Velleman LDRB65HS User Manual [en, de, es, fr, it, pl]

uSeR´S mAnuAL BeDIenunGSAnLeItunG mAnueL D`utILISAtIon mAnuAL De uSuARIo InStRuKCJA oBSŁuGI mAnuALe D‘ uSo
SERIAL NO: Adam Hall GmbH
LD ROADBOY 6.5
PORTABLE SounD SyStem 25 W
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Thank you for choosing LD-Systems!
We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
For information about LD-Systems check out our website WWW.LD-SYSTEMS.COM
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
2
LD ROADBOY 6.5
PORTABLE SounD SyStem 25 W
SERIAL NO: Adam Hall GmbH
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
3
PREVENTIVE meASuReS:
1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully.
2. Please keep all the instructions.
3. Please use the device only as intended.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
5. Please refer all servicing to qualified personel only if the device is damaged, exposed to liquid/rain or if it does not operate normally.
6. Please, do not expose to any kind of heat such as ovens, radiators, or any other devices (incl. amplifiers). Please check for enough distance between amplifiers and walls, racks, etc. to prevent overheating.
7. After connection please check the wiring to prevent any kind of accident or damage. Please never use any kind of damaged cable and wiring.
8. Only use authorized and stable stands, brackets, shelfs, tables etc.. for installations. Please check for adequate stability against collapse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product´s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.
DO NOT OPEN
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION! HIGH VOLUME!
You will operate this system for professional use. Therefore the commercial use of this equipment is liable to the rules and regulations of the Accident Prevention & Insurance Association of your industry sector. Adam Hall as a
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
manufacturer is bound to inform you formally about the existence of eventual sanitary risks.
These speakers are able to induce high acoustic sound pressure levels. 85 db is by law the maximum audio pressure level which your ear can be exposed to during a work day. It was set according to the technical exper­tise of the occupational medicine as a basis for the noise rating level. Higher sound levels or longer exposition times could damage your ear. The time of exposition by higher sound pressure levels should be shortened in order to prevent from ear damages. Here are a few reliable warning signals which show that you have exposed yourself for a too long period to excessive sound pressure levels:
- You hear bell- or whistling sounds!
- You have the impression that you can’t hear high tones anymore!
4
BACK PAneL:
1
1
CD PLAYER
Digital Slot-In CD Player with USB memory stick input and SD card slot. CD Player with anti-shock function. Supported files (CD Player, USB Player, SD card reader):
2
3
Audio CD, MP3, WMA.
2
WIRELESS RECEIVER MODULE
The Roadboy 6.5 is equipped with one wireless receiver
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
module. You can install a second receiver module if you wish to use a second wireless microphone simultane-
MODEL: LDRB65
SERIAL NO: Adam Hall GmbH
ously.
3
CONTROL PANEL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Volume Control: Master, Wired Mic, Line-In EQ: Bass, Treble In & Out Powered output for external speaker LED Indicator: Low Battery power (red), battery char­ging (green blinking), battery fully charged (green).
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
5
SYSTEM ComPonentS:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Roadboy
Handheld Microphone
Remote Control
Power Supply
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
6
oPtIonAL ACCESSORIES:
Transport Bag (LDSB21)
Belt Pack Transmitter (LDWS1616BP)
Headset mic black (LDWS100MH1)
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Headset mic skin colour (LDWS100MH3)
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Speaker stand (LDST40)
Additional Receiver (LDRM102R)
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
7
CD PLAyeR:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
POWER/VOL
On / Off, Volume control
2
PLAY / PAUSE
3
STOP
Stop, return to the main menu
4
FOLDER
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Available in USB, MP3 CD and SD Card Mode In Stop Mode: Use the FOLDER (LEFT/RIGHT) Buttons to go to the previous/next folder. In Play Mode: Use the FOLDER (LEFT/RIGHT) But­tons to go to the first file of the previous/next folder.
5
SKIP
In Play and Stop Mode, press SKIP (LEFT/RIGHT) to go to the previous /next track. In Play Mode keep the SKIP button pressed to fast forward (SKIP RIGHT) or fast reverse (SKIP LEFT) a track.
1
2
14
(LEFT/RIGHT) BUTTONS
12
678910
13
8
REPEAT
5
11
3
4
Press once to repeat the current track. Press twice to repeat all tracks.
9
SHUF
Random play
10
EJECT
Remove disc
11
MUTE
Mutes the volume of the SD / USB / CD Player.
12
SD CARD SLOT
13
USB 2.0
Memory stick input
14
IR
Remote control receiver module
6
PROG
Function not available
7
MODE
Press this button to switch between SD / USB / CD mode
8
REMOTE ContRoL:
8 7 10 12 13 16 19 20 23 17 25
4
3
2
1
5 6 9 11 14 15 18 21 22 24
The Roadboy 6.5 is equipped with two remote control infrared receiver modules. One on the front and one on the rear panel of the unit. You can therefore use the remote control in front of or behind the speaker.
1
POWER BUTTON: Power switch
2
MODE BUTTON: Mode switch button
3
BUTTON: Pause / play button
4
BUTTON: Repeated short press to clear and
restore the sound.
5
BND/SYS Function not available
6
BUTTON:
Function not available
7
TITLE BUTTON:
Function not available
9
ENTER BUTTON: Function not available
10
SETUP BUTTON: Function not available
11
BUTTON:
Stop button
12
ANGLE BUTTON:
Function not available
13
SLOW BUTTON:
Function not available
14
AMS / RPT BUTTON:
Press once to repeat the current track. Press twice to repeat all tracks.
8
SUB-T BUTTON: Function not available
15
ST / PROG BUTTON:
Function not available
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
9
CD Remote ContRoL:
16
ZOOM BUTTON:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Function not available
17
VOL+VOL-BUTTON:
Increase or decrease the volume.
18
„LOC / RDM“ BUTTON
LOC / RDM“ button, random play.
19
SEL BUTTON: Press this button to switch between SD / USB / CD mode
20
In Play and Stop Mode, press SKIP (LEFT/RIGHT) to go to the previous /next track. In Play Mode keep the SKIP button pressed to fast forward (SKIP RIGHT) or fast reverse (SKIP LEFT) a track.
21
PBC BUTTON:
Function not available
22
OSD BUTTON:
Available in Audio CD Mode.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Without pressing: Display shows track running time Press once: Display shows remaining time for the current track Press twice: Display shows the CD running time Press three times: Display shows remaining CD time
23
AUDIO LEFT / RIGHT STEREO ADJUSTMENT:
Function not available
24
1-10+BUTTON: Function not available
25
GOTO BUTTON:
Function not available
BUTTON:
.
10
BELT PACK tRAnSmItteR:
4
3
2
1
1
5
6
7
ANTENNA
2
GAIN SETTINGS
Mic: Microphone 0: Guitar with passive pickup
-10 dB: Guitar with active pickups
3
POWER LED
Green: operating Red: Battery low Blinking red: IR transmission is in progress
4
MINI XLR MIC INPUT
5
POWER ON / OFF BUTTON
6
ASC BUTTON (ACTIVATE SYNC)
Press this button to activate the infrared connection between transmitter and receiver
7
IR PORT
Receives the infrared frequencies sent by the recei­ver in order to synchronize transmitter and receiver.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
WEARING THE BELTPACK TRANSMITTER
Clip the receiver to a belt. For ultimate results, clip the receiver onto a belt by pushing the receiver down onto the belt as far as it goes. For guitarists, attach the guitar strap ”through” the receiver clip.
CHANGING THE BATTERIES
Expected life for two alkaline batteries is approxima­tively 8 hours. When the battery status indicator flashes red the batteries should be changed immediately as show on the left side. Please Insert 2 AA Alkaline batteries (LR6 1,5 V)
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
11
WIReLeSS RECEIVER moDuLe:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
IR WINDOW
Sends infrared signals to the transmitter (handheld mic) in order to synchronize the frequencies
2
POWER
Power switch and Volume controller
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
3
ASC
After selecting a transmitting frequency in the receiver, press ASC to sync the transmitter. Hold the IR port of the microphone in front of the IR port of the receiver. (Sync with beltpack: Press ASC on the beltpack and on the receiver to activate sync.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
4
MUTE LEVEL
Adjusting the receiver squelch setting: This function suppresses noise when the trans­mitter is off or when the receiver is no longer able to receive a sufficiently strong signal from the transmitter. The squelch setting of the receiver is adjusted at the factory so that the system functions optimally. Normally, no further adjustment is required. If readjustment does become necessary, the squelch level should be set so that no noise is de
8
69
5 4
7
3
5
tected in the receiver when the transmitter is off.
2
1
This makes it possible to suppress interference, but it may also reduce system range under some circumstances. If the squelch level is reduced, interference can increasingly affect transmission quality. However, this may increase system range under some circumstances.
5
AF
Shows if the module receives an audio signal
6
RF
Shows if the module receives a radio signal
7
UP
Channel Up
8
DIGITAL DISPLAY
Digital channel display
9
DOWN
Channel Down
12
CONTROL PAneL:
8 7 6 5 4 3
9
10 11 12 13 14 15 1 2
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
1
POWER SWITCH
This is the general power switch (ON/OFF for the whole system)
2
LED INDICATOR
When red, the system is in operation. Turned ON.
3
MASTER VOLUME
General volume control of the system
4
BASS
BASS / LOW TONE Equalizer
5
TREBLE
TREBLE / HIGH TONE Equalizer
6
LINE VOLUME
Line input (RCA) volume control
7
RCA LINE IN
8
RCA LINE OUT
9
EXTERNAL SPEAKER OUTPUT
Use this Output to plug a further passive speaker. When using this output the sound comes out of both the Roadboy and the passive speaker. (min 4 )
10
MICROPHONE INPUT
11
MICROPHONE VOLUME CONTROL
12
DC POWER INPUT PLUG
13
CHARGING / LOW BAT INDICATOR
LED Indicator: Low Battery power (red), battery charging (green blinking), battery fully charged (green).
14
FUSE 3A
15
VOICE PRIORITY FUNCTION SWITCH
When Music is playing, turning on the Voice Priority function will automatically decrease the volume of the music when you speak in the microphone. As soon as you stop talking the music volume increases again. It is the so called “Talk Over” function.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
13
HANDHELD tRAnSmItteR:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
1
1
MICROPHONE HEADGRILLE
2
GAIN
Use this controller to adjust the microphone sensitivity Left decrease, Right increase. Factory settings should give you complete satisfaction.
4
2
3
RF POWER SWITCH
H stands for High power signal, L for Low power signal.
5
4
IR PORT
Receives the infrared frequencies sent by the recei-
3
ver in order to synchronize transmitter and receiver.
5
BATTERIES RACK
Please Insert 2 AA Alkaline batteries (LR 6 1,5 V)
6
7
6
POWER/ASC Green light: Power On Green flash: IR transmission in progress Red flash: battery low
7
ON/OFF SWITCH
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
14
CHANGING BATTERIES
Battery life is about 8 hours. If the Low Battery indica­tor glows then change the batteries immediately.
SYSTEM SettInGS AnD oPeRAtIonS:
USING THE WIRED MICROPHONE INPUT
Plug the 6.3 mm Jack connector of your microphone cable into the MIC Jack input. You will find this input on the back panel of your Roadboy. Make sure that the other end of your cable is correctly connected to the microphone. If your microphone features an ON / OFF switch, please set it to the ON position. Now use the MIC gain knob to set the balance between the MIC and LINE inputs. Too much MIC level can cause distortion (Overdrive).
USING WIRELESS MODULE
Start by setting the MASTER level knob of your Roadboy on the zero position. Then turn the POWER-VOL knob of the wireless module to twelve o’clock position. Now you can synchronize the transmitter (handheld mic or Belt Pack) with the integrated receiver thanks to the ASC function: Press the ASC button of the wireless receiver modu­le, the ASC LED now flashes red. If you are using a handheld transmitter: The Infrared sensor (IR) is placed in the battery compartment under the capsule. Hold it close to the IR sensor of the wireless receiver module. If you are using a Belt Pack transmitter: You need to activate the ASC function on the Belt Pack also. Then hold the Infrared sensor (IR on the rear side) of the belt pack transmitter close to the IR window of the wireless receiver module. The synchronization lasts a few seconds. If you have installed a second wireless module (opti­onal), make sure that you are not running both modules on the same frequency in order to avoid any interference (see frequency list). A flashing RF light shows that your system is functioning and that the synchronization was successful. You can now increase the MASTER volume of your Roadboy to the desired volume. Maximum distance between the wireless microphone (or Belt Pack transmitter) and the receiver module is around 60 m in an open space.
USING THE „EXT. SPEAKER“ OUTPUT
Use a speaker cable with 6.3 mm Jack connector to connect the external loudspeaker. Use a speaker with impe­dance between 4 and 8 Ohm with a minimal power output of 25 W.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
CHARGING ROADBOY
Plug the power supply (16 V / 3 A) which is included with your Roadboy to operate your system without batteries or in order to charge the batteries. The charging time is 8 hours. The charging procedure stops automatically when the battery is fully charged. You can also keep the Roadboy connected to the AC current and operate it as long as you wish.
IMPORTANT!
When connecting the battery for the first time or when replacing the battery you MUST mind the polarity! Red = + (plus) // Black = - (minus).
When the Roadboy is charged for the first time, charging time should be 15 hours. This increases both battery life and capacity. This procedure should be repeated every 2-3 months. Before this charging procedure the battery should be empty.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
15
TECHNICAL SPeCIFICAtIonS:
BASIC SPECIFICATIONS
Output power: MAX 25 W RMS / 4 
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Frequency response: 80 Hz - 15 kHz Maximum sound pressure: 110 dB Speaker: 6.5 - inch full range Power: 200 V - 250 V Switching power supply DC 16 V / 3 A Batteries: 12 V / 2.9 AH THD: <0,5 % Size (W x H x D): 300 x 200 x 230 mm Weight: 5 kg Receiver module: 863 - 865 MHz Operating time: 5 hours
CD PLAYER
Product type: Compact disc digital audio system with mechanic & electronic anti-shock CD, CD-R, CD-R/W, MP3, WMA, USB, SD, MP3, WMA available. Disc loading: Slot-in Type Supply voltage: DC 12 V (10 ~ 14 V) Power consumption: Within 5 W Dimensions (W x H x D): 160 x 147.4 x 68.5 mm
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Weight: 1.2 kg
RECEIVER
HANDHELD TRANSMITTER
Channels: 16 Carrier frequency range: 863 - 865 MHz Capsule type: Dynamic Polar pattern: Cardioid RF Output power: 10 mW Audio bandwidth: 60 Hz - 16 kHz Signal/noise ratio: >102 dB Modulation: FM Dimensions: 235 x 54 mm Net weight: 280 g Power requirements: 2 x „AA“ -batteries Battery Life: >10 hours
BELT PACK TRANSMITTER
Channels: 16 Carrier frequency range: 863 - 865 MHz RF Output power: 6 mW Max. input level: 6 mV Audio bandwidth: 60 Hz - 16 kHz Signal/noise ratio: >102 dB Modulation: FM Dimensions: 85 x 65 x 24 mm Net weight: 80 g Power requirements: 2 x „AA“ -batteries Battery Life: >10 hours, depending on batteries
Channels: 16 Carrier frequency range: 863 - 865 MHz
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Audio bandwidth: 60 Hz - 16 kHz THD: <1% Signal/noise ratio: >100 dB Modulation: FM Dimensions: 212 x 160 x 44 mm Net weight: 860 g Power requirements: 12 - 18 V DC / 300 mA, ext. power supply
16
Since all our products are constantly controlled and improved, technical changes are possible without prior notice.
TECHNICAL SPeCIFICAtIonS:
LDWS1616 / Roadman / Roadboy Frequency list for intermodulation free use of up to three wireless microphones simultaneously.
Nr.
1 863,100 X
2 863,900
3 864,500
4 864,900
5 863,200
6 863,300
7 863,400
8 863,500
9 863,600
10 863,700 X
11 863,800
12 864,000
Frequency MHz Simultaneous
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
13 864,100 X
14 864,200
15 864,300
16 864,400
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
17
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
18
MANUFACTURER´S DeCLARAtIonS:
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products.
The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall autho­rized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years from the date of purchase.
The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required to provide proof of the purchase date. Your dated sales or delivery receipt, showing the date of purchase, is your proof of the purchase date. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited war­ranty period, you are entitled to warranty services according to the terms and conditions stated in this document.
This Limited Warranty extends only to the original purchaser of this Adam Hall branded product and is not trans­ferable to anyone who obtains ownership of the Adam Hall branded product from the original purchaser. During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall.
In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded product in hardware performance.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall branded product.
This Limited Warranty does not apply,
- to wear parts (e.g. accumulator)
- to any product from which the serial number has been removed or that has been damaged or rendered defec tive as the result of an accident
- in case of, misuse, abuse, or other external causes
- by operation outside the usage parameters stated in the user´s documentation shipped with the product
- by use of spare parts not manufactured or sold by Adam Hall
- by modification or service by anyone other than Adam Hall
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
19
MANUFACTURER´S DeCLARAtIonS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim. This limi­tation of liability cannot be waived or amended by any person. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall of an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages. This limitation of liability however, will not apply to claims for personal injury.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country. You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina­tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY-SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
EC DECLARATION OF CONFORMITY
These devices meet the essential requirements and further relevant specifications of Directives 1999/5/EC (R & TTE), 2004/108/EC (EMC) and 2006/95/EC (LVD). For more information, see www.adamhall.com.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon­trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an enviromentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal
20
WEEE-DECLARATION
Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
BATTERIES AND ACCUMULATORS
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integral­ity of this user’s manual is prohibited.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
21
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
Mehr Informationen zu LD-SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
22
LD ROADBOY 6.5
MOBILES SounD-SyStem 25 W
SERIAL NO: Adam Hall GmbH
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
23
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
VORSICHTSmASSnAHmen:
1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig.
2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf.
3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw. Kartonagen von einander.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
5. Sollte Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, Flüssigkeiten ausgesetzt werden oder auf sonstige Art und Weise beschädigt sein, überlassen Sie bitte jegliche Reparaturen ausschließlich autorisiertem Fachpersonal.
6. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie z.B. Ofen, Heizkörper, oder sonstige Quellen (auch Verstärker) fern. Sorgen Sie dafür dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzt.
7. Überprüfen Sie alle Verbindungen nach dem Sie das Gerät angeschossen haben um Schäden oder Unfälle zu vermeiden.
8. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen wenn das Gerät fest installiert wird. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schocks besteht. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Bediener gewartet oder repariert werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Dieses Symbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen gefährlichen Schlag verursachen können.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Vorsicht! Hohe Lautstärke!
Diese Übertragungsanlage wird von Ihnen professionell eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch bei gewerbli­cher Nutzung den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Adam Hall als Hersteller ist daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Mit diesen LAutsprechern können hohe Schalldrücke erzeugt werden. 85db ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Berurteilungspegel zu Grunde gelegt. Höhere Lautstärken oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
- Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren!
- Sie haben den Eindruck, hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen!
24
RÜCKSeIte:
1
1
CD-PLAYER
Digitaler Slot-In-CD-Player mit USB-Speicherstick­Eingang und Steckplatz für SD-Karte. CD-Player mit Anti-Shock-Funktionalität. Unterstützte Dateiformate
2
(CD-Player, USB-Player, SD-Kartenlesegerät): Audio CD,
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
MP3, WMA. (Änderungen vorbehalten!)
3
2
FUNKEMPFÄNGER-MODUL
MODEL: LDRB65
SERIAL NO: Adam Hall GmbH
Der Roadboy 6.5 ist mit einem Funkempfänger aus­gestattet. Wenn Sie zwei Funkmikrofone gleichzeitig einsetzen möchten, besteht die Möglichkeit, ein zweites
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Empfängermodul zu installieren.
3
BEDIENBEREICH
Lautstärkeregler: Master, Mic (kabelgebunden), Line-In EQ: Bass, Treble Ein- und Ausgänge Aktiver Ausgang für externen Lautsprecher LED-Anzeige: Akku-Ladestatus niedrig (rot), Akku wird geladen (grün blinkend), Akku voll geladen (grün)
25
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
SYSTEMKomPonenten:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Roadboy
Handmikrofon
Fernbedienung
Netzteil
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
26
Abbildung ähnllich
oPtIonALeS ZUBEHÖR:
Transporttasche (LDSB21)
Taschensender (LDWS1616BP)
Headset-Mikrofon, schwarz (LDWS100MH1)
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Headset-Mikrofon, hautfarben (LDWS100MH3)
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Lautsprecherstativ (LDST40)
Zusätzlicher Empfänger (LDRM102R)
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
27
CD-PLAyeR:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
POWER/VOL
Ein/Aus, Lautstärkeregler
2
PLAY / PAUSE
3
STOP
Stop, zurück zum Hauptmenü
4
FOLDER
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Verfügbar in USB-, MP3 CD- und SD-Karten­Modus Stop-Modus: Verwenden Sie die FOLDER-Tasten (LINKS/RECHTS), um den vorhergehenden/näch­sten Ordner auszuwählen. Play-Modus: Verwenden Sie die FOLDER-Tasten (LINKS/RECHTS), um die erste Datei des vorherge­henden/nächsten Ordners auszuwählen.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
5
SKIP
Im Play- und Stop-Modus wählen Sie über die SKIP-Tasten (LINKS/RECHTS) den vorhergehen­den/nächsten Track aus. Im Play-Modus können Sie die SKIP-Tasten durch Gedrückthalten für den schnellen Vorlauf (Fast Forward, rechte SKIP-Taste) oder schnellen Rück­lauf (Fast Reverse, linke SKIP-Taste) innerhalb eines Tracks nutzen.
1
14
(LINKS/RECHTS)
12
678910
13
2
3
4
6
5
11
PROG
Funktion nicht verfügbar
7
MODE
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Modi SD, USB und CD zu wechseln.
8
REPEAT
Drücken Sie diese Taste ein Mal, um den aktuellen Track zu wiederholen. Drücken Sie diese Taste zwei Mal, um alle Tracks zu wiederholen.
9
SHUF
Zufallswiedergabe
10
EJECT
CD auswerfen
11
MUTE
Schaltet den SD-/USB-/CD-Player stumm.
12
SD-KARTEN-STECKPLATZ
13
USB 2.0
Steckplatz für Speicherstick
14
IR
Infrarot-Empfänger für Fernsteuerung
28
FERNBeDIenunG:
8 7 10 12 13 16 19 20 23 17 25
4
3
2
1
5 6 9 11 14 15 18 21 22 24
Der Roadboy 6.5 ist mit zwei fernsteuerbaren Infrarot-Empfängermodulen ausgestattet, einem auf der Vorderseite und einem auf der Rückseite. Auf diese Weise können Sie die Fernsteuerung vor und hinter dem Lautsprecher nutzen.
1
POWER: Ein-/Ausschalter
2
MODE: Taste zur Umschaltung der verschiedenen
10
SETUP: Funktion nicht verfügbar
Modi
11
3
: Taste für Pause / Wiedergabe
4
: Ein kurzer Druck auf diese Taste schaltet den
Ton aus, ein erneuter kurzer Druck wieder an.
5
BND/SYS Funktion nicht verfügbar
6
:
Funktion nicht verfügbar
7
TITLE:
Funktion nicht verfügbar
8
SUB-T: Funktion nicht verfügbar
9
ENTER:
:
Stop-Taste
12
ANGLE:
Funktion nicht verfügbar
13
SLOW:
Funktion nicht verfügbar
14
AMS / RPT:
Drücken Sie diese Taste ein Mal, um den aktuellen Track zu wiederholen. Drücken Sie diese Taste zwei Mal, um alle Tracks zu wiederholen.
15
ST / PROG:
Funktion nicht verfügbar
Funktion nicht verfügbar
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
29
FERNBEDIENUNG CD-BeReICH:
16
ZOOM:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Funktion nicht verfügbar
17
VOL+ / VOL-:
Anheben oder Absenken der Lautstärke.
18
LOC / RDM:
LOC-/RDM-Taste, Zufallswiedergabe
19
SEL:
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Modi SD, USB und CD zu wechseln.
20
Im Play- und Stop-Modus wählen Sie über die SKIP-Tasten (LINKS/RECHTS) den vorhergehenden/ nächsten Track aus. Im Play-Modus können Sie die SKIP-Tasten durch Gedrückthalten für den schnellen Vorlauf (rechte SKIP-Taste) oder schnellen Rücklauf (linke SKIP­Taste) innerhalb eines Tracks nutzen
21
PBC:
Funktion nicht verfügbar
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
22
OSD:
Verfügbar im Audio-CD-Modus. OSD-Taste nicht gedrückt: Display zeigt Track­Laufzeit an. Einmaliges Drücken: Display zeigt Restlaufzeit des aktuellen Tracks an.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Zweimaliges Drücken: Display zeigt Gesamtlaufzeit der CD an. Dreimaliges Drücken: Display zeigt Restlaufzeit der CD an.
23
AUDIO (STEREO LINKS/RECHTS): Funktion nicht verfügbar
24
1 BIS 10 +: Funktion nicht verfügbar
25
GOTO:
Funktion nicht verfügbar
:
.
30
Loading...
+ 92 hidden pages