Velleman K8097 User guide [ml]

ASSEMBLY MANUAL H8097B’1
4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE 4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE
CARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USBCARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USB
4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE
TARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USBTARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USB
ASSEMBLY MANUAL H8097B’1
ASSEMBLY MANUAL H8097B’1
Forum
Forum
Participate our Velleman Projects Forum
Subscribing our newsletter?, visit www.vellemanprojects.eu
- 3 -
4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE
Kenmerken
kan 4 autonome stappenmotoren aansturen• geschikt voor bipolaire motoren• regelbare stroom voor elke motor afzonderlijk (trimmer)• overstroomsensor• ingebouwde schakelende voeding• USB-aansluiting: motoraansturing via computer• DLL-bestand beschikbaar om uw eigen software te schrijven• geleverd met “board-to-wire”-aansluitingen
Specifi caties
vermogen per motor: 750mA continu, (1A piek)• groot spanningsbereik: 5 ... 30V• 6 ingangen met droge contacten• 1 logische open-collector-uitgang• voeding: 10 ... 30VAC• afmetingen: 140 x 100 x 30mm / 5.51 x 3.93 x 1.18”m
USB-gestuurde stappenmotorkaart, voor het aansturen van 4 stappenmotoren. Terwijl de motor draait, kunt u de status controleren van de ingangen met droge contacten (bijv. noodstopsignaal, detectie stroombegrenzing). Gebruik de inputs van de schakelaar om de motor te testen. Geschikt voor elke toepassing waar positionering vereist is (bijv. een plotter, printer, klep, automatisering, enz.).
For software, visit www.vellemanprojects.eu
- 4 -
4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE
ALVORENS TE BEGINNEN: Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie.
Benodigdheden om de kit te bouwen:
Kleine soldeerbout van max 40W. » Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet. » Een kleine kniptang. »
Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties.1. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst.2. Gebruik de 3. vakjes om uw vorderingen aan te duiden. Hou rekening met eventuele opmerkingen in de tekst.4.
BOUWI.
Tip: U kunt de foto’s op de verpakking gebruiken als leidraad tijdens de montage. Door eventuele verbeteringen is het mogelijk
dat de foto’s niet 100% nauwkeurig zijn.
Monteer de weerstanden.1. Monteer de keramische condensators die zich op de tape bevinden.2. Monteer de schottkydiode. Let op de polariteit!3. Monteer de IC-voetjes. Let op de positie van de nok!4. Monteer de trimmers. Regel de trimmers voor het regelen van de geschikte uitgangsstroom.5. Monteer de keramische condensatoren.6. Monteer de verticale diodes. Let op de polariteit!7. Monteer de USB connector.8. Monteer de mannelijke board-to-wire connectoren.9. Monteer de ontstoorspoelen.10. Monteer de elektrolytische condensators met uitzondering van C37, deze word later maar gemonteerd. Let op de polariteit! 11. Monteer de schroefconnector.12.
VOLG NIET BLINDELINGS DE VOLGORDE VAN DE TAPE. CONTROLEER ALTIJD DE WAARDE VIA DE STUKLIJST!
- 5 -
4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE
Monteer het kristal.13. Monteer de spanningsregelaar. Maak gebruik van de tekening in de geïllustreerde handleiding voor een juiste montage!14. Monteer de bruggelijkrichter.15. Monteer de elektrolytische condensators C37. Let op de polariteit! 16. Plaats de IC’s in hun voetje. Let op de positie van de nok!17. Monteer de rubberen voetjes aan de onderkant van de printplaat.18.
INSTALLATIE VAN DE SOFTWAREII.
Na de montage van het circuit, wordt de software geïnstalleerd.
Stap 1: Download de software van onze website of via de QR-code. Stap 2: Open het bestand en selecteer de software. Stap 3: Selecteer “next” om de installatieprocedure op te starten. Stap 4: Selecteer de bestemming op uw pc. Stap 5: Selecteer het installatietype, kies volledige installatie (aanbevolen). Stap 6: Selecteer “next” of browse om een andere map te selecteren. Stap 7: Selecteer “install” om de software te installeren. Stap 8: Selecteer de gewenste extra taken, klik daarna op “next”. Stap 9: Klik op “ nish” om de instellingen te voltooien en te verlaten.
INSTALLATIE VAN DE DRIVERIII.
Verbind de USB kabel met uw pc en maak verbinding met de K8096 USB connector. De eerste maal dat u een verbinding maakt, moet eerst de USB driver van de stappenmotorkaart op de pc worden geinstalleerd.
Stap 1: Selecteer “install from a speci c location (advanced)”. Stap 2: Kies de gewenste locatie op je harde schijf
(standaard is dit c:\program fi les\velleman\stepper motor cards\...).
Stap 3: Selecteer “Continue Anyway” om te bevestigen. Stap 4: Selecteer “ nish” om de procedure te beëindigen.
Indien bovenstaande stappen correct zijn verlopen dan is de installatie voltooid.
- 6 -
4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE
GEBRUIK VAN DE DEMOSOFTWARE IV.
Op uw bureaublad dubbelklikt u op het icoontje
e
e
om het programma te starten.
Card Type: Selecteer het type motorkaart die u wenst aan te sturen (* Het eerste kanaal is enkel actief indien K8096 geselecteerd is.) Port: Voer hier het COM poort nummer in waar de kaart is op aangesloten.
U kunt dit poortnummer vinden als volgt: START U kunt dit poortnummer vinden als volgt: START CONTROLEPANEEL CONTROLEPANEEL APPARAATBEHEER APPARAA TBEHEER POORTEN.POORTEN.
Disconnect:
Bij het sluiten v/h programma of bij het wegnemen van de kaart, selecteer altijd “Disconnect” om correct af te sluiten.
Connect: Wanneer “card type” en “port” ingevuld zijn, dan kan een verbinding worden gemaakt met de kaart. Steps: Geef het aantal stappen in die de motor moet uitvoeren. Speed: Dit is een indicatie van de tijd tussen elke stap. Hoe hoger het getal, hoe trager de motor zal draaien. Hoe lager het
getal, hoe sneller de motor zal draaien. Min: 1 Max: 255. Bij een te laag getal kan het zijn dat de motor niet meer draait, dit is afhankelijk van de eigenschappen van de motor.
Left: Laat de motor naar links draaien volgens het aantal geselecteerde stappen. Deze knop licht op bij een draaiende of stilstaande motor.
Right: Laat de motor naar rechts draaien volgens het aantal geselecteerde stappen. Deze knop licht op bij een draaiende of stilstaande motor.
Stop: Annuleer een opdracht. Torque: Deze knop kan de rotor vasthouden. Commando’s zijn nog mogelijk maar wanneer de motor niet draait,
wordt de rotor vastgezet zodat deze niet meer kan draaien door externe krachten. De indicator toont aan wanneer de rotor vast staat als ook wanneer de motor draait (aangezien de motor dan ook niet beinvloedbaar is door externe krachten).
- 7 -
Inputs: De inputs visualiseren de status van elke input, geactiveerd of niet. Output: Met deze knop kan je de output aan- of uitzetten. De indicator toont de huidige instelling. Demo: Met deze knop schakelt u de demomodus aan of uit. De indicator toont de huidige instelling. Wanneer de demomo-
dus geactiveerd is, werken de ingangen als motorregeling.
Ingang 1: Draai de motor naar rechts Ingang 2: Draai de motor naar links Ingang 3: Koppel Ingang 4: Eindcontact rechts, wanneer het eindcontact wordt geschakeld, draait de motor naar links gedurende een
bepaalde tijd. Reset de kaart door de ingangen 1 en 2 tegelijk te activeren.
Ingang 5: Eindcontact links, wanneer het eindcontact wordt geschakeld, draait de motor naar rechts gedurende een
bepaalde tijd. Reset de kaart door de ingangen 1 en 2 tegelijk te activeren.
4-KANAALS STAPPENMOTORKAART MET USB-INTERFACE
- 8 -
CARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USB
Caractéristiques
peut piloter 4 moteurs pas-à-pas autonomes• convient aux moteurs bipolaires• courant réglable pour chaque moteur séparément (trimmer)• capteur de surintensité• alimentation à découpage intégrée• connexion USB: pilotage du moteur depuis ordinateur chier DLL inclus pour écrire votre propre logiciel livrée avec des connecteurs “board-to-wire”
Spécifi cations
puissance par moteur: 750mA continu (1A crête)• large plage de tension: 5 ... 30V• 6 entrées à contact sec• 1 sortie collecteur ouvert• alimentation: 10 ... 30VCA• dimensions: 140 x 100 x 30mm
Carte de moteur pas-à-pas contrôlée par USB, pour le pilotage de 4 moteurs pas-à-pas. Permet la surveillance d’entrées à contact sec pendant que le moteur fonctionne (p.ex. signal d’arrêt d’urgence, détection de limite de courant). Utilisez les entrées du commutateur pour tester le moteur. Convient à toute application nécessitant un positionnement (p.ex. un traceur, une imprimante, un clapet, automatisation, etc.).
r)
)
For software, visit www.vellemanprojects.eu
- 9 -
CARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USB
NE PAS SUIVRE NÉCESSAIREMENT L’ORDRE DES COMPOSANTS SUR LE RUBAN. CONTRÔLEZ TOUJOURS LA VALEUR
À L’AIDE DE LA LISTE DES PIÈCES !
AVANT DE COMMENCER: Consultez également le manuel général pour des astuces concernant le soudage et pour de plus amples informations.
Matériel nécessaire pour le montage du kit:
Petit fer à souder de max. 40W. » Fine soudure de 1mm, sans pâte à souder. » Petite pince coupante. »
Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, voir l’illustration.1. Montez les pièces dans l’ordre correct sur le circuit imprimé, comme dans la liste des composants illustrée.2. Utilisez les cases 3. pour indiquer votre état d’avancement. Tenez compte des remarques éventuelles dans le texte.4.
MONTAGEI.
Truc: Les photos sur l’emballage peuvent vous servir de guide lors de l’assemblage. Toutefois, il se peut que les photos ne
correspondent pas à 100% à la réalité en raison des adaptations subies.
Montez les résistances.1.
Montez les condensateurs céramiques qui se trouvent sur le ruban 2. adhésif.
Montez la diode Schottky. Respectez la polarité!3.
Montez les supports de CI. Attention à la position de l’encoche!4.
Montez les trimmers. Ajustez les trimmers pour régler le courant de sortie approprié.5.
Montez les condensateurs céramiques.6.
Montez les diodes verticales. Respectez la polarité!7.
Montez le connecteur USB.8.
Montez les connecteurs CI mâles. 9.
Montez les bobines de déparasitage.10.
Montez les condensateurs électrolytiques, sauf C1 (montage plus tard). Respectez la polarité!11.
- 10 -
CARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USB
Montez le bornier à vis.12. Montez le cristal.13. Montez le régulateur de tension. Se référer aux illustrations dans la notice pour un montage correct!14. Montez le pont de redressement. 15. Montez le condensateur électrolytique C1. Attention à la polarité !16. Montez les CI dans leur support. Attention à la position de l’encoche!17. Montez les pieds en caoutchouc sur la face à souder du circuit imprimé!18.
INSTALLATION DU LOGIGIELII.
Après l’assemblage du circuit, le logiciel doit être installé.
Etape 1: Téléchargez le logiciel de notre site web ou depuis le code QR.
Etape 2: Ouvrez le chier et sélectionnez le logiciel.
Etape 3: Sélectionnez “Next” pour lancer la procédure d’installation.
Etape 4: Sélectionnez la destination sur votre PC.
Etape 5: Sélectionnez le type d’installation. Nous recommandons de choisir l’installation complète.
Etape 6: Sélectionnez “Next” ou browse pour sélectionner un autre répertoire.
Etape 7: Sélectionnez “Install” pour installer le logiciel.
Etape 8: Sélectionnez les tâches additionnelles souhaitées, puis cliquez sur “Next”.
Etape 9: Cliquez sur “Finish” pour compléter et quiter la con guration.
INSTALLATION DU PILOTE USBIII.
Raccordez le câble USB fourni à l’ordinateur et étabilissez la connexion avec le connecteur USB de la K8096. Lors de la
première connexion, il est impératif d’installer le pilote USB du K8096 sur l’ordinateur.
Étape 1: Sélectionnez “Install from a speci c location (Advanced)”
Étape 2:
Sélectionnez l’emplacement souhaité sur le disque dur (l’emplacement par défaut est C:\Program Files\Velleman\stepper motor cards\...).
Étape 3: Sélectionnez “Continue Anyway” pour con rmer.
Étape 4: Sélectionnez “Finish” pour compléter la procédure.
La procédure d’installation se termine si toutes les étapes se sont bien déroulées
- 11 -
CARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USB
UTILISER LE LOGICIEL DE DÉMONSTRATION IV.
Double-cliquez sur l’icône
ee
du bureau pour lancer le programme.
Card Type: Sélectionnez le type de carte que vous souhaitez commander. (* Le premier canal n’est activé que si K8096 a
été sélectionnée.)
Port: Introduisez le numéro de port COM auquel la carte est connectée.
Vous pouvez trouver ce numéro de port comme suite: DÉMARRAGE Vous pouvez trouver ce numéro de port comme suite: DÉMARRAGE PANNEAU DE CONFIGURATION PANNEAU DE CONFIGURATION GESTION-GESTION-
NAIRE DE PÉRIPHÉRIQUES NAIRE DE PÉRIPHÉRIQUES PORTS.PORTS.
Disconnect:
Lorsque vous quittez le programme ou enlevez la carte, sélectionnez toujours “Disconnect” pour assurer une
extinction correcte.
Connect: Il est possible d’établir une connexion avec la carte si “Card type” et “Port” ont été complétés.
Steps: Indiquez le nombre de pas que le moteur doit effectuer.
Speed: Indique la durée entre chaque pas. Un nombre supérieur entraîne un moteur tournant plus lentement. Un nombre in-
férieur entraîne un moteur tournant plus rapidement. Min: 1. Max: 255. Si le nombre est trop bas, il est possible que le moteur
s’arrête de tourner, selon les caractéristiques du moteur.
Left: Fait tourner le moteur vers le gauche selon le nombre de pas sélectionnés. Ce bouton s’allume lorsque le moteur
tourne ou s’arrête.
Right: Fait tourner le moteur vers la droite selon le nombre de pas sélectionnés. Ce bouton s’allume lorsque le moteur
tourne ou s’arrête.
Stop: Annulez une commande.
Torque: En appuyant ce bouton, le rotor peut être bloqué. Les commandes sont encore possibles mais si le moteur ne
tourne pas, le rotor est bloqué afi n de ne plus bouger en appliquant une force externe. L’indicateur visualise si le rotor est
bloqué ou si le moteur tourne (puisque le moteur ne peut pas être infl uencé par des forces externes).
- 12 -
Inputs: Les entrées af chent l’état de chaque entrée, activée ou pas.
Output: Ce bouton permet d’allumer/éteindre la sortie. L’indicateur af che le réglage actuel.
Demo: Ce bouton permet d’activer/désactiver le mode de démonstration. L’indicateur af che le réglage actuel. Lorsque le
mode de démonstration est activé, les entrées fonctionnent comme contrôleurs du moteur.
Entrée 1: Faîtes tourner le moteur vers la droite Entrée 2: Faîtes le moteur vers la gauche Entrée 3: Couple Entrée 4: Contact de terminaison de droite; lorsque le contact de terminaison est commuté, le moteur tourne vers la
gauche pendant un certain temps. Réinitialisez la carte en activant les entrées 1 et 2 simultanément.
Entrée 5: Contact de terminaison de gauche; lorsque le contact de terminaison est commuté, le moteur tourne vers la
droite pendant un certain temps. Réinitialisez la carte en activant les entrées 1 et 2 simultanément.
CARTE DE MOTEUR PAS-À-PAS À 4 CANAUX AVEC INTERFACE USB
- 13 -
4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE
USB-Schrittmotorkarte, zum Ansteuern von 4 Schrittmotoren. Sie können den Status der potentialfreien Kontakteingänge während der Motor läuft (z.B. Not-Aus-Signal, Erfassung Strombegrenzer, usw.). Verwenden Sie die Schalteingänge, um den Motor zu testen. Kann für jede Anwendung, die Positionierung braucht, verwendet werden. (z.B. Plotter, Drucker, Ventile, Automatisierung, usw.).
Eigenschaften
zum Ansteuern von 4 autonomen Schrittmotoren• eignet sich für Bipolar-Motoren• regelbarer Strom des Motors (Trimmpotentiometer)• Fühler für Überstromschutz• eingebaute stabilisierte Stromversorgung• USB-Anschluss: Motoransteuerung über PC• Lieferung mit DLL-Datei, um Ihre eigene Software zu • schreiben Lieferung mit ‘Board-to-Wire’-Anschlüsse
Technische Daten
Leistung: 750mA ständig, (1A Spitze)• großer Spannungsbereich: 5 ... 30V• 6 potentialfreie Kontakteingänge• 1 logischer Open-Kollektor-Ausgang• Stromversorgung: 10 ... 30VAC• Abmessungen: 140 x 100 x 30mm
For software, visit www.vellemanprojects.eu
- 14 -
4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE
FOLGEN SIE NIE BLINDLINGS DER REIHENFOLGE DER KOMPONENTEN IM BAND. ÜBERPRÜFEN SIE IMMER DEN
WERT ÜBER DIE STÜCKLISTE!
BEVOR SIE ANFANGEN: Siehe auch die allgemeine Anleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen. Zum Bau notwendiges Material:
Kleiner Lötkolben von höchstens 40W. » Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett. » Eine kleine Kneifzange. »
Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung.1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben.2. Notieren Sie mittels der 3. -Häuschen Ihre Fortschritte. Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text.4.
MONTAGEI.
Hinweis: Die Fotos auf der Verpackung können als Hilfe bei der Montage verwendet werden. Wegen bestimmter Anpassungen
ist es allerdings möglich, dass die Fotos nicht zu 100% mit der Wirklichkeit übereinstimmen.
Montieren Sie die Widerstände.1.
Montieren Sie die keramischen Kondensatoren, die am Band befestigt sind2.
. Montieren Sie de Schottky-Diode. Beachten Sie die Polarität!3. Montieren Sie die IC-Fassungen. Achten Sie auf die Position des Nockens!4. Montieren Sie die Trimmpotentiometer. Stellen Sie diese so ein, dass ein geeigneter Ausgangsstrom geregelt werden kann5. Montieren Sie die keramischen Kondensatoren.6. Montieren Sie de vertikale Dioden. Beachten Sie die Polarität!7. Montieren Sie den USB-Anschluss.8. Montieren Sie die Board-To-Wire-Anschlüsse (Stecker).10. Montieren Sie die Entstördrossel.11. Montieren Sie de die Elektrolytkondensatoren außer C1. Diese werden erst später montiert. Beachten Sie die Polarität!12. Montieren Sie den Schraubanschluss.13.
- 15 -
4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE
Montieren Sie den Kristall.14. Montieren Sie den Spannungsregler. Siehe illustrierte Stückliste für eine richtige Montage!15. Montieren Sie den Brückengleichrichter.16. Montieren Sie die Elektrolytkondensatoren C1. Beachten Sie die Polarität! 17. Stecken Sie die IC in den Fuß. Achten Sie auf die Position der Einkerbung!18. Befestigen Sie die Gummifüße an der Unterseite der Leiterplatte.19.
DIE SOFTWARE INSTALLIERENII.
Nachdem Sie die Leiterplatte zusammengebaut haben, installieren Sie die Software.
Schritt 1: Laden Sie die Software von unserer Website oder über den QR-Code herunter. Schritt 2: Öffnen Sie die Datei und wählen Sie die Software. Schritt 3: Wählen Sie “next” um die Installation zu starten. Schritt 4: Wählen Sie das Ziel auf dem PC. Schritt 5: Wählen Sie den Installationstyp. Wir empfehlen die vollständige Installation. Schritt 6: Wählen Sie “next” oder wählen Sie einen anderen Ordner. Schritt 7: Wählen Sie “install”, um die Software zu installieren. Schritt 8: Wählen Sie die gewünschten Nebenaufgaben. Drücken Sie danach auf “next”. Schritt 9: Klicken Sie auf “ nish”, um die Kon guration zu verlassen.
DIE USB-TREIBER INSTALLIERENIII.
Wenn das in Ordnung ist, verbinden Sie das USB-Kabel mit dem PC und stellen Sie eine Verbindung mit dem K8096 USB-Anschluss her. Bevor Sie zum ersten Male eine Verbindung herstellen, muss den USB-Treiber des K8096 auf dem PC installiert werden.
Schritt 1: Wählen Sie “Install from a speci c location (advanced)” Schritt 2: Wählen Sie die gewünschte Speicherstelle auf Ihrem Speicher
(Standard: c:\program fi les\velleman\stepper motor cards\...).
Schritt 3: Wählen Sie “Continue anyway” zum Bestätigen. Schritt 4: Wählen Sie “Finish” zum Beenden des Verfahrens.
Wenn die oben erwähnten Schritte korrekt ausgeführt wurden, dann ist die Installation vollendet.
- 16 -
4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE
DIE DEMO-SOFTWARE VERWENDENIV.
Starten Sie das Programm, indem Sie die Ikone
e
e
im Display klicken.
Card Type: Wählen Sie den Kartentyp, den Sie ansteuern möchten, aus
(* Der erste Kanal ist nur aktiv wenn Sie K8096 gewählt haben)
Port: Geben Sie hier die Nummer vom COM-Port, mit dem die Karte verbunden ist, ein.
Die Nummer fi nden Sie hier: START Die Nummer fi nden Sie hier: START CONTROL PANEL CONTROL PANEL DEVICE MANAGER DEVICE MANAGER PORTS.PORTS.
Disconnect: Verwenden Sie immer “Disconnect”, um eine sichere Abschaltung zu gewährleisten, wenn Sie das Programm schließen oder wenn Sie die Karte entfernen.
Connect: Haben Sie den “card type” und den “port” eingetragen, dann können Sie eine Verbindung mit der Karte machen. Steps: Geben Sie die Anzahl Schritte, die den Motor machen muss, ein. Speed: Dies zeigt die Zeit zwischen jeden Schritt an. Mehr Schritte sorgen dafür, dass der Motor langsamer dreht. Weniger
Schritte sorgen dafür, dass der Motor schneller dreht. Min.: 1 Max.: 255. Weniger Schritte sorgen dafür, dass der Motor lang­samer dreht. Dies hängt von den Eigenschaften des Motors ab.
Left: Lassen Sie den Motor mit der ausgewählten Anzahl Schritte nach links drehen. Der Schalter leuchtet wenn der Motor dreht oder stoppt.
Right: Lassen Sie den Motor mit der ausgewählten Anzahl Schritte nach rechts drehen. Der Schalter leuchtet wenn der Mo­tor dreht oder stoppt.
Stop: Brechen Sie einen Befehl ab. Torque:
Drücken Sie diesen Schalter, um den Rotor festzustellen. Befehle sind noch möglich, aber wenn der Motor nicht dreht, dann wird der Rotor festgestellt, damit eine externe Kraft ihn nicht mehr drehen lassen kann. Die Anzeige zeigt an, wenn der Rotor festgestellt worden ist oder wenn der Motor dreht
(weil der Motor dann auch nicht durch externe Kräfte beeinfl usst werden kann).
- 17 -
Inputs: Zeigen den Status jedes Einganges, eingeschaltet oder nicht. Output: Mit diesem Schalter schalten Sie den Ausgang ein oder aus. Die Anzeige zeigt den aktuellen Zustand an.
Zustand an.
Demo:
Mit diesem Schalter schalten Sie den Demo-Modus ein oder aus. Die Anzeige zeigt den aktuellen Zustand an. Ist der
DEMO-Modus eingeschaltet, dann dienen die Eingänge als Motorkontrollen.
Eingang 1: Motor nach rechts Eingang 2: Motor nach links Eingang 3: Torque Eingang 4: Endschalter nach rechts. Wird der Endschalter ausgelöst, dann dreht der Motor kurz nach links. Setzen Sie
die Karte zurück, indem Sie Eingang 1 & 2 gleichzeitig einzuschalten.
Eingang 5: Endschalter nach links. Wird der Endschalter ausgelöst, dann dreht der Motor kurz nach rechts. Setzen Sie
die Karte zurück, indem Sie Eingang 1 & 2 gleichzeitig einzuschalten.
4-KANAL-SCHRITTMOTORKARTE MIT USB-SCHNITTSTELLE
- 18 -
TARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USB
Tarjeta de motor paso a paso con interfaz USB, para controlar 4 motores paso a paso. Puede controlar el estado de las entradas de contacto seco mientras que el motor está funcionando (p.ej. señal de parada de emergencia, detección de limitador de corriente, etc.). Utilice las entradas del interruptor para probar el motor. Se puede utilizar para cualquier aplicación que necesite un posicionamiento. (p.ej. plotter, impresora, válvulas, automatización, etc.).
Características
puede controlar 4 motores paso a paso autónomos• ideal para motores bipolares• corriente del motor ajustable (potenciómetro de ajuste)• sensor de protección de sobrecorriente• alimentación conmutada incoporada• conexión USB: control del motor por ordenador• incluye fi chero DLL para escribir su propio software se entrega con conectores ‘board-to-wire’
Especifi caciones
potencia: 750mA continuo, (1A pico)• gran rango de tensión: 5 ... 30V• 6 entradas de contacto seco• 1 salida con colector abierto lógica• alimentación: 10 ... 30VAC• dimensiones: 140 x 100 x 30mm
For software, visit www.vellemanprojects.eu
- 19 -
TARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USB
NO SIGA A CIEGAS EL ORDEN DE LOS COMPONENTES EN LA CINTA. ¡CONTROLE SIEMPRE EL VALOR CON
LA LISTA DE COMPONENTES!
ANTES DE EMPEZAR: Lea también el manual del usuario para consejos de soldadura y otras informaciones generales. Material necesario para el montaje del kit :
Pequeño soldador de 40W máx. » Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura. » Pequeños alicates de corte. »
Coloque los componentes correctamente orientados en el circuito integrado (véase la fi gura).1. Coloque los componentes por orden correcto (véase la lista de componentes).2. Use los cajetines 3. para indicar su progreso. Tenga en cuenta las eventuales observaciones.4.
MONTAJEI.
Consejos: Puede usar las fotos del embalaje como directrices durante el montaje. Sin embargo, es posible que las fotos no
correspondan completamente a la realidad debido a cambios posteriores.
Monte las resistencias.1. Monte los condensadores cerámicos que se encuentran en la banda.2. Monte el diodo Schottky. ¡Controle la polaridad!3. Monte los soportes del CI. ¡Atención a la posición de la muesca! 4. Monte los potenciómetros de ajuste. Ajústelos de tal manera para regular la corriente de salida adecuada5. Monte los condensadores cerámicos.6. Monte los diodos verticales. ¡Controle la polaridad!7. Monte el conector USB.8. Monte los conectores ‘board-to-wire’ macho.9. Monte las bobinas antiparasitarias.11. Monte los condensadores electrolíticos, salvo C1 (se monten más tarde). ¡Controle la polaridad! 12.
- 20 -
TARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USB
Monte la conexión por tornillos.13. Monte el cristal.14. Monte el regulador de tensión. ¡Consulte la lista de componentes ilustrada para un montaje correcto!15. Monte el puente rectifi cador. 16. Monte los condensadores electrolíticos C1. ¡Controle la polaridad! 17. Ponga los CI en sus zócalos. ¡Atención a la posición de la muesca!18. Monte los pies de goma en la parte inferior del CI.19.
INSTALAR EL SOFTWARE II.
Después de haber montado el circuito impreso, instale el software.
Paso 1: Descargue el software de nuestra página web o utilice el código QR. Paso 2: Abra el chero y seleccione el software. Paso 3: Seleccione “Next” para iniciar el procedimiento de instalación. Paso 4: Seleccione el destino en el PC. Paso 5: Seleccione el tipo de instalación. Recomendamos la instalación completa. Paso 6: Seleccione “Next” o seleccione otra carpeta. Paso 7: Seleccione “Install” para instalar el software. Paso 8: Seleccione las tareas adicionales deseadas. Luego, haga clic en “Next”. Paso 9: Haga clic en “Finish” para salir de la con guración.
INSTALAR EL DRIVER USBIII.
Conecte el cable USB al ordenador y haga la conexión con el conector USB K8061. Al hacer la conexión por primera vez, instale primero el driver USB del K8096 en el ordenador.
Paso 1: Seleccione “Install from a speci c location (Advanced)”. Paso 2: Seleccione el lugar deseado en el disco duro
(estándar: c:\program fi les\velleman\stepper motor cards\...).
Paso 3: Seleccione “Continue Anyway” para con rmar. Paso 4: Seleccione “Finish” para terminar el procedimiento.
El procedimiento de instalación se termina si todos los pasos se han desarrollado correctamente.
- 21 -
TARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USB
UTILIZAR EL SOFTWARE DE DEMOSTRACIÓN IV.
Inicie el programa al hacer clic en el icono
o
o
del escritorio.
Card Type: Seleccione el tipo de tarjeta que quiere controlar.
(
* El primer canal sólo está activado si ha seleccionado K8096)
Port: Introduzca el número de puerto COM al que la tarjeta está conectada.
Puede encontrar este número aquí: START Puede encontrar este número aquí: START CONTROL PANEL CONTROL PANEL DEVICE MANAGER DEVICE MANAGER PORTS. PORTS.
Disconnect: Utilice siempre “Disconnect” para asegurar una desactivación correcta al cerrar el programa o al sacar la tarjeta
.
Connect: Es posible conectarse a la tarjeta si ha introducido “Card type” y “Port”. Steps: Introduzca el número de pasos que el motor debe realizar. Speed: Esto indica el tiempo entre cada paso. Cuanto menos elevado sea el número de pasos, más rápido marchará el mo-
tor. Mín.: 1. Máx.: 255. Es posible que el motor se desactive si introduce un número de pasos demasiado bajo. Esto depende de las características del motor.
Left: Deje que el motor gire hacia la izquierda según el número de pasos seleccionado. Este botón se ilumina si el motor funciona o para.
Right: Deje que el motor gire hacia la derecha según el número de pasos seleccionado. Este botón se ilumina si el motor se activa o se desactiva.
Stop: Cancelar el comando. Torque: Pulse este botón para bloquear el rotor. Todavía son posibles comandos pero si el motor no está funcionando, el
rotor está bloqueado para que poderes externos no puedan hacerlo girar. El indicador visualiza si el rotor está bloqueado o si el motor está funcionando
(porque entonces, poderes externos no pueden infl uir el motor).
- 22 -
Inputs: Visualizan el estada de cada entrada, activada o no. ajuste actual. Output: Este botón activa o desactiva la salida. El indicador visualiza el ajuste actual.
Demo: Este botón activa o desactiva el modo de demostración. El indicador visualiza el ajuste actual.
Las entradas sirven de
controles de motor en el modo DEMO
Entrada 1: motor hacia la derecha Entrada 2: motor hacia la izquierda Entrada 3: Torque Entrada 4: interruptor de límite hacia la derecha. El motor gira brevemente hacia la izquierda si el interruptor de límite
está disparado. Reinicie la tarjeta al activar entrada 1 & 2 simultáneamente.
Entrada 5: interruptor de límite hacia la izquierda. El motor gira brevemente hacia la derecha si el interruptor de límite
está disparado. Reinicie la tarjeta al activar la entrada 1 & 2 simultáneamente.
TARJETA DE MOTOR PASO A PASO DE 4 CANALES CON INTERFAZ USB
Velleman NV
Legen Heirweg 33
9890 Gavere
(België)
Modifi cations and typographical errors reserved - © Velleman nv. H8097’B - Velleman NV, Legen Heirweg 33 - 9890 Gavere.
5 410329 444754
Loading...