Keep the device away from children and unauthorised users.
Risk of electric shock when opening the cover.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
using it.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
an unauthorised way will void the warranty.
CAMTVI8/CAMTVI8W
1
mounting plate
7
varifocal lens
2
fixation ring
8
manual focus
3
positioning ring
9
light sensor
4
manual zoom
10
cable slot
5
lens enclosure (sphere)
11
cable 6 IR night LEDs
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep this device away from extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Only use this devicein compliance with privacy laws and
regulations. Refer to the local authorities for more information.
4. Features
weatherproof
with B/W night vision (IR LEDs)
vandal-proof housing
varifocal lens
5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Hardware installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Choose a location for the camera, keeping following guidelines in
mind:
o do not install the camera in locations where extremely high or
low temperatures or excessive vibrations may occur.
o avoid mounting the camera near high electro-magnetic fields.
o do not aim the camera at the sun or other extremely bright
objects or reflections (e.g. metal doors).
2. Hold the mounting plate [1] and unscrew the fixation ring [2] by
turning it counter-clockwise. Note that the lens enclosure [5] and
positioning ring [3] are also released.
3. Use the mounting plate [1] to determine the position of the
4. Guide the power and video cable [11] through one of the cable
slots [10] and fix the mounting plate [1] on the ceiling or wall
with the four screws.
5. Position the positioning ring [3] over the lens enclosure [5] onto
the mounting plate [1] and then fix the ensemble by screwing
the fixation ring [2] onto the mounting plate [1]. Make sure the
fixation ring is not screwed too tight to leave the option open to
position the lens into the direction of the desired field of
operation.
6. Connect the two wires for an analogue PAL signal; leave them
unconnected for a HD 1080P TVI signal.
7. Connect the video connector [A] to a monitor (not incl.) or a
sequential switcher/quad splitter (not incl.) in case of multiple
domes.
8. Connect the power connector [B] to a 12 VDC power supply (not
incl.).
9. Set up the desired field of observation by adjusting the position of
the lens enclosure [5] in the positioning ring [3].
10. Manually adjust the zoom [4] and focus [8] with their screws.
The location of the screws can be determined by looking at the
position of the light sensor [9].
11. Tighten the fixation ring [2]to secure the camera’s position.
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen
onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u
het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel
naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
gebruiken.
CAMTVI8/CAMTVI8W
1
montageplaat
7
varifocale lens
2
bevestigingsring
8
manuele focus
3
stelring
9
lichtsensor
4
manuele zoom
10
kabelsleuf
5
lensbehuizing (rond)
11
kabel
6
IR-nachtleds
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy. Neem voor meer informatie contact op
met de plaatselijke autoriteiten.
o Richt de camera niet naar de zon of andere lichtweerkaatsende
voorwerpen (bv. een metalen deur).
2. Houd de montageplaat [1] vast en schroef de bevestigingsring
[2] los, door deze in tegenwijzerzin te draaien. Merk op dat de
lensbehuizing [5] en de bevestigingsring [3] ook loskomen.
3. Gebruik de montageplaat [1] om de positie van de montagegaten
te bepalen. Boor de gaten.
4. Voer de stroom- en videokabel [11] door een van de
kabelsleuven [10] en bevestig de montageplaat [1] aan het
plafond of de muur met de 4 schroeven.
5. Leg de lensbehuizing [3] in de stelring [3] en leg beide in de
bevestigingsring [2]. Bevestig de bevestigingsring [2] aan de
montageplaat [1]. Draai de bevestigingsring niet te hard vast
zodat u de lens in de gewenste richting kunt draaien.
6. Verbind de twee draden voor een analoog PAL-signaal; verbind ze
niet voor een HD 1080P TVI-signaal.
7. Koppel de videoconnector [A] aan een monitor (niet meegelev.)
of een sequentiële schakelaar/splitter (niet meegelev.) wanneer u
meerdere camera's gebruikt.
8. Koppel de voedingsaansluiting [B] aan de 12 VDC-voeding (niet
meegelev.).
9. Regel de positie van de lensbehuizing [5] in de stelring [3], om
de bewakingszone te bepalen.
10. Stel de zoom [4] en de focus [8] handmatig in met de
schroeven. De plaats van de schroeven wordt bepaald door de
positie van de lichtsensor [9].
11. Draai de bevestigingsring [2] vast om de positie van de camera
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier.
NE JAMAIS démonter ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de ce mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à
l'utiliser.
CAMTVI8/CAMTVI8W
1
plaque de montage
7
objectif varifocal
2
bague de fixation
8
mise au point manuelle
3
bague de réglage
9
capteur lumineux
4
zoom manuel
10
fente pour câble
5
boîtier de l'objectif (rond)
11
câble
6
LEDs IR pour vision
nocturne
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
Protéger cet appareil contre la chaleur extrême.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie
privée des tiers. Pour plus d'informations, contacter les autorités
locales.
4. Caractéristiques
résistante aux intempéries
avec vision nocturne N/B (LEDs IR)
boîtier anti-vandalisme
objectif varifocal
5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
6. Installer la caméra
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1. Choisir un endroit de montage approprié et s'assurer : o de ne jamais installer la caméra dans un endroit sujet à des
températures extrêmes et à des vibrations ;
o de ne jamais installer la caméra à proximité de champs