Velleman LEDA301 User Manual [en, de, es, fr]

LEDA301/302/303

OUTDOOR FLOODLIGHT– 6500K
SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS– 6500K
PROYECTOR LED PARA EXTERIORES– 6500K
LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH – 6500K
PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES - 6500K
USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MODE D’EMPLOI 14 MANUAL DEL USUARIO 19 BEDIENUNGSANLEITUNG 24 MANUAL DO UTILIZADOR 29
LEDA301/302/303
V. 01 – 15/03/2013 2 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
V. 01 – 15/03/2013 3 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Keep this device away from children and unauthorized users.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified personnel.
This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user­serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Caution: possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not look at operating lamp. Eye injury may result.

USER MANUAL

1. Introduction To all residents of the European Union

Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safety Instructions

V. 01 – 15/03/2013 4 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Caution: device heats up during use.
Respect a minimum distance of 1m between the device’s light output and any illuminated surface.
Keep this device away from extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
This device is not suitable for dimming.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective glass. Disconnect immediately from the mains and have it repaired by a qualified technician.
A qualified technician should install and service this device. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage
stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have
an authorised dealer replace it if necessary.

3. General Guidelines

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may
lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
V. 01 – 15/03/2013 5 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
1
mounting bracket
3
protective glass
2
hinge 4 LED
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Use the original packaging if the device is to be transported. Keep this manual for future reference.

4. Features

floodlight for commercial or residential use, entry monuments or
façades
die-cast aluminium housing with tempered glass ribbed for maximum heat dissipation with adjustable bracket suited for outdoor use (IP65).

5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

6. Installation Guidelines

A qualified technician should install and service this device. The construction to which the device is attached should be able to
support 4 times the weight of the device for one hour without deformation.
Never stand directly below the device when it is being mounted,
removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating
workload limits, determining the installation material to be used…
Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in serious injuries.
This device is not suitable for dimming.
V. 01 – 15/03/2013 6 ©Velleman nv
LEDA301/302/303 Distances
Keep the device at least 20 cm away from ceilings or walls. Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light
output and any illuminated surface.

Mounting the lamp

1. This luminaire does not have a built-in device to disconnect it
from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed.
2. Use the mounting bracket [1] to determine the location of the
mounting holes.
3. Drill the holes and secure the bracket using screws and wall
plugs.
4. Connect the power cable to a suitable junction box (not incl.).
Make sure the connection is properly earthed. Make sure there is no strain on the cable; leave sufficient slack. Warning: if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent, or a similar qualified person in order to avoid any hazard.
5. To point the lamp in the desired direction: loosen the hinges [2]
using a spanner.
6. Tilt the lamp in the desired angle and tighten the hinges.

7. Cleaning and maintenance

All screws should be tight and free of corrosion. The housing, the visible parts, the mounting supports and the
installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and
tear.
The electric power supply cables must not show any damage.
Have a qualified technician maintain the device.
If the protective glass [3] is damaged, disconnect the lamp
immediately from the mains. Have it repaired immediately by a qualified technician. Do not use the lamp with a cracked or broken protective glass.
V. 01 – 15/03/2013 7 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
LEDA301
LEDA302
LEDA303
power supply
230 VAC
230 VAC
230 VAC
max. power
10 W
30 W
50 W
LED
10 W COB
Epistar
30 W COB
Epistar
50 W COB
Epistar
colour temperature
6500 K
6500 K
6500 K
beam angle
120°
120°
120°
luminous flux
900 – 1000 lm
2700 – 3000 lm
4500 – 5000 lm
dimensions
115 x 90 mm
225 x 185 mm
290 x 240 mm
weight
1 kg
1.87 kg
2.61 kg
This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from
the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts if necessary.

8. Technical Specifications

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 15/03/2013 8 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Open de behuizing niet zelf en laat reparaties over aan geschoold personeel.
Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
Opgelet: mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden door dit product. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Dit kan leiden tot oogletsels.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

V. 01 – 15/03/2013 9 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Let op: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik.
Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
Bescherm tegen extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Dit toestel is niet geschikt om te dimmen.
Gebruik het verlichtingstoestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk en laat het herstellen door een geschoolde technicus.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde
technicus.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning
in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden.
Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.

3. Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
V. 01 – 15/03/2013 10 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
1
montagebeugel
3
beschermglas
2
scharnier
4
LED
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel
vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4. Eigenschappen

schijnwerper voor residentieel of commercieel gebruik, ingang van
monumenten of gevels
gegoten aluminium behuizing met gehard glas geribbeld voor maximale dissipatie met regelbare beugel geschikt voor gebruik buitenshuis (IP65).

5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

6. Installatie Richtlijnen

Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde
technicus.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet
gedurende 1 uur 4 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert,
verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit
toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. V. 01 – 15/03/2013 11 ©Velleman nv
LEDA301/302/303 Afstanden
Plaats het toestel op minstens 20 cm van plafonds of muren. Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang
van het toestel en het belichte oppervlak.

De lamp installeren

1. Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het
los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud.
2. Gebruik de beugel [1] om de plaats van de montagegaten te
bepalen.
3. Boor de gaten en bevestig de beugel met schroeven en
muurpluggen.
4. Sluit de voedingskabel aan op een geschikte kabeldoos (niet
meegelev.). De aansluiting moet goed geaard zijn. Zorg ervoor dat de kabel niet te strak vast zit; laat voldoende speling. Waarschuwing: als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, technische dienst, of een andere bevoegde persoon vervangen worden om elk mogelijk risico te vermijden.
5. Om de lamp in de gewenste stand te richten: draai de
scharnieren [2] los met een moersleutel.
6. Draai de lamp in de gewenste stand en zet de scharnieren vast.

7. Reiniging en onderhoud

Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en
mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de zichtbare delen, de montagebeugels en de
montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage
vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel
onderhouden door een geschoolde technicus.
Indien het beschermglas [3] beschadigd is, ontkoppel de lamp
onmiddellijk. Laat het onmiddellijk herstellen door een geschoolde technicus. Gebruik de lamp niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is.
V. 01 – 15/03/2013 12 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
LEDA301
LEDA302
LEDA303
voeding
230 VAC
230 VAC
230 VAC
max. vermogen
10 W
30 W
50 W
led
10 W COB
Epistar
30 W COB
Epistar
50 W COB
Epistar
kleur­temperatuur
6500 K
6500 K
6500 K
stralingshoek
120°
120°
120°
lichtstroom
900 – 1000 lm
2700 – 3000 lm
4500 – 5000 lm
afmetingen
115 x 90 mm
225 x 185 mm
290 x 240 mm
gewicht
1 kg
1.87 kg
2.61 kg
Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het
los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet
pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.

8. Technische specificaties

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 15/03/2013 13 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne pas ouvrir pas le boîtier et consulter un personnel qualifié pour toute réparation.
Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.
NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

MODE D’EMPLOI

1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

V. 01 – 15/03/2013 14 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Attention : possibilité de rayonnements optiques
dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux de la lampe. Cela peut causer des lésions oculaires.
Attention : l’appareil chauffe pendant l’usage.
Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur.
Ne pas utiliser le luminaire si le verre de protection est fissuré ou cassé. Déconnecter immédiatement l'appareil du réseau électrique et confier la réparation à un technicien qualifié.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée
dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation
si nécessaire.

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
V. 01 – 15/03/2013 15 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
1
étrier 3 verre de protection
2
charnière
4
LED
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Transporter l’appareil dans son emballage originel. Garder cette notice pour toute référence ultérieure.

4. Caractéristiques

projecteur pour usage résidentiel ou commercial, entrée de
monuments ou façades
boîtier en aluminium coulé avec verre trempé cranté pour une dissipation thermique max. avec support ajustable conçu pour usage à l'extérieur (IP65).

5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.

6. Installation Directives

Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. La construction portante de l’appareil doit être capable de
supporter 4 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever
ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique :
le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux
d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
V. 01 15/03/2013 16 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur.

Distances

Maintenir l'appareil à une distance minimum de 20 cm des
plafonds ou murs.
Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière
de l’appareil et la surface illuminée.

Installation du luminaire

1. Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le
déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.
2. Déterminez l'emplacement des trous de montage à l’aide de
l’étrier [1].
3. Percer les trous et fixer l’étrier à l’aide de vis et des chevilles
murales.
4. Connecter le câble d'alimentation à une boîte de jonction
appropriée (non incl.). S'assurer d'une bonne mise à la terre de la connexion. S'assurer que le câble ne soit pas trop tendu; laisser suffisamment de jeu. Avertissement : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique out toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque.
5. Pour pointer la lampe dans la direction souhaitée : desserrez les
charnières [2] avec une clé à écrous.
6. Incliner la lampe dans l'angle souhaité et serrer les charnières.

7. Nettoyage et entretien

Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction
portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou
bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un
technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
V. 01 – 15/03/2013 17 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
LEDA301
LEDA302
LEDA303
alimentation
230 VCA
230 VCA
230 VCA
puissance max.
10 W
30 W
50 W
LED
10 W COB
Epistar
30 W COB
Epistar
50 W COB
Epistar
température de la couleur
6500 K
6500 K
6500 K
angle de rayonnement
120°
120°
120°
flux lumineux
900 – 1000 lm
2700 – 3000 lm
4500 – 5000 lm
dimensions
115 x 90 mm
225 x 185 mm
290 x 240 mm
poids
1 kg
1.87 kg
2.61 kg
Si le verre de protection [3] est endommagé, déconnecter la
lampe immédiatement du réseau électrique. Confier la réparation à un technicien qualifié. Ne pas utiliser la lampe si le verre de protection est fissuré ou cassé.
Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le
déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non
pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre
revendeur.

8. Spécifications techniques

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière
version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
V. 01 – 15/03/2013 18 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No abra la caja usted mismo y deje reparar el aparato por personal titulado.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

MANUAL DEL USUARIO

1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el LEDA301/302/303! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

V. 01 – 15/03/2013 19 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Este aparato puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. No mire directamente ni indirectamente al haz de luz para evitar lesiones en los ojos.
¡Ojo! La caja del aparato se calienta durante su operación.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por
personal especializado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión
indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles
daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
V. 01 – 15/03/2013 20 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.
1
soporte
3
vidrio de protección
2
bisagra
4
LED
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4. Características

proyector para uso comercial o residencial, para iluminar fachadas
o monumentos
caja de aluminio fundido con cristal templado con aletas para una máx. disipación de calor soporte de montaje ajustable apto para el uso en exteriores.

5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

6. Instalación Normas generales

La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por
personal especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener
4 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
V. 01 – 15/03/2013 21 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza,
etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia
práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato.

Distancia

Respete una distancia de mín. 20 cm entre el aparato y un techo o
una pared.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área
iluminada.

Montar el proyector

1. Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para
desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad
de mantenimiento.
2. Utilice el soporte [1] para determinar el lugar de los agujeros de
montaje.
3. Taladre los orificios e fije el soporte con los tornillos y tacos.
4. Conecte el cable de alimentación a una caja de conexiones
adecuada (no incl.). Asegúrese de que la conexión esté correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que el cable no
esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto.
Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
5. Apuntar el proyector a la dirección deseada: Suelte las bisagras
[2] con una llave plana.
6. Ponga el proyector en la posición deseada y vuelva a apretar las
bisagras.
V. 01 – 15/03/2013 22 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
LEDA301
LEDA302
LEDA303
alimentación
230 VAC
230 VAC
230 VAC
potencia máx.
10 W
30 W
50 W
LED
10 W COB
Epistar
30 W COB
Epistar
50 W COB
Epistar
temperatura del color
6500 K
6500 K
6500 K
ángulo del haz
120°
120°
120°
flujo luminoso
900 – 1000 lm
2700 – 3000 lm
4500 – 5000 lm
dimensiones
115 x 90 mm
225 x 185 mm
290 x 240 mm
peso
1 kg
1.87 kg
2.61 kg

7. Limpieza y mantenimiento

Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay
señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre
agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste
y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico
especializado para instalar el aparato.
Si el vidrio de protección [3] está dañado, desconecte el aparato
inmediatamente de la red eléctrica. La reparación la debe efectuar un técnico cualificado. No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado.
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para
desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento.
Limpie el aparato y el depósito con un paño húmedo sin pelusas.
Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

8. Especificaciones

V. 01 – 15/03/2013 23 ©Velleman nv
LEDA301/302/303 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des LEDA301/302/303! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
V. 01 – 15/03/2013 24 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Öffnen Sie das Gehäuse nicht selber und lassen Sie das Gerät nur von Fachleuten reparieren.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken Sie niemals direkt oder indirekt (Reflexion) in den Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden.
Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.

2. Sicherheitshinweise

Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und
warten.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung
nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
V. 01 – 15/03/2013 25 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Das Gerät ist nicht dimmbar.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren.

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät
transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.

4. Eigenschaften

Scheinwerfer für gewerbliche Nutzung und Wohnzwecke,
Monumenten- und Fassadenbeleuchtung
Alu-Druckguss-Gehäuse mit Hartglas gerippt für maximale Wärmeabfuhr
V. 01 – 15/03/2013 26 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
1
Halterung
3
Schutzglas
2
Scharnier
4
LED
mit regelbarem Befestigungsbügel eignet sich für die Anwendung im Außenbereich (IP65)

5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

6. Installation Richtlinien

Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und
warten.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von
maximal 4 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie
direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des
Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Das Gerät ist nicht dimmbar.

Abstand

Beachten Sie eine minimale Entfernung von mindestens 20 cm
zwischen dem Gerät und einer Decke oder Wand.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der
Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.

Den Scheinwerfer installieren

1. Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es
vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.
V. 01 – 15/03/2013 27 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
2. Verwenden Sie die Halterung [1] um die Position der
Montagelöcher zu bestimmen.
3. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit
Schrauben und Dübeln.
4. Verbinden Sie das Stromkabel mit einem geeigneten
Abzweigkasten (nicht mitgeliefert). Beachten Sie, dass die Verbindung korrekt geerdet ist. Beachten Sie, dass das Kabel nicht zu stramm sitzt. Lassen Sie genügend Spielraum. Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen.
5. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Richtung: Lockern Sie
die Scharniere [2] mit einem Schraubenschlüssel.
6. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Position und setzen Sie
die Scharniere wieder fest.

7. Reinigung und Wartung

Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und
dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort
(z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß
aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden.
Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.
Ist das Schutzglas beschädigt [3], dann trennen Sie das Gerät
sofort vom Netz. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es
vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie
auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
V. 01 – 15/03/2013 28 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
LEDA310
LEDA311
LEDA312
Strom­versorgung
230 VAC
230 VAC
230 VAC
max. Leistung
10 W
30 W
50 W
LED
10 W COB
Epistar
30 W COB
Epistar
50 W COB
Epistar
Farbtemperatur
6500 K
6500 K
6500 K
Abstrahlwinkel
120°
120°
120°
Lichtstrom
900 – 1000 lm
2700 – 3000 lm
4500 – 5000 lm
Abmessungen
115 x 90 mm
225 x 185 mm
290 x 240 mm
Gewicht
1 kg
1.87 kg
2.61 kg

8. Technische Daten

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as
V. 01 15/03/2013 29 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas.
Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques eléctricos mortais. Não tente abrir o aparelho. Recorra a pessoal qualificador se forem necessárias reparações.
Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
NUNCA tente desmontar ou abrir o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição.
Advertência: Este aparelho pode emitir radiação ópticas muito perigosas. Não olhe directa ou indirectamente par ao feixe de luz para evitar lesões oculares.
Atenção!: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento.
Respeite uma distância de no mín. 1m entre a saída de luz e a área iluminada.
houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurança

A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal
especializado.
V. 01 – 15/03/2013 30 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
Não exponha o equipamento a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.
Não utilize o aparelho se o vidro de protecção estiver partido ou estalado. Desligue-o imediatamente da rede eléctrica. A reparação deve ser feita por um profissional qualificado.
Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão
indicada nas especificações.
Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis
danos causados por uma qualquer superfície afiada. Caso seja necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de alimentação.

3. Normas gerais

Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações
do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Todos os outros usos podem levar a um curto-circuito, queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada de colisão, etc Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Transporte o aparelho na embalagem original. Guarde este manual para que o possa consultar sempre que
necessário.
V. 01 – 15/03/2013 31 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
1
suporte
3
vidro de protecção
2
rosca 4 LED

4. Características

projector para uso comercial ou residencial, para iluminar
fachadas ou monumentos
exterior em alumínio fundido e vidro temperado concebido para uma máxima dissipação do calor suporte de montagem regulável apto para usar em espaços exteriores (IP65).

5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.

6. Instalação Normas gerais

A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal
especializado.
O suporte onde ficará o projector, deverá ser capaz de suportar 4
vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorra qualquer deformação do dito suporte.
Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza,
etc. Um técnico especializado deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em funcionamento. Depois, deverá ser inspeccionado uma vez por ano.
A instalação deste dispositivo requer uma vasta experiência: deve
saber conseguir calcular a carga máx. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação, etc. De vez em quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do próprio dispositivo por um técnico especializado. Não tente fazer a instalação se não tem as qualificações requeridas; uma instalação incorrecta pode provocar lesões.
Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.

Distância

Respeite uma distância de no mín. 20 cm entre o projector e um
tecto ou uma parede.
Respeite uma distância de no mín. 1 m entre a saída de luz e a
área iluminada.
V. 01 – 15/03/2013 32 ©Velleman nv
LEDA301/302/303 Montar o projector
1. Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF
para o desligar da rede eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
2. Utilize o suporte [1] para determinar a localização dos furos de
montagem.
3. Faça os buracos e fixe o suporte usando os parafusos.
4. Ligue o cabo de alimentação a uma caixa de ligação adequada
(não incl.). Certifique-se que está a ligação à terra. Verifique se o cabo não fica demasiado esticado. Deixe-o bastante solto. Advertência: O cabo de alimentação pode ser substituído pelo seu distribuidor, por um técnico ou por qualquer pessoa habilitada para tal.
5. Apontar o projector na direcção desejada: Solte as roscas [2]
com uma chave plana.
6. Coloque o projector na posição desejada e volte a apertar as
roscas.

7. Limpeza e manutenção

Aperte bem as porcas e os parafusos e verifique se existem sinais
de oxidação.
Não modifique o exterior do aparelho, os suportes, as ópticas por
ex. não faça furos adicionais num suporte ou não modifique as ligações, etc.
As peças móveis não devem apresentar sinais de desgaste e
devem estar bem equilibradas.
Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico
especializado para instalar o aparelho.
Se o vidro de protecção [3] estiver danificado, desligue
imediatamente o aparelho da corrente eléctrica. A reparação deve ser feita por um técnico qualificado. Não utilize o aparelho se o vidro de protecção estiver partido ou estalado.
Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para
o desligar da corrente eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo.
Não utilizar álcool ou dissolventes.
O utilizador não deverá fazer a manutenção das peças.
V. 01 – 15/03/2013 33 ©Velleman nv
LEDA301/302/303
LEDA301
LEDA302
LEDA303
alimentação
230 VAC
230 VAC
230 VAC
potência máx.
10 W
30 W
50 W
LED
10 W COB
Epistar
30 W COB
Epistar
50 W COB
Epistar
temperatura de cor
6500 K
6500 K
6500 K
ângulo do feixe de luz
120°
120°
120°
fluxo luminoso
900 – 1000 lm
2700 – 3000 lm
4500 – 5000 lm
dimensões
115 x 90 mm
225 x 185 mm
290 x 240 mm
peso
1 kg
1,87 kg
2,61 kg
Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de
substituição.

8. Especificações

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
V. 01 – 15/03/2013 34 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet­oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...