Velleman LBUL24 User Manual [en, de, es, fr]

M
ÉR
R
M
E
A
N
B
L
L
I
D
A
Y
E
Y
W
A
Y
C
"
O
T
A
F
O
A
S
C
L
8
CA
IP68 SONY CAM CÁMA SONY
COL
ARIFOCA
WDR 1/3"
A IR COU
A COLOR
WDR 1/3"
UL24
WDR SON IR KLEUR
EUR SON
R SONY
IR-FARBK
1/3" IR
NCAMERA
WDR 1/3
DR 1/3" C
MERA MI
OLOUR C
MET VARI
À OBJECT
N LENTE
VARIFOK
MERA OCALLEN
IF VARIFO
ARIFOCA
L-OBJEKT
– IP68
AL – IP6
– IP68
IV – IP68
USER GEBRU NOTIC MANU BEDIE
ANUAL
IKERSHAN
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
LEIDING
RIO
ITUNG
4
7
1
0
1
3
1
6
CAMCOLBUL24 Rev 02
04.01.2010 ©Velleman nv
2
B
a
CAMCOL
UL24 Re
v 02
04.01.2010
3
©Vellem
n nv
t
e
a
o
v
f
e
i
m
y
w
m
r
r
a
e
e
n
h
m
u
o
s
y
g
v
c
a
u
r
d
n
v
d
f
e
y
d
w
e
e
u
(
c
U
a
n
m
u
m
a
e
g
c
w
n
m
o
c
e
t
d
c
a
p
e
t
B
g
c
d
n
n
a
t
e
e
r
h
n
s
a
m
a
m
o
u
r
s
n
e
e
c
n
e
n
v
a
e
r
n
p
u
e
t
o
a
r
v
l
f
e
CAMCOL
UL24
Re
v 02
1.
In
To all r Import
If in do
Thank y into ser
2.
Sa
3.
G
Refer to
Fam
All
mod
Onl the
Da war
War
Only
auth
4.
Fe
wid
wat
B/W
inno
roductio
sidents of t nt environ
This symbol lifecycle co Do not disp taken to a This device Respect the
ubt, contact
u for choosin
ice. If the de
ety Instr
Keep the devi
Always discon maintenance
There are no service and/o
neral Gui
the Vellema
Keep this de
Protect this
liarise yoursel
odifications o ifications to th use the devic
arranty.
age caused b
anty and the
anty expires use this devic orities for mor
tures
dynamic ran
rproof and s night vision vative varifo
e European
ental inform
on the device
ld harm the e
se of the unit pecialized co should be ret local environ
our local w
Velleman! Pl
ice was dama
uctions
e away from
nect mains po
ctivities are p
ser-serviceab
spare parts.
elines
® Service a
ice away fro
evice from sh
f with the fun
the device ar
e device is no
for its inten
disregard of ealer will not hen ‘Don’t o
in complianc
information.
ge for bright
bmersible
IR LED)
al adjustmen
User m
nion
tion about t
or the packa
vironment.
(or batteries)
pany for recy
rned to your
ental rules.
ste disposal
ase read the
ed in transit,
hildren and u
er when the
erformed. Ha
le parts inside
d Quality W
extreme hea
cks and abus
tions of the d
forbidden fo
covered by t
ed purpose. U
ertain guideli
ccept respon
en’ label on c
with privacy l
backlight co
via movable
anual
his product
e indicates th
as unsorted
ling.
istributor or t
authorities.
manual thoro don't install o
authorised u
device is not i
dle the power
the device. R
rranty on th
.
. Avoid brute
vice before a safety reaso e warranty.
sing the devic
es in this ma ibility for any mera is remo
aws and regul
pensation
magnets
t disposal of t
unicipal wast
a local recycl
ghly before b
use it and co
ers.
use or when
cord by the pl
fer to an auth
last pages of
force when o
tually using it.
s. Damage ca
in an unauth
ual is not cov ensuing defec ed.
tions. Refer t
he device afte
; it should be
ing service.
inging this de
tact your dea
servicing or ug only.
orized dealer
this manual.
erating the d
sed by user
rised way wil
red by the
s or problems
the local
its
ice er.
or
vice.
l void
.
04.01.201
0
4
©Vellem
n nv
CAMCOLBUL24 Rev 02
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual. camera 4 sunshield
1 lens 5 camera bolt 2 IR LEDs 6 position bolt 3 light sensor 7 bracket
power supply D fuse
A on/off switch E brightness switches B power LED (green) F camera connector C mains connector G monitor connector
Hardware setup 3 to monitor
1 monitor connection 4 AC power cord 2 to camera 5 coaxial power supply
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Choose a location for the camera, keeping following guidelines in mind
Do not install the camera in locations where extremely high or low temperatures or
excessive vibrations may occur.
Avoid mounting the camera near high electro-magnetic fields.
Do not aim the camera at the sun or other extremely bright objects.
Do not install behind a glass (or other) window as this will impact image quality.
Mount the mounting bracket [7] on a wall or ceiling with the 3 included screws.
Screw the camera on the bracket with the camera connection screw [5]. Note that the camera
has two mounting holes on either side, for wall or ceiling mounting.
• Point the camera towards the field of interest and secure it by turning the butterfly nut [6].
The other side of the RG58U cable must be connected to connector [F] of the coaxial power
supply.
Connect a monitor (not incl.) to connector [G] (cable not incl.).
Plug the mains connector [C] in the mains (230V/50Hz).
Switch on the coaxial power supply with switch [A]. The status LED [B] turns green.
Adjust the brightness of the camera image by setting the dip-switches [E] on the back of the
power supply. The two upper-switches increase the brightness (brighter), while the two lower switches decrease the brightness (darker).
In case of a blown fuse [D] in the power supply, replace it with a 250V/2A fuse.
7. Adjusting zoom and focus
Refer to the illustrations on page 3 of this manual.
Locate the hex head screw at the bottom of the camera (see arrow).
Release this screw with the included Allen wrench and slide the housing towards the front of
the camera. The focus [a] and zoom [b] magnet become visible.
First adjust the zoom magnet [b]. Slide it upwards to zoom in (longer distance, smaller
viewing angle); slide it downwards to zoom out (shorter distance, wider viewing angle)
Then adjust the focus magnet [a]. Slide it upwards or downwards to adjust focus hence
making the images sharper.
Slide the housing back in place and secure it with the hex head screw. Do not apply excessive force on the screw.
04.01.2010 ©Velleman nv
5
CAMCOLBUL24 Rev 02
8. Technical specifications
IP rating IP68 scanning system PAL pick-up element Sony EXVIEW HAD ultra-high sensitivity double speed CCD sensor image size 1/3" number of pixels 752(H) x 582(V) pixels resolution 580 TV lines min. illumination 0.05 lux (IR off) LED wavelength 840nm (40°) max. IR projection distance ± 50m (42 units) IR power on < 10 lux by CDS auto control interlace 2:1 video output level 1.0Vpp, 75 ohms, composite video S/N ratio > 52dB (AGC off) white balance 2400K ~ 11000K electronic iris ON AEI 1/50 ~ 1/100 000s gamma 0.45
varifocal lens
lens angle H: 31.66°~77.18° / V: 23.73°~56.73° operating temperature -10°C ~ 50°C humidity < 90° RH power supply DC power supply through coaxial cable (power supply unit incl.) power consumption (max.) 6.5W fuse 250V/2A (FF2N)
dimensions
weight
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
type 3.6~9mm iris F1.6 (3.6mm) ~ F2.4 (9.0mm)
camera 116 x 87mm (Ø) bracket 140 x 70mm cable length 30m power supply unit 44 x 218 x 96mm camera 1080g power supply unit 770g
04.01.2010 ©Velleman nv
6
l
e
r
v
v
e
n
e
e
g
e
v
r
r
g
d
h
a
g
e
r
v
n
n
o
g
e
e
e
a
h
e
m
n
h
e
i
o
d
n
g
g
t
e
n
n
v
e
u
p
b
h
y
U
o
t
e
t
r
a
e
o
k
k
c
k
e
h
e
o
d
v
o
i
r
n
e
B
A
e
o
r
e
v
n
n
r
a
u
k
g
p
e
e
v
D
e
d
U
e
h
d
d
b
n
e
S
d
a
n
n
s
r
a
h
s
e
g
a
n
d
V
i
n
w
b
e
n
a
y
o
e
n
a
d
d
e
n
c
CAMCOL
UL24
Re
v 02
1.
In
Aan all Belang
Hebt u
Dank u Werd h De gara en uw d rechtstr
2.
Ve
3.
Al
Raadple
eiding
ingezetene
ijke milieu-i
Dit symbo wordt weg (en eventu gespecialis verdeler of milieuwetg
ragen, cont
oor uw aanko
t toestel besc
tie geldt niet aler zal de v
eks verband
iligheidsi
Houd buiten
Trek de stekk en als u het n
Er zijn geen d reserveonder
emene ri
g de Vellema
GEBR
van de Eur
formatie be
l op het toest
eworpen, dit
le batterijen)
erd bedrijf te
naar een loka
ving.
cteer dan d
op! Lees deze
adigd tijdens voor schade d rantwoordelij
ee houden.
structies
et bereik van
r uit het stop
et gebruikt.
or de gebrui
elen, contact
chtlijnen
®
service- en
IKERSH
pese Unie reffende dit
l of de verpak
oestel schade
niet bij het g
echtkomen v
l recyclagepu
plaatselijke
handleiding g
het transport,
or het neger
heid afwijzen
inderen en o
ontact (trek
er vervangba er uw dealer.
kwaliteitsgar
NDLEI
product
king geeft aan
kan toebreng
wone huishou
or recyclage.
nt brengen. R
autoriteiten
ondig voor u
installeer het
n van bepaal
oor defecten
bevoegden.
iet aan de ka
e onderdelen i
ntie achteraa
ING
dat, als het n
n aan het mili
elijke afval;
moet dit toe
specteer de p
betreffend d
et toestel in
an niet en ra
e richtlijnen i
of problemen
el!) voordat u
n dit toestel.
deze handleid
zijn levensc
eu. Gooi dit t
et moet bij e
tel naar uw
laatselijke
verwijderi
ebruik neemt.
dpleeg uw de
deze handlei
ie hier
het toestel rei
oor onderhou
ng.
clus estel n
g.
ler.
ing
nigt
of
4.
bree
wat
zwa
inno
04.01.201
Bescherm te
Bescherm te
Leer
eerst de func
Om
eiligheidsred
geb
uiker heeft aa
Geb
uik het toeste
gara
ntie.
De
arantie geldt
han
leiding en uw
hier
rechtstreeks
Bij
et beschadig
Inst
lleer en gebr
Ei
enschap
d dynamisch
rdicht, onderd t-wit nachtzic
erend afstels
0
en extreme
en schokken
ies van het to nen mag u ge
gebracht valt
l enkel waarv
iet voor scha
dealer zal de
erband mee h
n van het et
ik deze came
en
ereik voor ee
ompelbaar
t (IR-led) steem van d
itte.
en vermijd br
stel kennen v
en wijzigingen
niet onder de
or het gemaa
e door het ne erantwoordeli
uden.
ket ‘Don’t o
a niet voor ill
perfecte teg
varifocallens
7
te kracht tijd
oor u het gaat aanbrengen.
garantie. t is. Bij onoor
eren van bep
jkheid afwijze
en’ vervalt d
gale praktijke
nlichtcompen
ia beweegba
ns de bedieni
gebruiken.
chade door
eelkundig ge
alde richtlijn
voor defecte
e garantie.
en respectee
atie
e magneten
g.
ijzigingen die
ruik vervalt d
n in deze
of probleme
r ieders priva
©Vellem
de
die
y.
n nv
CAMCOLBUL24 Rev 02
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. camera 4 zonnekap
1 lens 5 gewricht 2 IR-leds 6 klemschroef 3 lichtsensor 7 beugel
voedingsadapter D zekering
A aan-uitschakelaar E instelling helderheid B voedingsled (groen) F aansluiting naar camera C voedingskabel G aansluiting naar monitor
opstelling van de hardware 3 naar monitor
1 monitoraansluiting 4 voedingkabel 2 naar camera 5 coaxiale voedingkabel
6. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
Kies een geschikte montageplaats en houd rekening met volgende punten:
o stel de camera nooit bloot aan extreme temperaturen of trillingen; o installeer de camera weg van elektromagnetische velden; o richt de camera niet naar reflecterende objecten. o Installeer de camera niet achter glas.
Bevestig de montagebeugel [7] aan een muur of plafond met behulp van de drie
meegeleverde schroeven.
Bevestig de camera aan de beugel met behulp van de aansluitschroef [5]. Merk op dat dit
zowel aan de onder- en bovenzijde van de camera mogelijk is.
• Richt de camera en vergrendel met behulp van de vleugelmoer [6].
Koppel de RG58U-kabel aan aansluiting [F] van de coaxvoeding.
Koppel de monitor (niet meegelev.) aan aansluiting [G] (kabel niet meegelev.).
Plug de voedingskabel [C] in het stopcontact (230 V/50 Hz).
Schakel de voeding in via schakelaar [A]. De statusled [B] licht groen op.
Regel de helderheid van het beeld bij via de DIP-schakelaars [E] achteraan de voeding (twee
bovenste schakelaars: helderder; twee onderste schakelaars: donkerder).
Vervang een gesmolten zekering [D] door een zekering type 250 V/2 A.
7. Instellen van zoom en focus
Raadpleeg de figuren op pagina 3 van deze handleiding.
Draai de camera om. Aan de onderkant van de camera bevindt zich een inbusschroef (zie pijl).
Draai deze inbusschroef los met de meegeleverde inbussleutel en schuif de behuizing lichtjes
open. U ziet nu de magneten voor de focus- [a] en zoomafstelling [b].
Stel eerst de zoom in met magneet [b]. Schuif deze naar boven (langere afstand, kleinere
hoek) of naar onderen (kortere afstand, bredere hoek).
Stel vervolgens de focus in met magneet [a]. Schuif deze naar boven of naar onderen en
verkrijg zo het scherpste beeld.
Schuif de behuizing opnieuw dicht en draai de inbusschroef vast.
04.01.2010 ©Velleman nv
8
CAMCOLBUL24 Rev 02
8. Technische specificaties
IP-norm IP68 scanningsysteem PAL beeldsensor Sony EXVIEW HAD ultra-high sensitivity double speed CCD sensor beeldgrootte 1/3" effectieve pixels 752(H) x 582(V) pixels horizontale resolutie 580 tv-lijnen min. verlichting 0,05 lux (IR uit) golflengte leds 840 nm (40°) max. bereik IR ± 50 m (42 eenheden) IR functie ON < 10 lux via CDS auto control interlace 2:1 video-uitgangssignaal 1,0Vpp, 75 ohm, composiet S/R verhouding video > 52 dB (AGC uit) witbalans 2400K ~ 11000K elektronische iris ON AEI 1/50 ~ 1/100 000 s gammacorrectie 0,45
varifocallens
gezichtshoek H: 31.66°~77.18° / V: 23.73°~56.73° werktemperatuur -10°C ~ 50°C vochtigheidsgraad < 90° RH voeding DC voedingsadapter via coaxkabel (voedingsadapter meegelev.) verbruik (max.) 6,5 W zekering 250 V/2 A (FF2N)
afmetingen
gewicht
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
type 3,6 ~ 9 mm focale lengte F1,6 (3,6 mm) ~ F2,4 (9,0 mm)
camera 116 x 87 mm (Ø) montagebeugel 140 x 70 mm kabellengte 30 m voedingsadapter 44 x 218 x 96mm camera 1080 g voedingsadapter 770 g
04.01.2010 ©Velleman nv
9
t
s
o
d
d
s
r
e
a
m
a
e
e
d
a
e
è
n
e
t
n
o
n
,
S
u
s
r
u
é
t
t
p
o
p
r
t
q
é
b
B
e
O
e
r
t
u
r
t
t
é
d
n
n
v
e
e
p
x
r
n
B
n
e
e
p
r
v
o
o
e
é
u
é
u
é
m
r
e
n
s
p
u
n
é
j
I
a
l
a
e
n
g
n
l
r
m
t
s
e
m
c
i
g
j
i
x
s
v
a
n
e
a
p
e
a
s
a
u
a
a
i
é
1.
In
Aux ré Des inf
En cas
Nous vo service consulte certaine problèm
2.
Co
roductio
idents de l'U
rmations en
Ce symbol de vie peu électroniqu sélectif ; u usagés à v la régleme
e questions
us remercions
e l’appareil.
r votre revend
directives de
es et les défa
nsignes d
N
nion europé vironnement
sur l'appareil polluer l'envi e (et des piles
e déchèterie tre fournisse tation locale
contacter le
de votre acha
i l’appareil a é eur. La garan cette notice e
ts qui en résu
e sécurit
CAMCOL
TICE D
nne
ales importa
ou l'emballag
onnement. N
éventuelles)
raitera l’appa
r ou à un ser
elative à la pr
s autorités l
! Lire la prés té endommag ie ne s’appliq t votre revend
ltent.
UL24
’EMPLO
tes concern
indique que
pas jeter un
armi les déch eil en questio ice de recycla
tection de l’e
cales pour é
nte notice att pendant le t
e pas aux do
eur déclinera
nt ce produ
’élimination d’
ppareil électri
ts municipau
. Renvoyer le
e local. Il con vironnement.
imination.
entivement a
ansport, ne p
mages surve
oute responsa
Re
t
un appareil en
ue ou non sujets a équipements
vient de respe
ant la mise en
s l’installer et
us en néglige
bilité pour les
v 02
fin
tri
cter
nt
3.
Di
Se référ
Se f
Tout des
N’uti
La g cett qui
L’en
Inst
4.
Ca
plag
étan
visio
syst
Garder hor
Débranche débrancher
Il n’y a auc éventuelles
ectives g
r à la garant
miliariser ave
e modification
odifications
liser qu’à sa f
rantie ne s’a notice et vot n résultent.
ommagemen
ller et utiliser
Pro
Pro
ractéristi
dynamique
che, submersi n nocturne N/
me de réglag
de la portée
l’appareil s’il
l'appareil ; no
ne pièce mai
chez votre re
nérales
ie de service
éger contre la
éger contre l
c le fonctionn est interdite
ar le client ne
nction prévue plique pas au e revendeur d
de l’étiquette la caméra en
ues
tendue pour u
le (LED IR)
à aimants in
es enfants et
’est pas utilis
n pas le câble.
tenable par l’ endeur.
et de qualit
chaleur extrê
s chocs et le t
ment avant l’
our des raiso tombent pas . Un usage im
dommages s
éclinera toute
« Don’t ope
espectant la l
ne compensat
ovant de l’ob
des personne
ou pour le n
tilisateur. Co
Velleman® à
e.
aiter avec cir
mploi. s de sécurité.
ous la garant ropre annule
rvenus en né
responsabilité
» annule la g
gislation et la
ion de contre-
ectif varifocal
non autorisé
ttoyer. Tirer l
mander des
la fin de cett
onspection pe
Les dommage e.
d'office la gar
ligeant certai
pour les probl
arantie. vie privée de
our parfaite
s.
fiche pour
ièces de rech
notice.
ndant l’opérat
occasionnés
ntie.
nes directives
èmes et les d
tiers.
nge
on.
par
de
fauts
04.01.201
0
10
©Vellem
n nv
CAMCOLBUL24 Rev 02
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice caméra 4 pare-soleil
1 objectif 5 articulation 2 DEL IR 6 vis de fixation 3 capteur 7 étrier
adaptateur secteur D fusible
A interrupteur marche/arrêt E réglage de clarté B DEL d’alimentation (vert) F connexion caméra C cordon d’alimentation G connexion moniteur
raccordement du matériel 3 vers le moniteur
1 connexion vers le moniteur 4 cordon d’alimentation 2 vers la caméra 5 alimentation coaxiale
6. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice
Choisir un emplacement en tenant compte :
o de ne pas installer la caméra dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou
à des vibrations ;
o d’éviter d’installer la caméra à proximité d’un champ magnétique ; o de na pas aligner la caméra vers le soleil ou vers un objet réfléchissant. o Ne pas installer derrière une baie vitrée.
Fixer le support [7] au mur ou au plafond à l’aide des trois vis incluses.
Fixer la caméra au support à l’aide de la vis de connexion [5]. La caméra convient
également à un montage mural ou plafonnier à l’aide d’une vis fixée de chaque côté de la caméra.
• Aligner la caméra et verrouiller avec l’écrou à ailettes [6].
Raccorder le câble RG58U au connecteur [F] de l’alimentation.
Raccorder le moniteur (non incl.) au connecteur [G] (câble non incl.).
Raccorder le cordon [C] d’alimentation au réseau électrique (230 V/50 Hz).
Allumer l’alimentation à l’aide de l’interrupteur [A]. La DEL [B] s’allume.
Régler la clarté de la caméra à l’aide des interrupteurs DIP [E] à l’arrière de
l’alimentation (les deux interrupteurs supérieurs augmentent la clarté, les deux interrupteurs inférieurs diminuent la clarté).
Remplacer un fusible [D] grillé avec un fusible type 250 V/2 A.
7. Réglage zoom et focalisation
Se référer aux illustrations à la page 3 de cette notice.
Localiser la vis Allen au bas de la caméra (voir flèche).
Desserrer cette vis avec la clef Allen incluse et faire glisser le boîtier vers l’avant de la caméra.
Les aimants de réglage pour la focalisation [a] et le zoom [b] apparaissent.
Régler d’abord le zoom [b]. Faire glisser l’aimant vers le haut pour un zoom en avant
(distance plus grande, angle plus petit) ; faire glisser l’aimant vers le bas pour un zoom en arrière (distance plus faible, angle plus grand).
Ensuite, régler la focalisation [a]. Faire glisser l’aimant vers le haut ou le bas pour régler la
netteté de l’image.
Refermer le boîtier et serrer la vis Allen. Ne pas serrer trop la vis.
04.01.2010 ©Velleman nv
11
CAMCOLBUL24 Rev 02
8. Spécifications techniques
indice IP IP68 système de balayage PAL capteur Sony EXVIEW HAD ultra-high sensitivity double speed CCD dimensions de l'afficheur 1/3" pixels effectifs 752(H) x 582(V) pixels résolution horizontale 580 lignes TV éclairage min. 0,05 lux (IR éteint) longueur d'onde des LED 840 nm (40°) portée max. de l'IR ± 50 m (42 unités) fonction IR ON < 10 lux par CDS auto control entrelacement 2:1 signal de sortie vidéo 1,0Vpp, 75 ohms, composite rapport S/B vidéo > 52 dB (AGC éteint) balance des blancs 2400K ~ 11000K iris électronique ON AEI 1/50 ~ 1/100 000 s correction gamma 0,45
objectif varifocal
angle de vue H: 31.66°~77.18° / V: 23.73°~56.73° température de service -10°C ~ 50°C taux d'humidité < 90° RH alimentation bloc secteur CC avec câble coaxial (bloc secteur incl.) consommation (max.) 6,5 W fusible 250 V/2 A (FF2N)
dimensions
poids
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
type 3,6 ~ 9 mm longueur focale F1.6 (3,6 mm) ~ F2.4 (9,0 mm)
caméra 116 x 87 mm (Ø) support de montage 140 x 70 mm longueur de câble 30 m adaptateur secteur 44 x 218 x 96mm caméra 1080 g adaptateur secteur 770 g
04.01.2010 ©Velleman nv
12
t
u
a
e
e
o
s
o
i
r
o
c
a
d
a
s
a
s
e
n
a
a
é
a
m
a
b
e
s
p
o
s
e
e
g
o
a
t
o
s
e
c
c
m
N
i
N
o
e
a
e
a
C
r
u
d
m
c
z
t
u
n
o
p
o
n
p
a
B
L
m
e
a
e
o
a
o
u
n
a
e
o
o
c
c
a
c
a
R
e
a
e
e
o
e
o
n
z
d
c
m
u
t
p
p
t
D
n
a
n
í
e
C
d
a
t
a
e
e
n
e
o
a
u
.
n
d
CAMCOL
UL24
Re
v 02
1.
In
A los ci Import
Si tien
Gracias antes d contact
2.
In
3.
N
Véase la
Fam
Por dañ
Utili la g
Los su g resu
Si e
Inst
4.
Ca
amp
resi
visió
sist
roducció
dadanos de
ntes inform
Este símbolo podrían dañ basura dom aparato a su relación con
dudas, cont
por haber co
usarla. Si el con su distri
truccion
Mantenga el
Desconecte antes de lim propio cable.
El usuario n distribuidor
rmas gen
Garantía de
No exponga
No agite el a
liarícese con azones de se s causados p e sólo el apar rantía comple
años causad rantía y su di
ltantes.
tá dañada la
le y utilice la
racterísti
lio rango diná
tente al agua, n nocturna B/ ma de ajuste
MA
la Unión Eur
ciones sobr
en este apara
r el medio am stica; debe ir
distribuidor o
el medio ambi
cte con las
prado la
parato ha suf
uidor.
s de seg
aparato lejos
iempre el apa
iarlo. Tire sie
habrá de efe i necesita pie
erales
servicio y ca
ste equipo a
parato. Evite
l funcionamie uridad, las m r modificacion
to para las a
amente.
s por descuid
tribuidor no s
tiqueta « Do
ámara al res
as
sumergible
(LED IR)
nnovador de l
CAM
ico para una
UAL DE
pea
el medio a
to o el embala biente. No tir
una empres
a la unidad d
nte.
utoridades l
OLBUL24
ido algún dañ
ridad
el alcance de
rato si no va a
pre del ench
tuar el mante as de recambi
lidad Vellem
emperaturas
sar excesiva f
to del aparat
dificaciones n
es no autoriza
licaciones des
de las instru
erá responsab
’t open » se etar la legisla
compensación
lente varifoc
! Le
USUA
biente conc
je indica que, este aparato
especializad
reciclaje local
cales para r
atentament en el transp
personas no c
usarlo durant
fe para desc
imiento de ni
o.
n ® al final de
xtremas.
uerza durante
antes de utili
autorizadas
das, no están
ritas en este
ciones de seg le de ningún d
nula la garan ión y la vida
de contraluz
l con imanes
IO
rniente a es
si tira las mue
(ni las pilas, si
en reciclaje. . Respete las l
siduos.
las instruccio
rte no lo inst
apacitadas y
un largo per
nectar el cabl
guna pieza.
este manual
el manejo y l
arlo. el aparato es ubiertos por l
anual. Su us
ridad de este
año u otros pr
ía. rivada de terc
erfecta
e producto
stras inservibl las hubiera)
evuelva este
eyes locales e
es del manua
le y póngase
iños.
odo de tiemp de red, nunc
ontacte con s
el usuario.
instalación.
án prohibidas a garantía. o incorrecto a
manual invali oblemas
eros.
s,
n la
l
n
o
del
Los
ula
arán
04.01.201
0
13
©Vellem
n nv
CAMCOLBUL24 Rev 02
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. cámara 4 capa antisolar
1 óptica 5 articulación 2 LEDs IR 6 tornillo de fijación 3 sensor 7 soporte
adaptador de red D fusible
A interruptor ON/OFF E ajuste del brillo B LED de alimentación (verde) F conexión cámara C cable de alimentación G conexión monitor
Conexión del hardware 3 hacia el monitor
1 conexión al monitor 4 cable de alimentación 2 hacia la cámara 5 alimentación coaxial
6. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Elija un lugar de montaje adecuado y asegúrese de que:
o nunca instale la cámara en un lugar donde esté expuesta a temperaturas extremas y
vibraciones;
o nunca instale la cámara cerca de campos electromagnéticos; o nunca dirija la cámara al sol ni otro objeto reflectante. o No la instale detrás de un ventanal.
Fije el soporte [7] con los tres tornillos incluidos a la pared o al techo.
Fije la cámara al soporte con el tornillo de conexión [5]. La cámara también es apta para
un montaje mural o al techo con el tornillo fijado de cada lateral de la cámara.
• Alinee la cámara y bloquee con la tuerca con mariposa [6].
Conecte el cable RG58U al conector [F] de la alimentación.
Conecte el monitor (no incl.) al conector [G] (cable no incl.).
Conecte el cable [C] de alimentación a la red eléctrica (230 V / 50 Hz).
Active la alimentación con el interruptor [A]. El LED [B] se ilumina.
Ajuste el brillo de la cámara con los interruptores DIP [E] de la parte trasera de la
alimentación (los dos interruptores superiores aumentan el brillo, los dos interruptores inferiores disminuyen el brillo).
Reemplace un fusible [D] fundido por un fusible del tipo 250 V / 2 A.
7. Ajustar el zoom y el foco
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
Localice el tornillo Allen en la parte inferior de la cámara (véase flecha).
Desatornille este tornillo con la llave Allen incluida y deslice la caja hacia adelante. Los imanes
de ajuste para el foco [a] y el zoom [b] aparecen.
Primero, ajuste el zoom [b]. Deslice el imán hacia arriba para acercar (distancia más grande,
ángulo más pequeño). Deslice el imán hacia abajo para alejar (distancia más pequeña, ángulo más grande).
Luego, ajuste el foco [a]. Deslice el imán hacia arriba o abajo para ajustar la nitidez de la
imagen.
Vuelva a cerrar la caja y apriete el tornillo Allen. No apriete demasiado el tornillo.
04.01.2010 ©Velleman nv
14
CAMCOLBUL24 Rev 02
8. Especificaciones
grado de protección IP IP68 sistema de exploración PAL sensor de imagen Sony EXVIEW HAD ultra-high sensitivity double speed CCD dimensiones 1/3" número de píxeles 752(H) x 582(V) píxeles resolución horizontal 580 líneas TV iluminación mínima 0.05 lux (IR off) longitud de la onda LED 840nm (40°) alcance IR máx. ± 50m (42 unidades) IR activado < 10 lux por CDS auto control entrelazado 2:1 nivel de salida de vídeo 1.0Vpp, 75 ohm, compuesto relación señal / ruido vídeo > 52dB (AGC off) balance de blancos 2400K ~ 11000K iris electrónico ON AEI 1/50 ~ 1/100.000s corrección de contraste (gama) 0.45
óptica varifocal
angle de vue H: 31.66°~77.18° / V: 23.73°~56.73° temperatura de funcionamiento -10°C ~ 50°C humedad < 90° RH alimentación alimentación DC por cable coaxial (adaptador de red incl.) consumo (máx.) 6.5W fusible rápido 250V/2A (FF2N)
dimensiones
peso
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
tipo 3.6~9mm longitud focal F1.6 (3.6mm) ~ F2.4 (9.0mm)
cámara 116 x 87mm (Ø) soporte de montaje 140 x 70mm longitud del cable 30m adaptador de red 44 x 218 x 96mm cámara 1080g adaptador de red 770g
04.01.2010 ©Velleman nv
15
n
g
w
e
a
b
c
e
m
n
w
S
G
u
B
a
m
g
t
s
-
v
e
o
m
S
o
U
s
e
d
ä
h
n
e
.
R
r
e
n
e
r
g
s
u
d
e
e
t
R
u
E
h
ü
e
n
e
S
C
e
e
a
n
n
u
r
n
s
t
n
P
c
s
e
i
B
r
e
y
d
i
d
n
2
o
e
n
e
t
m
d
m
h
G
n
d
e
h
G
U
e
n
i
n
e
c
d
h
e
h
e
e
s
u
i
u
n
P
p
b
s
t
e
o
n
e
s
t
e
p
a
s
e
o
e
g
o
c
e
d
1.
Ei
An alle Wichti
Falls Z Behörd
Wir bed Inbetrie
2.
Si
führung
Einwohner d
e Umweltinf
Dieses Sy dieses Prod Entsorgen die Einheit Recycling e Recycling­Umweltvor
eifel besteh
.
nken uns für
nahme sorgf
herheits
BEDI
r Europäisc
rmationen
bol auf dem P
uktes nach sei
ie die Einheit
der verwend
ntsorgt werde
nternehmen r chriften.
n, wenden
en Kauf des
ltig durch. Üb
inweise
CAMCOL
NUNGS
en Union
ber dieses P
rodukt oder d
nem Lebensz (oder verwen
ten Batterien
. Diese Einhe
tourniert wer
ie sich für E
AMCOLBUL
rprüfen Sie,
UL24
ANLEIT
odukt
r Verpackung
klus der Umw
eten Batterie
müssen von e
t muss an de
en. Respekti
tsorgungsri
4! Lesen Sie
b Transportsc
NG
zeigt an, dass
lt Schaden zu
) nicht als un
ner spezialisie
Händler oder ren Sie die ör
htlinien an I
iese Bedienun
äden vorlieg
Re
die Entsorgun
fügen kann.
ortiertes Hau rten Firma zw
ein örtliches
lichen
hre örtliche
gsanleitung v
n.
v 02
g
müll;
cks
r
3.
All
Siehe V
Neh gem
Eige durc
Ver sons
Bei der Haft
Bei
Inst
Inti
4.
Ei
brei
was
S/W
inno
Halten Sie K
Trennen Sie Sie dazu de
Es gibt kein Fachhändler
gemeine
lleman® Se
Schützen Si
Vermeiden S und Bedienu
en Sie das G
acht haben.
mächtige Ve
h eigenmächti
enden Sie da
t kann dies zu
chäden, die d
arantieanspr
ng. eschädigung llieren und ve
sphäre.
enschaft
er dynamisch
erdicht, unter
Nachtsicht (I
ative Einstell
inder und Unb
das Gerät bei Netzstecker
zu wartende
ichtlinie
vice- und Q
das Gerät vo
ie Erschütteru
g des Geräte rät erst in Be
änderungen si
e Änderunge
Gerät nur für Schäden am urch Nichtbea
ch. Für darau
es Etiketts ‘D
rwenden Sie d
n
r Bereich für
auchbar
-LED) ngen des Var
fugte vom G
Nichtbenutzu
n der Grifffläc
Teile. Bestell
alitätsgaran
extremen Te
gen. Vermei
. rieb, nachde
nd aus Sicher
erlischt der
Anwendunge
rodukt führen htung der Be
resultierend
on’t open’ erl ie Kamera nic
ine perfekte
fokal-Objektiv
rät fern.
g und vor jed
he an und zie
n Sie eventu
ie am Ende di
peraturen.
en Sie rohe G
Sie sich mit
eitsgründen v arantieanspr
beschrieben
und erlischt d
ienungsanleit
Folgeschäde
ischt der Gara
t für illegale
egenlichtkom
s über beweg
r Reinigung v en Sie nie an
lle Ersatzteile
eser Bedienun
walt während
einen Funktio
erboten. Bei S
ch. n dieser Bedi
er Garantiean
ng verursach
übernimmt d
ntieanspruch.
raktiken. Res
ensation
are Magnete
m Netz. Fass
der Netzleitun
bei Ihrem
gsanleitung.
der Installati
en vertraut
chäden verurs
nungsanleitun
pruch.
werden, erlis
r Hersteller k
ektieren Sie
n
.
n
acht
g
ht
ine
ie
04.01.201
0
16
©Vellem
n nv
CAMCOLBUL24 Rev 02
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Kamera 4 Sonnenblende
1 Objektiv 5 Gelenk 2 IR-LEDs 6 Befestigungsschraube 3 Lichtsensor 7 Halterung
Netzteil D Sicherung
A EIN/AUS-Schalter E Einstellung Helligkeit B Stromversorgungs-LED (grün) F Anschluss auf Kamera C Netzkabel G Anschluss auf Monitor
Anschluss der Hardware 3 auf Monitor
1 Monitoranschluss 4 Netzkabel 2 auf Kamera 5 Koaxialkabel
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Kamera und beachten Sie Folgendes:
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinen extremen
Temperaturen und Vibrationen ausgesetzt werden;
Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen Feldern;
Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände.
Installieren Sie die Kamera nicht hinter Glas.
Befestigen Sie die Halterung [7] mit den drei mitgelieferten Schrauben an der Wand oder der
Decke.
Befestigen Sie die Kamera mit der Anschlussschraube [5] an der Halterung. Die Kamera
eignet sich auf für Wand- oder Deckenmontage über zwei Schrauben der Seite der Kamera.
• Richten Sie die Kamera und verriegeln Sie mit dem Flügelmutter [6].
Verbinden Sie das RG58U-Kabel mit dem Anschluss [F] des Netzteils mit Koaxialkabel.
Verbinden Sie den Monitor (nicht mitgeliefert) mit dem Anschluss [G] (Kabel nicht
mitgeliefert).
Stecken Sie das Netzkabel [C] in die Steckdose (230 V / 50 Hz).
Schalten Sie das Netzteil über den Schalter [A] ein. Die Stromversorgungs-LED [B] leuchtet
grün.
Regeln Sie die Helligkeit des Bildes über die DIP-Schalter [E] auf der Rückseite des Netzteils
(die zwei Schalter oben: helleres Bild; die zwei Schalter unten: dunkleres Bild).
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung [D] durch eine Sicherung Typ 250 V / 2 A.
7. Zoom und Fokussierung einstellen
Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
Drehen Sie die Kamera um. Auf der Unterseite der Kamera befindet sich eine Innensechskantschraube (siehe Pfeil).
Lockern Sie diese Innensechskantschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel und schieben Sie das Gehäuse vorsichtig nach vorne. Sie sehen nun die Magnete für die Fokussierungs- [a] und Zoomeinstellung [b].
Stellen Sie zuerst die Zoom-Funktion mit Magnet [b] ein. Schieben Sie diese nach oben, um heranzuzoomen (längerer Abstand, kleinerer Winkel) oder nach unten, um herauszuzoomen (kürzerer Abstand, breiterer Winkel).
Stellen Sie danach die Fokussierung mit Magnet [a] ein. Schieben Sie diese nach oben oder nach unten und bekommen Sie so das schärfste Bild.
Schieben Sie das Gehäuse wieder dicht und drehen Sie die Innensechskantschraube fest.
04.01.2010 ©Velleman nv
17
CAMCOLBUL24 Rev 02
8. Technische Daten
IP-Schutzart IP68 Abtastsystem PAL Bildsensor Sony EXVIEW HAD ultra-high sensitivity double speed CCD Abmessungen 1/3" Pixelanzahl 752(H) x 582(V) Pixel horizontale Auflösung 580 TV-Zeilen Mindestbeleuchtung 0.05 lux (IR off) LED-Wellenlänge 840nm (40°) max. IR-Bereich ± 50m (42 Einheiten) IR eingeschaltet < 10 lux über CDS auto control Zeilensprung 2:1 Video-Ausgangspegel 1.0Vpp, 75 Ohm, komposit Signal-/Rauschabstand Video > 52dB (AGC off) Weißabgleich 2400K ~ 11000K elektronische Iris ON AEI 1/50 ~ 1/100 000s Gammakorrektur 0.45
Varifokal-Objektiv
Blickwinkel H: 31.66°~77.18° / V: 23.73°~56.73° Betriebstemperatur -10°C ~ 50°C Feuchte < 90° RH Stromversorgung DC-Netzteil über Koakialkabel (Netzteil mitgeliefert) Stromverbrauch (max.) 6.5W Sicherung 250V/2A (FF2N)
Abmessungen
Gewicht
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Typ 3.6~9mm-Objektiv Brennweite F1.6 (3.6mm) ~ F2.4 (9.0mm)
Kamera 116 x 87mm (Ø) Montagebügel 140 x 70mm Kabellänge 30m Netzteil 44 x 218 x 96mm Kamera 1080g Netzteil 770g
04.01.2010 ©Velleman nv
18
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 yea rs of experience in the elect ronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a re fund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is cau sed by obvious causes prior t o presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor ev entuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken di e regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescher ming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor ni et-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou in direct survenu à l’article après l ivraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, ch oc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et un e indemnisation éventuell e pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pi èces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’u ne utilisation profession nelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être acc ompagné du bon d’achat d’o rigine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von ext ernen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn di e Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme gan z oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Li eferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowi e auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teil e oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, profession ellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatu r, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten un d Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werd en Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrí an correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...