Keep this device away from children and unauthorized
users.
Risk of electroshock when opening the cover.
Touching live wires can cause life-threatening
electroshocks. Do not disassemble or open the housing
yourself. Have the device repaired by qualified personnel.
This luminaire does not have a built-in device to disconnect
it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance
activities are performed.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no userserviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts.
Caution: possibly hazardous optical radiation emitted from
this product. Do not look at operating lamp. Eye injury may
result.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
Respect a minimum distance of 1m between the
device’s light output and any illuminated surface.
Keep this device away from extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device.
This device is not suitable for dimming.
Do not use the luminaire with a cracked or
broken protective glass. Disconnect immediately
from the mains and have it repaired by a
qualified technician.
A qualified technician should install and service this device.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage
stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have
an authorised dealer replace it if necessary.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may
lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash,
etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
workload limits, determining the installation material to be used…
Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these
qualifications as improper installation may result in serious
injuries.
Keep the device at least 20 cm away from ceilings or walls.
Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light
output and any illuminated surface.
Mounting the lamp
1. This luminaire does not have a built-in device to disconnect it
from the electric mains. Make sure to electrically isolate the
luminaire before installation or maintenance activities are
performed.
2. Use the mounting bracket [1] to determine the location of the
mounting holes.
3. Drill the holes and secure the bracket using screws and wall
plugs.
4. Connect the power cable to a suitable junction box (not incl.).
Make sure the connection is properly earthed. Make sure there is
no strain on the cable; leave sufficient slack.
Warning: if the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, his service agent, or a similar qualified person
in order to avoid any hazard.
5. To point the lamp in the desired direction: loosen the hinges [2]
using a spanner.
6. Tilt the lamp in the desired angle and tighten the hinges.
7. Cleaning and maintenance
All screws should be tight and free of corrosion.
The housing, the visible parts, the mounting supports and the
installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not
be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra
holes in mounting supports, do not change the location of the
connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and
tear.
The electric power supply cables must not show any damage.
Have a qualified technician maintain the device.
If the protective glass [3] is damaged, disconnect the lamp
immediately from the mains. Have it repaired immediately by a
qualified technician. Do not use the lamp with a cracked or broken
protective glass.
This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from
the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire
before installation or maintenance activities are performed.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version
of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without
prior notice.
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel.
Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektroshocks te vermijden. Open de behuizing niet zelf en
laat reparaties over aan geschoold personeel.
Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om
het los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestelelektrisch voor de installatie of onderhoud.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de
gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor
onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
Opgelet: mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden
door dit product. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Dit
kan leiden tot oogletsels.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Let op: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik.
Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de
lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
Bescherm tegen extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Dit toestel is niet geschikt om te dimmen.
Gebruik het verlichtingstoestel niet indien het
beschermglas gebarsten of gebroken is.
Ontkoppel het toestel onmiddellijk en laat het
herstellen door een geschoolde technicus.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde
technicus.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning
in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden.
Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt
niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel
vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
schijnwerper voor residentieel of commercieel gebruik, ingang van
monumenten of gevels
gegoten aluminium behuizing met gehard glas
geribbeld voor maximale dissipatie
met regelbare beugel
geschikt voor gebruik buitenshuis (IP65).
5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Installatie
Richtlijnen
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde
technicus.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet
gedurende 1 uur 4 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen
zonder te vervormen.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert,
verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een
geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x
per jaar volledig nakijken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit
toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie
kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en
toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen
ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Plaats het toestel op minstens 20 cm van plafonds of muren.
Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang
van het toestel en het belichte oppervlak.
De lamp installeren
1. Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het
los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch
voor de installatie of onderhoud.
2. Gebruik de beugel [1] om de plaats van de montagegaten te
bepalen.
3. Boor de gaten en bevestig de beugel met schroeven en
muurpluggen.
4. Sluit de voedingskabel aan op een geschikte kabeldoos (niet
meegelev.). De aansluiting moet goed geaard zijn. Zorg ervoor
dat de kabel niet te strak vast zit; laat voldoende speling.
Waarschuwing: als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
door de fabrikant, technische dienst, of een andere bevoegde
persoon vervangen worden om elk mogelijk risico te vermijden.
5. Om de lamp in de gewenste stand te richten: draai de
scharnieren [2] los met een moersleutel.
6. Draai de lamp in de gewenste stand en zet de scharnieren vast.
7. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en
mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de zichtbare delen, de montagebeugels en de
montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in
montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage
vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel
onderhouden door een geschoolde technicus.
Indien het beschermglas [3] beschadigd is, ontkoppel de lamp
onmiddellijk. Laat het onmiddellijk herstellen door een geschoolde
technicus. Gebruik de lamp niet indien het beschermglas
gebarsten of gebroken is.
Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het
los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch
voor de installatie of onderhoud.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet
pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
8. Technische specificaties
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Risque d’électrocutionlors de l’ouverture du boîtier.
Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels. Ne pas ouvrir pas le boîtier et consulter un
personnel qualifié pour toute réparation.
Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le
déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération
d'installation ou d'entretien.
NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. Il n’y a
aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder
directement dans le faisceau lumineux de la lampe. Cela
peut causer des lésions oculaires.
Attention :l’appareil chauffe pendant l’usage.
Respecter une distance minimum de 1 m entre la
sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection
pendant l’opération.
Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un
variateur.
Ne pas utiliser le luminaire si le verre de
protection est fissuré ou cassé. Déconnecter
immédiatement l'appareil du réseau électrique et
confier la réparation à un technicien qualifié.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée
dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation
si nécessaire.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
projecteur pour usage résidentiel ou commercial, entrée de
monuments ou façades
boîtier en aluminium coulé avec verre trempé
cranté pour une dissipation thermique max.
avec support ajustable
conçu pour usage à l'extérieur (IP65).
5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
6. Installation
Directives
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
La construction portante de l’appareil doit être capable de
supporter 4 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans
qu’une déformation de la construction en résulte.
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever
ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit
réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision
minutieuse annuelle.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique :
le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux
d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié
doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas
essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner
des blessures.
Cet appareil ne convient pas à l'utilisation avec un variateur.
Distances
Maintenir l'appareil à une distance minimum de 20 cm des
plafonds ou murs.
Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière
de l’appareil et la surface illuminée.
Installation du luminaire
1. Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le
déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement
le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.
2.Déterminez l'emplacement des trous de montage à l’aide de
l’étrier [1].
3.Percer les trous et fixer l’étrier à l’aide de vis et des chevilles
murales.
4. Connecter le câble d'alimentation à une boîte de jonction
appropriée (non incl.). S'assurer d'une bonne mise à la terre de
la connexion. S'assurer que le câble ne soit pas trop tendu;
laisser suffisamment de jeu.
Avertissement : si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service technique out
toute autre personne qualifiée pour éviter tout risque.
5. Pour pointer la lampe dans la direction souhaitée : desserrez les
charnières [2] avec une clé à écrous.
6. Incliner la lampe dans l'angle souhaité et serrer les charnières.
7. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction
portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex.
pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou
bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un
Si le verre de protection [3] est endommagé, déconnecter la
lampe immédiatement du réseau électrique. Confier la réparation
à un technicien qualifié. Ne pas utiliser la lampe si le verre de
protection est fissuré ou cassé.
Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le
déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le
luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non
pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre
revendeur.
8. Spécifications techniques
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière
version de cette notice, visiter notre site web
www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modifiées sans notification préalable.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede
sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica. No abra la caja usted mismo y
deje reparar el aparato por personal titulado.
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique
que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado el LEDA301/302/303! Lea
atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF
para desconectarlo de la red eléctrica. Aísleel aparatoeléctricamente antes de su instalación o de cualquier
actividad de mantenimiento.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Este aparato puede emitir radiaciones
ópticas peligrosas. No mire directamente ni indirectamente
al haz de luz para evitar lesiones en los ojos.
¡Ojo! La caja del aparato se calienta durante su operación.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de
luz y el área iluminada.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el
manejo y la instalación.
No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por
personal especializado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión
indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles
daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es
necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de
alimentación.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de
este manual del usuario.
No utilice el aparato si el vidrio de protección
está roto o agrietado. Desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica. La reparación
debe ser realizada por un técnico cualificado.
1
soporte
3
vidrio de protección
2
bisagra
4
LED
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
proyector para uso comercial o residencial, para iluminar fachadas
o monumentos
caja de aluminio fundido con cristal templado
con aletas para una máx. disipación de calor
soporte de montaje ajustable
apto para el uso en exteriores.
5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
6. Instalación
Normas generales
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por
personal especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener
4 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca
una deformación de dicho soporte.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza,
etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la
puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia
práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe
conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez
en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo
debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato.
Distancia
Respete una distancia de mín. 20 cm entre el aparato y un techo o
una pared.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área
iluminada.
Montar el proyector
1. Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para
desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato
eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad
de mantenimiento.
2. Utilice el soporte [1] para determinar el lugar de los agujeros de
montaje.
3. Taladre los orificios e fije el soporte con los tornillos y tacos.
4. Conecte el cable de alimentación a una caja de conexiones
adecuada (no incl.). Asegúrese de que la conexión esté
correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que el cable no
esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto.
Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser
reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona
cualificada para evitar cualquier peligro.
5. Apuntar el proyector a la dirección deseada: Suelte las bisagras
[2] con una llave plana.
6. Ponga el proyector en la posición deseada y vuelva a apretar las
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay
señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre
agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones,
etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste
y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico
especializado para instalar el aparato.
Si el vidrio de protección [3] está dañado, desconecte el aparato
inmediatamente de la red eléctrica. La reparación la debe efectuar
un técnico cualificado. No utilice el aparato si el vidrio de
protección está roto o agrietado.
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para
desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad
de mantenimiento.
Limpie el aparato y el depósito con un paño húmedo sin pelusas.
Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
LEDA301/302/303
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten
Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling
entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein
örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des LEDA301/302/303! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das
Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte
zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Öffnen
Sie das Gehäuse nicht selber und lassen Sie das Gerät nur
von Fachleuten reparieren.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter,
um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine
zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler.
Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken
Sie niemals direkt oder indirekt (Reflexion) in den
Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden.
Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs
nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m
zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner
beleuchteten Fläche.
2. Sicherheitshinweise
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und
warten.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung
nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Das Gerät ist nicht dimmbar.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das
Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Lassen
Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät
transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
Scheinwerfer für gewerbliche Nutzung und Wohnzwecke,
Monumenten- und Fassadenbeleuchtung
Alu-Druckguss-Gehäuse mit Hartglas
gerippt für maximale Wärmeabfuhr
mit regelbarem Befestigungsbügel
eignet sich für die Anwendung im Außenbereich (IP65)
5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
6. Installation
Richtlinien
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und
warten.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von
maximal 4 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass
Verformung verursacht wird.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie
direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der
Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des
Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der
Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen
Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen
lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine
Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen
verursachen.
Das Gerät ist nicht dimmbar.
Abstand
Beachten Sie eine minimale Entfernung von mindestens 20 cm
zwischen dem Gerät und einer Decke oder Wand.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der
Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
Den Scheinwerfer installieren
1. Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es
vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der
Installation oder der Wartung elektrisch.
2. Verwenden Sie die Halterung [1] um die Position der
Montagelöcher zu bestimmen.
3. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit
Schrauben und Dübeln.
4. Verbinden Sie das Stromkabel mit einem geeigneten
Abzweigkasten (nicht mitgeliefert). Beachten Sie, dass die
Verbindung korrekt geerdet ist. Beachten Sie, dass das Kabel
nicht zu stramm sitzt. Lassen Sie genügend Spielraum.
Achtung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der
Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das
Kabel ersetzen.
5. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Richtung: Lockern Sie
die Scharniere [2] mit einem Schraubenschlüssel.
6. Setzen Sie das Gerät in die gewünschte Position und setzen Sie
die Scharniere wieder fest.
7. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und
dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort
(z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B.
bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern
Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß
aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden.
Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.
Ist das Schutzglas beschädigt [3], dann trennen Sie das Gerät
sofort vom Netz. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann
reparieren. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas
gebrochen oder gesprungen ist.
Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es
vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der
Installation oder der Wartung elektrisch.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie
auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas
não qualificadas.
Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o aparelho.
Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques
eléctricos mortais. Não tente abrir o aparelho. Recorra a
pessoal qualificador se forem necessárias reparações.
Este aparelho não está equipado com um interruptor
ON/OFF para o desligar da corrente eléctrica. Isole o
aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer
operação de manutenção.
NUNCA tente desmontar ou abrir o aparelho. O utilizador
não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu
distribuidor caso necessite de peças de substituição.
Advertência: Este aparelho pode emitir radiação ópticas
muito perigosas. Não olhe directa ou indirectamente par ao
feixe de luz para evitar lesões oculares.
Atenção!: o exterior do aparelho aquece durante o
funcionamento.
Respeite uma distância de no mín. 1m entre a saída
de luz e a área iluminada.
houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal
Não exponha o equipamento a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar
força excessiva ao utilizar o aparelho.
Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.
Não utilize o aparelho se o vidro de protecção
estiver partido ou estalado. Desligue-o
imediatamente da rede eléctrica. A reparação
deve ser feita por um profissional qualificado.
Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão
indicada nas especificações.
Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis
danos causados por uma qualquer superfície afiada. Caso seja
necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de
alimentação.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte
final deste manual do utilizador.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações
do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por
modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Todos os outros usos podem levar a um curto-circuito,
queimaduras, eletrochoques, explosão de lâmpada de colisão, etc
Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não
será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí
resultantes.
Transporte o aparelho na embalagem original.
Guarde este manual para que o possa consultar sempre que
projector para uso comercial ou residencial, para iluminar
fachadas ou monumentos
exterior em alumínio fundido e vidro temperado
concebido para uma máxima dissipação do calor
suporte de montagem regulável
apto para usar em espaços exteriores (IP65).
5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
6. Instalação
Normas gerais
A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal
especializado.
O suporte onde ficará o projector, deverá ser capaz de suportar 4
vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorra qualquer
deformação do dito suporte.
Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza,
etc. Um técnico especializado deverá inspeccionar o aparelho
antes de ser colocado em funcionamento. Depois, deverá ser
inspeccionado uma vez por ano.
A instalação deste dispositivo requer uma vasta experiência: deve
saber conseguir calcular a carga máx. do suporte, conhecer os
materiais necessários à instalação, etc. De vez em quando, deve
ser feita uma verificação da estrutura e do próprio dispositivo por
um técnico especializado. Não tente fazer a instalação se não tem
as qualificações requeridas; uma instalação incorrecta pode
provocar lesões.
Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.
Distância
Respeite uma distância de no mín. 20 cm entre o projector e um
tecto ou uma parede.
Respeite uma distância de no mín. 1 m entre a saída de luz e a
1. Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF
para o desligar da rede eléctrica. Isole o aparelho electricamente
antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
2. Utilize o suporte [1] para determinar a localização dos furos de
montagem.
3. Faça os buracos e fixe o suporte usando os parafusos.
4. Ligue o cabo de alimentação a uma caixa de ligação adequada
(não incl.). Certifique-se que está a ligação à terra. Verifique se
o cabo não fica demasiado esticado. Deixe-o bastante solto.
Advertência: O cabo de alimentação pode ser substituído pelo
seu distribuidor, por um técnico ou por qualquer pessoa
habilitada para tal.
5. Apontar o projector na direcção desejada: Solte as roscas [2]
com uma chave plana.
6. Coloque o projector na posição desejada e volte a apertar as
roscas.
7. Limpeza e manutenção
Aperte bem as porcas e os parafusos e verifique se existem sinais
de oxidação.
Não modifique o exterior do aparelho, os suportes, as ópticas por
ex. não faça furos adicionais num suporte ou não modifique as
ligações, etc.
As peças móveis não devem apresentar sinais de desgaste e
devem estar bem equilibradas.
Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico
especializado para instalar o aparelho.
Se o vidro de protecção [3] estiver danificado, desligue
imediatamente o aparelho da corrente eléctrica. A reparação deve
ser feita por um técnico qualificado. Não utilize o aparelho se o
vidro de protecção estiver partido ou estalado.
Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para
o desligar da corrente eléctrica. Isole o aparelho electricamente
antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo.
Não utilizar álcool ou dissolventes.
O utilizador não deverá fazer a manutenção das peças.
Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de
substituição.
8. Especificações
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e para aceder à
versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa
página www.velleman.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste
manual sem aviso prévio.
estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.