolation)
power supply
built-in Li-battery (recharge via USB)
battery capacity
1h
charging time
2h
current consumption
max. 170mA
dimensions
52 x 32 x 12mm
weight
20g
operating temperature
0°C ~ 40°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 01/07/2013 6 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

3. Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel
tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
V. 02 – 01/07/2013 7 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
1
AAN/UIT-knop
5
camera
2
poort voor micro SD-kaart
6
statusled
3
functieknop
7
Mini-B USB-poort
4
microfoon
8
resetknop
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Installeer en gebruik deze camera NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.

4. Eigenschappen

zeer kleine, digitale camera met opnamefunctie opname op micro SD-kaart (niet meegelev.) geen intern flashgeheugen slechts 2 bedieningsknoppen beeldopname, audio- en video-opname geleverd met USB-kabel bevat geen afstandsbedieningsfunctie

5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

6. Gebruik Het toestel IN en UIT schakelen

1. Druk de AAN/UIT-knop [1] in om het toestel in te schakelen. De
oranje statusled [6] licht op om aan te geven dat de camera gebruiksklaar is.
2. Houd de AAN/UIT-knop [1] gedurende 3 seconden ingedrukt om
de camera uit te schakelen.

Een foto nemen

1. Richt de camera [5].
2. Druk kort op de functietoets [3]. De statusled [6] dooft en licht
opnieuw op.

Opname

1. Richt de camera [5].
2. Houd de functietoets [3] gedurende 3 seconden ingedrukt. De
statusled [6] knippert 3 keer en dooft. De camera neemt nu de beelden op in AVI-formaat.
V. 02 – 01/07/2013 8 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
3. Druk opnieuw op de functietoets [3] om de opname te stoppen.
De oranje statusled [6] licht opnieuw op. Dit kan enkele seconden duren.
Opmerking: Bij een vol geheugen of zwakke batterij wordt het huidige bestand bewaard en schakelt het toestel automatisch uit.

Afspelen

1. Sluit één uiteinde van de USB-kabel (meegelev.) aan op de USB-
poort [7] en het andere uiteinde op een USB-poort van een ingeschakelde computer (niet meegelev.).
2. De oranje statusled [6] licht op. U kunt het toestel nu gebruiken
als USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en verwijderen.
3. Foto's worden opgeslagen in de map IMAGE, video's in de map
VIDEO.
Het toestel veilig van de computer loskoppelen Windows®
Het toestel veilig van de computer loskoppelen:
1. Klik op het pictogram "Safely Remove Hardware" (hardware
veilig verwijderen) in de notification area (rechts in de taakbalk) en klik op het toestel dat u wilt verwijderen.
Windows geeft een melding weer dat u het toestel veilig kunt verwijderen.
2. Ontkoppel het toestel van de USB-poort.

Macintosh®

1. Klik in de Finder op het eject-symbool naast het toestel.
2. Ontkoppel het toestel van de USB-poort.

7. De tijd op het toestel instellen

De datum op het toestel instellen:
1. Maak een tekstbestand genaamd time.txt waarbij de datum en
tijd worden weergegeven in het volgende formaat: 2012-01-18 11:38:54
2. Sluit het toestel aan op de USB-poort van uw pc.
V. 02 – 01/07/2013 9 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
Dit toestel bevat een interne herlaadbare batterij. Wanneer het product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. Gooi het toestel niet in het vuur, het kan immers ontploffen
opneemelement
kleuren CMOS-sensor
lenshoek
65°
opslagcapaciteit
micro SD-kaart van max. 16GB (niet meegelev.)
video-opname
opnameformaat: AVI (audio en video)
videoresolutie: 720 x 480 pixels
beelden per seconde: 25
opnamecapaciteit: <30MB/min
beeldopname
opnameformaat: JPEG
beeldresolutie: 1280 x 1024 pixels (interpolatie)
voeding
ingebouwde lithiumbatterij (herladen via USB)
autonomie batterij
1u
laadduur
2u
stroomverbruik
max. 170mA
3. Kopieer het tekstbestand time.txt naar de rootdirectory van het
toestel.
4. Koppel het toestel veilig los van de computer (zie boven).
5. Schakel het toestel in. Datum en tijd worden, zoals geconfigureerd
in time.txt, naar het systeemgeheugen gekopieerd. Het bestand zelf wordt uit de directory verwijderd.

Reset

Wanneer het toestel niet meer reageert, gebruik een klein voorwerp (bijv. een paperclip) om de resetknop [8] voorzichtig in te drukken.

8. Batterij

Bij een zwakke batterij knippert de statusled [6] langzaam. Sluit het toestel aan op een USB-poort of een USB-
voedingsadapter (niet meegelev.), om de interne batterij op te laden.
U kunt u geen foto's nemen of video's opnemen terwijl het toestel
is aangesloten op uw pc.

9. Technische specificaties

V. 02 – 01/07/2013 10 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
afmetingen
52 x 32 x 12mm
gewicht
20g
werktemperatuur
0°C ~ 40°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server zijn geregistreerde handelmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

MODE D'EMPLOI

1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie
V. 02 – 01/07/2013 11 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
Garder votre appareil hors de la portée de jeunes enfants et de personnes non qualifiées.
traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection
pendant l’opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser votre lumineux qu’à sa fonction prévue. Un usage
interdit peut annule d'office la garantie.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par
le client, ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie
privée des tiers.

4. Caractéristiques

petite caméra numérique avec fonction d'enregistrement enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
V. 02 – 01/07/2013 12 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N1
1
bouton ON/OFF
5
caméra
2
slot pour carte micro SD
6
LED d’état
3
bouton de fonction
7
port USB Mini-B
4
microphone
8
bouton de réinitialisation
pas de mémoire flash intégrée seulement 2 touches d'opération capture d'image, enregistrements audio et vidéo livré avec câble USB pas de fonction télécommande

5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

6. Emploi Allumer et éteindre l'appareil

1. Enfoncer le bouton ON/OFF [1] pour allumer l'appareil. La LED
[6] s’allume (orange) pour indiquer que l'appareil est prêt à
l’emploi.
2. Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [1] pendant 3
secondes.

Prendre une photo

1. Pointer la caméra [5].
2. Enfoncer brièvement le bouton de fonction [3]. La LED [6]
s’éteint et se rallume.

Enregistrement

1. Pointer la caméra [5].
2. Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes.
La LED [6] clignote 3 fois et s’éteint. L’enregistrement est en cours et se fait au format AVI.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton de fonction [3] pour
interrompre l’enregistrement. La LED [6] se rallume (orange) (ceci peut durer quelques secondes).
Remarque : Le fichier est sauvegardé et l'appareil s’éteint
automatiquement lorsque la mémoire est pleine ou en cas de pile faible.
V. 02 – 01/07/2013 13 ©Velleman nv
Loading...
+ 30 hidden pages